home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Clickx 115 / Clickx 115.iso / software / tools / windows / tails-i386-0.16.iso / live / filesystem.squashfs / usr / share / gconf / schemas / gnome-audio-profiles.schemas < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2010-04-05  |  965.3 KB  |  17,458 lines

  1. <?xml version="1.0"?>
  2. <gconfschemafile>
  3.   <schemalist>
  4.  
  5.     <schema>
  6.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/global/profile_list</key>
  7.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/global/profile_list</applyto>
  8.       <owner>gnome-media</owner>
  9.       <type>list</type>
  10.       <list_type>string</list_type>
  11.       <default>[cdlossy,cdlossless,aac,mp2,mp3,voicelossy,voicelossless]</default>
  12.       <locale name="C">
  13.         <short>List of profiles</short>
  14.         <long>
  15.           List of audio recording profiles.  The list contains
  16.           strings naming subdirectories relative to
  17.           /system/gstreamer/0.10/audio/profiles.
  18.         </long>
  19.       </locale>
  20.  
  21.       <locale name="af">
  22.         <short>Profiellys</short>
  23.         
  24.       </locale>
  25.  
  26.       <locale name="ar">
  27.         <short>┘é╪º╪ª┘à╪⌐ ╪¿╪º┘ä╪ú╪╖┘ê╪º╪▒</short>
  28.         
  29.       </locale>
  30.  
  31.       <locale name="as">
  32.         <short>᪬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛</short>
  33.         
  34.       </locale>
  35.  
  36.       <locale name="ast">
  37.         <short>Llista de perfiles</short>
  38.         
  39.       </locale>
  40.  
  41.       <locale name="az">
  42.         <short>Profil siyah─▒s─▒</short>
  43.         
  44.       </locale>
  45.  
  46.       <locale name="be">
  47.         <short>╨í╤î╨┐╤û╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å╤₧</short>
  48.         
  49.       </locale>
  50.  
  51.       <locale name="be@latin">
  52.         <short>┼Üpis profila┼¡</short>
  53.         
  54.       </locale>
  55.  
  56.       <locale name="bg">
  57.         <short>╨í╨┐╨╕╤ü╤è╨║ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╕╤é╨╡</short>
  58.         
  59.       </locale>
  60.  
  61.       <locale name="bn">
  62.         <short>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛</short>
  63.         
  64.       </locale>
  65.  
  66.       <locale name="bn_IN">
  67.         <short>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αªñαª╛αª▓αª┐αªòαª╛</short>
  68.         
  69.       </locale>
  70.  
  71.       <locale name="br">
  72.         <short>Roll an aelado├╣</short>
  73.         
  74.       </locale>
  75.  
  76.       <locale name="bs">
  77.         <short>Lista profila</short>
  78.         
  79.       </locale>
  80.  
  81.       <locale name="ca">
  82.         <short>Llista de perfils</short>
  83.         
  84.       </locale>
  85.  
  86.       <locale name="ca@valencia">
  87.         <short>Llista de perfils</short>
  88.         
  89.       </locale>
  90.  
  91.       <locale name="cs">
  92.         <short>Seznam profil┼»</short>
  93.         
  94.       </locale>
  95.  
  96.       <locale name="cy">
  97.         <short>Rhestr o broffiliau</short>
  98.         
  99.       </locale>
  100.  
  101.       <locale name="da">
  102.         <short>Liste af profiler</short>
  103.         
  104.       </locale>
  105.  
  106.       <locale name="de">
  107.         <short>Profilliste</short>
  108.         
  109.       </locale>
  110.  
  111.       <locale name="dz">
  112.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜Éα╜╝α╝ïα╜íα╜▓α╜é</short>
  113.         
  114.       </locale>
  115.  
  116.       <locale name="el">
  117.         <short>╬¢╬»╧â╧ä╬▒ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  118.         
  119.       </locale>
  120.  
  121.       <locale name="en@shaw">
  122.         <short>≡Éæñ≡Éæª≡Éæò≡Éææ ≡Éæ¥ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ≡Éæƒ</short>
  123.         
  124.       </locale>
  125.  
  126.       <locale name="en_CA">
  127.         <short>List of profiles</short>
  128.         
  129.       </locale>
  130.  
  131.       <locale name="en_GB">
  132.         <short>List of profiles</short>
  133.         
  134.       </locale>
  135.  
  136.       <locale name="es">
  137.         <short>Lista de perfiles</short>
  138.         
  139.       </locale>
  140.  
  141.       <locale name="et">
  142.         <short>Omaduste loend</short>
  143.         
  144.       </locale>
  145.  
  146.       <locale name="eu">
  147.         <short>Profil-zerrenda</short>
  148.         
  149.       </locale>
  150.  
  151.       <locale name="fa">
  152.         <short>┘ü┘ç╪▒╪│╪¬ ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘çΓÇî┘ç╪º█î ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬</short>
  153.         
  154.       </locale>
  155.  
  156.       <locale name="fi">
  157.         <short>Profiililuettelo</short>
  158.         
  159.       </locale>
  160.  
  161.       <locale name="fr">
  162.         <short>Liste des profils</short>
  163.         
  164.       </locale>
  165.  
  166.       <locale name="gl">
  167.         <short>Lista de perf├¡s</short>
  168.         
  169.       </locale>
  170.  
  171.       <locale name="gu">
  172.         <short>α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛α¬ôનα½Ç α¬»α¬╛ᬪα½Ç</short>
  173.         
  174.       </locale>
  175.  
  176.       <locale name="he">
  177.         <short>List of profiles</short>
  178.         
  179.       </locale>
  180.  
  181.       <locale name="hi">
  182.         <short>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αÑìαñ╕ αñòαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαÑÇ</short>
  183.         
  184.       </locale>
  185.  
  186.       <locale name="hr">
  187.         <short>Popis profila</short>
  188.         
  189.       </locale>
  190.  
  191.       <locale name="hu">
  192.         <short>Profilok list├íja</short>
  193.         
  194.       </locale>
  195.  
  196.       <locale name="id">
  197.         <short>Daftar profil</short>
  198.         
  199.       </locale>
  200.  
  201.       <locale name="it">
  202.         <short>Elenco dei profili</short>
  203.         
  204.       </locale>
  205.  
  206.       <locale name="ja">
  207.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Σ╕ÇΦªº</short>
  208.         
  209.       </locale>
  210.  
  211.       <locale name="kn">
  212.         <short>α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α│üα▓ùα▓│ α▓¬α▓ƒα│ìα▓ƒα▓┐</short>
  213.         
  214.       </locale>
  215.  
  216.       <locale name="ko">
  217.         <short>φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ δ¬⌐δí¥</short>
  218.         
  219.       </locale>
  220.  
  221.       <locale name="ku">
  222.         <short>L├«steya prof├«lan</short>
  223.         
  224.       </locale>
  225.  
  226.       <locale name="lt">
  227.         <short>Profili┼│ s─àra┼ías</short>
  228.         
  229.       </locale>
  230.  
  231.       <locale name="lv">
  232.         <short>Profilu saraksts</short>
  233.         
  234.       </locale>
  235.  
  236.       <locale name="mai">
  237.         <short>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αÑéαñÜαÑÇ</short>
  238.         
  239.       </locale>
  240.  
  241.       <locale name="mg">
  242.         <short>Lisitra profil</short>
  243.         
  244.       </locale>
  245.  
  246.       <locale name="mk">
  247.         <short>╨¢╨╕╤ü╤é╨░ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╕</short>
  248.         
  249.       </locale>
  250.  
  251.       <locale name="ml">
  252.         <short>α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡üα┤òα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤¬α┤ƒα╡ìα┤ƒα┤┐α┤ò</short>
  253.         
  254.       </locale>
  255.  
  256.       <locale name="mn">
  257.         <short>╨ƒ╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╨╢╨░╨│╤ü╨░╨░╨╗╤é</short>
  258.         
  259.       </locale>
  260.  
  261.       <locale name="mr">
  262.         <short>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñéαñÜαÑÇ αñ»αñ╛αñªαÑÇ</short>
  263.         
  264.       </locale>
  265.  
  266.       <locale name="ms">
  267.         <short>Senarai profil</short>
  268.         
  269.       </locale>
  270.  
  271.       <locale name="nb">
  272.         <short>Liste over profiler</short>
  273.         
  274.       </locale>
  275.  
  276.       <locale name="nds">
  277.         <short>Profillist</short>
  278.         
  279.       </locale>
  280.  
  281.       <locale name="ne">
  282.         <short>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ╕αÑéαñÜαÑÇ</short>
  283.         
  284.       </locale>
  285.  
  286.       <locale name="nl">
  287.         <short>Lijst met profielen</short>
  288.         
  289.       </locale>
  290.  
  291.       <locale name="nn">
  292.         <short>Profilliste</short>
  293.         
  294.       </locale>
  295.  
  296.       <locale name="or">
  297.         <short>α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼ñα¼╛α¼▓α¼┐α¼òα¼╛</short>
  298.         
  299.       </locale>
  300.  
  301.       <locale name="pa">
  302.         <short>ਪα¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿ªα⌐Ç α¿▓α¿┐α¿╕ਟ</short>
  303.         
  304.       </locale>
  305.  
  306.       <locale name="pl">
  307.         <short>Lista profili</short>
  308.         
  309.       </locale>
  310.  
  311.       <locale name="pt">
  312.         <short>Lista de perfis</short>
  313.         
  314.       </locale>
  315.  
  316.       <locale name="pt_BR">
  317.         <short>Lista de perfis</short>
  318.         
  319.       </locale>
  320.  
  321.       <locale name="ro">
  322.         <short>List─â a profilelor</short>
  323.         
  324.       </locale>
  325.  
  326.       <locale name="ru">
  327.         <short>╨í╨┐╨╕╤ü╨╛╨║ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╣</short>
  328.         
  329.       </locale>
  330.  
  331.       <locale name="si">
  332.         <short>α╢┤α╖Éα╢¡α╖Æα╢Üα╢⌐ α╢╜α╖Éα╢║α╖Æα╖âα╖èα╢¡α╖öα╖Ç</short>
  333.         
  334.       </locale>
  335.  
  336.       <locale name="sk">
  337.         <short>Zoznam profilov</short>
  338.         
  339.       </locale>
  340.  
  341.       <locale name="sl">
  342.         <short>Seznam profilov</short>
  343.         
  344.       </locale>
  345.  
  346.       <locale name="sq">
  347.         <short>Lista e profileve</short>
  348.         
  349.       </locale>
  350.  
  351.       <locale name="sr">
  352.         <short>╨í╨┐╨╕╤ü╨░╨║ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░</short>
  353.         
  354.       </locale>
  355.  
  356.       <locale name="sr@latin">
  357.         <short>Spisak profila</short>
  358.         
  359.       </locale>
  360.  
  361.       <locale name="sv">
  362.         <short>Lista med profiler</short>
  363.         
  364.       </locale>
  365.  
  366.       <locale name="ta">
  367.         <short>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«¬α«ƒα»ì᫃α«┐α«»α«▓α»ìα«òα«│α»ì</short>
  368.         
  369.       </locale>
  370.  
  371.       <locale name="te">
  372.         <short>α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ìα░╕α▒ì α░£α░╛α░¼α░┐α░ñα░╛</short>
  373.         
  374.       </locale>
  375.  
  376.       <locale name="th">
  377.         <short>α╕úα╕▓α╕óα╕üα╕▓α╕úα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</short>
  378.         
  379.       </locale>
  380.  
  381.       <locale name="tr">
  382.         <short>Profillerin listesi</short>
  383.         
  384.       </locale>
  385.  
  386.       <locale name="uk">
  387.         <short>╨í╨┐╨╕╤ü╨╛╨║ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤û╨▓</short>
  388.         
  389.       </locale>
  390.  
  391.       <locale name="vi">
  392.         <short>Danh s├ích hß╗ô s╞í</short>
  393.         
  394.       </locale>
  395.  
  396.       <locale name="wa">
  397.         <short>Djiv├¬ye des profils</short>
  398.         
  399.       </locale>
  400.  
  401.       <locale name="xh">
  402.         <short>Uluhlu lweenkangeleko</short>
  403.         
  404.       </locale>
  405.  
  406.       <locale name="zh_CN">
  407.         <short>Θàìτ╜«µûçΣ╗╢σêùΦí¿</short>
  408.         
  409.       </locale>
  410.  
  411.       <locale name="zh_HK">
  412.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµ╕àσû«</short>
  413.         
  414.       </locale>
  415.  
  416.       <locale name="zh_TW">
  417.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµ╕àσû«</short>
  418.         
  419.       </locale>
  420.     </schema>
  421.  
  422. <!-- template schema for each of the profiles -->
  423.     <schema>
  424.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/name</key>
  425.       <owner>gnome-media</owner>
  426.       <type>string</type>
  427.       <default></default>
  428.       <locale name="C">
  429.         <short>A short name for the audio profile</short>
  430.         <long>
  431.           A short name for the audio profile, to be used in selections
  432.           and uniquely identifying the profile.
  433.         </long>
  434.       </locale>
  435.  
  436.       <locale name="af">
  437.         <short>'n Kort naam vir die oudioprofiel</short>
  438.         
  439.       </locale>
  440.  
  441.       <locale name="ar">
  442.         <short>╪º╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  443.         <long>╪º╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬ ╪î ┘è┘à┘â┘å ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä┘ç ┘ü┘è ╪º┘ä┘à┘å╪¬┘é┘è╪º╪¬ ┘ê ┘ä┘ä╪¬╪¡╪»┘è╪» ╪º┘ä┘à┘ê╪¡╪» ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  444.       </locale>
  445.  
  446.       <locale name="as">
  447.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αº░ αª¼αª╛বαºç αªÅ᪃αª╛ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  448.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αº░ αª¼αª╛বαºç αªÅ᪃αª╛ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αº░αºìবαª╛αªÜন αªåαº░αºü αªÜαª┐নαª╛αªòαºìαªñαªòαº░αªúαºçαº░ αª╕ময় αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'বαÑñ</long>
  449.       </locale>
  450.  
  451.       <locale name="ast">
  452.         <short>Un nome curtiu pal perfil d'audiu</short>
  453.         <long>Un nome curtiu pal perfil d'audiu que s'usar├í nes seleiciones y que identifica'l perfil de mena ├║nica.</long>
  454.       </locale>
  455.  
  456.       <locale name="az">
  457.         <short>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad</short>
  458.         <long>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad.</long>
  459.       </locale>
  460.  
  461.       <locale name="be">
  462.         <short>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  463.         <long>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤₧ ╨▓╤ï╨╗╤â╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å╤à ╨┤╨╗╤Å ╨╜╨╡╨┐╨░╤₧╤é╨╛╤Ç╨╜╨░╨│╨░ ╤û╨┤╤ì╨╜╤é╤ï╤ä╤û╨║╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å).</long>
  464.       </locale>
  465.  
  466.       <locale name="be@latin">
  467.         <short>Karotkaja nazva hukavoha profilu</short>
  468.         <long>Karotkaja nazva hukavoha profilu, u┼╛yvanaja pry vybary, jakaja identyfikuje profil.</long>
  469.       </locale>
  470.  
  471.       <locale name="bg">
  472.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  473.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨▓ ╤ü╨╡╨╗╨╡╨║╤å╨╕╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╨╜╨╛ ╨┤╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╤å╨╕╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  474.       </locale>
  475.  
  476.       <locale name="bn">
  477.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  478.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  479.       </locale>
  480.  
  481.       <locale name="bn_IN">
  482.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  483.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  484.       </locale>
  485.  
  486.       <locale name="br">
  487.         <short>Un anv berr evit an aelad audio</short>
  488.         
  489.       </locale>
  490.  
  491.       <locale name="bs">
  492.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  493.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristit ─çe se za odabir te jedinstveno identifikuje profil.</long>
  494.       </locale>
  495.  
  496.       <locale name="ca">
  497.         <short>Un nom curt per al perfil d'├áudio</short>
  498.         <long>Un nom curt per al perfil d'├áudio, que s'utilitzar├á en seleccions i que identifica ├║nicament aquest perfil.</long>
  499.       </locale>
  500.  
  501.       <locale name="ca@valencia">
  502.         <short>Un nom curt per al perfil d'├áudio</short>
  503.         <long>Un nom curt per al perfil d'├áudio, que s'utilitzar├á en seleccions i que identifica ├║nicament este perfil.</long>
  504.       </locale>
  505.  
  506.       <locale name="cs">
  507.         <short>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku</short>
  508.         <long>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku pou┼╛├¡van├╜ ve v├╜b─¢rech a jedine─ìn─¢ identifikuj├¡c├¡ profil.</long>
  509.       </locale>
  510.  
  511.       <locale name="cy">
  512.         <short>Enw byr ar gyfer y proffil sain</short>
  513.         <long>Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil.</long>
  514.       </locale>
  515.  
  516.       <locale name="da">
  517.         <short>Et kort navn til lydprofilen</short>
  518.         <long>Et kort navn til lydprofilen til at identificere den.</long>
  519.       </locale>
  520.  
  521.       <locale name="de">
  522.         <short>Ein Kurzname f├╝r das Audio-Profil</short>
  523.         <long>Ein kurzer Name f├╝r das Audio-Profil, der zum Ausw├ñhlen verwendet wird und das Profil eindeutig identifiziert.</long>
  524.       </locale>
  525.  
  526.       <locale name="dz">
  527.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  528.         <long>α╜ªα╜║α╜úα╝ïα╜áα╜Éα╜┤α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜ôα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜äα╜╝α╜ªα╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  529.       </locale>
  530.  
  531.       <locale name="el">
  532.         <short>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  533.         <long>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à, ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╧â╬╡ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬¡╧é ╬║╬▒╬╣ ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╜╬▒╬│╬╜╧ë╧ü╬╣╧â╧ä╬╣╬║╧î ╧ä╬┐╧à ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  534.       </locale>
  535.  
  536.       <locale name="en@shaw">
  537.         <short>≡Éæ⌐ ≡Éæû≡Éæ╣≡Éææ ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  538.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæû≡Éæ╣≡Éææ ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ, ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢ ≡Éæª≡Éæ» ≡Éæò≡Éæª≡Éæñ≡Éæº≡ÉæÆ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæƒ ≡Éæ» ≡Éæ┐≡Éæ»≡Éæ░≡ÉæÆ≡Éæñ≡Éæª ≡Éæ▓≡Éæ¢≡Éæº≡Éæ»≡Éææ≡Éæª≡Éæô≡Éæ▓≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  539.       </locale>
  540.  
  541.       <locale name="en_CA">
  542.         <short>A short name for the audio profile</short>
  543.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  544.       </locale>
  545.  
  546.       <locale name="en_GB">
  547.         <short>A short name for the audio profile</short>
  548.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  549.       </locale>
  550.  
  551.       <locale name="es">
  552.         <short>Un nombre corto para el perfil de audio</short>
  553.         <long>Un nombre corto para el perfil de audio que se usar├í en selecciones y que identifica el perfil de modo ├║nico.</long>
  554.       </locale>
  555.  
  556.       <locale name="et">
  557.         <short>Audioprofiili l├╝hinimetus</short>
  558.         <long>Audioprofiili l├╝hinimetus, mida kasutatakse valikutes kuvamiseks ja profiilide unikaalseks nimetamiseks.</long>
  559.       </locale>
  560.  
  561.       <locale name="eu">
  562.         <short>Audio-profilaren izen laburra</short>
  563.         <long>Audio-profilaren izen laburra, hautapenetan erabiltzeko eta profila modu bakarrean identifikatzeko.</long>
  564.       </locale>
  565.  
  566.       <locale name="fa">
  567.         <short>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  568.         <long>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î╪î ┌⌐┘ç ╪»╪▒ ╪º┘å╪¬╪«╪º╪¿ΓÇî┘ç╪º ┘ê ╪¬╪╣█î█î┘å ┘ç┘ê█î╪¬ █î┌⌐╪¬╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  569.       </locale>
  570.  
  571.       <locale name="fi">
  572.         <short>Lyhyt nimi ├ñ├ñniprofiilille</short>
  573.         <long>├ä├ñniprofiilin lyhyt nimi jota k├ñytet├ñ├ñn valinnoissa ja joka nime├ñ├ñ profiilin yksiselitteisesti.</long>
  574.       </locale>
  575.  
  576.       <locale name="fr">
  577.         <short>Un nom court pour le profil audio</short>
  578.         <long>Un nom court pour le profil audio, pour ├¬tre utilis├⌐ dans les s├⌐lections et identifiant de mani├¿re unique le profil.</long>
  579.       </locale>
  580.  
  581.       <locale name="gl">
  582.         <short>Un nome abreviado para o perfil de audio</short>
  583.         <long>Un nome abreviado para o perfil de audio que se usar├í en selecci├│ns e que identifica univocamente o perfil.</long>
  584.       </locale>
  585.  
  586.       <locale name="gu">
  587.         <short>ધα½ìα¬╡નα¬┐ α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ƒα½üα¬éα¬òα¬╛α¬ú α¬¿α¬╛ᬫ</short>
  588.         <long>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬ƒα½éα¬òα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ, α¬òα½ç α¬£α½ç α¬¬α¬╕α¬éᬪα¬ùα½Ç α¬àનα½ç α¬Åα¬òα¬╛α¬éα¬òα½Ç α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬¿α¬╛ᬫα¬òα¬░α¬ú α¬òα¬░α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  589.       </locale>
  590.  
  591.       <locale name="he">
  592.         <short>A short name for the audio profile</short>
  593.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  594.       </locale>
  595.  
  596.       <locale name="hi">
  597.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  598.         <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñ╕αñéαñòαÑìαñ╖αñ┐αñ¬αÑìαññ αñ¿αñ╛αñ«, αñ£αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñÜαñ»αñ¿ αññαñÑαñ╛ αñëαñ¿αÑìαñ╣αÑçαñé αñ¼αÑçαñ£αÑïαñíαñ╝ αñ¬αñ╣αñÜαñ╛αñ¿ αñªαÑçαñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛. </long>
  599.       </locale>
  600.  
  601.       <locale name="hr">
  602.         <short>Kratko ime za profil zvuka</short>
  603.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristiti ─çe se u odabirima, te jedinstveno ozna─ìava profil.</long>
  604.       </locale>
  605.  
  606.       <locale name="hu">
  607.         <short>A hangprofil r├╢vid neve</short>
  608.         <long>A profil kiv├ílaszt├ísokkor ├⌐s egyedi azonos├¡t├ís├íra haszn├íland├│ r├╢vid neve.</long>
  609.       </locale>
  610.  
  611.       <locale name="id">
  612.         <short>Nama singkat profil audio</short>
  613.         <long>Nama singkat profil audio yang digunakan pada pilihan dan sekaligus berperan sebagai nama unik.</long>
  614.       </locale>
  615.  
  616.       <locale name="it">
  617.         <short>Nome breve per il profilo audio</short>
  618.         <long>Un nome breve per il profilo audio, che identifichi univocamente il profilo, da usare nelle selezioni.</long>
  619.       </locale>
  620.  
  621.       <locale name="ja">
  622.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëì</short>
  623.         <long>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëìπüºπÇüΘü╕µè₧πüºΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèπâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΦ¡ÿσêÑπüÖπéïπüƒπéüπü«ΘçìΦñçπüùπü¬πüäµûçσ¡ùσêùπüºπüÖπÇé</long>
  624.       </locale>
  625.  
  626.       <locale name="kn">
  627.         <short>α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓╕α▓éα▓òα│ìα▓╖α▓┐α▓¬α│ìα▓ñ α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü</short>
  628.         <long>α▓åα▓░α▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╡α▓┐α▓╢α▓┐α▓╖α│ìα▓ƒα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐ α▓¬α▓ñα│ìα▓ñα│åα▓«α▓╛α▓íα▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓╡ α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓╕α▓éα▓òα│ìα▓╖α▓┐α▓¬α│ìα▓ñ α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü.</long>
  629.       </locale>
  630.  
  631.       <locale name="ko">
  632.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä</short>
  633.         <long>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä. φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞äáφâ¥φòá Ω▓╜∞Ü░ δ░Å φè╣∞áò φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞ºÇ∞áòφòÿδèö ∞¥┤δªä∞£╝δí£ ∞ô░∞₧àδïêδïñ.</long>
  634.       </locale>
  635.  
  636.       <locale name="ku">
  637.         <short>Ji bo prof├«la deng navek├« kurt</short>
  638.         
  639.       </locale>
  640.  
  641.       <locale name="lt">
  642.         <short>Trumpas garso profilio vardas</short>
  643.         <long>Trumpas garso profilio vardas, naudojamas parinkimui ir profilio ─»vardijimui.</long>
  644.       </locale>
  645.  
  646.       <locale name="lv">
  647.         <short>─¬ss nosaukums audio profilam</short>
  648.         <long>─¬ss nosaukums audio profilam, tas unik─üli identific─ôs ┼ío profilu un tiks lietots izv─ôln─ôs.</long>
  649.       </locale>
  650.  
  651.       <locale name="mai">
  652.         <short>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñÅαñòαñƒαñ╛ αñ¢αÑïαñƒ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  653.         <long>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñ╕αñéαñòαÑìαñ╖αñ┐αñ¬αÑìαññ αñ¿αñ╛αñ«, αñ£αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñÜαñ»αñ¿ αñåαñôαñ░ αñ╣αÑüαñ¿αñòαñ╛ αñ¼αÑçαñ£αÑïαñíαñ╝ αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñªαñÅαñ«αÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñ«αÑç αñ▓αÑçαñ▓ αñ£αñÅαññαñ╛αñ╣. </long>
  654.       </locale>
  655.  
  656.       <locale name="mg">
  657.         <short>Anarana fohy ho an'ilay profil audio</short>
  658.         <long>Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long>
  659.       </locale>
  660.  
  661.       <locale name="mk">
  662.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  663.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╤â╨▓╨░ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╛╤é.</long>
  664.       </locale>
  665.  
  666.       <locale name="ml">
  667.         <short>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Æα┤░α╡ü α┤Üα╡åα┤▒α╡üα┤¿α┤╛α┤«α┤é</short>
  668.         <long>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Üα╡åα┤▒α┤┐α┤» α┤¿α┤╛α┤«α┤é. α┤ñα╡åα┤░α┤₧α╡ìα┤₧α╡åα┤ƒα╡üα┤ñα╡ìα┤ñα┤╡α┤»α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤é α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ñα┤┐α┤░α┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα┤▒α┤┐α┤»α╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤é α┤çα┤ñα╡üα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü.</long>
  669.       </locale>
  670.  
  671.       <locale name="mn">
  672.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╨▒╨╛╨│╨╕╨╜╨╛ ╨╜╤ì╤Ç</short>
  673.         <long>╨É╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨▓╤ç ╨╜╤ì╤Ç. ╨¡╨╜╤ì ╨╜╤î ╤é╤ì╨╝╨┤╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ì╤ì╨╜╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╨▒╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╨┤╨░╨▓╤à╤å╤â╤â╨╗╨░╤à╨│╥»╨╣╨│╤ì╤ì╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╜╨╛.</long>
  674.       </locale>
  675.  
  676.       <locale name="mr">
  677.         <short>αñæαñíαñ┐αñô αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαÑç αñ¿αñ╛αñ╡</short>
  678.         <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛αñÜαÑç αñ▓αñ╣αñ╛αñ¿ αñ¿αñ╛αñ╡, αñ£αÑìαñ»αñ╛αñÜαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░ αñ¿αñ┐αñ╡αñí αñ╡ αñ«αñ£αñ¼αÑéαññαñ░αÑÇαññαÑìαñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñôαñ│αñûαñúαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñòαÑçαñ▓αñ╛ αñ£αñ╛αññαÑï.</long>
  679.       </locale>
  680.  
  681.       <locale name="ms">
  682.         <short>Nama pendek bagi profil audio</short>
  683.         <long>Nama pendek bagi profil audio, untuk digunakan pada pemilihan dan unik menunjukkan profil.</long>
  684.       </locale>
  685.  
  686.       <locale name="nb">
  687.         <short>Et kort navn for lydprofilen</short>
  688.         <long>Et kort navn for lydprofilen. Brukes i utvalg og som unik identifikator for profilen.</long>
  689.       </locale>
  690.  
  691.       <locale name="ne">
  692.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ«</short>
  693.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ▓αñ╛αñê αñàαñªαÑìαñ╡αñ┐αññαñ┐αñ» αñ░αÑéαñ¬αñ«αñ╛ αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ░ αñÜαñ»αñ¿αñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç, αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ« αÑñ</long>
  694.       </locale>
  695.  
  696.       <locale name="nl">
  697.         <short>Een korte naam voor het audioprofiel</short>
  698.         <long>Een korte naam voor het audioprofiel, te gebruiken in selecties en uniek voor dit profiel.</long>
  699.       </locale>
  700.  
  701.       <locale name="nn">
  702.         <short>Eit stutt namn p├Ñ lydprofilen</short>
  703.         <long>Eit stutt, unikt namn p├Ñ lydprofilen, til bruk i utval.</long>
  704.       </locale>
  705.  
  706.       <locale name="or">
  707.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ</short>
  708.         <long>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼Üୟନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼ô α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼òα¡ü α¼àନନα¡ìα¼» α¼¬α¼░α¼┐α¼Üୟ α¼ªα¡çα¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼.</long>
  709.       </locale>
  710.  
  711.       <locale name="pa">
  712.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</short>
  713.         <long>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛ α¿àα¿ñα⌐ç α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿╝α¿¿α¿╛α¿ûα¿ñ α¿ªα⌐ç α¿òα⌐░α¿« α¿åα¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  714.       </locale>
  715.  
  716.       <locale name="pl">
  717.         <short>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  718.         <long>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego, u┼╝ywana przy wyborze i jednoznacznie identyfikuj─àca profil.</long>
  719.       </locale>
  720.  
  721.       <locale name="pt">
  722.         <short>Um nome abreviado para este perfil audio</short>
  723.         <long>Um nome abreviado para o perfil audio, a ser utilizado nas selec├º├╡es e que identifica univocamente o perfil.</long>
  724.       </locale>
  725.  
  726.       <locale name="pt_BR">
  727.         <short>Um apelido para o perfil de ├íudio</short>
  728.         <long>Um apelido para o perfil de ├íudio, para ser usado em sele├º├╡es e identificando unicamente o perfil.</long>
  729.       </locale>
  730.  
  731.       <locale name="ro">
  732.         <short>Un nume scurt pentru profilul audio</short>
  733.         <long>Un nume scurt pentru profilul audio, ce va fi folosit ├«n selec╚¢ii ╚Öi va identifica ├«n mod unic profilul.</long>
  734.       </locale>
  735.  
  736.       <locale name="ru">
  737.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  738.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨▒╨╛╤Ç╨░ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨╣ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  739.       </locale>
  740.  
  741.       <locale name="sk">
  742.         <short>Kr├ítke meno pre zvukov├╜ profil</short>
  743.         <long>Kr├ítke meno pre zvukov├╜ profil, pou┼╛├¡van├⌐ vo v├╜beroch a jednozna─ìne ur─ìuj├║ce profil.</long>
  744.       </locale>
  745.  
  746.       <locale name="sl">
  747.         <short>Kratko ime zvo─ìnega profila</short>
  748.         <long>Kratko ime zvo─ìnega profila, ki naj se uporabi v izbirah in za edinstveno predstavitev profila.</long>
  749.       </locale>
  750.  
  751.       <locale name="sq">
  752.         <short>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio</short>
  753.         <long>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio, p├½r tu p├½rdorur gjat├½ zgjedhjeve dhe q├½ identifikon n├½ menyr├½ t├½ qart├½ profilin.</long>
  754.       </locale>
  755.  
  756.       <locale name="sr">
  757.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  758.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç╤â ╨╕ ╤ÿ╨╡╨┤╨╜╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨╜╨╛╨╝ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╨╕╨▓╨░╤Ü╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  759.       </locale>
  760.  
  761.       <locale name="sr@latin">
  762.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  763.         <long>Kratko ime za audio profil, koji se koristi pri izboru i jednozna─ìnom odre─æivanju profila.</long>
  764.       </locale>
  765.  
  766.       <locale name="sv">
  767.         <short>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen</short>
  768.         <long>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen som kan anv├ñndas i markeringar och som unikt identifierar profilen.</long>
  769.       </locale>
  770.  
  771.       <locale name="ta">
  772.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì</short>
  773.         <long>α«å᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì,</long>
  774.       </locale>
  775.  
  776.       <locale name="te">
  777.         <short>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░Æα░ò α░¬α▒èα░ƒα▒ìα░ƒα░┐α░¿α░╛α░«α░«α▒ü</short>
  778.         <long>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░¬α▒èα░ƒα▒ìα░ƒα░┐α░¿α░╛α░«α░«α▒ü, α░Äα░éα░¬α░┐α░òα░▓α░▓α▒ï α░ëα░éα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░Åα░òα░éα░ùα░╛ α░ùα▒üα░░α▒ìα░ñα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü.</long>
  779.       </locale>
  780.  
  781.       <locale name="th">
  782.         <short>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  783.         <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╣üα╕Ñα╕░α╕úα╕░α╕Üα╕╕α╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</long>
  784.       </locale>
  785.  
  786.       <locale name="tr">
  787.         <short>Ses profili i├ºin k─▒sa bir isim</short>
  788.         <long>Profili ay─▒rt edebilmek ve se├ºerken kullanmak i├ºin k─▒sa bir isim.</long>
  789.       </locale>
  790.  
  791.       <locale name="uk">
  792.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  793.         <long>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╤Å╨║╨░ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨▒╨╛╤Ç╤â ╤é╨░ ╤â╨╜╤û╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╤ù ╤û╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  794.       </locale>
  795.  
  796.       <locale name="vi">
  797.         <short>T├¬n ngß║»n cho hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  798.         <long>Mß╗Öt t├¬n ngß║»n duy nhß║Ñt cho hß╗ô s╞í ├óm thanh, ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi chß╗ìn hß╗ô s╞í.</long>
  799.       </locale>
  800.  
  801.       <locale name="wa">
  802.         <short>On rascourti no pol profil odio</short>
  803.         
  804.       </locale>
  805.  
  806.       <locale name="xh">
  807.         <short>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi</short>
  808.         <long>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa.</long>
  809.       </locale>
  810.  
  811.       <locale name="zh_CN">
  812.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░</short>
  813.         <long>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░∩╝îΦªüσ£¿ΘÇëµï⌐σî║Σ╕¡Σ╜┐τö¿σ╣╢σö»Σ╕ÇΦí¿τñ║Θàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  814.       </locale>
  815.  
  816.       <locale name="zh_HK">
  817.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  818.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  819.       </locale>
  820.  
  821.       <locale name="zh_TW">
  822.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  823.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  824.       </locale>
  825.     </schema>
  826.  
  827.     <schema>
  828.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/description</key>
  829.       <owner>gnome-media</owner>
  830.       <type>string</type>
  831.       <default></default>
  832.       <locale name="C">
  833.         <short>A description for the audio profile</short>
  834.         <long>
  835.           A description of the profile, containing more information and
  836.           describing when to use this profile.
  837.         </long>
  838.       </locale>
  839.  
  840.       <locale name="af">
  841.         <short>'n Beskrywing van die oudioprofiel</short>
  842.         <long>'n Beskrywing van die profiel met meer inligting en 'n beskrywing van wanneer om hierdie profiel te gebruik.</long>
  843.       </locale>
  844.  
  845.       <locale name="ar">
  846.         <short>┘ê╪╡┘ü ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  847.         <long>┘ê╪╡┘ü ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒╪î ┘à╪┤╪¬┘à┘ä╪º ┘ä┘ä┘à╪▓┘è╪» ┘à┘å ╪º┘ä┘à╪╣┘ä┘ê┘à╪º╪¬ ┘ê ╪¡╪º┘ä╪º╪¬ ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  848.       </locale>
  849.  
  850.       <locale name="as">
  851.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª┐বαº░αªú</short>
  852.         <long>᪬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αªÅ᪃αª╛ αª¼αª┐বαº░αªú, αª»αª╛αªñαºç αªåαº░αºï αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç αªåαº░αºü αªòαªûন αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª┐বαª▓αºê αª╣'ব αªñαª╛ αª¼αª▓αª╛ αªÑαª╛αªòαºçαÑñ</long>
  853.       </locale>
  854.  
  855.       <locale name="ast">
  856.         <short>Una descripci├│n pal perfil d'audiu</short>
  857.         <long>Una descripci├│n del perfil que calti├⌐n m├ís informaci├│n al rodiu de cu├índo usar esti perfil.</long>
  858.       </locale>
  859.  
  860.       <locale name="az">
  861.         <short>Audio profilin izahat─▒</short>
  862.         <long>Audio profil haqq─▒nda m╔Ö'lumat daxil ed╔Ön izahat</long>
  863.       </locale>
  864.  
  865.       <locale name="be">
  866.         <short>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  867.         <long>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╤â╤é╤Ç╤ï╨╝╨╗╤û╨▓╨░╨╡ ╨╖╤î╨▓╨╡╤ü╤é╨║╤û ╨┐╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤û ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å.</long>
  868.       </locale>
  869.  
  870.       <locale name="be@latin">
  871.         <short>Apisa┼änie hukavoha profilu</short>
  872.         <long>Apisa┼änie hukavoha profilu, jakoje ┼¡trymlivaje dadatkovuju infarmacyju adnosna taho, kali hety profil pavinien by─ç u┼╛yty.</long>
  873.       </locale>
  874.  
  875.       <locale name="bg">
  876.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  877.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░, ╤ü╤è╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╤ë╨╛ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤ç╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Å ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨▓╨░╤ë╨╛ ╨║╨╛╨│╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  878.       </locale>
  879.  
  880.       <locale name="bn">
  881.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  882.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª░αºìαªúনαª╛αÑñ αªÅαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕᪫αºì᪬αª░αºìαªòαª┐αªñ αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª╕αªáαª┐αªò αª¬αª░αª┐αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª╕αªéαªòαºìαª░αª╛নαºìαªñ αªñαªÑαºì᪻ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºçαÑñ</long>
  883.       </locale>
  884.  
  885.       <locale name="bn_IN">
  886.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  887.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª░αºìαªúনαª╛αÑñ αªÅαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕᪫αºì᪬αª░αºìαªòαª┐αªñ αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª╕αªáαª┐αªò αª¬αª░αª┐αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª╕αªéαªòαºìαª░αª╛নαºìαªñ αªñαªÑαºì᪻ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºçαÑñ</long>
  888.       </locale>
  889.  
  890.       <locale name="br">
  891.         <short>Un deskrivadur evit an aelad audio</short>
  892.         
  893.       </locale>
  894.  
  895.       <locale name="bs">
  896.         <short>Opis za audio profil</short>
  897.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija i opisa kad koristiti profil.</long>
  898.       </locale>
  899.  
  900.       <locale name="ca">
  901.         <short>Una descripci├│ per al perfil d'├áudio</short>
  902.         <long>Una descripci├│ del perfil, que cont├⌐ m├⌐s informaci├│ i descriu quan usar aquest perfil.</long>
  903.       </locale>
  904.  
  905.       <locale name="ca@valencia">
  906.         <short>Una descripci├│ per al perfil d'├áudio</short>
  907.         <long>Una descripci├│ del perfil, que cont├⌐ m├⌐s informaci├│ i descriu quan usar este perfil.</long>
  908.       </locale>
  909.  
  910.       <locale name="cs">
  911.         <short>Popis profilu zvuku</short>
  912.         <long>Popis profilu obsahuj├¡c├¡ v├¡ce informac├¡ a popisuj├¡c├¡, kdy pou┼╛├¡vat tento profil.</long>
  913.       </locale>
  914.  
  915.       <locale name="cy">
  916.         <short>Disgrifiad i'r proffil sain</short>
  917.         <long>Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn.</long>
  918.       </locale>
  919.  
  920.       <locale name="da">
  921.         <short>En beskrivelse til lydprofilen</short>
  922.         <long>En beskrivelse af profilen med yderligere oplysninger og information om hvorn├Ñr profilen skal benyttes.</long>
  923.       </locale>
  924.  
  925.       <locale name="de">
  926.         <short>Eine Beschreibung des Audio-Profils</short>
  927.         <long>Eine Profilbeschreibung, die weitere Informationen enth├ñlt und beschreibt, wann dieses Profil eingesetzt werden sollte.</long>
  928.       </locale>
  929.  
  930.       <locale name="dz">
  931.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  932.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜ôα╜ÿα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜╝α╜óα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  933.       </locale>
  934.  
  935.       <locale name="el">
  936.         <short>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  937.         <long>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗, ╧Ç╬┐╧à ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╧â╧â╧î╧ä╬╡╧ü╬╡╧é ╧Ç╬╗╬╖╧ü╬┐╧å╬┐╧ü╬»╬╡╧é ╬║╬▒╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬¼╧å╬╡╬╣ ╧Ç╧î╧ä╬╡ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  938.       </locale>
  939.  
  940.       <locale name="en@shaw">
  941.         <short>≡Éæ⌐ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæª≡ÉæÉ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  942.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæª≡ÉæÉ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ¥ ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ, ≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éææ≡Éæ▒≡Éæ»≡Éæª≡ÉæÖ ≡ÉæÑ≡Éæ╣ ≡Éæª≡Éæ»≡Éæô≡Éæ╝≡ÉæÑ≡Éæ▒≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ» ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæ▓≡ÉæÜ≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  943.       </locale>
  944.  
  945.       <locale name="en_CA">
  946.         <short>A description for the audio profile</short>
  947.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  948.       </locale>
  949.  
  950.       <locale name="en_GB">
  951.         <short>A description for the audio profile</short>
  952.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  953.       </locale>
  954.  
  955.       <locale name="es">
  956.         <short>Una descripci├│n para el perfil de audio</short>
  957.         <long>Una descripci├│n del perfil que contiene m├ís informaci├│n acerca de cu├índo utilizar este perfil.</long>
  958.       </locale>
  959.  
  960.       <locale name="et">
  961.         <short>Audioprofiili kirjeldus</short>
  962.         <long>Profiili kirjeldus, mis sisaldab l├ñhemaid andmeid selle profiili kohta.</long>
  963.       </locale>
  964.  
  965.       <locale name="eu">
  966.         <short>Audio-profilaren azalpena</short>
  967.         <long>Profilaren azalpena, profila hau noiz erabili eta beste xehetasunei buruzko informazioa du.</long>
  968.       </locale>
  969.  
  970.       <locale name="fa">
  971.         <short>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  972.         <long>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒ ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬╪î ╪¡╪º┘ê█î ╪º╪╖┘ä╪º╪╣╪º╪¬ ╪¿█î╪┤╪¬╪▒█î ╪º╪│╪¬ ┘ê ╪¬┘ê╪╢█î╪¡ ┘à█îΓÇî╪»┘ç╪» ┌å┘ç ╪▓┘à╪º┘åΓÇî┘ç╪º█î█î ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  973.       </locale>
  974.  
  975.       <locale name="fi">
  976.         <short>├ä├ñniprofiilin kuvaus</short>
  977.         <long>Profiilin kuvaus. Sis├ñlt├ñ├ñ enemm├ñn tietoa ja kuvauksen siit├ñ milloin t├ñt├ñ profiilia k├ñytet├ñ├ñn.</long>
  978.       </locale>
  979.  
  980.       <locale name="fr">
  981.         <short>Une description pour le profil audio</short>
  982.         <long>Une description du profil, contenant plus d'informations et d├⌐crivant quand utiliser ce profil.</long>
  983.       </locale>
  984.  
  985.       <locale name="gl">
  986.         <short>Unha descrici├│n para o perfil de audio</short>
  987.         <long>Unha descrici├│n do perfil que cont├⌐n m├íis informaci├│n e describe cando se utiliza este perfil.</long>
  988.       </locale>
  989.  
  990.       <locale name="gu">
  991.         <short>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન</short>
  992.         <long>α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન, α¬╡ધα½ü α¬£α¬╛α¬úα¬òα¬╛α¬░α½Çα¬ô α¬ºα¬░α¬╛α¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬àનα½ç α¬╡α¬░α½ìα¬úα¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬òα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ï α¬ëᬬᬻα½ïα¬ù α¬òα¬░α¬╡α½ï.</long>
  993.       </locale>
  994.  
  995.       <locale name="he">
  996.         <short>A description for the audio profile</short>
  997.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  998.       </locale>
  999.  
  1000.       <locale name="hi">
  1001.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  1002.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿, αñ£αñ┐αñ╕αñ«αÑçαñé αñ╣αÑê αñàαñºαñ┐αñò αñ£αñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αññαñÑαñ╛ αñ¼αññαñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñòαñ¼ αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé.</long>
  1003.       </locale>
  1004.  
  1005.       <locale name="hr">
  1006.         <short>Opis za profil zvu─ìne datoteke</short>
  1007.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</long>
  1008.       </locale>
  1009.  
  1010.       <locale name="hu">
  1011.         <short>A hangprofil le├¡r├ísa</short>
  1012.         <long>A profil t├╢bb inform├íci├│t tartalmaz├│ le├¡r├ísa, amely megadja, mikor haszn├íland├│ ez a profil.</long>
  1013.       </locale>
  1014.  
  1015.       <locale name="id">
  1016.         <short>Keterangan profil audio</short>
  1017.         <long>Keterangan profil, berisi informasi tentang penggunaan profil.</long>
  1018.       </locale>
  1019.  
  1020.       <locale name="it">
  1021.         <short>Descrizione per il profilo audio</short>
  1022.         <long>Una descrizione del profilo, contenente pi├╣ informazioni e indicazioni su quando usarlo.</long>
  1023.       </locale>
  1024.  
  1025.       <locale name="ja">
  1026.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄ</short>
  1027.         <long>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄπüºπÇüπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïΘÜ¢πü«πüòπéëπü½Φ⌐│τ┤░πü¬µâàσá▒πüîσɽπü╛πéîπüªπüäπü╛πüÖπÇé</long>
  1028.       </locale>
  1029.  
  1030.       <locale name="kn">
  1031.         <short>α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓úα│å</short>
  1032.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓»α▓╛α▓╡α▓╛α▓ù α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│ü α▓Äα▓éα▓¼α│üα▓ªα▓░ α▓¼α▓ùα│åα▓ùα▓┐α▓¿ α▓╣α│åα▓Üα│ìα▓Üα▓┐α▓¿ α▓«α▓╛α▓╣α▓┐α▓ñα▓┐ α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╣α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓úα│å.</long>
  1033.       </locale>
  1034.  
  1035.       <locale name="ko">
  1036.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à</short>
  1037.         <long>φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞äñδ¬à, ∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞₧É∞ä╕φò£ ∞áòδ│┤ δ░Å ∞û╕∞ᣠ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à∞¥┤ δôñ∞û┤ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  1038.       </locale>
  1039.  
  1040.       <locale name="ku">
  1041.         <short>Ji bo prof├«la deng daxuyaniyek</short>
  1042.         
  1043.       </locale>
  1044.  
  1045.       <locale name="lt">
  1046.         <short>Garso profilio apra┼íymas</short>
  1047.         <long>Profilio apra┼íymas, kuriame yra daugiau informacijos ir apra┼íymas kada naudoti ┼í─» profil─».</long>
  1048.       </locale>
  1049.  
  1050.       <locale name="lv">
  1051.         <short>Audio profila apraksts</short>
  1052.         <long>Profila apraksts, kas satur vair─ük inform─ücijas un apraksta kad lietot ┼ío profilu.</long>
  1053.       </locale>
  1054.  
  1055.       <locale name="mai">
  1056.         <short>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñÅαñòαñƒαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  1057.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿, αñ£αñòαñ░αñ╛αñ«αÑç αñàαñ¢αñ┐ αñ¼αÑçαñ╕αÑÇ αñ£αñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αñåαñôαñ░ αñ¼αññαñ¼αÑêαññ αñàαñ¢αñ┐ αñ£αÑç αñòαñûαñ¿ αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé.</long>
  1058.       </locale>
  1059.  
  1060.       <locale name="mg">
  1061.         <short>Fanoritsoritana ho an'ny profil audio</short>
  1062.         <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long>
  1063.       </locale>
  1064.  
  1065.       <locale name="mk">
  1066.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  1067.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╤ê╤é╨╛ ╤ü╨╛╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤£╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ê╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨│╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é.</long>
  1068.       </locale>
  1069.  
  1070.       <locale name="ml">
  1071.         <short>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤é</short>
  1072.         <long>α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤é. α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤Äα┤¬α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡åα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤╡α╡üα┤é α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡üα┤é α┤çα┤ñα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤▓α┤¡α╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤úα╡üα╡ì.</long>
  1073.       </locale>
  1074.  
  1075.       <locale name="mn">
  1076.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é</short>
  1077.         <long>╨ª╨░╨░╤ê╨┤╤ï╨╜ ╨╝╤ì╨┤╤ì╤ì╨╗╨╗╨╕╨╣╨│ ╨░╨│╤â╤â╨╗╤ü╨░╨╜ ╨▒╨░ ╤à╤ì╨╖╤ì╤ì ╤ì╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à╨╕╨╣╨│ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╤ü╨╛╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╣╨╗╨▒╨░╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é.</long>
  1078.       </locale>
  1079.  
  1080.       <locale name="mr">
  1081.         <short>αñåαñíαñ┐αñô αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  1082.         <long>αñàαñºαñ┐αñò αñ«αñ╛αñ╣αñ┐αññαÑÇ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒαÑÇαññ, αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñÜαÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñ╡ αññαñ╕αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñºαÑÇ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αññαÑìαñ»αñ╛αñÜαÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿.</long>
  1083.       </locale>
  1084.  
  1085.       <locale name="ms">
  1086.         <short>Huraian bagi profil audio</short>
  1087.         <long>Keterangan bagi profil, mengandungi lebih maklumat dan menerangkan bila menggunakan profil ini.</long>
  1088.       </locale>
  1089.  
  1090.       <locale name="nb">
  1091.         <short>En beskrivelse av lydprofilen</short>
  1092.         <long>En beskrivelse av profilen som inneholder mer informasjon og data om n├Ñr profilen skal brukes.</long>
  1093.       </locale>
  1094.  
  1095.       <locale name="nds">
  1096.         <short>Eene Beschrieven f├╢r de Tontogang</short>
  1097.         
  1098.       </locale>
  1099.  
  1100.       <locale name="ne">
  1101.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñú</short>
  1102.         <long>αñ¼αñóαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛ αñ░ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╣αñ┐αñ▓αÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒ, αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αÑñ</long>
  1103.       </locale>
  1104.  
  1105.       <locale name="nl">
  1106.         <short>Een omschrijving van het audioprofiel</short>
  1107.         <long>Een omschrijving van het profiel, met daarin meer informatie en een beschrijving over wanneer dit profiel te gebruiken is.</long>
  1108.       </locale>
  1109.  
  1110.       <locale name="nn">
  1111.         <short>Ei skildring av lydprofilen</short>
  1112.         <long>Ei skildring av lydprofilen, med meir informasjon og ei skildring av n├Ñr profilen skal brukast.</long>
  1113.       </locale>
  1114.  
  1115.       <locale name="or">
  1116.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛</short>
  1117.         <long>α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼àଧα¼┐α¼ò α¼╕α¡éα¼Üନα¼╛ α¼»α¡ïα¼ùα¼╛α¼Å, α¼ô α¼òα¡çα¼ñα¡çα¼¼α¡çα¼│α¡ç α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼ëପଯα¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼£α¼úα¼╛α¼Å.</long>
  1118.       </locale>
  1119.  
  1120.       <locale name="pa">
  1121.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛</short>
  1122.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα¿╛ α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿╣α⌐ïα¿░ α¿£α¿╛α¿úα¿òα¿╛α¿░α⌐Ç α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛ α¿░α⌐▒α¿ûਦα¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çαÑñ</long>
  1123.       </locale>
  1124.  
  1125.       <locale name="pl">
  1126.         <short>Opis profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  1127.         <long>Opis profilu d┼║wi─Ökowego, zawieraj─àcy dodatkowe informacje opisuj─àce, kiedy u┼╝y─ç tego profilu.</long>
  1128.       </locale>
  1129.  
  1130.       <locale name="pt">
  1131.         <short>Uma descri├º├úo do perfil audio</short>
  1132.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando utilizar este perfil.</long>
  1133.       </locale>
  1134.  
  1135.       <locale name="pt_BR">
  1136.         <short>Uma descri├º├úo para o perfil de ├íudio</short>
  1137.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando usar o perfil.</long>
  1138.       </locale>
  1139.  
  1140.       <locale name="ro">
  1141.         <short>O descriere pentru profilul audio</short>
  1142.         <long>O descriere pentru profil, con╚¢in├ónd mai multe informa╚¢ii ╚Öi descriind c├ónd s─â fie folosit acest profil.</long>
  1143.       </locale>
  1144.  
  1145.       <locale name="ru">
  1146.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  1147.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╤ü╨╛╨┤╨╡╤Ç╨╢╨░╤ë╨╡╨╡ ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Ä ╨╕ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  1148.       </locale>
  1149.  
  1150.       <locale name="sk">
  1151.         <short>Popis pre zvukov├╜ profil</short>
  1152.         <long>Popis profilu obsahuj├║ci podrobnej┼íie inform├ície o tomto profile.</long>
  1153.       </locale>
  1154.  
  1155.       <locale name="sl">
  1156.         <short>Opis zvo─ìnega profila</short>
  1157.         <long>Opis zvo─ìnega profila, ki vsebuje ve─ì podatkov in opisuje, kdaj naj bo ta profil uporabljen.</long>
  1158.       </locale>
  1159.  
  1160.       <locale name="sq">
  1161.         <short>Nj├½ p├½rshkrim p├½r profilin audio</short>
  1162.         <long>Nj├½ p├½rshkrim i profilit, p├½rmban informacione m├½ t├½ holl├½sishme dhe p├½rshkruan kur duhet p├½rdorur ky profil.</long>
  1163.       </locale>
  1164.  
  1165.       <locale name="sr">
  1166.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░</short>
  1167.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨▓╨╕╤ê╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨░╤é╨░╨║╨░ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ÿ╨╡ ╨║╨░╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  1168.       </locale>
  1169.  
  1170.       <locale name="sr@latin">
  1171.         <short>Opis audio profila</short>
  1172.         <long>Opis profila koji sadr┼╛i vi┼íe podataka i opisuje kada treba koristiti ovaj profil.</long>
  1173.       </locale>
  1174.  
  1175.       <locale name="sv">
  1176.         <short>En beskrivning f├╢r ljudprofilen</short>
  1177.         <long>En beskrivning av profilen som inneh├Ñller mer information och beskriver n├ñr profilen ska anv├ñndas.</long>
  1178.       </locale>
  1179.  
  1180.       <locale name="ta">
  1181.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì</short>
  1182.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«░α«┐α«╡α«╛α«òα»ìα«òα««α»ì.α«àα«ñα«┐α«òα««α«╛α«⌐ α«àα«▒α«┐α«òα»ìα«òα»êα«òα«│α»ê α«Üα»çα««α«┐</long>
  1183.       </locale>
  1184.  
  1185.       <locale name="te">
  1186.         <short>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░╡α░┐α░╡α░░α░ú</short>
  1187.         <long>α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░╡α░┐α░╡α░░α░ú, α░Äα░òα▒ìα░òα▒üα░╡ α░╕α░«α░╛α░Üα░╛α░░α░╛α░¿α▒ìα░¿α░┐ α░òα░▓α░┐α░ùα░┐α░ëα░éα░ƒα▒üα░éα░ªα░┐ α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░Äα░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░╛α░▓α▒ï α░╡α░┐α░╡α░░α░┐α░╕α▒ìα░ñα▒üα░éα░ªα░┐.</long>
  1188.       </locale>
  1189.  
  1190.       <locale name="th">
  1191.         <short>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  1192.         <long>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕¢α╕úα╕░α╕üα╕¡α╕Üα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕íα╕▓α╕ü α╣üα╕Ñα╕░α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╕íα╕╡α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  1193.       </locale>
  1194.  
  1195.       <locale name="tr">
  1196.         <short>Ses profili i├ºin bir a├º─▒klama</short>
  1197.         <long>Profilin nerede kullan─▒laca─ƒ─▒ ve profil hakk─▒nda daha fazla bilgiler i├ºeren bir a├º─▒klama.</long>
  1198.       </locale>
  1199.  
  1200.       <locale name="uk">
  1201.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  1202.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╛╨▓╤â ╤û╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╤û╤Ä ╤é╨░ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ö ╨▓╨╕╨┐╨░╨┤╨║╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  1203.       </locale>
  1204.  
  1205.       <locale name="vi">
  1206.         <short>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  1207.         <long>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í m├á chß╗⌐a th├┤ng tin th├¬m, v├á diß╗àn tß║ú khi n├áo n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  1208.       </locale>
  1209.  
  1210.       <locale name="wa">
  1211.         <short>On discrijhaedje pol profil odio</short>
  1212.         <long>On discrijhaedje do profil, avou d'┬ápus d'┬áinform├Ñcions eyet on discrijhaedje di cwand l'┬áeploy├«.</long>
  1213.       </locale>
  1214.  
  1215.       <locale name="xh">
  1216.         <short>Inkcazelo yenkangeleko enesandi</short>
  1217.         <long>Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko.</long>
  1218.       </locale>
  1219.  
  1220.       <locale name="zh_CN">
  1221.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäµÅÅΦ┐░</short>
  1222.         <long>Θàìτ╜«µûçΣ╗╢µÅÅΦ┐░∩╝îσà╢Σ╕¡σîàσɽΣ║åµ¢┤σñÜτÜäΣ┐íµü»σ╣╢µÅÅΦ┐░Σ║åΣ╜òµù╢Σ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  1223.       </locale>
  1224.  
  1225.       <locale name="zh_HK">
  1226.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  1227.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  1228.       </locale>
  1229.  
  1230.       <locale name="zh_TW">
  1231.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  1232.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  1233.       </locale>
  1234.     </schema>
  1235.  
  1236.     <schema>
  1237.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/pipeline</key>
  1238.       <owner>gnome-media</owner>
  1239.       <type>string</type>
  1240.       <default></default>
  1241.       <locale name="C">
  1242.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  1243.         <long>
  1244.           A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
  1245.         </long>
  1246.       </locale>
  1247.  
  1248.       <locale name="ar">
  1249.         <short>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ╪º┘ä╪¼╪▓╪ª┘è ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à</short>
  1250.         <long>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪▓╪ª┘è ┘ä╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ┘ä┘ä╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘à╪╣ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  1251.       </locale>
  1252.  
  1253.       <locale name="as">
  1254.         <short>᪻αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª╢αª╛αº░αºÇ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣য়αºçছαºç</short>
  1255.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª╛বαºç αª»αª┐ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª╢αª╛αº░αºÇ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª┐বαª▓αºê αª╣'বαÑñ</long>
  1256.       </locale>
  1257.  
  1258.       <locale name="ast">
  1259.         <short>La tuber├¡a parcial del GStreamer pa usar</short>
  1260.         <long>Una tuber├¡a parcial de GStreamer pa usar con esti perfil.</long>
  1261.       </locale>
  1262.  
  1263.       <locale name="az">
  1264.         <short>─░┼ƒl╔Ödil╔Ön qismi GStreamer borusu</short>
  1265.         <long>Bu profild╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök qismi GStreame borusu.</long>
  1266.       </locale>
  1267.  
  1268.       <locale name="be">
  1269.         <short>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤ç╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ GStreamer</short>
  1270.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï GStreamer ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  1271.       </locale>
  1272.  
  1273.       <locale name="be@latin">
  1274.         <short>─îastkovaja p┼éy┼ä GStreamer</short>
  1275.         <long>─îastkovaja p┼éy┼ä GStreamer, u┼╛yvanaja z hetym profilem.</long>
  1276.       </locale>
  1277.  
  1278.       <locale name="bg">
  1279.         <short>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╜╨╕╤Å╤é ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░</short>
  1280.         <long>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╡╨╜ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  1281.       </locale>
  1282.  
  1283.       <locale name="bn">
  1284.         <short>বαºìযবαª╣αºâαªñ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন</short>
  1285.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  1286.       </locale>
  1287.  
  1288.       <locale name="bn_IN">
  1289.         <short>বαºìযবαª╣αºâαªñ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন</short>
  1290.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  1291.       </locale>
  1292.  
  1293.       <locale name="bs">
  1294.         <short>Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod</short>
  1295.         <long>Djelomi─ìno se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil.</long>
  1296.       </locale>
  1297.  
  1298.       <locale name="ca">
  1299.         <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short>
  1300.         <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb aquest perfil.</long>
  1301.       </locale>
  1302.  
  1303.       <locale name="ca@valencia">
  1304.         <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short>
  1305.         <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb este perfil.</long>
  1306.       </locale>
  1307.  
  1308.       <locale name="cs">
  1309.         <short>Pou┼╛├¡van├í ─ì├íste─ìn├í roura syst├⌐mu GStreamer</short>
  1310.         <long>─î├íste─ìn├í roura syst├⌐mu GStreamer, kterou pou┼╛├¡vat pro tento profil.</long>
  1311.       </locale>
  1312.  
  1313.       <locale name="cy">
  1314.         <short>Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd</short>
  1315.         <long>Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn.</long>
  1316.       </locale>
  1317.  
  1318.       <locale name="da">
  1319.         <short>Delvis GStreamer-datakanal</short>
  1320.         <long>En delvis GStreamer-datakanal som skal bruges til denne profil.</long>
  1321.       </locale>
  1322.  
  1323.       <locale name="de">
  1324.         <short>Die zu verwendende unvollst├ñndige GStreamer-Weiterleitung</short>
  1325.         <long>Eine unvollst├ñndige, f├╝r dieses Profil zu verwendende, GStreamer-Weiterleitung.</long>
  1326.       </locale>
  1327.  
  1328.       <locale name="dz">
  1329.         <short>α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ì</short>
  1330.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  1331.       </locale>
  1332.  
  1333.       <locale name="el">
  1334.         <short>╬ù ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣</short>
  1335.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  1336.       </locale>
  1337.  
  1338.       <locale name="en_CA">
  1339.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  1340.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  1341.       </locale>
  1342.  
  1343.       <locale name="en_GB">
  1344.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  1345.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  1346.       </locale>
  1347.  
  1348.       <locale name="es">
  1349.         <short>La tuber├¡a parcial de Gstreamer utilizada</short>
  1350.         <long>Una tuber├¡a parcial de Gstreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  1351.       </locale>
  1352.  
  1353.       <locale name="et">
  1354.         <short>Osaline GStreamer'i toru, mida kasutada</short>
  1355.         <long>Osaline GStreamer'i toru, mida selle profiilis kasutatakse.</long>
  1356.       </locale>
  1357.  
  1358.       <locale name="eu">
  1359.         <short>Erabilitako GStreamer kanalizazio partziala</short>
  1360.         <long>Profila honekin erabiliko den GStreamer-en kanalizazio partziala.</long>
  1361.       </locale>
  1362.  
  1363.       <locale name="fa">
  1364.         <short>╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘ç</short>
  1365.         <long>█î┌⌐ ╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪¿╪▒╪º█î ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘çΓÇî█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬.</long>
  1366.       </locale>
  1367.  
  1368.       <locale name="fi">
  1369.         <short>K├ñytetty osittainen GStreamer-putki</short>
  1370.         <long>T├ñm├ñn profiilin kanssa k├ñytett├ñv├ñ osittainen GStreamer-putki.</long>
  1371.       </locale>
  1372.  
  1373.       <locale name="fr">
  1374.         <short>Le pipeline GStreamer partiel utilis├⌐</short>
  1375.         <long>Un pipeline partiel GStreamer ├á utiliser pour ce profil.</long>
  1376.       </locale>
  1377.  
  1378.       <locale name="gl">
  1379.         <short>A canalizaci├│n secuencial parcial do GStreamer utilizada</short>
  1380.         <long>Unha canalizaci├│n secuencial parcial do GStreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  1381.       </locale>
  1382.  
  1383.       <locale name="gu">
  1384.         <short>α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç</short>
  1385.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  1386.       </locale>
  1387.  
  1388.       <locale name="he">
  1389.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  1390.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  1391.       </locale>
  1392.  
  1393.       <locale name="hi">
  1394.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé</short>
  1395.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ╣αÑçαññαÑü αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</long>
  1396.       </locale>
  1397.  
  1398.       <locale name="hr">
  1399.         <short>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a</short>
  1400.         <long>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</long>
  1401.       </locale>
  1402.  
  1403.       <locale name="hu">
  1404.         <short>A haszn├ílt r├⌐szleges GStreamer adatcsatorna</short>
  1405.         <long>Az ezzel a profillal haszn├íland├│, r├⌐szleges GStreamer adatcsatorna.</long>
  1406.       </locale>
  1407.  
  1408.       <locale name="id">
  1409.         <short>Pipa GStreamer parsial yang digunakan</short>
  1410.         <long>Pipa GStreamer parsial yang digunakan pada profil ini.</long>
  1411.       </locale>
  1412.  
  1413.       <locale name="it">
  1414.         <short>Pipeline GStreamer parziale utilizzata</short>
  1415.         <long>Una pipeline GStreamer parziale da usare con questo profilo.</long>
  1416.       </locale>
  1417.  
  1418.       <locale name="ja">
  1419.         <short>Σ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿</short>
  1420.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºΣ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πü«πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿πüºπüÖπÇé</long>
  1421.       </locale>
  1422.  
  1423.       <locale name="kn">
  1424.         <short>α▓åα▓éα▓╢α▓┐α▓ò GStreamer α▓¬α│êα▓¬α│ìΓÇîα▓▓α│êα▓¿α│ì α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα▓┐α▓ªα│å</short>
  1425.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓ûα▓┐α▓░α│üα▓╡ GStreamer α▓¬α│êα▓¬α│ìΓÇîα▓▓α│êα▓¿α│ì.</long>
  1426.       </locale>
  1427.  
  1428.       <locale name="ko">
  1429.         <short>∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä</short>
  1430.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ ∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä.</long>
  1431.       </locale>
  1432.  
  1433.       <locale name="lt">
  1434.         <short>Dalinis naudotas GStreamer konvejeris</short>
  1435.         <long>Dalinis GStreamer konvejeris skirtas naudoti su ┼íiuo profiliu.</long>
  1436.       </locale>
  1437.  
  1438.       <locale name="lv">
  1439.         <short>Lietot─ü da─╝─ôj─ü GStreamer caurule</short>
  1440.         <long>DA─╝─ôja GStreamer caurule, ko lietot ┼íaj─ü profil─ü.</long>
  1441.       </locale>
  1442.  
  1443.       <locale name="mai">
  1444.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñ«αÑç</short>
  1445.         <long>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ▓αÑçαñ▓ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</long>
  1446.       </locale>
  1447.  
  1448.       <locale name="mg">
  1449.         <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short>
  1450.         <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io.</long>
  1451.       </locale>
  1452.  
  1453.       <locale name="mk">
  1454.         <short>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╜╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░╤é╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  1455.         <long>╨¥╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  1456.       </locale>
  1457.  
  1458.       <locale name="ml">
  1459.         <short>α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤¡α┤╛α┤ùα┤┐α┤òα┤«α┤╛α┤» GStreamer α┤¬α╡êα┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤▓α╡êα┤¿α╡ìΓÇì</short>
  1460.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡èα┤¬α╡ìα┤¬α┤é α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤╡α┤╛α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ GStreamer α┤¬α╡êα┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤▓α╡êα┤¿α╡ìΓÇì.</long>
  1461.       </locale>
  1462.  
  1463.       <locale name="mn">
  1464.         <short>╨Ñ╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ü╤ì╨╜</short>
  1465.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤à╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝.</long>
  1466.       </locale>
  1467.  
  1468.       <locale name="mr">
  1469.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò GStreamer αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ▓αÑç αñùαÑçαñ▓αÑç</short>
  1470.         <long>αñ╣αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿.</long>
  1471.       </locale>
  1472.  
  1473.       <locale name="ms">
  1474.         <short>Sebahagian barispaip GStreamer digunakan</short>
  1475.         <long>Sebahagian barispaip GStreamer untuk digunakan bagi profil ini.</long>
  1476.       </locale>
  1477.  
  1478.       <locale name="nb">
  1479.         <short>Del av GStreamer-r├╕r som skal brukes</short>
  1480.         <long>En del av et GStreamer-r├╕r som skal brukes for denne profilen.</long>
  1481.       </locale>
  1482.  
  1483.       <locale name="ne">
  1484.         <short>αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αñ┐αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</short>
  1485.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αñ┐αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αÑñ</long>
  1486.       </locale>
  1487.  
  1488.       <locale name="nl">
  1489.         <short>De gebruikte gedeeltelijke GStreamer-pijplijn</short>
  1490.         <long>Een gedeeltelijke GStreamer-pijplijn om voor dit profiel te gebruiken.</long>
  1491.       </locale>
  1492.  
  1493.       <locale name="nn">
  1494.         <short>Det ufullstendige GStreamer-r├╕yret som vert brukt</short>
  1495.         <long>Eit ufullstendig GStreamer-r├╕yr ├Ñ bruka til denne profilen.</long>
  1496.       </locale>
  1497.  
  1498.       <locale name="or">
  1499.         <short>α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░ α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</short>
  1500.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¿α¼┐ମନα¡ìα¼ñα¡ç α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░α¼░ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</long>
  1501.       </locale>
  1502.  
  1503.       <locale name="pa">
  1504.         <short>α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿ α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛ α¿░α¿╣α⌐Ç α¿╣α⌐ê</short>
  1505.         <long>α¿çα⌐▒α¿ò α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  1506.       </locale>
  1507.  
  1508.       <locale name="pl">
  1509.         <short>Cz─Ö┼¢ciowe u┼╝ycie potoku GStreamer</short>
  1510.         <long>Cz─Ö┼¢ciowy potok GStreamer u┼╝ywany z tym profilem.</long>
  1511.       </locale>
  1512.  
  1513.       <locale name="pt">
  1514.         <short>O canal parcial GStreamer utilizado</short>
  1515.         <long>Um canal parcial GStreamer utilizado para este perfil.</long>
  1516.       </locale>
  1517.  
  1518.       <locale name="pt_BR">
  1519.         <short>A linha de montagem parcial do GStreamer utilizada</short>
  1520.         <long>Uma linha de montagem parcial do GStreamer para usar com este perfil.</long>
  1521.       </locale>
  1522.  
  1523.       <locale name="ro">
  1524.         <short>Conexiunea par╚¢ial─â GStreamer folosit</short>
  1525.         <long>O conexiune par╚¢ial─â GStreamer ce va fi folosit pentru acest profil.</long>
  1526.       </locale>
  1527.  
  1528.       <locale name="ru">
  1529.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╤ï╨╣ ╤ç╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗</short>
  1530.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨┤╨╗╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╤ü ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  1531.       </locale>
  1532.  
  1533.       <locale name="sk">
  1534.         <short>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├║ r├║ru GStreamer</short>
  1535.         <long>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├║ r├║ru GStreamer pre tento profil.</long>
  1536.       </locale>
  1537.  
  1538.       <locale name="sl">
  1539.         <short>Uporabljen delni cevovod GStreamer</short>
  1540.         <long>Delni cevovod GStreamer za uporabo v tem profilu.</long>
  1541.       </locale>
  1542.  
  1543.       <locale name="sq">
  1544.         <short>Pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur</short>
  1545.         <long>Nj├½ pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur p├½r k├½t├½ profil.</long>
  1546.       </locale>
  1547.  
  1548.       <locale name="sr">
  1549.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ê╤¢╨╡╨╜╨░ ╨┤╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  1550.         <long>╨ö╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╤ü╨║╤â╨┐ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  1551.       </locale>
  1552.  
  1553.       <locale name="sr@latin">
  1554.         <short>Kori┼í─çena delimi─ìna GStrimer cevka</short>
  1555.         <long>Delimi─ìna GStrimer cevka koju koristi ovaj skup profil.</long>
  1556.       </locale>
  1557.  
  1558.       <locale name="sv">
  1559.         <short>Den ofullst├ñndiga GStreamer-r├╢rledning som anv├ñnds</short>
  1560.         <long>En ofullst├ñndig GStreamer-r├╢rledning som ska anv├ñndas f├╢r denna profil.</long>
  1561.       </locale>
  1562.  
  1563.       <locale name="ta">
  1564.         <short>Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»êα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐᫃α»ü</short>
  1565.         <long>_Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»åα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»üα«òα«┐α«▒α«ñα»ü:</long>
  1566.       </locale>
  1567.  
  1568.       <locale name="te">
  1569.         <short>α░¬α░╛α░òα▒ìα░╖α░┐α░ò GStreamer α░¬α▒êα░¬α▒ìΓÇîα░▓α▒êα░¿α▒ì α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░¼α░íα░┐α░éα░ªα░┐</short>
  1570.         <long>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░Æα░ò α░¬α░╛α░òα▒ìα░╖α░┐α░ò GStreamer α░¬α▒êα░¬α▒ìΓÇîα░▓α▒êα░¿α▒ì.</long>
  1571.       </locale>
  1572.  
  1573.       <locale name="th">
  1574.         <short>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ë</short>
  1575.         <long>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  1576.       </locale>
  1577.  
  1578.       <locale name="tr">
  1579.         <short>Kullan─▒lacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi</short>
  1580.         <long>Bu profili kullanacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi (pipeline).</long>
  1581.       </locale>
  1582.  
  1583.       <locale name="uk">
  1584.         <short>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å</short>
  1585.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤â ╤å╤î╨╛╨╝╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤û.</long>
  1586.       </locale>
  1587.  
  1588.       <locale name="vi">
  1589.         <short>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æ├ú sß╗¡ dß╗Ñng</short>
  1590.         <long>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng cho hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  1591.       </locale>
  1592.  
  1593.       <locale name="xh">
  1594.         <short>Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo</short>
  1595.         <long>Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko.</long>
  1596.       </locale>
  1597.  
  1598.       <locale name="zh_CN">
  1599.         <short>µëÇτö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐</short>
  1600.         <long>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐πÇé</long>
  1601.       </locale>
  1602.  
  1603.       <locale name="zh_HK">
  1604.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  1605.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  1606.       </locale>
  1607.  
  1608.       <locale name="zh_TW">
  1609.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  1610.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  1611.       </locale>
  1612.     </schema>
  1613.  
  1614.     <schema>
  1615.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/extension</key>
  1616.       <owner>gnome-media</owner>
  1617.       <type>string</type>
  1618.       <default></default>
  1619.       <locale name="C">
  1620.         <short>The default file extension for this profile</short>
  1621.         <long>
  1622.           A filename extension to be used when storing files encoded
  1623.           with this profile.
  1624.         </long>
  1625.       </locale>
  1626.  
  1627.       <locale name="af">
  1628.         <short>Die verstekl├¬eruitbreiding vir hierdie profiel</short>
  1629.         <long>Die l├¬eruitbreiding om te gebruik wanneer l├¬ers gestoor word wat met hierdie profiel ge├½nkodeer is.</long>
  1630.       </locale>
  1631.  
  1632.       <locale name="ar">
  1633.         <short>╪º┘à╪¬╪»╪º╪» ╪º┘ä┘à┘ä┘ü ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è ┘ä┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒</short>
  1634.         <long>╪Ñ┘à╪¬╪»╪º╪» ╪º╪│┘à ┘à┘ä┘ü ┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘å╪» ╪«╪▓┘å ┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ┘à╪┤┘ü╪▒╪⌐ ╪¿┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  1635.       </locale>
  1636.  
  1637.       <locale name="as">
  1638.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª╛বαºç αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  1639.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª»αºçαª╕ব αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░αªòαºç αªÅনαªòαºïαªí αªòαº░αª╛ αª╣য়αºçছαºç, αªñαª╛᪪αºçαº░ αª╕αªéαº░αªòαºìαª╖αªúαºçαº░ αª╕ময় αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░αºçαº░ αª¿αª╛᪫αº░ αª╕αºêαªñαºç αª»αª┐ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'বαÑñ</long>
  1640.       </locale>
  1641.  
  1642.       <locale name="ast">
  1643.         <short>La estensi├│n del ficheru predeterminada pa esti perfil</short>
  1644.         <long>La estensi├│n del ficheru qu'usarase pa guardar los ficheros codificaos con esti perfil.</long>
  1645.       </locale>
  1646.  
  1647.       <locale name="az">
  1648.         <short>Bu profil ├╝├º├╝n ├╢n qur─ƒulu fayl uzant─▒s─▒</short>
  1649.         <long>Bu profil il╔Ö kodlanan fayllar qeyd edildiyind╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök fayl uzant─▒s─▒.</long>
  1650.       </locale>
  1651.  
  1652.       <locale name="be">
  1653.         <short>╨ƒ╤Ç╨░╨┤╤ï╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨╡ ╨┐╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧ ╨┤╨╗╤Å ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  1654.         <long>╨ƒ╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧, ╤Å╨║╨╛╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┐╤Ç╤ï ╨║╨░╨┤╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤û ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  1655.       </locale>
  1656.  
  1657.       <locale name="be@latin">
  1658.         <short>Zmo┼¡─ìanaje pa┼íyre┼änie faj┼éu dla hetaha profilu</short>
  1659.         <long>Pa┼íyre┼änie nazvy faj┼éu, u┼╛yvanaje pry zapisie faj┼éa┼¡, kadavanych pry ┼¡┼╛y─çci hetaha profilu.</long>
  1660.       </locale>
  1661.  
  1662.       <locale name="bg">
  1663.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  1664.         <long>╨ñ╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨┐╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  1665.       </locale>
  1666.  
  1667.       <locale name="bn">
  1668.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  1669.         <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αª╕αª╣ αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª½αª╛αªçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢নαÑñ</long>
  1670.       </locale>
  1671.  
  1672.       <locale name="bn_IN">
  1673.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  1674.         <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αª╕αª╣ αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª½αª╛αªçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢নαÑñ</long>
  1675.       </locale>
  1676.  
  1677.       <locale name="bs">
  1678.         <short>Uobi─ìajena ekstenzija datoteka za ovaj profil</short>
  1679.         <long>Extenzija datoteke koja ─çe biti kori┼ítena za smje┼ítaj datoteka sa ovim profilom.</long>
  1680.       </locale>
  1681.  
  1682.       <locale name="ca">
  1683.         <short>L'extensi├│ de fitxer per defecte per a aquest perfil</short>
  1684.         <long>Una extensi├│ de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb aquest perfil.</long>
  1685.       </locale>
  1686.  
  1687.       <locale name="ca@valencia">
  1688.         <short>L'extensi├│ de fitxer per defecte per a este perfil</short>
  1689.         <long>Una extensi├│ de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb este perfil.</long>
  1690.       </locale>
  1691.  
  1692.       <locale name="cs">
  1693.         <short>V├╜choz├¡ p┼Ö├¡pona souboru pro tento profil</short>
  1694.         <long>P┼Ö├¡pona n├ízvu souboru, kterou pou┼╛├¡vat k ukl├íd├ín├¡ soubor┼» k├│dovan├╜ch s t├¡mto profilem.</long>
  1695.       </locale>
  1696.  
  1697.       <locale name="cy">
  1698.         <short>Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn</short>
  1699.         <long>Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn.</long>
  1700.       </locale>
  1701.  
  1702.       <locale name="da">
  1703.         <short>Den forvalgte filendelse for denne profil</short>
  1704.         <long>En filnavnsendelse som skal bruges n├Ñr filer kodet med denne profil gemmes.</long>
  1705.       </locale>
  1706.  
  1707.       <locale name="de">
  1708.         <short>Die voreingestellte Dateiendung f├╝r dieses Profil</short>
  1709.         <long>Eine Dateiendung, die zum Speichern von mit diesem Profil kodierten Dateien verwendet werden soll.</long>
  1710.       </locale>
  1711.  
  1712.       <locale name="dz">
  1713.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ì</short>
  1714.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜îα╜▓α╝ï α╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜ªα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜çα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ì</long>
  1715.       </locale>
  1716.  
  1717.       <locale name="el">
  1718.         <short>╬ù ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  1719.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬┐╬╜╧î╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╧Ç╬┐╬╕╬«╬║╬╡╧à╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  1720.       </locale>
  1721.  
  1722.       <locale name="en@shaw">
  1723.         <short>≡Éæ₧ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæô≡Éæ╖≡Éæñ≡Éææ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ ≡Éæ⌐≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ≡Éæº≡Éæ»≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  1724.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæ⌐≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ≡Éæº≡Éæ»≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éæò≡Éææ≡Éæ╣≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ≡Éæƒ ≡Éæº≡Éæ»≡ÉæÆ≡Éæ┤≡Éæ¢≡Éæ⌐≡Éæ¢ ≡Éæó≡Éæª≡Éæ₧ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  1725.       </locale>
  1726.  
  1727.       <locale name="en_CA">
  1728.         <short>The default file extension for this profile</short>
  1729.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  1730.       </locale>
  1731.  
  1732.       <locale name="en_GB">
  1733.         <short>The default file extension for this profile</short>
  1734.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  1735.       </locale>
  1736.  
  1737.       <locale name="es">
  1738.         <short>La extensi├│n de archivo predeterminada para este perfil</short>
  1739.         <long>La extensi├│n de archivo que se usar├í al almacenar los archivos codificados con este perfil.</long>
  1740.       </locale>
  1741.  
  1742.       <locale name="et">
  1743.         <short>Vaikimisi faililaiend selle profiili jaoks</short>
  1744.         <long>Failinime laiend, mida kasutatakse selle profiili abil kodeeritud failide salvestamisel.</long>
  1745.       </locale>
  1746.  
  1747.       <locale name="eu">
  1748.         <short>Profilaren fitxategi-luzapen lehenetsia</short>
  1749.         <long>Erabiliko den fitxategiaren luzapena profila honekin kodetutako fitxategiak gordetzean.</long>
  1750.       </locale>
  1751.  
  1752.       <locale name="fa">
  1753.         <short>┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî█î ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢ ╪¿╪▒╪º█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬</short>
  1754.         <long>█î┌⌐ ┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘å╪º┘à ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘ç ┌⌐┘ç ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪░╪«█î╪▒┘ç ┌⌐╪▒╪»┘å ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî┘ç╪º█î█î ┌⌐┘ç ╪¿╪º ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ┌⌐╪»┌»╪░╪º╪▒█î ╪┤╪»┘çΓÇî╪º┘å╪» ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  1755.       </locale>
  1756.  
  1757.       <locale name="fi">
  1758.         <short>Profiilin oletustiedostop├ñ├ñte</short>
  1759.         <long>Tiedostop├ñ├ñte jota k├ñytet├ñ├ñn tallennettaessa t├ñll├ñ profiililla koodattuja tiedostoja.</long>
  1760.       </locale>
  1761.  
  1762.       <locale name="fr">
  1763.         <short>L'extension de fichier par d├⌐faut pour ce profil</short>
  1764.         <long>Une extension du nom du fichier pour ├¬tre utilis├⌐e lors de l'enregistrement des fichiers avec ce profil.</long>
  1765.       </locale>
  1766.  
  1767.       <locale name="gl">
  1768.         <short>A extensi├│n de ficheiro predefinida para este perfil</short>
  1769.         <long>Unha extensi├│n do ficheiro que se usar├í ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</long>
  1770.       </locale>
  1771.  
  1772.       <locale name="gu">
  1773.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα½ü α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çનα½ìα¬╕ન</short>
  1774.         <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ïનα½ç α¬╡α¬┐α¬╢α¬┐α¬╖α½ìᬃ α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ᬬᬪα½ìધα¬ñα¬┐α¬╡α¬╛α¬│α½Ç α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ α¬òα¬░α¬ñα¬╛α¬é α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çα¬╕ન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  1775.       </locale>
  1776.  
  1777.       <locale name="he">
  1778.         <short>The default file extension for this profile</short>
  1779.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  1780.       </locale>
  1781.  
  1782.       <locale name="hi">
  1783.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿</short>
  1784.         <long>αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓-αñ¿αñ╛αñ« αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿ αñ£αñ┐αñ╕αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αÑçαñé αñ¡αñéαñíαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛ αñ£αÑï αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αÑç αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αÑïαñéαñùαÑÇ.</long>
  1785.       </locale>
  1786.  
  1787.       <locale name="hr">
  1788.         <short>Uobi─ìajeni dodatak datoteci za ovaj profil</short>
  1789.         <long>Dodatak naziva datoteke koji ─çe se koristiti kod spremanja datoteka ┼íifriranih ovim profilom.</long>
  1790.       </locale>
  1791.  
  1792.       <locale name="hu">
  1793.         <short>Az alap├⌐rtelmezett f├íjl kiterjeszt├⌐s ehhez a profilhoz</short>
  1794.         <long>Az ezzel a profillal k├│dolt f├íjlok t├írol├ísakor haszn├ílt f├íjln├⌐vkiterjeszt├⌐s.</long>
  1795.       </locale>
  1796.  
  1797.       <locale name="id">
  1798.         <short>Nama berkas standar profil</short>
  1799.         <long>Ekstensi nama yang digunakan saat menyimpan berkas menggunakan profil ini.</long>
  1800.       </locale>
  1801.  
  1802.       <locale name="it">
  1803.         <short>Estensione predefinita per i file di questo profilo</short>
  1804.         <long>L'estensione da usare per salvare i file codificati con questo profilo.</long>
  1805.       </locale>
  1806.  
  1807.       <locale name="ja">
  1808.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«πâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«µïíσ╝╡σ¡É</short>
  1809.         <long>µá╝τ┤ìπüÖπéïπâòπéíπéñπâ½πéÆπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºπé¿πâ│πé│πâ╝πâçπéúπâ│πé░πüùπüƒΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπâòπéíπéñπâ½σÉìπü«µïíσ╝╡σ¡ÉπüºπüÖπÇé</long>
  1810.       </locale>
  1811.  
  1812.       <locale name="kn">
  1813.         <short>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñ α▓òα▓íα▓ñ α▓╡α▓┐α▓╕α│ìα▓ñα▓░α▓úα│å</short>
  1814.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓ùα│å α▓Äα▓¿α│ìα▓òα│ïα▓íα▓┐α▓éα▓ùα│ì α▓«α▓╛α▓íα▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓òα▓íα▓ñα▓ª α▓╣α│åα▓╕α▓░α▓┐α▓¿ α▓╡α▓┐α▓╕α│ìα▓ñα▓░α▓úα│å.</long>
  1815.       </locale>
  1816.  
  1817.       <locale name="ko">
  1818.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ φîî∞¥╝ φÖò∞₧Ñ∞₧É</short>
  1819.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δö░δ¥╝ ∞¥╕∞╜öδö⌐φò┤∞䣠∞áÇ∞₧Ñφòá φîî∞¥╝∞¥ÿ φîî∞¥╝ ∞¥┤δªä φÖò∞₧Ñ∞₧É.</long>
  1820.       </locale>
  1821.  
  1822.       <locale name="ku">
  1823.         <short>Ji bo v├¬ prof├«l├¬ dir├¬jeka pel├¬ standard</short>
  1824.         
  1825.       </locale>
  1826.  
  1827.       <locale name="lt">
  1828.         <short>Numatytasis ┼íio profilio fail┼│ pl─ùtinys</short>
  1829.         <long>Failo pl─ùtinys, naudojamas, kai saugomi failai koduoti pagal ┼í─» profil─».</long>
  1830.       </locale>
  1831.  
  1832.       <locale name="lv">
  1833.         <short>┼á─½ profila noklus─ôtais failu papla┼íin─üjums</short>
  1834.         <long>Failu papla┼íin─üjums, ko lietot saglab─üjot ar ┼ío profilu izveidotos failus.</long>
  1835.       </locale>
  1836.  
  1837.       <locale name="mai">
  1838.         <short>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñ«αÑéαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  1839.         <long>αñ½αñ╛αñçαñ▓-αñ¿αñ╛αñ« αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿ αñ£αñòαñ░ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¡αñéαñíαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¼αñ«αÑç αñòαñÅαñ▓ αñ£αñÅαññαñ╛αñ╣ αñ£αÑç αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñü αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αñ╛αñÅαññ.</long>
  1840.       </locale>
  1841.  
  1842.       <locale name="mg">
  1843.         <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io</short>
  1844.         <long>Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io.</long>
  1845.       </locale>
  1846.  
  1847.       <locale name="mk">
  1848.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  1849.         <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░╤é╨░ ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨║╨╗╨░╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕ ╨╡╨╜╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  1850.       </locale>
  1851.  
  1852.       <locale name="ml">
  1853.         <short>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤╕α╡ìα┤╡α┤ñα┤╡α╡çα┤»α╡üα┤│α┤│ α┤íα╡Çα┤½α╡ïα┤│α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤½α┤»α┤▓α╡ìΓÇì α┤Äα┤òα╡ìα┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡åα┤¿α╡ìΓÇìα┤╖α┤¿α╡ìΓÇì</short>
  1854.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡èα┤¬α╡ìα┤¬α┤é α┤Äα┤¿α╡ìΓÇìα┤òα╡ïα┤íα╡ì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤ñ α┤½α┤»α┤▓α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤╕α╡éα┤òα╡ìα┤╖α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤╡α┤╛α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Æα┤░α╡ü α┤½α┤»α┤▓α╡ìΓÇìα┤¿α┤╛α┤«α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Äα┤òα╡ìα┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡åα┤¿α╡ìΓÇìα┤╖α┤¿α╡ìΓÇì.</long>
  1855.       </locale>
  1856.  
  1857.       <locale name="mn">
  1858.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗</short>
  1859.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╨║╨╛╨┤╤ç╨╗╨╛╨│╨┤╨╛╨╢ ╤à╨░╨┤╨│╨░╨╗╨░╨│╨┤╨░╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤â╤â╨┤╨░╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗.</long>
  1860.       </locale>
  1861.  
  1862.       <locale name="mr">
  1863.         <short>αñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ«αÑüαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  1864.         <long>αñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñ╣ αñÉαñéαñòαÑïαñíαÑçαñí αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñéαñÜαñ»αñ¿ αñòαñ░αññαÑçαñ╡αÑçαñ│αÑÇ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñ½αñ╛αñçαñ▓αñ¿αñ╛αñ╡ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░.</long>
  1865.       </locale>
  1866.  
  1867.       <locale name="ms">
  1868.         <short>Sambungan fail default bagi profil ini</short>
  1869.         <long>Sambungan namafail untuk digunakan bila menyimpan fail yang dienkod dengan profil ini.</long>
  1870.       </locale>
  1871.  
  1872.       <locale name="nb">
  1873.         <short>Forvalgt filtype for denne profilen</short>
  1874.         <long>En filtype som skal brukes ved lagring av filer kodet med denne profilen.</long>
  1875.       </locale>
  1876.  
  1877.       <locale name="ne">
  1878.         <short>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  1879.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╕αñüαñù αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿ αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¡αñúαÑìαñíαñ╛αñ░αñú αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αÑüαñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¿αñ╛αñ« αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░ αÑñ</long>
  1880.       </locale>
  1881.  
  1882.       <locale name="nl">
  1883.         <short>Het standaard bestandsachtervoegsel voor dit profiel</short>
  1884.         <long>Een bestandsnaamachtervoegsel die gebruikt moet worden bij het opslaan vanbestanden die met dit profiel gecodeerd zijn.</long>
  1885.       </locale>
  1886.  
  1887.       <locale name="nn">
  1888.         <short>Standard filending for denne profilen</short>
  1889.         <long>Filending ├Ñ bruka n├Ñr filer laga med denne profilen skal lagrast.</long>
  1890.       </locale>
  1891.  
  1892.       <locale name="or">
  1893.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ</short>
  1894.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼╕α¼₧α¡ìα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼¿α¼╛ମ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ.</long>
  1895.       </locale>
  1896.  
  1897.       <locale name="pa">
  1898.         <short>α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿«α⌐éα¿▓ α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿Éα¿òα¿╕ਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿</short>
  1899.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿í α¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿╕α⌐░α¿¡α¿╛α¿▓α⌐Çα¿å α¿£α¿╛α¿úα¿ùα⌐Çα¿åα¿é α¿ñα¿╛α¿é α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿Éα¿òਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿ α¿£α⌐ï α¿╡α¿░α¿ñα¿úα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  1900.       </locale>
  1901.  
  1902.       <locale name="pl">
  1903.         <short>Domy┼¢lne rozszerzenie pliku dla tego profilu</short>
  1904.         <long>Rozszerzenie nazwy pliku u┼╝ywane przy zapisie plik├│w kodowanych za pomoc─à tego profilu.</long>
  1905.       </locale>
  1906.  
  1907.       <locale name="pt">
  1908.         <short>A extens├úo de nome de ficheiro por omiss├úo para este perfil</short>
  1909.         <long>Uma extens├úo de nome de ficheiro a ser utilizada ao armazenar ficheiros codificados com este perfil.</long>
  1910.       </locale>
  1911.  
  1912.       <locale name="pt_BR">
  1913.         <short>A extens├úo padr├úo de arquivos para este perfil</short>
  1914.         <long>Uma extens├úo para o nome de arquivo para ser usada ao armazenar arquivos codificados com esse perfil.</long>
  1915.       </locale>
  1916.  
  1917.       <locale name="ro">
  1918.         <short>Extensia de fi╚Öier implicit─â pentru acest profil</short>
  1919.         <long>O extensie de fi╚Öier ce va fi folosit─â la stocarea fi╚Öierelor codate cu acest profil.</long>
  1920.       </locale>
  1921.  
  1922.       <locale name="ru">
  1923.         <short>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  1924.         <long>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓, ╨╖╨░╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╜╤ï╤à ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  1925.       </locale>
  1926.  
  1927.       <locale name="sk">
  1928.         <short>Predvolen├í pr├¡pona s├║borov pre tento profil</short>
  1929.         <long>Pr├¡pona mena s├║boru pri ukladan├¡ s├║borov k├│dovan├╜ch t├╜mto profilom.</long>
  1930.       </locale>
  1931.  
  1932.       <locale name="sl">
  1933.         <short>Privzeta kon─ìnica datotek za ta profil</short>
  1934.         <long>Kon─ìnica imena datoteke, ki naj se uporabi za shranjevanje datotek, zakodiranih s tem profilom.</long>
  1935.       </locale>
  1936.  
  1937.       <locale name="sq">
  1938.         <short>Mbrapashtesa e prezgjedhur e file p├½r k├½t├½ profil</short>
  1939.         <long>Nj├½ mbrapashtes├½ e emrit t├½ file q├½ duhet p├½rdorur kur ruhen files e koduar me k├½t├½ profil.</long>
  1940.       </locale>
  1941.  
  1942.       <locale name="sr">
  1943.         <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨╡╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  1944.         <long>╨ò╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨╝╨╡╤ê╤é╨░╤Ü╤â ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╤à ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╨╛╨▓╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  1945.       </locale>
  1946.  
  1947.       <locale name="sr@latin">
  1948.         <short>Podrazumevana ekstenzija datoteke za ovaj profil</short>
  1949.         <long>Ekstenzija datoteke koja se koristi pri sme┼ítanju datoteka zapisanih pomo─çu ovog profila.</long>
  1950.       </locale>
  1951.  
  1952.       <locale name="sv">
  1953.         <short>Standardfil├ñndelsen f├╢r denna profil</short>
  1954.         <long>En fil├ñndelse som ska anv├ñndas d├Ñ filer som ├ñr kodade med denna profil lagras.</long>
  1955.       </locale>
  1956.  
  1957.       <locale name="ta">
  1958.         <short>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│α«⌐</short>
  1959.         <long>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«àα«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«Üα»çα««α«┐</long>
  1960.       </locale>
  1961.  
  1962.       <locale name="te">
  1963.         <short>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒ü α░àα░¬α▒ìα░░α░«α▒çα░» α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░¬α▒ü α░¬α▒èα░íα░┐α░ùα░┐α░éα░¬α▒ü</short>
  1964.         <long>α░¿α░┐α░▓α▒ìα░╡α░ëα░éα░Üα░┐α░¿ α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░╛α░▓α▒ü α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░ªα▒ìα░╡α░╛α░░α░╛ α░Äα░¿α▒ìΓÇîα░òα▒ïα░íα▒åα░íα▒ì α░Üα▒çα░»α░¼α░íα░¿α░¬α▒ìα░¬α░íα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒ü α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░¿α░╛α░«α░¬α▒ü α░¬α▒èα░íα░┐α░ùα░┐α░éα░¬α▒üα░▓α▒ü.</long>
  1965.       </locale>
  1966.  
  1967.       <locale name="th">
  1968.         <short>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</short>
  1969.         <long>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕êα╕░α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕Ñα╕çα╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕öα╣ëα╕ºα╕óα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  1970.       </locale>
  1971.  
  1972.       <locale name="tr">
  1973.         <short>Bu profil i├ºin ├╢ntan─▒ml─▒ dosya uzant─▒s─▒</short>
  1974.         <long>Bu profil ile kodlanan dosyalar─▒ kaydederken kullan─▒lacak uzant─▒.</long>
  1975.       </locale>
  1976.  
  1977.       <locale name="uk">
  1978.         <short>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╡ ╤Ç╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓ ╨┤╨╗╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  1979.         <long>╨á╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓, ╤Å╨║╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨║╨╛╨╗╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╕ ╤ë╨╛ ╨╖╨▒╨╡╤Ç╤û╨│╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å, ╨║╨╛╨┤╤â╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╤å╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  1980.       </locale>
  1981.  
  1982.       <locale name="vi">
  1983.         <short>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng t├¬n tß║¡p tin mß║╖c ─æß╗ïnh cho hß╗ô s╞í n├áy</short>
  1984.         <long>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng tß║¡p tin ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi l╞░u tß║¡p tin ─æ├ú m├ú h├│a bß║▒ng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  1985.       </locale>
  1986.  
  1987.       <locale name="wa">
  1988.         <short>Li pr├⌐metowe cawete di fitch├« po ├º'┬áprofil chal</short>
  1989.         <long>Ene cawete a-z eploy├« po les fitch├«s cwand on schape des fitch├«s ec├┤d├⌐s avou ├º'┬áprofil chal.</long>
  1990.       </locale>
  1991.  
  1992.       <locale name="xh">
  1993.         <short>Isongezo esimiselweyo sale fayili</short>
  1994.         <long>Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko.</long>
  1995.       </locale>
  1996.  
  1997.       <locale name="zh_CN">
  1998.         <short>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäΘ╗ÿΦ«ñµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉì</short>
  1999.         <long>σ»╣τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τ╝ûτáüτÜäµûçΣ╗╢Φ┐¢ΦíîµÄÆσ║ŵù╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉìπÇé</long>
  2000.       </locale>
  2001.  
  2002.       <locale name="zh_HK">
  2003.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  2004.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  2005.       </locale>
  2006.  
  2007.       <locale name="zh_TW">
  2008.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  2009.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  2010.       </locale>
  2011.     </schema>
  2012.  
  2013.     <schema>
  2014.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/active</key>
  2015.       <owner>gnome-media</owner>
  2016.       <type>bool</type>
  2017.       <default>true</default>
  2018.       <locale name="C">
  2019.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  2020.         <long>
  2021.           Whether or not to use and display this profile.
  2022.         </long>
  2023.       </locale>
  2024.  
  2025.       <locale name="ar">
  2026.         <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪ú┘à ┘ä╪º</short>
  2027.         <long>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ê ╪¬╪╣╪▒╪╢ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  2028.       </locale>
  2029.  
  2030.       <locale name="as">
  2031.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╣য় </short>
  2032.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αªåαº░αºü αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╣য় αÑñ</long>
  2033.       </locale>
  2034.  
  2035.       <locale name="ast">
  2036.         <short>Diz si esti perfil ├║sase o non</short>
  2037.         <long>Diz si esti perfil ├║sase y amu├⌐sase o non.</long>
  2038.       </locale>
  2039.  
  2040.       <locale name="az">
  2041.         <short>Bu profilin istifad╔Ö edil╔Öc╔Öyi</short>
  2042.         <long>Bu profilin g├╢st╔Öril╔Öc╔Öyi.</long>
  2043.       </locale>
  2044.  
  2045.       <locale name="be">
  2046.         <short>╨ª╤û ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  2047.         <long>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î/╨┐╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╤å╤û ╨╜╨╡ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  2048.       </locale>
  2049.  
  2050.       <locale name="be@latin">
  2051.         <short>Ci ┼¡┼╛yva─ç hety profil</short>
  2052.         <long>Ci pakazva─ç i ┼¡┼╛yva─ç hety profil.</long>
  2053.       </locale>
  2054.  
  2055.       <locale name="bg">
  2056.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡</short>
  2057.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░.</long>
  2058.       </locale>
  2059.  
  2060.       <locale name="bn">
  2061.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  2062.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  2063.       </locale>
  2064.  
  2065.       <locale name="bn_IN">
  2066.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  2067.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  2068.       </locale>
  2069.  
  2070.       <locale name="bs">
  2071.         <short>┼╜elite li koristiti ovaj profil?</short>
  2072.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil.</long>
  2073.       </locale>
  2074.  
  2075.       <locale name="ca">
  2076.         <short>Si es pot usar o no aquest perfil</short>
  2077.         <long>Si s'ha d'usar i mostrar aquest perfil.</long>
  2078.       </locale>
  2079.  
  2080.       <locale name="ca@valencia">
  2081.         <short>Si es pot usar o no este perfil</short>
  2082.         <long>Si s'ha d'usar i mostrar este perfil.</long>
  2083.       </locale>
  2084.  
  2085.       <locale name="cs">
  2086.         <short>Jestli bude nebo nebude tento profil pou┼╛it</short>
  2087.         <long>Jestli pou┼╛├¡vat a zobrazovat tento profil.</long>
  2088.       </locale>
  2089.  
  2090.       <locale name="cy">
  2091.         <short>Defnyddio'r proffil yma neu beidio</short>
  2092.         <long>Dangos y proffil yma neu beidio.</long>
  2093.       </locale>
  2094.  
  2095.       <locale name="da">
  2096.         <short>Om profilen skal bruges</short>
  2097.         <long>Om profilen skal vises.</long>
  2098.       </locale>
  2099.  
  2100.       <locale name="de">
  2101.         <short>Dieses Profil verwenden?</short>
  2102.         <long>Soll dieses Profil verwendet und angezeigt werden?</long>
  2103.       </locale>
  2104.  
  2105.       <locale name="dz">
  2106.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  2107.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</long>
  2108.       </locale>
  2109.  
  2110.       <locale name="el">
  2111.         <short>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  2112.         <long>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╬╣ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  2113.       </locale>
  2114.  
  2115.       <locale name="en@shaw">
  2116.         <short>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éæ╣ ≡Éæ»≡Éæ¬≡Éææ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ ≡Éæª≡Éæƒ ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢</short>
  2117.         <long>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éæ╣ ≡Éæ»≡Éæ¬≡Éææ ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò ≡Éæ» ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  2118.       </locale>
  2119.  
  2120.       <locale name="en_CA">
  2121.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  2122.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  2123.       </locale>
  2124.  
  2125.       <locale name="en_GB">
  2126.         <short>Whether this profile is to be used</short>
  2127.         <long>Whether to use and display this profile.</long>
  2128.       </locale>
  2129.  
  2130.       <locale name="es">
  2131.         <short>Indica si este perfil se usa o no</short>
  2132.         <long>Indica si este perfil se usa y muestra o no.</long>
  2133.       </locale>
  2134.  
  2135.       <locale name="et">
  2136.         <short>Millal seda profiili kasutama peaks</short>
  2137.         <long>Millal seda profiili kasutama ja kuvama peaks</long>
  2138.       </locale>
  2139.  
  2140.       <locale name="eu">
  2141.         <short>Profila hau erabiliko den edo ez</short>
  2142.         <long>Profila hau erabili eta bistaratuko den edo ez.</long>
  2143.       </locale>
  2144.  
  2145.       <locale name="fa">
  2146.         <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪¿╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  2147.         <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ┘ê╪╕╪º█î┘ü ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»╪º╪»┘ç ┘ê ╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ┌»╪▒┘ü╪¬┘ç ╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç.</long>
  2148.       </locale>
  2149.  
  2150.       <locale name="fi">
  2151.         <short>M├ñ├ñritt├ñ├ñ onko profiili k├ñyt├╢ss├ñ</short>
  2152.         <long>M├ñ├ñritt├ñ├ñ k├ñytet├ñ├ñnk├╢ ja n├ñytet├ñ├ñnk├╢ t├ñt├ñ profiilia.</long>
  2153.       </locale>
  2154.  
  2155.       <locale name="fr">
  2156.         <short>Indique si ce profil doit ├¬tre utilis├⌐</short>
  2157.         <long>Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.</long>
  2158.       </locale>
  2159.  
  2160.       <locale name="gl">
  2161.         <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short>
  2162.         <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long>
  2163.       </locale>
  2164.  
  2165.       <locale name="gu">
  2166.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐</short>
  2167.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α½ü α¬òα½ç α¬íα¬┐α¬╕α½ìᬬα½ìα¬▓α½ç α¬òα¬░α¬╡α½üα¬é α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐.</long>
  2168.       </locale>
  2169.  
  2170.       <locale name="he">
  2171.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  2172.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  2173.       </locale>
  2174.  
  2175.       <locale name="hi">
  2176.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé</short>
  2177.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αññαñÑαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé.</long>
  2178.       </locale>
  2179.  
  2180.       <locale name="hr">
  2181.         <short>┼╜elite li korititi ovaj profil?</short>
  2182.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil?</long>
  2183.       </locale>
  2184.  
  2185.       <locale name="hu">
  2186.         <short>Haszn├ílatban van-e vagy sem ez a profil</short>
  2187.         <long>Haszn├ílja ├⌐s jelen├¡tse-e meg ezt a profilt.</long>
  2188.       </locale>
  2189.  
  2190.       <locale name="id">
  2191.         <short>Gunakan profil ini atau tidak</short>
  2192.         <long>Gunakan dan tampilkan profil ini atau tidak.</long>
  2193.       </locale>
  2194.  
  2195.       <locale name="it">
  2196.         <short>Indica se utilizzare o meno questo profilo</short>
  2197.         <long>Indica se usare e mostrare questo profilo oppure no.</long>
  2198.       </locale>
  2199.  
  2200.       <locale name="ja">
  2201.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  2202.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπ鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  2203.       </locale>
  2204.  
  2205.       <locale name="kn">
  2206.         <short>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓àα▓Ñα▓╡ α▓¼α│çα▓íα▓╡α│å</short>
  2207.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓àα▓Ñα▓╡ α▓¼α│çα▓íα▓╡α│å.</long>
  2208.       </locale>
  2209.  
  2210.       <locale name="ko">
  2211.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  2212.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿΩ│á φæ£∞ï£φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</long>
  2213.       </locale>
  2214.  
  2215.       <locale name="ku">
  2216.         <short>W├¬ ev prof├«l were bikaran├«n yan na</short>
  2217.         <long>W├¬ ev prof├«l di l├«stey├¬ de were n├«┼ƒandan yan na.</long>
  2218.       </locale>
  2219.  
  2220.       <locale name="lt">
  2221.         <short>Ar naudotinas ┼íis profilis</short>
  2222.         <long>Ar rodyti ir naudoti ┼í─» profil─».</long>
  2223.       </locale>
  2224.  
  2225.       <locale name="lv">
  2226.         <short>Vai tiks lietots ┼íis profils</short>
  2227.         <long>Vai tiks lietots un att─ôlots ┼íis profils.</long>
  2228.       </locale>
  2229.  
  2230.       <locale name="mai">
  2231.         <short>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé αñàαñÑαñ╡αñ╛ αñ¿αñ╣αñ┐</short>
  2232.         <long>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé αñåαñôαñ░ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αÑé αñàαñÑαñ╡αñ╛ αñ¿αñ╣αñ┐.</long>
  2233.       </locale>
  2234.  
  2235.       <locale name="mg">
  2236.         <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short>
  2237.         <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long>
  2238.       </locale>
  2239.  
  2240.       <locale name="mk">
  2241.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  2242.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</long>
  2243.       </locale>
  2244.  
  2245.       <locale name="ml">
  2246.         <short>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡ì.</short>
  2247.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤òα┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤▒α┤ªα┤▒α╡ìΓÇìα┤╢α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤òα┤»α╡ï α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡ì.</long>
  2248.       </locale>
  2249.  
  2250.       <locale name="mn">
  2251.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╥»╨│╥»╨╣ ╤ì╤ü╤ì╤à</short>
  2252.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ì╤ü╤ì╤à.</long>
  2253.       </locale>
  2254.  
  2255.       <locale name="mr">
  2256.         <short>αñ╣αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαñ╛ αñòαÑÇ αñ¿αñ╛αñ╣αÑÇ</short>
  2257.         <long>αñ╣αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαñ╛ αñòαÑÇ αñ¿αñ╛αñ╣αÑÇ αñ╡ αññαÑìαñ»αñ╛αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αÑÇαññ αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛.</long>
  2258.       </locale>
  2259.  
  2260.       <locale name="ms">
  2261.         <short>Samada profile ini akan digunakan</short>
  2262.         <long>Samada mengguna dan memapar profil ini.</long>
  2263.       </locale>
  2264.  
  2265.       <locale name="nb">
  2266.         <short>Om denne profilen skal brukes eller ikke</short>
  2267.         <long>Om denne profilen skal vises og brukes eller ikke.</long>
  2268.       </locale>
  2269.  
  2270.       <locale name="ne">
  2271.         <short>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢ αñ»αñ╛ αñùαñ░αñ┐αñªαÑêαñüαñ¿</short>
  2272.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ▓αñ╛αñê αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αÑñ</long>
  2273.       </locale>
  2274.  
  2275.       <locale name="nl">
  2276.         <short>Of dit profiel gebruikt moet worden</short>
  2277.         <long>Of dit profiel gebruikt en weergegeven moet worden</long>
  2278.       </locale>
  2279.  
  2280.       <locale name="nn">
  2281.         <short>Om denne profilen skal brukast eller ikkje</short>
  2282.         <long>Om denne profilen skal visast og brukast eller ikkje.</long>
  2283.       </locale>
  2284.  
  2285.       <locale name="or">
  2286.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü</short>
  2287.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼ñα¼Ñα¼╛ α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü.</long>
  2288.       </locale>
  2289.  
  2290.       <locale name="pa">
  2291.         <short>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é</short>
  2292.         <long>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ëα¿ú α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿éαÑñ</long>
  2293.       </locale>
  2294.  
  2295.       <locale name="pl">
  2296.         <short>Okre┼¢la, czy ten profil jest u┼╝ywany</short>
  2297.         <long>Okre┼¢la, czy wy┼¢wietla─ç i u┼╝ywa─ç ten profil.</long>
  2298.       </locale>
  2299.  
  2300.       <locale name="pt">
  2301.         <short>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado</short>
  2302.         <long>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado e apresentado.</long>
  2303.       </locale>
  2304.  
  2305.       <locale name="pt_BR">
  2306.         <short>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado</short>
  2307.         <long>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado e mostrado.</long>
  2308.       </locale>
  2309.  
  2310.       <locale name="ro">
  2311.         <short>Dac─â acest profil s─â fie folosit sau nu</short>
  2312.         <long>Dac─â acest profil s─â fie sau nu folosit ╚Öi afi╚Öat.</long>
  2313.       </locale>
  2314.  
  2315.       <locale name="ru">
  2316.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î</short>
  2317.         <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨╕ ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î.</long>
  2318.       </locale>
  2319.  
  2320.       <locale name="sk">
  2321.         <short>Ur─ìuje, ─ìi sa m├í tento profil pou┼╛├¡va┼Ñ</short>
  2322.         <long>Ur─ìuje, ─ìi sa m├í pou┼╛├¡va┼Ñ a zobrazova┼Ñ tento profil.</long>
  2323.       </locale>
  2324.  
  2325.       <locale name="sl">
  2326.         <short>Ali naj se uporabi ta profil</short>
  2327.         <long>Ali naj se uporabi in prika┼╛e ta profil.</long>
  2328.       </locale>
  2329.  
  2330.       <locale name="sq">
  2331.         <short>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur</short>
  2332.         <long>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur dhe shfaqur.</long>
  2333.       </locale>
  2334.  
  2335.       <locale name="sr">
  2336.         <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕</short>
  2337.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  2338.       </locale>
  2339.  
  2340.       <locale name="sr@latin">
  2341.         <short>Da li se ovaj profil koristi</short>
  2342.         <long>Da li se prikazuje i koristi ovaj profil.</long>
  2343.       </locale>
  2344.  
  2345.       <locale name="sv">
  2346.         <short>Huruvida denna profil ska anv├ñndas eller inte</short>
  2347.         <long>Huruvida denna profil ska anv├ñndas och visas eller inte.</long>
  2348.       </locale>
  2349.  
  2350.       <locale name="ta">
  2351.         <short>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  2352.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</long>
  2353.       </locale>
  2354.  
  2355.       <locale name="te">
  2356.         <short>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░òα░¬α▒ïα░»α░┐α░¿α░╛ α░▓α▒çα░ªα░╛ α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛</short>
  2357.         <long>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛ α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░¬α▒ìα░░α░ªα░░α▒ìα░╢α░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛ α░▓α▒çα░ªα░╛ α░▓α▒çα░òα░¬α▒ïα░»α░┐α░¿α░╛.</long>
  2358.       </locale>
  2359.  
  2360.       <locale name="th">
  2361.         <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</short>
  2362.         <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Ñα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  2363.       </locale>
  2364.  
  2365.       <locale name="tr">
  2366.         <short>Bu profilin kullan─▒l─▒p kullan─▒lmayaca─ƒ─▒</short>
  2367.         <long>Bu profilin listede g├╢sterilip g├╢sterilmeyece─ƒi.</long>
  2368.       </locale>
  2369.  
  2370.       <locale name="uk">
  2371.         <short>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  2372.         <long>╨Æ╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  2373.       </locale>
  2374.  
  2375.       <locale name="vi">
  2376.         <short>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</short>
  2377.         <long>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng v├á hiß╗ân thß╗ï hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</long>
  2378.       </locale>
  2379.  
  2380.       <locale name="xh">
  2381.         <short>Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi</short>
  2382.         <long>Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.</long>
  2383.       </locale>
  2384.  
  2385.       <locale name="zh_CN">
  2386.         <short>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢</short>
  2387.         <long>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿σ╣╢µÿ╛τñ║µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  2388.       </locale>
  2389.  
  2390.       <locale name="zh_HK">
  2391.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  2392.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  2393.       </locale>
  2394.  
  2395.       <locale name="zh_TW">
  2396.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  2397.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  2398.       </locale>
  2399.     </schema>
  2400.  
  2401. <!-- each of the profiles we supply by default -->
  2402.     <!-- CD quality, lossy compression -->
  2403.     <schema>
  2404.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/name</key>
  2405.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/name</applyto>
  2406.       <owner>gnome-media</owner>
  2407.       <type>string</type>
  2408.       <locale name="C">
  2409.         <default>CD Quality, Lossy</default>
  2410.         <short>A short name for the audio profile</short>
  2411.         <long>
  2412.           A short name for the audio profile, to be used in selections
  2413.           and uniquely identifying the profile.
  2414.         </long>
  2415.       </locale>
  2416.  
  2417.       <locale name="af">
  2418.         <default>CD-kwaliteit, met verlies</default>
  2419.         <short>'n Kort naam vir die oudioprofiel</short>
  2420.         
  2421.       </locale>
  2422.  
  2423.       <locale name="ar">
  2424.         <default>╪¼┘ê╪»╪⌐ ╪º┘ä┘é╪▒╪╡ ╪º┘ä┘à╪»┘à╪¼╪î ┘ü╪º┘é┘É╪»</default>
  2425.         <short>╪º╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  2426.         <long>╪º╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬ ╪î ┘è┘à┘â┘å ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä┘ç ┘ü┘è ╪º┘ä┘à┘å╪¬┘é┘è╪º╪¬ ┘ê ┘ä┘ä╪¬╪¡╪»┘è╪» ╪º┘ä┘à┘ê╪¡╪» ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  2427.       </locale>
  2428.  
  2429.       <locale name="as">
  2430.         <default>αª╕αª┐αªíαª┐'αº░ αª╕᪫αª╛ন αª«αª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন, αª¿αª┐᪫αºìনমαª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন (Lossy)</default>
  2431.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αº░ αª¼αª╛বαºç αªÅ᪃αª╛ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  2432.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αº░ αª¼αª╛বαºç αªÅ᪃αª╛ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αº░αºìবαª╛αªÜন αªåαº░αºü αªÜαª┐নαª╛αªòαºìαªñαªòαº░αªúαºçαº░ αª╕ময় αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'বαÑñ</long>
  2433.       </locale>
  2434.  
  2435.       <locale name="ast">
  2436.         <default>Calid├í de CD, con p├⌐rdida</default>
  2437.         <short>Un nome curtiu pal perfil d'audiu</short>
  2438.         <long>Un nome curtiu pal perfil d'audiu que s'usar├í nes seleiciones y que identifica'l perfil de mena ├║nica.</long>
  2439.       </locale>
  2440.  
  2441.       <locale name="az">
  2442.         <default>CD Keyfiyy╔Öti, ─░tkili</default>
  2443.         <short>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad</short>
  2444.         <long>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad.</long>
  2445.       </locale>
  2446.  
  2447.       <locale name="be">
  2448.         <default>╨»╨║╨░╤ü╤î╤å╤î CD, ╨╖ ╨┐╨░╨╝╤Å╨╜╤ê╤ì╨╜╤î╨╜╨╡╨╝ ╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤û</default>
  2449.         <short>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  2450.         <long>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤₧ ╨▓╤ï╨╗╤â╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å╤à ╨┤╨╗╤Å ╨╜╨╡╨┐╨░╤₧╤é╨╛╤Ç╨╜╨░╨│╨░ ╤û╨┤╤ì╨╜╤é╤ï╤ä╤û╨║╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å).</long>
  2451.       </locale>
  2452.  
  2453.       <locale name="be@latin">
  2454.         <default>Jaka┼¢─ç CD, stratnaja</default>
  2455.         <short>Karotkaja nazva hukavoha profilu</short>
  2456.         <long>Karotkaja nazva hukavoha profilu, u┼╛yvanaja pry vybary, jakaja identyfikuje profil.</long>
  2457.       </locale>
  2458.  
  2459.       <locale name="bg">
  2460.         <default>╨Ü╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ ╨╜╨░ CD ╤ü╤è╤ü ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨╕</default>
  2461.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  2462.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨▓ ╤ü╨╡╨╗╨╡╨║╤å╨╕╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╨╜╨╛ ╨┤╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╤å╨╕╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  2463.       </locale>
  2464.  
  2465.       <locale name="bn">
  2466.         <default>CD-αªÅαª░ αªùαºüαªú᪫αª╛ন, αª¿αª┐᪫αºìন αª«αª╛ন (αª▓αª╕αª┐)</default>
  2467.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  2468.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  2469.       </locale>
  2470.  
  2471.       <locale name="bn_IN">
  2472.         <default>CD-αª░ αªùαºüαªú᪫αª╛ন, αª¿αª┐᪫αºìন αª«αª╛ন (αª▓αª╕αª┐)</default>
  2473.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  2474.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  2475.       </locale>
  2476.  
  2477.       <locale name="br">
  2478.         <default>Perzhded CD, gant koll</default>
  2479.         <short>Un anv berr evit an aelad audio</short>
  2480.         
  2481.       </locale>
  2482.  
  2483.       <locale name="bs">
  2484.         <default>CD kvaliteta, uz gubitke</default>
  2485.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  2486.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristit ─çe se za odabir te jedinstveno identifikuje profil.</long>
  2487.       </locale>
  2488.  
  2489.       <locale name="ca">
  2490.         <default>Qualitat de CD, amb p├¿rdua</default>
  2491.         <short>Un nom curt per al perfil d'├áudio</short>
  2492.         <long>Un nom curt per al perfil d'├áudio, que s'utilitzar├á en seleccions i que identifica ├║nicament aquest perfil.</long>
  2493.       </locale>
  2494.  
  2495.       <locale name="ca@valencia">
  2496.         <default>Qualitat de CD, amb p├¿rdua</default>
  2497.         <short>Un nom curt per al perfil d'├áudio</short>
  2498.         <long>Un nom curt per al perfil d'├áudio, que s'utilitzar├á en seleccions i que identifica ├║nicament este perfil.</long>
  2499.       </locale>
  2500.  
  2501.       <locale name="cs">
  2502.         <default>Kvalita CD, ztr├ítov├í</default>
  2503.         <short>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku</short>
  2504.         <long>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku pou┼╛├¡van├╜ ve v├╜b─¢rech a jedine─ìn─¢ identifikuj├¡c├¡ profil.</long>
  2505.       </locale>
  2506.  
  2507.       <locale name="cy">
  2508.         <default>Ansawdd CD, Colledig</default>
  2509.         <short>Enw byr ar gyfer y proffil sain</short>
  2510.         <long>Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil.</long>
  2511.       </locale>
  2512.  
  2513.       <locale name="da">
  2514.         <default>Cd-kvalitet, med tab</default>
  2515.         <short>Et kort navn til lydprofilen</short>
  2516.         <long>Et kort navn til lydprofilen til at identificere den.</long>
  2517.       </locale>
  2518.  
  2519.       <locale name="de">
  2520.         <default>CD-Qualit├ñt, verlustbehaftet</default>
  2521.         <short>Ein Kurzname f├╝r das Audio-Profil</short>
  2522.         <long>Ein kurzer Name f├╝r das Audio-Profil, der zum Ausw├ñhlen verwendet wird und das Profil eindeutig identifiziert.</long>
  2523.       </locale>
  2524.  
  2525.       <locale name="dz">
  2526.         <default>α╜ªα╜▓α╝ïα╜îα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛ñα╜┤α╜ªα╝ïα╜Üα╜æα╝ì α╜úα╜▒α╜╝α╜ªα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ì</default>
  2527.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  2528.         <long>α╜ªα╜║α╜úα╝ïα╜áα╜Éα╜┤α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜ôα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜äα╜╝α╜ªα╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  2529.       </locale>
  2530.  
  2531.       <locale name="el">
  2532.         <default>╬á╬┐╬╣╧î╧ä╬╖╧ä╬▒ CD, ╬æ╧Ç╧ë╬╗╬╡╧â╧ä╬╣╬║╬«</default>
  2533.         <short>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  2534.         <long>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à, ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╧â╬╡ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬¡╧é ╬║╬▒╬╣ ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╜╬▒╬│╬╜╧ë╧ü╬╣╧â╧ä╬╣╬║╧î ╧ä╬┐╧à ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  2535.       </locale>
  2536.  
  2537.       <locale name="en@shaw">
  2538.         
  2539.         <short>≡Éæ⌐ ≡Éæû≡Éæ╣≡Éææ ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  2540.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæû≡Éæ╣≡Éææ ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ, ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢ ≡Éæª≡Éæ» ≡Éæò≡Éæª≡Éæñ≡Éæº≡ÉæÆ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæƒ ≡Éæ» ≡Éæ┐≡Éæ»≡Éæ░≡ÉæÆ≡Éæñ≡Éæª ≡Éæ▓≡Éæ¢≡Éæº≡Éæ»≡Éææ≡Éæª≡Éæô≡Éæ▓≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  2541.       </locale>
  2542.  
  2543.       <locale name="en_CA">
  2544.         <default>CD Quality, Lossy</default>
  2545.         <short>A short name for the audio profile</short>
  2546.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  2547.       </locale>
  2548.  
  2549.       <locale name="en_GB">
  2550.         <default>CD Quality, Lossy</default>
  2551.         <short>A short name for the audio profile</short>
  2552.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  2553.       </locale>
  2554.  
  2555.       <locale name="es">
  2556.         <default>Calidad de CD, con p├⌐rdida</default>
  2557.         <short>Un nombre corto para el perfil de audio</short>
  2558.         <long>Un nombre corto para el perfil de audio que se usar├í en selecciones y que identifica el perfil de modo ├║nico.</long>
  2559.       </locale>
  2560.  
  2561.       <locale name="et">
  2562.         <default>CD-kvaliteet, kadudega</default>
  2563.         <short>Audioprofiili l├╝hinimetus</short>
  2564.         <long>Audioprofiili l├╝hinimetus, mida kasutatakse valikutes kuvamiseks ja profiilide unikaalseks nimetamiseks.</long>
  2565.       </locale>
  2566.  
  2567.       <locale name="eu">
  2568.         <default>CD-kalitatea, galerarekin</default>
  2569.         <short>Audio-profilaren izen laburra</short>
  2570.         <long>Audio-profilaren izen laburra, hautapenetan erabiltzeko eta profila modu bakarrean identifikatzeko.</long>
  2571.       </locale>
  2572.  
  2573.       <locale name="fa">
  2574.         <default>┌⌐█î┘ü█î╪¬ ╪│█îΓÇî╪»█î╪î ╪«╪│╪º╪▒╪¬ΓÇî╪»╪º╪▒</default>
  2575.         <short>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  2576.         <long>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î╪î ┌⌐┘ç ╪»╪▒ ╪º┘å╪¬╪«╪º╪¿ΓÇî┘ç╪º ┘ê ╪¬╪╣█î█î┘å ┘ç┘ê█î╪¬ █î┌⌐╪¬╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  2577.       </locale>
  2578.  
  2579.       <locale name="fi">
  2580.         <default>CD-taso, h├ñvi├╢llinen</default>
  2581.         <short>Lyhyt nimi ├ñ├ñniprofiilille</short>
  2582.         <long>├ä├ñniprofiilin lyhyt nimi jota k├ñytet├ñ├ñn valinnoissa ja joka nime├ñ├ñ profiilin yksiselitteisesti.</long>
  2583.       </locale>
  2584.  
  2585.       <locale name="fr">
  2586.         <default>Qualit├⌐ CD, avec perte</default>
  2587.         <short>Un nom court pour le profil audio</short>
  2588.         <long>Un nom court pour le profil audio, pour ├¬tre utilis├⌐ dans les s├⌐lections et identifiant de mani├¿re unique le profil.</long>
  2589.       </locale>
  2590.  
  2591.       <locale name="gl">
  2592.         <default>Calidade de CD, con perda</default>
  2593.         <short>Un nome abreviado para o perfil de audio</short>
  2594.         <long>Un nome abreviado para o perfil de audio que se usar├í en selecci├│ns e que identifica univocamente o perfil.</long>
  2595.       </locale>
  2596.  
  2597.       <locale name="gu">
  2598.         <default>CD α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛, α¬¿α½üα¬òα¬╕α¬╛નα¬╡α¬╛α¬│α½Ç</default>
  2599.         <short>ધα½ìα¬╡નα¬┐ α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ƒα½üα¬éα¬òα¬╛α¬ú α¬¿α¬╛ᬫ</short>
  2600.         <long>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬ƒα½éα¬òα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ, α¬òα½ç α¬£α½ç α¬¬α¬╕α¬éᬪα¬ùα½Ç α¬àનα½ç α¬Åα¬òα¬╛α¬éα¬òα½Ç α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬¿α¬╛ᬫα¬òα¬░α¬ú α¬òα¬░α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  2601.       </locale>
  2602.  
  2603.       <locale name="he">
  2604.         <default>CD Quality, Lossy</default>
  2605.         <short>A short name for the audio profile</short>
  2606.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  2607.       </locale>
  2608.  
  2609.       <locale name="hi">
  2610.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñòαÑìαñ╡αñ╛αñ▓αñ┐αñƒαÑÇ, αñ╣αñ╛αñ¿αñ┐αñ»αÑüαñòαÑìαññ</default>
  2611.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  2612.         <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñ╕αñéαñòαÑìαñ╖αñ┐αñ¬αÑìαññ αñ¿αñ╛αñ«, αñ£αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñÜαñ»αñ¿ αññαñÑαñ╛ αñëαñ¿αÑìαñ╣αÑçαñé αñ¼αÑçαñ£αÑïαñíαñ╝ αñ¬αñ╣αñÜαñ╛αñ¿ αñªαÑçαñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛. </long>
  2613.       </locale>
  2614.  
  2615.       <locale name="hr">
  2616.         <default>CD kvaliteta, s gubitkom kvalitete</default>
  2617.         <short>Kratko ime za profil zvuka</short>
  2618.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristiti ─çe se u odabirima, te jedinstveno ozna─ìava profil.</long>
  2619.       </locale>
  2620.  
  2621.       <locale name="hu">
  2622.         <default>CD-min┼æs├⌐g, vesztes├⌐ges</default>
  2623.         <short>A hangprofil r├╢vid neve</short>
  2624.         <long>A profil kiv├ílaszt├ísokkor ├⌐s egyedi azonos├¡t├ís├íra haszn├íland├│ r├╢vid neve.</long>
  2625.       </locale>
  2626.  
  2627.       <locale name="id">
  2628.         <default>Kualitas CD, Aus</default>
  2629.         <short>Nama singkat profil audio</short>
  2630.         <long>Nama singkat profil audio yang digunakan pada pilihan dan sekaligus berperan sebagai nama unik.</long>
  2631.       </locale>
  2632.  
  2633.       <locale name="it">
  2634.         <default>Qualit├á CD, con perdita</default>
  2635.         <short>Nome breve per il profilo audio</short>
  2636.         <long>Un nome breve per il profilo audio, che identifichi univocamente il profilo, da usare nelle selezioni.</long>
  2637.       </locale>
  2638.  
  2639.       <locale name="ja">
  2640.         <default>CD πü«σôüΦ│¬ (σèúσîûπüéπéè)</default>
  2641.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëì</short>
  2642.         <long>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëìπüºπÇüΘü╕µè₧πüºΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèπâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΦ¡ÿσêÑπüÖπéïπüƒπéüπü«ΘçìΦñçπüùπü¬πüäµûçσ¡ùσêùπüºπüÖπÇé</long>
  2643.       </locale>
  2644.  
  2645.       <locale name="kn">
  2646.         <default>α▓╕α│Çα▓íα▓┐ α▓ùα│üα▓úα▓«α▓ƒα│ìα▓ƒ, α▓¿α▓╖α│ìα▓ƒα▓╡α▓╛α▓ª</default>
  2647.         <short>α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓╕α▓éα▓òα│ìα▓╖α▓┐α▓¬α│ìα▓ñ α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü</short>
  2648.         <long>α▓åα▓░α▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╡α▓┐α▓╢α▓┐α▓╖α│ìα▓ƒα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐ α▓¬α▓ñα│ìα▓ñα│åα▓«α▓╛α▓íα▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓╡ α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓╕α▓éα▓òα│ìα▓╖α▓┐α▓¬α│ìα▓ñ α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü.</long>
  2649.       </locale>
  2650.  
  2651.       <locale name="ko">
  2652.         <default>CD ∞êÿ∞ñÇ, ∞åÉ∞ïñ ∞₧ê∞¥î</default>
  2653.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä</short>
  2654.         <long>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä. φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞äáφâ¥φòá Ω▓╜∞Ü░ δ░Å φè╣∞áò φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞ºÇ∞áòφòÿδèö ∞¥┤δªä∞£╝δí£ ∞ô░∞₧àδïêδïñ.</long>
  2655.       </locale>
  2656.  
  2657.       <locale name="ku">
  2658.         <default>Kal├«teya CDy├¬, Biwindah├«</default>
  2659.         <short>Ji bo prof├«la deng navek├« kurt</short>
  2660.         
  2661.       </locale>
  2662.  
  2663.       <locale name="lt">
  2664.         <default>CD kokyb─ùs, nuostolingas</default>
  2665.         <short>Trumpas garso profilio vardas</short>
  2666.         <long>Trumpas garso profilio vardas, naudojamas parinkimui ir profilio ─»vardijimui.</long>
  2667.       </locale>
  2668.  
  2669.       <locale name="lv">
  2670.         <default>CD Kvalit─üte, Ar zudumiem</default>
  2671.         <short>─¬ss nosaukums audio profilam</short>
  2672.         <long>─¬ss nosaukums audio profilam, tas unik─üli identific─ôs ┼ío profilu un tiks lietots izv─ôln─ôs.</long>
  2673.       </locale>
  2674.  
  2675.       <locale name="mai">
  2676.         <default>CD αñùαÑüαñúαñ╡αññαÑìαññαñ╛, αñ╣αñ╛αñ¿αñ┐αñ»αÑüαñòαÑìαññ</default>
  2677.         <short>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñÅαñòαñƒαñ╛ αñ¢αÑïαñƒ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  2678.         <long>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñ╕αñéαñòαÑìαñ╖αñ┐αñ¬αÑìαññ αñ¿αñ╛αñ«, αñ£αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñÜαñ»αñ¿ αñåαñôαñ░ αñ╣αÑüαñ¿αñòαñ╛ αñ¼αÑçαñ£αÑïαñíαñ╝ αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñªαñÅαñ«αÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñ«αÑç αñ▓αÑçαñ▓ αñ£αñÅαññαñ╛αñ╣. </long>
  2679.       </locale>
  2680.  
  2681.       <locale name="mg">
  2682.         <default>Kalitao CD, Misy very</default>
  2683.         <short>Anarana fohy ho an'ilay profil audio</short>
  2684.         <long>Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long>
  2685.       </locale>
  2686.  
  2687.       <locale name="mk">
  2688.         <default>╨Ü╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é ╨╜╨░ CD, ╨┐╨╛╤ü╨╗╨░╨▒╨╛</default>
  2689.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  2690.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╤â╨▓╨░ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╛╤é.</long>
  2691.       </locale>
  2692.  
  2693.       <locale name="ml">
  2694.         <default>CD α┤¿α┤┐α┤▓α┤╡α┤╛α┤░α┤é, Lossy</default>
  2695.         <short>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Æα┤░α╡ü α┤Üα╡åα┤▒α╡üα┤¿α┤╛α┤«α┤é</short>
  2696.         <long>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Üα╡åα┤▒α┤┐α┤» α┤¿α┤╛α┤«α┤é. α┤ñα╡åα┤░α┤₧α╡ìα┤₧α╡åα┤ƒα╡üα┤ñα╡ìα┤ñα┤╡α┤»α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤é α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ñα┤┐α┤░α┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα┤▒α┤┐α┤»α╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤é α┤çα┤ñα╡üα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü.</long>
  2697.       </locale>
  2698.  
  2699.       <locale name="mn">
  2700.         <default>CD ╤ç╨░╨╜╨░╤Ç, ╨É╨╗╨┤╨░╨│╨┤╨░╨╗╤é╨░╨╣</default>
  2701.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╨▒╨╛╨│╨╕╨╜╨╛ ╨╜╤ì╤Ç</short>
  2702.         <long>╨É╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨▓╤ç ╨╜╤ì╤Ç. ╨¡╨╜╤ì ╨╜╤î ╤é╤ì╨╝╨┤╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ì╤ì╨╜╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╨▒╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╨┤╨░╨▓╤à╤å╤â╤â╨╗╨░╤à╨│╥»╨╣╨│╤ì╤ì╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╜╨╛.</long>
  2703.       </locale>
  2704.  
  2705.       <locale name="mr">
  2706.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñªαñ░αÑìαñ£αñ╛, αñ╣αñ╛αñ¿αÑÇαñ»αÑüαñòαÑìαññ</default>
  2707.         <short>αñæαñíαñ┐αñô αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαÑç αñ¿αñ╛αñ╡</short>
  2708.         <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛αñÜαÑç αñ▓αñ╣αñ╛αñ¿ αñ¿αñ╛αñ╡, αñ£αÑìαñ»αñ╛αñÜαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░ αñ¿αñ┐αñ╡αñí αñ╡ αñ«αñ£αñ¼αÑéαññαñ░αÑÇαññαÑìαñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñôαñ│αñûαñúαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñòαÑçαñ▓αñ╛ αñ£αñ╛αññαÑï.</long>
  2709.       </locale>
  2710.  
  2711.       <locale name="ms">
  2712.         
  2713.         <short>Nama pendek bagi profil audio</short>
  2714.         <long>Nama pendek bagi profil audio, untuk digunakan pada pemilihan dan unik menunjukkan profil.</long>
  2715.       </locale>
  2716.  
  2717.       <locale name="nb">
  2718.         <default>CD-kvalitet. Med tap</default>
  2719.         <short>Et kort navn for lydprofilen</short>
  2720.         <long>Et kort navn for lydprofilen. Brukes i utvalg og som unik identifikator for profilen.</long>
  2721.       </locale>
  2722.  
  2723.       <locale name="nds">
  2724.         <default>CD Qualit├ñt, Verlustbehaftet</default>
  2725.         
  2726.         
  2727.       </locale>
  2728.  
  2729.       <locale name="ne">
  2730.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñùαÑüαñúαñ╕αÑìαññαñ░, αñ¿αÑïαñòαÑìαñ╕αñ╛αñ¿ αñ«αÑüαñ▓αñò</default>
  2731.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ«</short>
  2732.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ▓αñ╛αñê αñàαñªαÑìαñ╡αñ┐αññαñ┐αñ» αñ░αÑéαñ¬αñ«αñ╛ αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ░ αñÜαñ»αñ¿αñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç, αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ« αÑñ</long>
  2733.       </locale>
  2734.  
  2735.       <locale name="nl">
  2736.         <default>Cd-kwaliteit, met kwaliteitsverlies</default>
  2737.         <short>Een korte naam voor het audioprofiel</short>
  2738.         <long>Een korte naam voor het audioprofiel, te gebruiken in selecties en uniek voor dit profiel.</long>
  2739.       </locale>
  2740.  
  2741.       <locale name="nn">
  2742.         <default>CD-kvalitet, med tap</default>
  2743.         <short>Eit stutt namn p├Ñ lydprofilen</short>
  2744.         <long>Eit stutt, unikt namn p├Ñ lydprofilen, til bruk i utval.</long>
  2745.       </locale>
  2746.  
  2747.       <locale name="or">
  2748.         <default>α¼╕α¼┐.α¼íα¼┐. α¼ùα¡üα¼úα¼¼α¼ñα¡ìα¼ñα¼╛, α¼òα¡ìα¼╖α¼ñα¼┐α¼»α¡üα¼òα¡ìα¼ñ</default>
  2749.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ</short>
  2750.         <long>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼Üୟନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼ô α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼òα¡ü α¼àନନα¡ìα¼» α¼¬α¼░α¼┐α¼Üୟ α¼ªα¡çα¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼.</long>
  2751.       </locale>
  2752.  
  2753.       <locale name="pa">
  2754.         <default>CD α¿òα⌐üα¿åα¿▓ਟα⌐Ç, α¿▓α⌐éα¿╕α¿╝α⌐Ç</default>
  2755.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</short>
  2756.         <long>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛ α¿àα¿ñα⌐ç α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿╝α¿¿α¿╛α¿ûα¿ñ α¿ªα⌐ç α¿òα⌐░α¿« α¿åα¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  2757.       </locale>
  2758.  
  2759.       <locale name="pl">
  2760.         <default>Jako┼¢─ç CD, stratna</default>
  2761.         <short>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  2762.         <long>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego, u┼╝ywana przy wyborze i jednoznacznie identyfikuj─àca profil.</long>
  2763.       </locale>
  2764.  
  2765.       <locale name="pt">
  2766.         <default>Qualidade de CD, Com Perca</default>
  2767.         <short>Um nome abreviado para este perfil audio</short>
  2768.         <long>Um nome abreviado para o perfil audio, a ser utilizado nas selec├º├╡es e que identifica univocamente o perfil.</long>
  2769.       </locale>
  2770.  
  2771.       <locale name="pt_BR">
  2772.         <default>Qualidade de CD, com perdas</default>
  2773.         <short>Um apelido para o perfil de ├íudio</short>
  2774.         <long>Um apelido para o perfil de ├íudio, para ser usado em sele├º├╡es e identificando unicamente o perfil.</long>
  2775.       </locale>
  2776.  
  2777.       <locale name="ro">
  2778.         <default>Calitate CD, cu pierderi</default>
  2779.         <short>Un nume scurt pentru profilul audio</short>
  2780.         <long>Un nume scurt pentru profilul audio, ce va fi folosit ├«n selec╚¢ii ╚Öi va identifica ├«n mod unic profilul.</long>
  2781.       </locale>
  2782.  
  2783.       <locale name="ru">
  2784.         <default>CD-╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛, ╤ü ╨┐╨╛╤é╨╡╤Ç╤Å╨╝╨╕</default>
  2785.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  2786.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨▒╨╛╤Ç╨░ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨╣ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  2787.       </locale>
  2788.  
  2789.       <locale name="si">
  2790.         <default>CD α╢¡α╢¡α╖èα╖Çα╢║α╖Ü, Lossy</default>
  2791.         
  2792.         
  2793.       </locale>
  2794.  
  2795.       <locale name="sk">
  2796.         <default>CD kvalita, stratov├í</default>
  2797.         <short>Kr├ítke meno pre zvukov├╜ profil</short>
  2798.         <long>Kr├ítke meno pre zvukov├╜ profil, pou┼╛├¡van├⌐ vo v├╜beroch a jednozna─ìne ur─ìuj├║ce profil.</long>
  2799.       </locale>
  2800.  
  2801.       <locale name="sl">
  2802.         <default>CD kakovost, z izgubami</default>
  2803.         <short>Kratko ime zvo─ìnega profila</short>
  2804.         <long>Kratko ime zvo─ìnega profila, ki naj se uporabi v izbirah in za edinstveno predstavitev profila.</long>
  2805.       </locale>
  2806.  
  2807.       <locale name="sq">
  2808.         <default>Kualitet CD, me humbje</default>
  2809.         <short>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio</short>
  2810.         <long>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio, p├½r tu p├½rdorur gjat├½ zgjedhjeve dhe q├½ identifikon n├½ menyr├½ t├½ qart├½ profilin.</long>
  2811.       </locale>
  2812.  
  2813.       <locale name="sr">
  2814.         <default>╨ª╨ö ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é, ╤ü╨░ ╨│╤â╨▒╨╕╤é╨║╨╛╨╝</default>
  2815.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  2816.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç╤â ╨╕ ╤ÿ╨╡╨┤╨╜╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨╜╨╛╨╝ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╨╕╨▓╨░╤Ü╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  2817.       </locale>
  2818.  
  2819.       <locale name="sr@latin">
  2820.         <default>CD kvalitet, sa gubitkom</default>
  2821.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  2822.         <long>Kratko ime za audio profil, koji se koristi pri izboru i jednozna─ìnom odre─æivanju profila.</long>
  2823.       </locale>
  2824.  
  2825.       <locale name="sv">
  2826.         <default>Cd-kvalitet, med f├╢rluster</default>
  2827.         <short>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen</short>
  2828.         <long>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen som kan anv├ñndas i markeringar och som unikt identifierar profilen.</long>
  2829.       </locale>
  2830.  
  2831.       <locale name="ta">
  2832.         <default>CD α«ñα«░α««α»ì, α«çα«┤᫬α»ì᫬α«┐᫃α»üα«òα«│α»ì</default>
  2833.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì</short>
  2834.         <long>α«å᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì,</long>
  2835.       </locale>
  2836.  
  2837.       <locale name="te">
  2838.         <default>CD α░¿α░╛α░úα▒ìα░»α░ñ, α░¿α░╖α▒ìα░ƒα░¬α▒éα░░α░┐α░ñα░éα░ùα░╛</default>
  2839.         <short>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░Æα░ò α░¬α▒èα░ƒα▒ìα░ƒα░┐α░¿α░╛α░«α░«α▒ü</short>
  2840.         <long>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░¬α▒èα░ƒα▒ìα░ƒα░┐α░¿α░╛α░«α░«α▒ü, α░Äα░éα░¬α░┐α░òα░▓α░▓α▒ï α░ëα░éα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░Åα░òα░éα░ùα░╛ α░ùα▒üα░░α▒ìα░ñα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü.</long>
  2841.       </locale>
  2842.  
  2843.       <locale name="th">
  2844.         <default>α╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╕ïα╕╡α╕öα╕╡, α╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕úα╕▓α╕óα╕Ñα╕░α╣Çα╕¡α╕╡α╕óα╕ö</default>
  2845.         <short>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  2846.         <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╣üα╕Ñα╕░α╕úα╕░α╕Üα╕╕α╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</long>
  2847.       </locale>
  2848.  
  2849.       <locale name="tr">
  2850.         <default>CD Kalitesi, Kay─▒pl─▒</default>
  2851.         <short>Ses profili i├ºin k─▒sa bir isim</short>
  2852.         <long>Profili ay─▒rt edebilmek ve se├ºerken kullanmak i├ºin k─▒sa bir isim.</long>
  2853.       </locale>
  2854.  
  2855.       <locale name="uk">
  2856.         <default>CD ╤Å╨║╤û╤ü╤é╤î, ╨╖ ╨▓╤é╤Ç╨░╤é╨░╨╝╨╕ ╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û</default>
  2857.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  2858.         <long>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╤Å╨║╨░ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨▒╨╛╤Ç╤â ╤é╨░ ╤â╨╜╤û╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╤ù ╤û╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  2859.       </locale>
  2860.  
  2861.       <locale name="vi">
  2862.         <default>Chß║Ñt l╞░ß╗ìng ─æ─⌐a CD, mß║Ñt m├ít</default>
  2863.         <short>T├¬n ngß║»n cho hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  2864.         <long>Mß╗Öt t├¬n ngß║»n duy nhß║Ñt cho hß╗ô s╞í ├óm thanh, ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi chß╗ìn hß╗ô s╞í.</long>
  2865.       </locale>
  2866.  
  2867.       <locale name="wa">
  2868.         
  2869.         <short>On rascourti no pol profil odio</short>
  2870.         
  2871.       </locale>
  2872.  
  2873.       <locale name="xh">
  2874.         <default>Umgangatho weCD, onokuLahleka</default>
  2875.         <short>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi</short>
  2876.         <long>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa.</long>
  2877.       </locale>
  2878.  
  2879.       <locale name="zh_CN">
  2880.         <default>CD Θƒ│Φ┤¿∩╝îµ£ëµìƒ</default>
  2881.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░</short>
  2882.         <long>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░∩╝îΦªüσ£¿ΘÇëµï⌐σî║Σ╕¡Σ╜┐τö¿σ╣╢σö»Σ╕ÇΦí¿τñ║Θàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  2883.       </locale>
  2884.  
  2885.       <locale name="zh_HK">
  2886.         <default>CD σôüΦ│¬∩╝îτá┤σú₧µÇº</default>
  2887.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  2888.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  2889.       </locale>
  2890.  
  2891.       <locale name="zh_TW">
  2892.         <default>CD σôüΦ│¬∩╝îτá┤σú₧µÇº</default>
  2893.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  2894.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  2895.       </locale>
  2896.     </schema>
  2897.  
  2898.     <schema>
  2899.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/description</key>
  2900.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/description</applyto>
  2901.       <owner>gnome-media</owner>
  2902.       <type>string</type>
  2903.       <locale name="C">
  2904.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings.</default>
  2905.         <short>A description for the audio profile</short>
  2906.         <long>
  2907.           A description of the profile, containing more information and
  2908.           describing when to use this profile.
  2909.         </long>
  2910.       </locale>
  2911.  
  2912.       <locale name="af">
  2913.         
  2914.         <short>'n Beskrywing van die oudioprofiel</short>
  2915.         <long>'n Beskrywing van die profiel met meer inligting en 'n beskrywing van wanneer om hierdie profiel te gebruik.</long>
  2916.       </locale>
  2917.  
  2918.       <locale name="ar">
  2919.         <default>┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ä┘ä╪¬┘æ╪¡┘ê┘è┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ╪╡┘ê╪¬┘ì ╪¿╪¼┘ê╪»╪⌐ ╪º┘ä╪ú┘é╪▒╪º╪╡ ╪º┘ä┘à╪»┘à╪¼╪⌐ ┘ê ┘ä┘â┘å ╪¿╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘â┘ê╪»┘â ╪╢╪║╪╖ ┘ü╪º┘é┘É╪». ╪º╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ┘ä┘ä╪º╪│╪¬╪«╪▒╪º╪¼ ┘à┘å ╪º┘ä╪ú┘é╪▒╪º╪╡ ╪º┘ä┘à╪»┘à╪¼╪⌐ ┘ê ╪¬╪│╪¼┘è┘ä╪º╪¬ ╪º┘ä╪▒┘æ╪º╪»┘è┘ê.</default>
  2920.         <short>┘ê╪╡┘ü ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  2921.         <long>┘ê╪╡┘ü ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒╪î ┘à╪┤╪¬┘à┘ä╪º ┘ä┘ä┘à╪▓┘è╪» ┘à┘å ╪º┘ä┘à╪╣┘ä┘ê┘à╪º╪¬ ┘ê ╪¡╪º┘ä╪º╪¬ ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  2922.       </locale>
  2923.  
  2924.       <locale name="as">
  2925.         <default>নαª┐᪫αºìনমαª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন (Lossless) αªò᪫αºì᪬᪬αºìαº░αºçαª╢ন αªòαºïαªíαºçαªò αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª┐ αª╕αª┐αªíαª┐'αº░ αª╕᪫αª╛ন αª«αª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন αªàαªíαª┐αªô-αªñαºç αº░αºé᪬αª╛নαºìαªñαº░αºçαº░ αª¼αª╛বαºç αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣য়αÑñ  αª╕αª┐αªíαª┐αº░ αª¬αº░αª╛ αªàαªíαª┐αªô αªò᪬αª┐ αªòαº░αª╛ αª¼αª╛ αª¼αºçαªñαª╛αº░αº░ αª¬αº░αª╛ αªàαªíαª┐αªô αº░αºçαªòαº░αºìαªí αªòαº░αª╛αº░ αª╕ময় αªÅ᪃αª┐ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αªòαÑñ</default>
  2926.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª┐বαº░αªú</short>
  2927.         <long>᪬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αªÅ᪃αª╛ αª¼αª┐বαº░αªú, αª»αª╛αªñαºç αªåαº░αºï αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç αªåαº░αºü αªòαªûন αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª┐বαª▓αºê αª╣'ব αªñαª╛ αª¼αª▓αª╛ αªÑαª╛αªòαºçαÑñ</long>
  2928.       </locale>
  2929.  
  2930.       <locale name="ast">
  2931.         <default>├Üsase pa pasar son├¡u con calid├í de CD, con un codec de compresi├│n con p├⌐rdida. Use esto pa sacar les pistes d'un CD y grabaciones de radiu.</default>
  2932.         <short>Una descripci├│n pal perfil d'audiu</short>
  2933.         <long>Una descripci├│n del perfil que calti├⌐n m├ís informaci├│n al rodiu de cu├índo usar esti perfil.</long>
  2934.       </locale>
  2935.  
  2936.       <locale name="az">
  2937.         <default>CD-keyfiyy╔Ötind╔Ö, amma itkili olaraq audioya d├╢n├╝┼ƒd├╝rm╔Ök ├╝├º├╝nd├╝r. CD-d╔Ön n╔Ö─ƒm╔Ö k├╢├º├╝r├╝lm╔Ösi v╔Ö radio qeydl╔Öri ├╝├º├╝n bunu se├ºin.</default>
  2938.         <short>Audio profilin izahat─▒</short>
  2939.         <long>Audio profil haqq─▒nda m╔Ö'lumat daxil ed╔Ön izahat</long>
  2940.       </locale>
  2941.  
  2942.       <locale name="be">
  2943.         <default>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨░╤₧╤é╨▓╨░╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å ╤₧ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï ╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤û CD, ╨░╨╗╨╡ ╨╖ ╨┤╨░╨┐╨░╨╝╨╛╨│╨░╨╣ ╨║╨╛╨┤╤ì╨║╨░, ╤Å╨║╤û ╨┐╨░╨╝╤Å╨╜╤ê╨░╨╡ ╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤î. ╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╣╤å╨╡ ╤Å╨│╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╨║╨░╨┐╤û╤Å╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨╖ CD ╤û ╤Ç╨░╨┤╤ï╤æ╨╖╨░╨┐╤û╤ü╨░╤₧.</default>
  2944.         <short>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  2945.         <long>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╤â╤é╤Ç╤ï╨╝╨╗╤û╨▓╨░╨╡ ╨╖╤î╨▓╨╡╤ü╤é╨║╤û ╨┐╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤û ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å.</long>
  2946.       </locale>
  2947.  
  2948.       <locale name="be@latin">
  2949.         <default>U┼╛yvany dla kanvertava┼änia huku da jaka┼¢ci CD, ale z kodekam stratnaj kampresii. Nale┼╛y─ç u┼╛y─ç dla zdabyva┼änia huku z dyska┼¡ CD albo z radyjo.</default>
  2950.         <short>Apisa┼änie hukavoha profilu</short>
  2951.         <long>Apisa┼änie hukavoha profilu, jakoje ┼¡trymlivaje dadatkovuju infarmacyju adnosna taho, kali hety profil pavinien by─ç u┼╛yty.</long>
  2952.       </locale>
  2953.  
  2954.       <locale name="bg">
  2955.         <default>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤ü╨╡ ╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╤ü ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╜╨░ CD ╤ç╤Ç╨╡╨╖ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║ ╤ü╤è╤ü ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨░ ╨╜╨░ ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛. ╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╣╤é╨╡ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç ╨╖╨░ ╤ü╨▓╨░╨╗╤Å╨╜╨╡ ╨╜╨░ CD ╨╕╨╗╨╕ ╨╖╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü ╨╖╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╕╨╛.</default>
  2956.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  2957.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░, ╤ü╤è╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╤ë╨╛ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤ç╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Å ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨▓╨░╤ë╨╛ ╨║╨╛╨│╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  2958.       </locale>
  2959.  
  2960.       <locale name="bn">
  2961.         <default>CD-αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ αªàαªíαª┐αªôαªñαºç αª░αºé᪬αª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñαÑñ αªòαª┐নαºìαªñαºü αª¿αª┐᪫αºìন αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ αªò᪫αºì᪬αºìαª░αºçαª╢ন αªòαºïαªíαºçαªò αª╕αª╣αÑñ CD αªÑαºçαªòαºç αªÅαªòαºìαª╕᪃αºìαª░αºì᪻αª╛αªòαºì᪃ αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªàαªÑবαª╛ αª░αºçαªíαª┐αªô αª░αºçαªòαª░αºìαªíαª┐αªé-αªÅαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅ᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºüনαÑñ</default>
  2962.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  2963.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª░αºìαªúনαª╛αÑñ αªÅαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕᪫αºì᪬αª░αºìαªòαª┐αªñ αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª╕αªáαª┐αªò αª¬αª░αª┐αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª╕αªéαªòαºìαª░αª╛নαºìαªñ αªñαªÑαºì᪻ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºçαÑñ</long>
  2964.       </locale>
  2965.  
  2966.       <locale name="bn_IN">
  2967.         <default>CD-αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ αªàαªíαª┐αªôαªñαºç αª░αºé᪬αª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñαÑñ αªòαª┐নαºìαªñαºü αª¿αª┐᪫αºìন αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ αªò᪫αºì᪬αºìαª░αºçαª╢ন αªòαºïαªíαºçαªò αª╕αª╣αÑñ CD αªÑαºçαªòαºç αªÅαªòαºìαª╕᪃αºìαª░αºì᪻αª╛αªòαºì᪃ αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªàαªÑবαª╛ αª░αºçαªíαª┐αªô αª░αºçαªòαª░αºìαªíαª┐αªé-αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅ᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºüনαÑñ</default>
  2968.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  2969.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª░αºìαªúনαª╛αÑñ αªÅαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕᪫αºì᪬αª░αºìαªòαª┐αªñ αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª╕αªáαª┐αªò αª¬αª░αª┐αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª╕αªéαªòαºìαª░αª╛নαºìαªñ αªñαªÑαºì᪻ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºçαÑñ</long>
  2970.       </locale>
  2971.  
  2972.       <locale name="br">
  2973.         
  2974.         <short>Un deskrivadur evit an aelad audio</short>
  2975.         
  2976.       </locale>
  2977.  
  2978.       <locale name="bs">
  2979.         <default>Koristi se za pretvaranje CD kvalitete zvuka, ali sa gubljenjem kvalitete. Koristi ovo za CD ekstraktovanje i radio snimanje.</default>
  2980.         <short>Opis za audio profil</short>
  2981.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija i opisa kad koristiti profil.</long>
  2982.       </locale>
  2983.  
  2984.       <locale name="ca">
  2985.         <default>Utilitzat per convertir a ├áudio amb qualitat de CD, per├▓ amb un c├▓dec de compressi├│ amb p├¿rdua. Utilitzeu aix├▓ per a extracci├│ de CD i enregistraments de r├ádio.</default>
  2986.         <short>Una descripci├│ per al perfil d'├áudio</short>
  2987.         <long>Una descripci├│ del perfil, que cont├⌐ m├⌐s informaci├│ i descriu quan usar aquest perfil.</long>
  2988.       </locale>
  2989.  
  2990.       <locale name="ca@valencia">
  2991.         <default>Utilitzat per a convertir a ├áudio amb qualitat de CD, per├▓ amb un c├▓dec de compressi├│ amb p├¿rdua. Utilitzeu aix├▓ per a extracci├│ de CD i enregistraments de r├ádio.</default>
  2992.         <short>Una descripci├│ per al perfil d'├áudio</short>
  2993.         <long>Una descripci├│ del perfil, que cont├⌐ m├⌐s informaci├│ i descriu quan usar este perfil.</long>
  2994.       </locale>
  2995.  
  2996.       <locale name="cs">
  2997.         <default>Pou┼╛├¡v├íno k p┼Öevodu zvuku na kvalitu CD, ale se ztr├ítov─¢ komprimuj├¡c├¡m kodekem. Vhodn├⌐ k pou┼╛it├¡ p┼Öi extrakci CD a nahr├ívek z r├ídia.</default>
  2998.         <short>Popis profilu zvuku</short>
  2999.         <long>Popis profilu obsahuj├¡c├¡ v├¡ce informac├¡ a popisuj├¡c├¡, kdy pou┼╛├¡vat tento profil.</long>
  3000.       </locale>
  3001.  
  3002.       <locale name="cy">
  3003.         <default>Defnyddir er mwyn trosi i sain ansawdd CD, ond gyda chodec cywasgu colledig. Defnyddiwch hwn er mwyn echdynnu CD a recordio radio.</default>
  3004.         <short>Disgrifiad i'r proffil sain</short>
  3005.         <long>Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn.</long>
  3006.       </locale>
  3007.  
  3008.       <locale name="da">
  3009.         <default>Konverterer til lyd af cd-kvalitet, men med en komprimeringskodek med kvalitetstab. Benyt denne til cd- eller radio-optagelser.</default>
  3010.         <short>En beskrivelse til lydprofilen</short>
  3011.         <long>En beskrivelse af profilen med yderligere oplysninger og information om hvorn├Ñr profilen skal benyttes.</long>
  3012.       </locale>
  3013.  
  3014.       <locale name="de">
  3015.         <default>Wird zum Konvertieren von Audio-Daten in CD-Qualit├ñt verwendet, allerdings mit einem erlustbehafteten Kompressions-Codec. Verwenden Sie dies f├╝r das Rippen von CDs und Radio-Aufnahmen.</default>
  3016.         <short>Eine Beschreibung des Audio-Profils</short>
  3017.         <long>Eine Profilbeschreibung, die weitere Informationen enth├ñlt und beschreibt, wann dieses Profil eingesetzt werden sollte.</long>
  3018.       </locale>
  3019.  
  3020.       <locale name="dz">
  3021.         <default>α╜ªα╜▓α╝ïα╜îα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜ªα╛ñα╜┤α╜ªα╝ïα╜Üα╜æα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ûα╜ªα╛Æα╛▒α╜┤α╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜öα╝ì α╜æα╜║α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜æα╝ï α╜úα╜▒α╜╝α╜ªα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜ûα╜Öα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ï α╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜Çα╝ïα╜æα╜äα╝ïα╜ûα╜àα╜ªα╜öα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜îα╜▓α╝ïα╜ûα╜Åα╜╝α╜ôα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜óα╜║α╝ïα╜îα╜▓α╜áα╜╝α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╝ïα╜ûα╜ƒα╜┤α╜äα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ì</default>
  3022.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  3023.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜ôα╜ÿα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜╝α╜óα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  3024.       </locale>
  3025.  
  3026.       <locale name="el">
  3027.         <default>╬º╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ä╬▒╧ä╧ü╬┐╧Ç╬« ╧â╬╡ ╬«╧ç╬┐ ╧Ç╬┐╬╣╧î╧ä╬╖╧ä╬▒╧é CD, ╬▒╬╗╬╗╬¼ ╬╝╬╡ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ codec ╬▒╧Ç╧ë╬╗╬╡╧â╧ä╬╣╬║╬«╧é ╧â╧à╬╝╧Ç╬»╬╡╧â╬╖╧é. ╬Ü╬¼╬╜╧ä╬╡ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╧à╧ä╬«╧é ╧ä╬╖╧é ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬«╧é ╬│╬╣╬▒ ╬╡╬╛╬▒╬│╧ë╬│╬« ╬«╧ç╬┐╧à CD ╬« ╬│╬╣╬▒ ╬╖╧ç╬┐╬│╧ü╬▒╧å╬«╧â╬╡╬╣╧é ╬▒╧Ç╧î ╧ü╬▒╬┤╬╣╧î╧å╧ë╬╜╬┐.</default>
  3028.         <short>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  3029.         <long>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗, ╧Ç╬┐╧à ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╧â╧â╧î╧ä╬╡╧ü╬╡╧é ╧Ç╬╗╬╖╧ü╬┐╧å╬┐╧ü╬»╬╡╧é ╬║╬▒╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬¼╧å╬╡╬╣ ╧Ç╧î╧ä╬╡ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  3030.       </locale>
  3031.  
  3032.       <locale name="en@shaw">
  3033.         
  3034.         <short>≡Éæ⌐ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæª≡ÉæÉ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  3035.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæª≡ÉæÉ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ¥ ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ, ≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éææ≡Éæ▒≡Éæ»≡Éæª≡ÉæÖ ≡ÉæÑ≡Éæ╣ ≡Éæª≡Éæ»≡Éæô≡Éæ╝≡ÉæÑ≡Éæ▒≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ» ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæ▓≡ÉæÜ≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  3036.       </locale>
  3037.  
  3038.       <locale name="en_CA">
  3039.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings.</default>
  3040.         <short>A description for the audio profile</short>
  3041.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  3042.       </locale>
  3043.  
  3044.       <locale name="en_GB">
  3045.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings.</default>
  3046.         <short>A description for the audio profile</short>
  3047.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  3048.       </locale>
  3049.  
  3050.       <locale name="es">
  3051.         <default>Usado para convertir el sonido a calidad de CD, pero con un c├│dec de compresi├│n con p├⌐rdida. Use este para extracci├│n de CD y grabaciones de radio.</default>
  3052.         <short>Una descripci├│n para el perfil de audio</short>
  3053.         <long>Una descripci├│n del perfil que contiene m├ís informaci├│n acerca de cu├índo utilizar este perfil.</long>
  3054.       </locale>
  3055.  
  3056.       <locale name="et">
  3057.         <default>Kasutatakse CD-kvaliteediga audio teisendamiseks koos kadudega pakkimisga. Kasuta raadiost ja CD-plaatidelt salvestamisel.</default>
  3058.         <short>Audioprofiili kirjeldus</short>
  3059.         <long>Profiili kirjeldus, mis sisaldab l├ñhemaid andmeid selle profiili kohta.</long>
  3060.       </locale>
  3061.  
  3062.       <locale name="eu">
  3063.         <default>CD kalitateko audiora bihurtzeko erabiltzen da, konpresioan galera duen kodeketarekin. Erabili CDa erauzteko edo irratia grabatzeko.</default>
  3064.         <short>Audio-profilaren azalpena</short>
  3065.         <long>Profilaren azalpena, profila hau noiz erabili eta beste xehetasunei buruzko informazioa du.</long>
  3066.       </locale>
  3067.  
  3068.       <locale name="fa">
  3069.         <default>╪¿╪▒╪º█î ╪¬╪¿╪»█î┘ä ╪¿┘ç ╪╡╪»╪º█î ╪¿╪º ┌⌐█î┘ü█î╪¬ ╪│█îΓÇî╪»█î╪î ╪º┘à╪º ╪¿╪º █î┌⌐ ┌⌐┘Å╪»┘É┌⌐ ┘ü╪┤╪▒╪»┘çΓÇî╪│╪º╪▓█î ╪«╪│╪º╪▒╪¬ΓÇî╪»╪º╪▒ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪». ╪¿╪▒╪º█î ╪º╪│╪¬╪«╪▒╪º╪¼ ╪│█îΓÇî╪»█î █î╪º ╪╢╪¿╪╖ ╪▒╪º╪»█î┘ê ╪º╪▓ ╪º█î┘å ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┌⌐┘å█î╪».</default>
  3070.         <short>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  3071.         <long>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒ ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬╪î ╪¡╪º┘ê█î ╪º╪╖┘ä╪º╪╣╪º╪¬ ╪¿█î╪┤╪¬╪▒█î ╪º╪│╪¬ ┘ê ╪¬┘ê╪╢█î╪¡ ┘à█îΓÇî╪»┘ç╪» ┌å┘ç ╪▓┘à╪º┘åΓÇî┘ç╪º█î█î ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  3072.       </locale>
  3073.  
  3074.       <locale name="fi">
  3075.         <default>K├ñytet├ñ├ñn CD-tasoisen ├ñ├ñnen tuomiseen, mutta h├ñvi├╢llisell├ñ pakkauksella. K├ñyt├ñ t├ñt├ñ CD-levyjen ja radio-ohjelmien tuontiin.</default>
  3076.         <short>├ä├ñniprofiilin kuvaus</short>
  3077.         <long>Profiilin kuvaus. Sis├ñlt├ñ├ñ enemm├ñn tietoa ja kuvauksen siit├ñ milloin t├ñt├ñ profiilia k├ñytet├ñ├ñn.</long>
  3078.       </locale>
  3079.  
  3080.       <locale name="fr">
  3081.         <default>Utilis├⌐ pour la conversion vers la qualit├⌐ CD audio, mais avec un codec de compression avec perte. ├Ç utiliser pour l'extraction de CD et l'enregistrement de radio.</default>
  3082.         <short>Une description pour le profil audio</short>
  3083.         <long>Une description du profil, contenant plus d'informations et d├⌐crivant quand utiliser ce profil.</long>
  3084.       </locale>
  3085.  
  3086.       <locale name="gl">
  3087.         <default>├Üsase para converter en audio con calidade de CD, mais cun c├│dec de compresi├│n con perda. ├Üseo para a extracci├│n de CD e gravaci├│ns de radio.</default>
  3088.         <short>Unha descrici├│n para o perfil de audio</short>
  3089.         <long>Unha descrici├│n do perfil que cont├⌐n m├íis informaci├│n e describe cando se utiliza este perfil.</long>
  3090.       </locale>
  3091.  
  3092.       <locale name="gu">
  3093.         <default>CD-α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ïᬫα¬╛α¬é α¬½α½çα¬░α¬╡α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç, α¬¬α¬░α¬éα¬ñα½ü α¬¿α½üα¬òα¬╕α¬╛નα¬òα¬╛α¬░α¬ò α¬╕α¬éα¬òα½ïα¬Üન α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç.α¬åનα½ç CD α¬╡α¬┐α¬╕α½ìα¬ñα½âα¬ñ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬àનα½ç α¬░α½çα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½çα¬òα½ïα¬░α½ìα¬í α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½ï.</default>
  3094.         <short>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન</short>
  3095.         <long>α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન, α¬╡ધα½ü α¬£α¬╛α¬úα¬òα¬╛α¬░α½Çα¬ô α¬ºα¬░α¬╛α¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬àનα½ç α¬╡α¬░α½ìα¬úα¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬òα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ï α¬ëᬬᬻα½ïα¬ù α¬òα¬░α¬╡α½ï.</long>
  3096.       </locale>
  3097.  
  3098.       <locale name="he">
  3099.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings.</default>
  3100.         <short>A description for the audio profile</short>
  3101.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  3102.       </locale>
  3103.  
  3104.       <locale name="hi">
  3105.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ-αñòαÑìαñ╡αÑëαñ▓αñ┐αñƒαÑÇ αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ«αÑçαñé αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿ αñ╣αÑçαññαÑü αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê, αñ¬αñ░αñéαññαÑü αñ╣αñ╛αñ¿αñ┐αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñ╕αñéαñ¬αÑÇαñíαñ¿ αñòαÑïαñíαÑçαñò αñòαÑç αñ╕αñ╛αñÑ. αñçαñ╕αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñ╕αÑç αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¿αñ┐αñòαñ╛αñ▓αñ¿αÑç αññαñÑαñ╛ αñ░αÑçαñíαñ┐αñ»αÑï αñ░αÑçαñòαÑëαñ░αÑìαñíαñ┐αñéαñù αñ╣αÑçαññαÑü αñòαñ░αÑçαñé.</default>
  3106.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  3107.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿, αñ£αñ┐αñ╕αñ«αÑçαñé αñ╣αÑê αñàαñºαñ┐αñò αñ£αñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αññαñÑαñ╛ αñ¼αññαñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñòαñ¼ αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé.</long>
  3108.       </locale>
  3109.  
  3110.       <locale name="hr">
  3111.         <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk CD kvalitete, ali sa kodekom sa┼╛imanja s gubitkom kvalitete. Koristite za preuzimanje sa CD-a i snimanje zvuka.</default>
  3112.         <short>Opis za profil zvu─ìne datoteke</short>
  3113.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</long>
  3114.       </locale>
  3115.  
  3116.       <locale name="hu">
  3117.         <default>CD-min┼æs├⌐g┼▒ hangg├í alak├¡t├íshoz haszn├ílhat├│, vesztes├⌐ges t├╢m├╢r├¡t├⌐st v├⌐gz┼æ kodekkel. CD beolvas├ís├íhoz ├⌐s r├ídi├│felv├⌐telhez haszn├ílja ezt.</default>
  3118.         <short>A hangprofil le├¡r├ísa</short>
  3119.         <long>A profil t├╢bb inform├íci├│t tartalmaz├│ le├¡r├ísa, amely megadja, mikor haszn├íland├│ ez a profil.</long>
  3120.       </locale>
  3121.  
  3122.       <locale name="id">
  3123.         <default>Digunakan untuk mengkoversi ke audio sekualitas CD, tapi dengan codec kompresi yang aus. Gunakan pilihan ini bila ingin mengekstrak CD dan merekam radio.</default>
  3124.         <short>Keterangan profil audio</short>
  3125.         <long>Keterangan profil, berisi informasi tentang penggunaan profil.</long>
  3126.       </locale>
  3127.  
  3128.       <locale name="it">
  3129.         <default>Per convertire in qualit├á CD audio, ma con un codec con compressione con perdita. Consigliato per l'estrazione da CD e registrazioni radio.</default>
  3130.         <short>Descrizione per il profilo audio</short>
  3131.         <long>Una descrizione del profilo, contenente pi├╣ informazioni e indicazioni su quando usarlo.</long>
  3132.       </locale>
  3133.  
  3134.       <locale name="ja">
  3135.         <default>CD πü¿σÉîτ¡ëπü«σôüΦ│¬π鯵îüπüñπé¬πâ╝πâçπéúπé¬πü╕σñëµÅ¢πüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüùπü╛πüÖπüîπÇüσèúσîûπü«πüéπéïσ£ºτ╕«πé│πâ╝πâçπââπé»πéÆτö¿πüäπü╛πüÖπÇéCD πüïπéëπü«µè╜σç║πéäπâ⌐πé╕πé¬πü«Φ¿ÿΘî▓πéÆΦíîπüåσá┤σÉêπü½πé╗πââπâêπüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇé</default>
  3136.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄ</short>
  3137.         <long>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄπüºπÇüπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïΘÜ¢πü«πüòπéëπü½Φ⌐│τ┤░πü¬µâàσá▒πüîσɽπü╛πéîπüªπüäπü╛πüÖπÇé</long>
  3138.       </locale>
  3139.  
  3140.       <locale name="kn">
  3141.         <default>α▓╕α│Çα▓íα▓┐-α▓ùα│üα▓úα▓«α▓ƒα│ìα▓ƒα▓ª α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¬α▓░α▓┐α▓╡α▓░α│ìα▓ñα▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å, α▓åα▓ªα▓░α│å α▓ùα│üα▓úα▓«α▓ƒα│ìα▓ƒ α▓¿α▓╖α│ìα▓ƒα▓ùα│èα▓│α│ìα▓│α│üα▓╡ α▓╕α▓éα▓òα│üα▓Üα▓¿α▓ùα│èα▓│α▓┐α▓╕α▓▓α▓╛α▓ª α▓òα│ïα▓íα│åα▓òα│ìΓÇîα▓¿α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓ùα│å. α▓çα▓ªα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╕α│Çα▓íα▓┐α▓»α▓▓α│ìα▓▓α▓┐α▓░α│üα▓╡α▓ªα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╣α│èα▓░α▓ñα│åα▓ùα│åα▓»α▓▓α│ü α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓░α│çα▓íα▓┐α▓»α│è α▓░α│åα▓òα▓╛α▓░α│ìα▓íα▓┐α▓éα▓ùα▓┐α▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓¼α▓│α▓╕α▓┐.</default>
  3142.         <short>α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓úα│å</short>
  3143.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓»α▓╛α▓╡α▓╛α▓ù α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│ü α▓Äα▓éα▓¼α│üα▓ªα▓░ α▓¼α▓ùα│åα▓ùα▓┐α▓¿ α▓╣α│åα▓Üα│ìα▓Üα▓┐α▓¿ α▓«α▓╛α▓╣α▓┐α▓ñα▓┐ α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╣α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓úα│å.</long>
  3144.       </locale>
  3145.  
  3146.       <locale name="ko">
  3147.         <default>CD ∞êÿ∞ñÇ∞¥ÿ ∞ÿñδöö∞ÿñδí£ δ│ÇφÖÿφòÿδèö δì░ ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. ∞åÉ∞ïñ ∞òò∞╢ò ∞╜öδì▒∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. CD∞ùÉ∞䣠∞¥î∞òà∞¥ä δ│╡∞é¼φòÿΩ▒░δéÿ δ¥╝δöö∞ÿñδÑ╝ δà╣∞¥îφòá δòî ∞é¼∞Ü⌐φòÿ∞ï¡∞ï£∞ÿñ.</default>
  3148.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à</short>
  3149.         <long>φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞äñδ¬à, ∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞₧É∞ä╕φò£ ∞áòδ│┤ δ░Å ∞û╕∞ᣠ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à∞¥┤ δôñ∞û┤ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  3150.       </locale>
  3151.  
  3152.       <locale name="ku">
  3153.         
  3154.         <short>Ji bo prof├«la deng daxuyaniyek</short>
  3155.         
  3156.       </locale>
  3157.  
  3158.       <locale name="lt">
  3159.         <default>Naudojama konvertuojant CD kokyb─ùs gars─à, ta─ìiau su nuostolingu glaudinimo kodeku. Naudokite ┼í─» profil─» garso ra┼íymui i┼í CD ir radijo ─»ra┼íams.</default>
  3160.         <short>Garso profilio apra┼íymas</short>
  3161.         <long>Profilio apra┼íymas, kuriame yra daugiau informacijos ir apra┼íymas kada naudoti ┼í─» profil─».</long>
  3162.       </locale>
  3163.  
  3164.       <locale name="lv">
  3165.         <default>Lietota, lai konvert─ôtu CD kvalit─ütes audio ar kvalit─ütes zudumiem. Izmanojiet to, CD kopiju veido┼íanai un radio p─ürrai┼╛u ierakstiem.</default>
  3166.         <short>Audio profila apraksts</short>
  3167.         <long>Profila apraksts, kas satur vair─ük inform─ücijas un apraksta kad lietot ┼ío profilu.</long>
  3168.       </locale>
  3169.  
  3170.       <locale name="mai">
  3171.         <default>CD-αñòαÑìαñ╡αÑëαñ▓αñ┐αñƒαÑÇ αñåαñíαñ┐αñ»αÑïαñ«αÑç αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿ αñ▓αÑçαñ▓ αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñ«αÑç αñ▓αÑçαñ▓ αñ£αñ╛αñÅαññ αñàαñ¢αñ┐, αñ¬αñ░αñéαññαÑü αñ╣αñ╛αñ¿αñ┐αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñ╕αñéαñ¬αÑÇαñíαñ¿ αñòαÑïαñíαÑçαñò αñò' αñ╕αñüαñù. αñÅαñòαñ░ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù CD αñ╕αñü αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¿αñ┐αñòαñ╛αñ▓αñÅ αñåαñôαñ░ αñ░αÑçαñíαñ┐αñ»αÑï αñ░αÑçαñòαñ╛αñ░αÑìαñíαñ┐αñéαñù αñ▓αÑçαñ▓ αñòαñ░αÑé.</default>
  3172.         <short>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñÅαñòαñƒαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  3173.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿, αñ£αñòαñ░αñ╛αñ«αÑç αñàαñ¢αñ┐ αñ¼αÑçαñ╕αÑÇ αñ£αñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αñåαñôαñ░ αñ¼αññαñ¼αÑêαññ αñàαñ¢αñ┐ αñ£αÑç αñòαñûαñ¿ αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé.</long>
  3174.       </locale>
  3175.  
  3176.       <locale name="mg">
  3177.         <default>Entina amadihana ny feo mba hanaraka kalitao CD amin'ny alalana codec famintinana manary. Io ampiasaina rehefa haka hira tanaty CD sy handraikitra feon'onjam-peo.</default>
  3178.         <short>Fanoritsoritana ho an'ny profil audio</short>
  3179.         <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long>
  3180.       </locale>
  3181.  
  3182.       <locale name="mk">
  3183.         <default>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ CD-╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é╨╜╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛, ╨╜╨╛ ╤ü╨╛ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║ ╨╖╨░ ╨┐╨╛╤ü╨╗╨░╨▒╨░ ╨║╨╛╨╝╨┐╤Ç╨╡╤ü╨╕╤ÿ╨░. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤é╨╡ ╨│╨╛ ╨╛╨▓╨░ ╨╖╨░ ╨▓╨░╨┤╨╡╤Ü╨╡ ╨╛╨┤ CD ╨╕ ╨╖╨░ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╕╨╛ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨║╨╕.</default>
  3184.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  3185.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╤ê╤é╨╛ ╤ü╨╛╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤£╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ê╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨│╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é.</long>
  3186.       </locale>
  3187.  
  3188.       <locale name="ml">
  3189.         <default>α┤╕α┤┐α┤íα┤┐ α┤░α╡Çα┤ñα┤┐α┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ïα┤»α┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤╡α╡çα┤░α╡ìΓÇìα┤ñα┤┐α┤░α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü, α┤¬α┤òα╡ìα┤╖α╡ç α┤òα╡üα┤▒α┤₧α╡ìα┤₧ α┤òα┤éα┤¬α╡ìα┤░α┤╖α┤¿α╡ìΓÇì α┤òα╡ïα┤íα┤òα╡ìα┤òα╡ïα┤ƒα╡å. α┤╕α┤┐α┤íα┤┐ α┤Äα┤òα╡ìα┤╕α╡ìα┤ƒα╡ìα┤░α┤╛α┤òα╡ìα┤╖α┤¿α╡üα┤é α┤▒α╡çα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤▒α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡ïα┤░α╡ìΓÇìα┤íα┤┐α┤Öα┤┐α┤¿α╡üα┤«α┤╛α┤»α┤┐ α┤çα┤ñα╡üα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò.</default>
  3190.         <short>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤é</short>
  3191.         <long>α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤é. α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤Äα┤¬α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡åα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤╡α╡üα┤é α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡üα┤é α┤çα┤ñα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤▓α┤¡α╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤úα╡üα╡ì.</long>
  3192.       </locale>
  3193.  
  3194.       <locale name="mn">
  3195.         <default>CD-╤ç╨░╨╜╨░╤Ç╤ï╨╜ ╨┤╤â╤â ╤Ç╤â╤â ╤à╙⌐╤Ç╨▓╥»╥»╨╗╤ì╤à╤ì╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤ü╤ì╨╜, ╨│╤ì╤à╨┤╤ì╤ì ╨░╨╗╨┤╨░╨░╤é╨░╨╣ (╨│╤ì╤à╨┤╤ì╤ì ╤ê╨░╤à╨░╨╗╤é╤ï╨╜ ╥»╨╡╨┤ ╨░╨╗╨┤╨░╨░╤é╨░╨╣) ╤ê╨░╤à╨┤╨░╨│ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║-╨╛╨╛╤Ç.╥«╥»╨╜╨╕╨╣╨│ CD ╨│╨░╤Ç╨│╨░╤à ╨▒╨╛╨╗╨╛╨╜ ╨┤╤â╤â ╨▒╨╕╤ç╨╕╤à╤ì╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨┤╤ì╨│.</default>
  3196.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é</short>
  3197.         <long>╨ª╨░╨░╤ê╨┤╤ï╨╜ ╨╝╤ì╨┤╤ì╤ì╨╗╨╗╨╕╨╣╨│ ╨░╨│╤â╤â╨╗╤ü╨░╨╜ ╨▒╨░ ╤à╤ì╨╖╤ì╤ì ╤ì╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à╨╕╨╣╨│ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╤ü╨╛╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╣╨╗╨▒╨░╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é.</long>
  3198.       </locale>
  3199.  
  3200.       <locale name="mr">
  3201.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ-αñªαñ░αÑìαñ£αñ╛ αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ«αñºαÑìαñ»αÑç αñ░αÑéαñ¬αñ╛αñéαññαñ░ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ▓αÑç αñ£αñ╛αññαÑç, αñ¬αñ░αñéαññαÑü αñ╣αñ╛αñ¿αñ┐αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñ╕αñéαñòαÑüαñÜαñ¿ αñòαÑïαñíαÑçαñò αñ╕αñ╣. CD αñ¬αÑìαñ░αñ╛αñ¬αÑìαññαÑÇ αñ╡ αñ░αÑçαñíαñ┐αñ»αÑï αñ░αÑçαñòαÑëαñ░αÑìαñíαñ┐αñéαñù αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ»αñ╛αñÜαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░ αñòαñ░αñ╛.</default>
  3202.         <short>αñåαñíαñ┐αñô αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  3203.         <long>αñàαñºαñ┐αñò αñ«αñ╛αñ╣αñ┐αññαÑÇ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒαÑÇαññ, αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñÜαÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñ╡ αññαñ╕αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñºαÑÇ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αññαÑìαñ»αñ╛αñÜαÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿.</long>
  3204.       </locale>
  3205.  
  3206.       <locale name="ms">
  3207.         
  3208.         <short>Huraian bagi profil audio</short>
  3209.         <long>Keterangan bagi profil, mengandungi lebih maklumat dan menerangkan bila menggunakan profil ini.</long>
  3210.       </locale>
  3211.  
  3212.       <locale name="nb">
  3213.         <default>Brukes for konvertering til lyd med CD-kvalitet, men med komprimering med tap av kvalitet. Bruk denne for henting av data fra CD og opptak fra radio.</default>
  3214.         <short>En beskrivelse av lydprofilen</short>
  3215.         <long>En beskrivelse av profilen som inneholder mer informasjon og data om n├Ñr profilen skal brukes.</long>
  3216.       </locale>
  3217.  
  3218.       <locale name="nds">
  3219.         
  3220.         <short>Eene Beschrieven f├╢r de Tontogang</short>
  3221.         
  3222.       </locale>
  3223.  
  3224.       <locale name="ne">
  3225.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñùαÑüαñúαñ╕αÑìαññαñ░ αñàαñíαñ┐αñ»αÑïαñ«αñ╛ αñ░αÑéαñ¬αñ╛αñ¿αÑìαññαñ░αñú αñùαñ░αÑìαñ¿αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐, αññαñ░ αñ¿αÑïαñòαÑìαñ╕αñ╛αñ¿ αñ╣αÑüαñ¿αÑç αñ╕αñÖαÑìαñòαÑüαñÜαñ¿ αñòαÑïαñíαÑçαñòαñ╕αñüαñù αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢ αÑñ αñ»αñ╕αñ▓αñ╛αñê αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñëαñªαÑìαñºαñ░αñú αñ░ αñ░αÑçαñíαñ┐αñ»αÑï αñ░αÑçαñòαñ░αÑìαñíαñ┐αñÖαñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì αÑñ</default>
  3226.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñú</short>
  3227.         <long>αñ¼αñóαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛ αñ░ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╣αñ┐αñ▓αÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒ, αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αÑñ</long>
  3228.       </locale>
  3229.  
  3230.       <locale name="nl">
  3231.         <default>Gebruikt voor het converteren naar cd-kwaliteit audio, maar met een coderingsmethode die kwaliteitsverlies geeft. Gebruik dit voor het uitpakken vanaf cd en radio-opnamen.</default>
  3232.         <short>Een omschrijving van het audioprofiel</short>
  3233.         <long>Een omschrijving van het profiel, met daarin meer informatie en een beschrijving over wanneer dit profiel te gebruiken is.</long>
  3234.       </locale>
  3235.  
  3236.       <locale name="nn">
  3237.         <default>Brukt til ├Ñ konvertera til CD-kvalitets-lyd, men med ei koding med kvalitetstap. Bruk dette til ├Ñ kopiera ut lyd fr├Ñ CD-ar og til radioopptak.</default>
  3238.         <short>Ei skildring av lydprofilen</short>
  3239.         <long>Ei skildring av lydprofilen, med meir informasjon og ei skildring av n├Ñr profilen skal brukast.</long>
  3240.       </locale>
  3241.  
  3242.       <locale name="or">
  3243.         <default>α¼╕α¼┐.α¼íα¼┐. α¼ùα¡üα¼úα¼¼α¼ñα¡ìα¼ñα¼╛ α¼ºα¡ìବନα¼┐α¼òα¡ü α¼¬α¼░α¼┐α¼¼α¼░α¡ìα¼ñନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼çα¼¢α¼┐, α¼òα¼┐ନα¡ìα¼ñα¡ü α¼òα¡ìα¼╖α¼ñα¼┐α¼»α¡üα¼òα¡ìα¼ñ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡ïα¼Üନ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼ò/α¼àα¼¼α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼ò α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ. α¼╕α¼┐.α¼íα¼┐.α¼░α¡ü α¼¼α¼╛α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¼╛ α¼░α¡çα¼íα¼┐α¼ôα¼░α¡ü α¼▓α¼┐ପα¼┐ବଦα¡ìଧ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼Åα¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü.</default>
  3244.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛</short>
  3245.         <long>α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼àଧα¼┐α¼ò α¼╕α¡éα¼Üନα¼╛ α¼»α¡ïα¼ùα¼╛α¼Å, α¼ô α¼òα¡çα¼ñα¡çα¼¼α¡çα¼│α¡ç α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼ëପଯα¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼£α¼úα¼╛α¼Å.</long>
  3246.       </locale>
  3247.  
  3248.       <locale name="pa">
  3249.         <default>CD-α¿òα⌐üα¿åα¿▓ਟα⌐Ç α¿ªα⌐Ç α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛ਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿¬α¿░ α¿çα⌐▒α¿ò α¿╣α¿▓α¿òα⌐ç α¿¬α⌐▒ਧα¿░ α¿ªα⌐ç α¿òα⌐ïα¿í α¿¿α¿╛α¿▓αÑñ α¿çα¿╕ α¿¿α⌐éα⌐░ CD α¿ûα⌐ïα¿▓α¿ú α¿ñα⌐ç α¿░α⌐çα¿íα⌐Çα¿ô α¿░α¿┐α¿òα¿╛α¿░α¿í α¿òα¿░α¿¿ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα⌐ïα¿éαÑñ</default>
  3250.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛</short>
  3251.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα¿╛ α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿╣α⌐ïα¿░ α¿£α¿╛α¿úα¿òα¿╛α¿░α⌐Ç α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛ α¿░α⌐▒α¿ûਦα¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çαÑñ</long>
  3252.       </locale>
  3253.  
  3254.       <locale name="pl">
  3255.         <default>U┼╝ywany do konwersji d┼║wi─Öku do jako┼¢ci CD, ale z koderem u┼╝ywaj─àcym kompresji stratnej. Nale┼╝y u┼╝y─ç przy nagraniach radiowych lub wyodr─Öbnianych z p┼éyt CD.</default>
  3256.         <short>Opis profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  3257.         <long>Opis profilu d┼║wi─Ökowego, zawieraj─àcy dodatkowe informacje opisuj─àce, kiedy u┼╝y─ç tego profilu.</long>
  3258.       </locale>
  3259.  
  3260.       <locale name="pt">
  3261.         <default>Utilizado para converter para audio com qualidade de CD, mas com um codec de compress├úo com perca. Utilize-o para extrac├º├úo de CD e grava├º├╡es de r├ídio.</default>
  3262.         <short>Uma descri├º├úo do perfil audio</short>
  3263.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando utilizar este perfil.</long>
  3264.       </locale>
  3265.  
  3266.       <locale name="pt_BR">
  3267.         <default>Usado para converter para ├íudio com qualidade de CD, mas com um codec de compress├úo com perdas. Use isto para extra├º├úo de CD e grava├º├╡es de r├ídio.</default>
  3268.         <short>Uma descri├º├úo para o perfil de ├íudio</short>
  3269.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando usar o perfil.</long>
  3270.       </locale>
  3271.  
  3272.       <locale name="ro">
  3273.         <default>Folosit la conversia audio de calitate CD, dar cu un codec cu pierderi la compresie. Folosi╚¢i-l pentru extragerea melodiilor de pe CD ╚Öi ├«nregistr─âri radio.</default>
  3274.         <short>O descriere pentru profilul audio</short>
  3275.         <long>O descriere pentru profil, con╚¢in├ónd mai multe informa╚¢ii ╚Öi descriind c├ónd s─â fie folosit acest profil.</long>
  3276.       </locale>
  3277.  
  3278.       <locale name="ru">
  3279.         <default>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╤Ç╨╡╨╛╨▒╤Ç╨░╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╨▓ ╨╖╨▓╤â╨║ CD-╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨░, ╨╜╨╛ ╤ü ╨┐╨╛╤é╨╡╤Ç╤Å╨╝╨╕. ╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╣╤é╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨╛╤å╨╕╤ä╤Ç╨╛╨▓╨║╨╕ CD ╨╕ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨╕ ╤Ç╨░╨┤╨╕╨╛.</default>
  3280.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  3281.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╤ü╨╛╨┤╨╡╤Ç╨╢╨░╤ë╨╡╨╡ ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Ä ╨╕ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  3282.       </locale>
  3283.  
  3284.       <locale name="sk">
  3285.         <default>Pou┼╛├¡va sa pre konvertovanie do zvuku CD kvality, ale pomocou kodeku so stratovou kompresiou. Vhodn├⌐ pre v├╜bery z CD a rozhlasov├⌐ z├íznamy.</default>
  3286.         <short>Popis pre zvukov├╜ profil</short>
  3287.         <long>Popis profilu obsahuj├║ci podrobnej┼íie inform├ície o tomto profile.</long>
  3288.       </locale>
  3289.  
  3290.       <locale name="sl">
  3291.         <default>Uporabljeno za pretvarjanje v zvok CD kakovosti, vendar s kodekom z izgubami. Uporabite za lu┼í─ìenje CD-jev in snemanje za radio.</default>
  3292.         <short>Opis zvo─ìnega profila</short>
  3293.         <long>Opis zvo─ìnega profila, ki vsebuje ve─ì podatkov in opisuje, kdaj naj bo ta profil uporabljen.</long>
  3294.       </locale>
  3295.  
  3296.       <locale name="sq">
  3297.         <default>P├½rdoret p├½r t├½ konvertuar n├½ nj├½ kualitet audio p├½r CD, por me nj├½ codec kompresimi me humbje. P├½rdorni k├½t├½ p├½r nxjerrje nga CD dhe regjistrime nga radio.</default>
  3298.         <short>Nj├½ p├½rshkrim p├½r profilin audio</short>
  3299.         <long>Nj├½ p├½rshkrim i profilit, p├½rmban informacione m├½ t├½ holl├½sishme dhe p├½rshkruan kur duhet p├½rdorur ky profil.</long>
  3300.       </locale>
  3301.  
  3302.       <locale name="sr">
  3303.         <default>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╡╤é╨▓╨░╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╤â ╨╖╨▓╤â╨║ ╨ª╨ö ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é╨░, ╨░╨╗╨╕ ╤ü╨░ ╨║╨╛╨╝╨┐╤Ç╨╡╤ü╨╕╤ÿ╨╛╨╝ ╤ü╨░ ╨│╤â╨▒╨╕╤å╨╕╨╝╨░. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╡ ╨╛╨▓╨╛ ╨╖╨░ ╨╕╨╖╨▓╨╗╨░╤ç╨╡╤Ü╨╡ ╤ü╨░ ╨ª╨ö-╨░ ╨╕ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨░╤Ü╨░ ╤ü╨░ ╤Ç╨░╨┤╨╕╤ÿ╨░.</default>
  3304.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░</short>
  3305.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨▓╨╕╤ê╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨░╤é╨░╨║╨░ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ÿ╨╡ ╨║╨░╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  3306.       </locale>
  3307.  
  3308.       <locale name="sr@latin">
  3309.         <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk CD kvaliteta, ali sa kompresijom sa gubicima. Koristite ovo za izvla─ìenje sa CD-a i snimanja sa radija.</default>
  3310.         <short>Opis audio profila</short>
  3311.         <long>Opis profila koji sadr┼╛i vi┼íe podataka i opisuje kada treba koristiti ovaj profil.</long>
  3312.       </locale>
  3313.  
  3314.       <locale name="sv">
  3315.         <default>Anv├ñnds f├╢r att konvertera till ljud med cd-kvalitet, men med en kodek med f├╢rluster. Anv├ñnd detta f├╢r cd-extrahering och radioinspelningar.</default>
  3316.         <short>En beskrivning f├╢r ljudprofilen</short>
  3317.         <long>En beskrivning av profilen som inneh├Ñller mer information och beskriver n├ñr profilen ska anv├ñndas.</long>
  3318.       </locale>
  3319.  
  3320.       <locale name="ta">
  3321.         <default>CD α«å᫃α«┐α«»α»ïα«╡α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α««α«╛α«▒α»ìα«▒α»üα«ò,</default>
  3322.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì</short>
  3323.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«░α«┐α«╡α«╛α«òα»ìα«òα««α»ì.α«àα«ñα«┐α«òα««α«╛α«⌐ α«àα«▒α«┐α«òα»ìα«òα»êα«òα«│α»ê α«Üα»çα««α«┐</long>
  3324.       </locale>
  3325.  
  3326.       <locale name="te">
  3327.         <default>CD-α░¿α░╛α░úα▒ìα░»α░ñα░╛ α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░òα░┐ α░«α░╛α░░α▒ìα░Üα▒üα░ƒα░▓α▒ï α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░¼α░íα░┐α░éα░ªα░┐, α░àα░»α░┐α░ñα▒ç α░¿α░╖α▒ìα░ƒα░éα░òα░╛α░¿α░┐ α░òα░éα░¬α▒ìα░░α░╖α░¿α▒ì α░òα▒èα░íα▒åα░òα▒ìα░╕α▒ì α░ñα▒ï. CD α░Äα░òα▒ìα░╕α░ƒα▒ìα░░α░╛α░òα▒ìα░╖α░¿α▒ì α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░░α▒çα░íα░┐α░»α▒ï α░░α░┐α░òα░╛α░░α▒ìα░íα░┐α░éα░ùα▒ìα░╕α▒ì α░òα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░éα░íα░┐.</default>
  3328.         <short>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░╡α░┐α░╡α░░α░ú</short>
  3329.         <long>α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░╡α░┐α░╡α░░α░ú, α░Äα░òα▒ìα░òα▒üα░╡ α░╕α░«α░╛α░Üα░╛α░░α░╛α░¿α▒ìα░¿α░┐ α░òα░▓α░┐α░ùα░┐α░ëα░éα░ƒα▒üα░éα░ªα░┐ α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░Äα░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░╛α░▓α▒ï α░╡α░┐α░╡α░░α░┐α░╕α▒ìα░ñα▒üα░éα░ªα░┐.</long>
  3330.       </locale>
  3331.  
  3332.       <locale name="th">
  3333.         <default>α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕¢α╕Ñα╕çα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╕ïα╕╡α╕öα╕╡ α╣üα╕òα╣êα╣âα╕èα╣ë codec α╕Üα╕╡α╕Üα╕¡α╕▒α╕öα╣üα╕Üα╕Üα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕úα╕▓α╕óα╕Ñα╕░α╣Çα╕¡α╕╡α╕óα╕ö α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕öα╕╢α╕çα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕¡α╕¡α╕üα╕êα╕▓α╕üα╕ïα╕╡α╕öα╕╡ α╣üα╕Ñα╕░α╕üα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╕¡α╕▒α╕öα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕êα╕▓α╕üα╕ºα╕┤α╕ùα╕óα╕╕</default>
  3334.         <short>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  3335.         <long>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕¢α╕úα╕░α╕üα╕¡α╕Üα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕íα╕▓α╕ü α╣üα╕Ñα╕░α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╕íα╕╡α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  3336.       </locale>
  3337.  
  3338.       <locale name="tr">
  3339.         <default>Kay─▒pl─▒ s─▒k─▒┼ƒt─▒rma kodlay─▒c─▒s─▒ ile CD-kalitesinde ses ├ºevirmek i├ºin kullan─▒l─▒r. Bunu CD'leri dosya halinde kaydederken ve radyo kay─▒tlar─▒nda kullan─▒n.</default>
  3340.         <short>Ses profili i├ºin bir a├º─▒klama</short>
  3341.         <long>Profilin nerede kullan─▒laca─ƒ─▒ ve profil hakk─▒nda daha fazla bilgiler i├ºeren bir a├º─▒klama.</long>
  3342.       </locale>
  3343.  
  3344.       <locale name="uk">
  3345.         <default>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╖╨▓╤â╨║╤â CD-╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û, ╨╖ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å╨╝ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╤â ╨╖ ╨▓╤é╤Ç╨░╤é╨╛╤Ä ╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û. ╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨╣╤é╨╡ ╨┤╨╗╤Å CD ╤é╨░ ╤Ç╨░╨┤╤û╨╛ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╤û╨▓.</default>
  3346.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  3347.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╛╨▓╤â ╤û╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╤û╤Ä ╤é╨░ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ö ╨▓╨╕╨┐╨░╨┤╨║╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  3348.       </locale>
  3349.  
  3350.       <locale name="vi">
  3351.         <default>Sß╗¡ dß╗Ñng ─æß╗â chuyß╗ân ─æß╗òi sang ├óm thanh chß║Ñt l╞░ß╗úng khß╗¢p ─æ─⌐a CD, nh╞░ng m├á vß╗¢i codec (ph╞░╞íng ph├íp n├⌐n v├á truyß╗ün nhiß╗üu loß║íi dß╗» liß╗çu kh├íc) n├⌐n c├│ mß║Ñt m├ít. H├úy sß╗¡ dß╗Ñng n├│ ─æß╗â r├║t ─æ─⌐a CD, v├á thu ├óm thanh radi├┤.</default>
  3352.         <short>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  3353.         <long>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í m├á chß╗⌐a th├┤ng tin th├¬m, v├á diß╗àn tß║ú khi n├áo n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  3354.       </locale>
  3355.  
  3356.       <locale name="wa">
  3357.         
  3358.         <short>On discrijhaedje pol profil odio</short>
  3359.         <long>On discrijhaedje do profil, avou d'┬ápus d'┬áinform├Ñcions eyet on discrijhaedje di cwand l'┬áeploy├«.</long>
  3360.       </locale>
  3361.  
  3362.       <locale name="xh">
  3363.         <default>Esetyenziselwa ukuguqulela kumgangatho wesandi seCD, kodwa noxinzelello olulahlekayo lwecodec. Sebenzisa oku ukukhupha iCD noshicilelo kunomathotholo.</default>
  3364.         <short>Inkcazelo yenkangeleko enesandi</short>
  3365.         <long>Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko.</long>
  3366.       </locale>
  3367.  
  3368.       <locale name="zh_CN">
  3369.         <default>τö¿Σ║ÄΦ╜¼µìóΣ╕║ CD Θƒ│Φ┤¿τÜäΘƒ│Θóæ∩╝îΣ╜åΣ╜┐τö¿µ£ëµìƒσÄïτ╝⌐τ╝ûτáüµû╣σ╝ÅπÇéΦ┐¢Φíî CD µÅÉσÅûµêûσ╣┐µÆ¡σ╜òΘƒ│µù╢Φ»╖Σ╜┐τö¿µ¡ñµû╣σ╝ÅπÇé</default>
  3370.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäµÅÅΦ┐░</short>
  3371.         <long>Θàìτ╜«µûçΣ╗╢µÅÅΦ┐░∩╝îσà╢Σ╕¡σîàσɽΣ║åµ¢┤σñÜτÜäΣ┐íµü»σ╣╢µÅÅΦ┐░Σ║åΣ╜òµù╢Σ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  3372.       </locale>
  3373.  
  3374.       <locale name="zh_HK">
  3375.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢ CD σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòê∩╝îΣ╜åΣ╜┐τö¿σñ▒τ£ƒτÜäτ╖¿τó╝σÖ¿πÇéΘü⌐τö¿µû╝Θƒ│µ¿éσàëτóƒµô╖σÅûµêûΘîäΣ╕ïΘ¢╗σÅ░σ╗úµÆ¡πÇé</default>
  3376.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  3377.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  3378.       </locale>
  3379.  
  3380.       <locale name="zh_TW">
  3381.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢ CD σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòê∩╝îΣ╜åΣ╜┐τö¿σñ▒τ£ƒτÜäτ╖¿τó╝σÖ¿πÇéΘü⌐τö¿µû╝Θƒ│µ¿éσàëτóƒµô╖σÅûµêûΘîäΣ╕ïΘ¢╗σÅ░σ╗úµÆ¡πÇé</default>
  3382.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  3383.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  3384.       </locale>
  3385.     </schema>
  3386.  
  3387.     <schema>
  3388.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/pipeline</key>
  3389.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/pipeline</applyto>
  3390.       <owner>gnome-media</owner>
  3391.       <type>string</type>
  3392.       <default>audio/x-raw-float,rate=44100,channels=2 ! vorbisenc name=enc quality=0.5 ! oggmux</default>
  3393.       <locale name="C">
  3394.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  3395.         <long>
  3396.           A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
  3397.         </long>
  3398.       </locale>
  3399.  
  3400.       <locale name="ar">
  3401.         <short>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ╪º┘ä╪¼╪▓╪ª┘è ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à</short>
  3402.         <long>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪▓╪ª┘è ┘ä╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ┘ä┘ä╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘à╪╣ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  3403.       </locale>
  3404.  
  3405.       <locale name="as">
  3406.         <short>᪻αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª╢αª╛αº░αºÇ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣য়αºçছαºç</short>
  3407.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª╛বαºç αª»αª┐ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª╢αª╛αº░αºÇ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª┐বαª▓αºê αª╣'বαÑñ</long>
  3408.       </locale>
  3409.  
  3410.       <locale name="ast">
  3411.         <short>La tuber├¡a parcial del GStreamer pa usar</short>
  3412.         <long>Una tuber├¡a parcial de GStreamer pa usar con esti perfil.</long>
  3413.       </locale>
  3414.  
  3415.       <locale name="az">
  3416.         <short>─░┼ƒl╔Ödil╔Ön qismi GStreamer borusu</short>
  3417.         <long>Bu profild╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök qismi GStreame borusu.</long>
  3418.       </locale>
  3419.  
  3420.       <locale name="be">
  3421.         <short>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤ç╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ GStreamer</short>
  3422.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï GStreamer ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  3423.       </locale>
  3424.  
  3425.       <locale name="be@latin">
  3426.         <short>─îastkovaja p┼éy┼ä GStreamer</short>
  3427.         <long>─îastkovaja p┼éy┼ä GStreamer, u┼╛yvanaja z hetym profilem.</long>
  3428.       </locale>
  3429.  
  3430.       <locale name="bg">
  3431.         <short>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╜╨╕╤Å╤é ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░</short>
  3432.         <long>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╡╨╜ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  3433.       </locale>
  3434.  
  3435.       <locale name="bn">
  3436.         <short>বαºìযবαª╣αºâαªñ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন</short>
  3437.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  3438.       </locale>
  3439.  
  3440.       <locale name="bn_IN">
  3441.         <short>বαºìযবαª╣αºâαªñ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন</short>
  3442.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  3443.       </locale>
  3444.  
  3445.       <locale name="bs">
  3446.         <short>Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod</short>
  3447.         <long>Djelomi─ìno se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil.</long>
  3448.       </locale>
  3449.  
  3450.       <locale name="ca">
  3451.         <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short>
  3452.         <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb aquest perfil.</long>
  3453.       </locale>
  3454.  
  3455.       <locale name="ca@valencia">
  3456.         <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short>
  3457.         <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb este perfil.</long>
  3458.       </locale>
  3459.  
  3460.       <locale name="cs">
  3461.         <short>Pou┼╛├¡van├í ─ì├íste─ìn├í roura syst├⌐mu GStreamer</short>
  3462.         <long>─î├íste─ìn├í roura syst├⌐mu GStreamer, kterou pou┼╛├¡vat pro tento profil.</long>
  3463.       </locale>
  3464.  
  3465.       <locale name="cy">
  3466.         <short>Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd</short>
  3467.         <long>Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn.</long>
  3468.       </locale>
  3469.  
  3470.       <locale name="da">
  3471.         <short>Delvis GStreamer-datakanal</short>
  3472.         <long>En delvis GStreamer-datakanal som skal bruges til denne profil.</long>
  3473.       </locale>
  3474.  
  3475.       <locale name="de">
  3476.         <short>Die zu verwendende unvollst├ñndige GStreamer-Weiterleitung</short>
  3477.         <long>Eine unvollst├ñndige, f├╝r dieses Profil zu verwendende, GStreamer-Weiterleitung.</long>
  3478.       </locale>
  3479.  
  3480.       <locale name="dz">
  3481.         <short>α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ì</short>
  3482.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  3483.       </locale>
  3484.  
  3485.       <locale name="el">
  3486.         <short>╬ù ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣</short>
  3487.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  3488.       </locale>
  3489.  
  3490.       <locale name="en_CA">
  3491.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  3492.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  3493.       </locale>
  3494.  
  3495.       <locale name="en_GB">
  3496.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  3497.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  3498.       </locale>
  3499.  
  3500.       <locale name="es">
  3501.         <short>La tuber├¡a parcial de Gstreamer utilizada</short>
  3502.         <long>Una tuber├¡a parcial de Gstreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  3503.       </locale>
  3504.  
  3505.       <locale name="et">
  3506.         <short>Osaline GStreamer'i toru, mida kasutada</short>
  3507.         <long>Osaline GStreamer'i toru, mida selle profiilis kasutatakse.</long>
  3508.       </locale>
  3509.  
  3510.       <locale name="eu">
  3511.         <short>Erabilitako GStreamer kanalizazio partziala</short>
  3512.         <long>Profila honekin erabiliko den GStreamer-en kanalizazio partziala.</long>
  3513.       </locale>
  3514.  
  3515.       <locale name="fa">
  3516.         <short>╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘ç</short>
  3517.         <long>█î┌⌐ ╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪¿╪▒╪º█î ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘çΓÇî█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬.</long>
  3518.       </locale>
  3519.  
  3520.       <locale name="fi">
  3521.         <short>K├ñytetty osittainen GStreamer-putki</short>
  3522.         <long>T├ñm├ñn profiilin kanssa k├ñytett├ñv├ñ osittainen GStreamer-putki.</long>
  3523.       </locale>
  3524.  
  3525.       <locale name="fr">
  3526.         <short>Le pipeline GStreamer partiel utilis├⌐</short>
  3527.         <long>Un pipeline partiel GStreamer ├á utiliser pour ce profil.</long>
  3528.       </locale>
  3529.  
  3530.       <locale name="gl">
  3531.         <short>A canalizaci├│n secuencial parcial do GStreamer utilizada</short>
  3532.         <long>Unha canalizaci├│n secuencial parcial do GStreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  3533.       </locale>
  3534.  
  3535.       <locale name="gu">
  3536.         <short>α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç</short>
  3537.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  3538.       </locale>
  3539.  
  3540.       <locale name="he">
  3541.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  3542.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  3543.       </locale>
  3544.  
  3545.       <locale name="hi">
  3546.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé</short>
  3547.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ╣αÑçαññαÑü αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</long>
  3548.       </locale>
  3549.  
  3550.       <locale name="hr">
  3551.         <short>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a</short>
  3552.         <long>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</long>
  3553.       </locale>
  3554.  
  3555.       <locale name="hu">
  3556.         <short>A haszn├ílt r├⌐szleges GStreamer adatcsatorna</short>
  3557.         <long>Az ezzel a profillal haszn├íland├│, r├⌐szleges GStreamer adatcsatorna.</long>
  3558.       </locale>
  3559.  
  3560.       <locale name="id">
  3561.         <short>Pipa GStreamer parsial yang digunakan</short>
  3562.         <long>Pipa GStreamer parsial yang digunakan pada profil ini.</long>
  3563.       </locale>
  3564.  
  3565.       <locale name="it">
  3566.         <short>Pipeline GStreamer parziale utilizzata</short>
  3567.         <long>Una pipeline GStreamer parziale da usare con questo profilo.</long>
  3568.       </locale>
  3569.  
  3570.       <locale name="ja">
  3571.         <short>Σ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿</short>
  3572.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºΣ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πü«πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿πüºπüÖπÇé</long>
  3573.       </locale>
  3574.  
  3575.       <locale name="kn">
  3576.         <short>α▓åα▓éα▓╢α▓┐α▓ò GStreamer α▓¬α│êα▓¬α│ìΓÇîα▓▓α│êα▓¿α│ì α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα▓┐α▓ªα│å</short>
  3577.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓ûα▓┐α▓░α│üα▓╡ GStreamer α▓¬α│êα▓¬α│ìΓÇîα▓▓α│êα▓¿α│ì.</long>
  3578.       </locale>
  3579.  
  3580.       <locale name="ko">
  3581.         <short>∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä</short>
  3582.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ ∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä.</long>
  3583.       </locale>
  3584.  
  3585.       <locale name="lt">
  3586.         <short>Dalinis naudotas GStreamer konvejeris</short>
  3587.         <long>Dalinis GStreamer konvejeris skirtas naudoti su ┼íiuo profiliu.</long>
  3588.       </locale>
  3589.  
  3590.       <locale name="lv">
  3591.         <short>Lietot─ü da─╝─ôj─ü GStreamer caurule</short>
  3592.         <long>DA─╝─ôja GStreamer caurule, ko lietot ┼íaj─ü profil─ü.</long>
  3593.       </locale>
  3594.  
  3595.       <locale name="mai">
  3596.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñ«αÑç</short>
  3597.         <long>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ▓αÑçαñ▓ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</long>
  3598.       </locale>
  3599.  
  3600.       <locale name="mg">
  3601.         <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short>
  3602.         <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io.</long>
  3603.       </locale>
  3604.  
  3605.       <locale name="mk">
  3606.         <short>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╜╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░╤é╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  3607.         <long>╨¥╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  3608.       </locale>
  3609.  
  3610.       <locale name="ml">
  3611.         <short>α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤¡α┤╛α┤ùα┤┐α┤òα┤«α┤╛α┤» GStreamer α┤¬α╡êα┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤▓α╡êα┤¿α╡ìΓÇì</short>
  3612.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡èα┤¬α╡ìα┤¬α┤é α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤╡α┤╛α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ GStreamer α┤¬α╡êα┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤▓α╡êα┤¿α╡ìΓÇì.</long>
  3613.       </locale>
  3614.  
  3615.       <locale name="mn">
  3616.         <short>╨Ñ╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ü╤ì╨╜</short>
  3617.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤à╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝.</long>
  3618.       </locale>
  3619.  
  3620.       <locale name="mr">
  3621.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò GStreamer αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ▓αÑç αñùαÑçαñ▓αÑç</short>
  3622.         <long>αñ╣αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿.</long>
  3623.       </locale>
  3624.  
  3625.       <locale name="ms">
  3626.         <short>Sebahagian barispaip GStreamer digunakan</short>
  3627.         <long>Sebahagian barispaip GStreamer untuk digunakan bagi profil ini.</long>
  3628.       </locale>
  3629.  
  3630.       <locale name="nb">
  3631.         <short>Del av GStreamer-r├╕r som skal brukes</short>
  3632.         <long>En del av et GStreamer-r├╕r som skal brukes for denne profilen.</long>
  3633.       </locale>
  3634.  
  3635.       <locale name="ne">
  3636.         <short>αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αñ┐αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</short>
  3637.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αñ┐αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αÑñ</long>
  3638.       </locale>
  3639.  
  3640.       <locale name="nl">
  3641.         <short>De gebruikte gedeeltelijke GStreamer-pijplijn</short>
  3642.         <long>Een gedeeltelijke GStreamer-pijplijn om voor dit profiel te gebruiken.</long>
  3643.       </locale>
  3644.  
  3645.       <locale name="nn">
  3646.         <short>Det ufullstendige GStreamer-r├╕yret som vert brukt</short>
  3647.         <long>Eit ufullstendig GStreamer-r├╕yr ├Ñ bruka til denne profilen.</long>
  3648.       </locale>
  3649.  
  3650.       <locale name="or">
  3651.         <short>α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░ α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</short>
  3652.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¿α¼┐ମନα¡ìα¼ñα¡ç α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░α¼░ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</long>
  3653.       </locale>
  3654.  
  3655.       <locale name="pa">
  3656.         <short>α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿ α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛ α¿░α¿╣α⌐Ç α¿╣α⌐ê</short>
  3657.         <long>α¿çα⌐▒α¿ò α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  3658.       </locale>
  3659.  
  3660.       <locale name="pl">
  3661.         <short>Cz─Ö┼¢ciowe u┼╝ycie potoku GStreamer</short>
  3662.         <long>Cz─Ö┼¢ciowy potok GStreamer u┼╝ywany z tym profilem.</long>
  3663.       </locale>
  3664.  
  3665.       <locale name="pt">
  3666.         <short>O canal parcial GStreamer utilizado</short>
  3667.         <long>Um canal parcial GStreamer utilizado para este perfil.</long>
  3668.       </locale>
  3669.  
  3670.       <locale name="pt_BR">
  3671.         <short>A linha de montagem parcial do GStreamer utilizada</short>
  3672.         <long>Uma linha de montagem parcial do GStreamer para usar com este perfil.</long>
  3673.       </locale>
  3674.  
  3675.       <locale name="ro">
  3676.         <short>Conexiunea par╚¢ial─â GStreamer folosit</short>
  3677.         <long>O conexiune par╚¢ial─â GStreamer ce va fi folosit pentru acest profil.</long>
  3678.       </locale>
  3679.  
  3680.       <locale name="ru">
  3681.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╤ï╨╣ ╤ç╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗</short>
  3682.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨┤╨╗╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╤ü ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  3683.       </locale>
  3684.  
  3685.       <locale name="sk">
  3686.         <short>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├║ r├║ru GStreamer</short>
  3687.         <long>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├║ r├║ru GStreamer pre tento profil.</long>
  3688.       </locale>
  3689.  
  3690.       <locale name="sl">
  3691.         <short>Uporabljen delni cevovod GStreamer</short>
  3692.         <long>Delni cevovod GStreamer za uporabo v tem profilu.</long>
  3693.       </locale>
  3694.  
  3695.       <locale name="sq">
  3696.         <short>Pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur</short>
  3697.         <long>Nj├½ pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur p├½r k├½t├½ profil.</long>
  3698.       </locale>
  3699.  
  3700.       <locale name="sr">
  3701.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ê╤¢╨╡╨╜╨░ ╨┤╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  3702.         <long>╨ö╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╤ü╨║╤â╨┐ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  3703.       </locale>
  3704.  
  3705.       <locale name="sr@latin">
  3706.         <short>Kori┼í─çena delimi─ìna GStrimer cevka</short>
  3707.         <long>Delimi─ìna GStrimer cevka koju koristi ovaj skup profil.</long>
  3708.       </locale>
  3709.  
  3710.       <locale name="sv">
  3711.         <short>Den ofullst├ñndiga GStreamer-r├╢rledning som anv├ñnds</short>
  3712.         <long>En ofullst├ñndig GStreamer-r├╢rledning som ska anv├ñndas f├╢r denna profil.</long>
  3713.       </locale>
  3714.  
  3715.       <locale name="ta">
  3716.         <short>Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»êα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐᫃α»ü</short>
  3717.         <long>_Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»åα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»üα«òα«┐α«▒α«ñα»ü:</long>
  3718.       </locale>
  3719.  
  3720.       <locale name="te">
  3721.         <short>α░¬α░╛α░òα▒ìα░╖α░┐α░ò GStreamer α░¬α▒êα░¬α▒ìΓÇîα░▓α▒êα░¿α▒ì α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░¼α░íα░┐α░éα░ªα░┐</short>
  3722.         <long>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░Æα░ò α░¬α░╛α░òα▒ìα░╖α░┐α░ò GStreamer α░¬α▒êα░¬α▒ìΓÇîα░▓α▒êα░¿α▒ì.</long>
  3723.       </locale>
  3724.  
  3725.       <locale name="th">
  3726.         <short>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ë</short>
  3727.         <long>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  3728.       </locale>
  3729.  
  3730.       <locale name="tr">
  3731.         <short>Kullan─▒lacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi</short>
  3732.         <long>Bu profili kullanacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi (pipeline).</long>
  3733.       </locale>
  3734.  
  3735.       <locale name="uk">
  3736.         <short>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å</short>
  3737.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤â ╤å╤î╨╛╨╝╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤û.</long>
  3738.       </locale>
  3739.  
  3740.       <locale name="vi">
  3741.         <short>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æ├ú sß╗¡ dß╗Ñng</short>
  3742.         <long>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng cho hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  3743.       </locale>
  3744.  
  3745.       <locale name="xh">
  3746.         <short>Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo</short>
  3747.         <long>Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko.</long>
  3748.       </locale>
  3749.  
  3750.       <locale name="zh_CN">
  3751.         <short>µëÇτö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐</short>
  3752.         <long>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐πÇé</long>
  3753.       </locale>
  3754.  
  3755.       <locale name="zh_HK">
  3756.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  3757.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  3758.       </locale>
  3759.  
  3760.       <locale name="zh_TW">
  3761.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  3762.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  3763.       </locale>
  3764.     </schema>
  3765.  
  3766.     <schema>
  3767.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/extension</key>
  3768.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/extension</applyto>
  3769.       <owner>gnome-media</owner>
  3770.       <type>string</type>
  3771.       <default>ogg</default>
  3772.       <locale name="C">
  3773.         <short>The default file extension for this profile</short>
  3774.         <long>
  3775.           A filename extension to be used when storing files encoded
  3776.           with this profile.
  3777.         </long>
  3778.       </locale>
  3779.  
  3780.       <locale name="af">
  3781.         <short>Die verstekl├¬eruitbreiding vir hierdie profiel</short>
  3782.         <long>Die l├¬eruitbreiding om te gebruik wanneer l├¬ers gestoor word wat met hierdie profiel ge├½nkodeer is.</long>
  3783.       </locale>
  3784.  
  3785.       <locale name="ar">
  3786.         <short>╪º┘à╪¬╪»╪º╪» ╪º┘ä┘à┘ä┘ü ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è ┘ä┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒</short>
  3787.         <long>╪Ñ┘à╪¬╪»╪º╪» ╪º╪│┘à ┘à┘ä┘ü ┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘å╪» ╪«╪▓┘å ┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ┘à╪┤┘ü╪▒╪⌐ ╪¿┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  3788.       </locale>
  3789.  
  3790.       <locale name="as">
  3791.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª╛বαºç αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  3792.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª»αºçαª╕ব αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░αªòαºç αªÅনαªòαºïαªí αªòαº░αª╛ αª╣য়αºçছαºç, αªñαª╛᪪αºçαº░ αª╕αªéαº░αªòαºìαª╖αªúαºçαº░ αª╕ময় αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░αºçαº░ αª¿αª╛᪫αº░ αª╕αºêαªñαºç αª»αª┐ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'বαÑñ</long>
  3793.       </locale>
  3794.  
  3795.       <locale name="ast">
  3796.         <short>La estensi├│n del ficheru predeterminada pa esti perfil</short>
  3797.         <long>La estensi├│n del ficheru qu'usarase pa guardar los ficheros codificaos con esti perfil.</long>
  3798.       </locale>
  3799.  
  3800.       <locale name="az">
  3801.         <short>Bu profil ├╝├º├╝n ├╢n qur─ƒulu fayl uzant─▒s─▒</short>
  3802.         <long>Bu profil il╔Ö kodlanan fayllar qeyd edildiyind╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök fayl uzant─▒s─▒.</long>
  3803.       </locale>
  3804.  
  3805.       <locale name="be">
  3806.         <short>╨ƒ╤Ç╨░╨┤╤ï╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨╡ ╨┐╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧ ╨┤╨╗╤Å ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  3807.         <long>╨ƒ╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧, ╤Å╨║╨╛╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┐╤Ç╤ï ╨║╨░╨┤╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤û ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  3808.       </locale>
  3809.  
  3810.       <locale name="be@latin">
  3811.         <short>Zmo┼¡─ìanaje pa┼íyre┼änie faj┼éu dla hetaha profilu</short>
  3812.         <long>Pa┼íyre┼änie nazvy faj┼éu, u┼╛yvanaje pry zapisie faj┼éa┼¡, kadavanych pry ┼¡┼╛y─çci hetaha profilu.</long>
  3813.       </locale>
  3814.  
  3815.       <locale name="bg">
  3816.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  3817.         <long>╨ñ╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨┐╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  3818.       </locale>
  3819.  
  3820.       <locale name="bn">
  3821.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  3822.         <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αª╕αª╣ αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª½αª╛αªçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢নαÑñ</long>
  3823.       </locale>
  3824.  
  3825.       <locale name="bn_IN">
  3826.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  3827.         <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αª╕αª╣ αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª½αª╛αªçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢নαÑñ</long>
  3828.       </locale>
  3829.  
  3830.       <locale name="bs">
  3831.         <short>Uobi─ìajena ekstenzija datoteka za ovaj profil</short>
  3832.         <long>Extenzija datoteke koja ─çe biti kori┼ítena za smje┼ítaj datoteka sa ovim profilom.</long>
  3833.       </locale>
  3834.  
  3835.       <locale name="ca">
  3836.         <short>L'extensi├│ de fitxer per defecte per a aquest perfil</short>
  3837.         <long>Una extensi├│ de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb aquest perfil.</long>
  3838.       </locale>
  3839.  
  3840.       <locale name="ca@valencia">
  3841.         <short>L'extensi├│ de fitxer per defecte per a este perfil</short>
  3842.         <long>Una extensi├│ de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb este perfil.</long>
  3843.       </locale>
  3844.  
  3845.       <locale name="cs">
  3846.         <short>V├╜choz├¡ p┼Ö├¡pona souboru pro tento profil</short>
  3847.         <long>P┼Ö├¡pona n├ízvu souboru, kterou pou┼╛├¡vat k ukl├íd├ín├¡ soubor┼» k├│dovan├╜ch s t├¡mto profilem.</long>
  3848.       </locale>
  3849.  
  3850.       <locale name="cy">
  3851.         <short>Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn</short>
  3852.         <long>Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn.</long>
  3853.       </locale>
  3854.  
  3855.       <locale name="da">
  3856.         <short>Den forvalgte filendelse for denne profil</short>
  3857.         <long>En filnavnsendelse som skal bruges n├Ñr filer kodet med denne profil gemmes.</long>
  3858.       </locale>
  3859.  
  3860.       <locale name="de">
  3861.         <short>Die voreingestellte Dateiendung f├╝r dieses Profil</short>
  3862.         <long>Eine Dateiendung, die zum Speichern von mit diesem Profil kodierten Dateien verwendet werden soll.</long>
  3863.       </locale>
  3864.  
  3865.       <locale name="dz">
  3866.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ì</short>
  3867.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜îα╜▓α╝ï α╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜ªα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜çα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ì</long>
  3868.       </locale>
  3869.  
  3870.       <locale name="el">
  3871.         <short>╬ù ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  3872.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬┐╬╜╧î╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╧Ç╬┐╬╕╬«╬║╬╡╧à╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  3873.       </locale>
  3874.  
  3875.       <locale name="en@shaw">
  3876.         <short>≡Éæ₧ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæô≡Éæ╖≡Éæñ≡Éææ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ ≡Éæ⌐≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ≡Éæº≡Éæ»≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  3877.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæ⌐≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ≡Éæº≡Éæ»≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éæò≡Éææ≡Éæ╣≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ≡Éæƒ ≡Éæº≡Éæ»≡ÉæÆ≡Éæ┤≡Éæ¢≡Éæ⌐≡Éæ¢ ≡Éæó≡Éæª≡Éæ₧ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  3878.       </locale>
  3879.  
  3880.       <locale name="en_CA">
  3881.         <short>The default file extension for this profile</short>
  3882.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  3883.       </locale>
  3884.  
  3885.       <locale name="en_GB">
  3886.         <short>The default file extension for this profile</short>
  3887.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  3888.       </locale>
  3889.  
  3890.       <locale name="es">
  3891.         <short>La extensi├│n de archivo predeterminada para este perfil</short>
  3892.         <long>La extensi├│n de archivo que se usar├í al almacenar los archivos codificados con este perfil.</long>
  3893.       </locale>
  3894.  
  3895.       <locale name="et">
  3896.         <short>Vaikimisi faililaiend selle profiili jaoks</short>
  3897.         <long>Failinime laiend, mida kasutatakse selle profiili abil kodeeritud failide salvestamisel.</long>
  3898.       </locale>
  3899.  
  3900.       <locale name="eu">
  3901.         <short>Profilaren fitxategi-luzapen lehenetsia</short>
  3902.         <long>Erabiliko den fitxategiaren luzapena profila honekin kodetutako fitxategiak gordetzean.</long>
  3903.       </locale>
  3904.  
  3905.       <locale name="fa">
  3906.         <short>┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî█î ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢ ╪¿╪▒╪º█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬</short>
  3907.         <long>█î┌⌐ ┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘å╪º┘à ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘ç ┌⌐┘ç ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪░╪«█î╪▒┘ç ┌⌐╪▒╪»┘å ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî┘ç╪º█î█î ┌⌐┘ç ╪¿╪º ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ┌⌐╪»┌»╪░╪º╪▒█î ╪┤╪»┘çΓÇî╪º┘å╪» ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  3908.       </locale>
  3909.  
  3910.       <locale name="fi">
  3911.         <short>Profiilin oletustiedostop├ñ├ñte</short>
  3912.         <long>Tiedostop├ñ├ñte jota k├ñytet├ñ├ñn tallennettaessa t├ñll├ñ profiililla koodattuja tiedostoja.</long>
  3913.       </locale>
  3914.  
  3915.       <locale name="fr">
  3916.         <short>L'extension de fichier par d├⌐faut pour ce profil</short>
  3917.         <long>Une extension du nom du fichier pour ├¬tre utilis├⌐e lors de l'enregistrement des fichiers avec ce profil.</long>
  3918.       </locale>
  3919.  
  3920.       <locale name="gl">
  3921.         <short>A extensi├│n de ficheiro predefinida para este perfil</short>
  3922.         <long>Unha extensi├│n do ficheiro que se usar├í ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</long>
  3923.       </locale>
  3924.  
  3925.       <locale name="gu">
  3926.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα½ü α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çનα½ìα¬╕ન</short>
  3927.         <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ïનα½ç α¬╡α¬┐α¬╢α¬┐α¬╖α½ìᬃ α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ᬬᬪα½ìધα¬ñα¬┐α¬╡α¬╛α¬│α½Ç α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ α¬òα¬░α¬ñα¬╛α¬é α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çα¬╕ન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  3928.       </locale>
  3929.  
  3930.       <locale name="he">
  3931.         <short>The default file extension for this profile</short>
  3932.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  3933.       </locale>
  3934.  
  3935.       <locale name="hi">
  3936.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿</short>
  3937.         <long>αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓-αñ¿αñ╛αñ« αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿ αñ£αñ┐αñ╕αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αÑçαñé αñ¡αñéαñíαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛ αñ£αÑï αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αÑç αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αÑïαñéαñùαÑÇ.</long>
  3938.       </locale>
  3939.  
  3940.       <locale name="hr">
  3941.         <short>Uobi─ìajeni dodatak datoteci za ovaj profil</short>
  3942.         <long>Dodatak naziva datoteke koji ─çe se koristiti kod spremanja datoteka ┼íifriranih ovim profilom.</long>
  3943.       </locale>
  3944.  
  3945.       <locale name="hu">
  3946.         <short>Az alap├⌐rtelmezett f├íjl kiterjeszt├⌐s ehhez a profilhoz</short>
  3947.         <long>Az ezzel a profillal k├│dolt f├íjlok t├írol├ísakor haszn├ílt f├íjln├⌐vkiterjeszt├⌐s.</long>
  3948.       </locale>
  3949.  
  3950.       <locale name="id">
  3951.         <short>Nama berkas standar profil</short>
  3952.         <long>Ekstensi nama yang digunakan saat menyimpan berkas menggunakan profil ini.</long>
  3953.       </locale>
  3954.  
  3955.       <locale name="it">
  3956.         <short>Estensione predefinita per i file di questo profilo</short>
  3957.         <long>L'estensione da usare per salvare i file codificati con questo profilo.</long>
  3958.       </locale>
  3959.  
  3960.       <locale name="ja">
  3961.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«πâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«µïíσ╝╡σ¡É</short>
  3962.         <long>µá╝τ┤ìπüÖπéïπâòπéíπéñπâ½πéÆπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºπé¿πâ│πé│πâ╝πâçπéúπâ│πé░πüùπüƒΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπâòπéíπéñπâ½σÉìπü«µïíσ╝╡σ¡ÉπüºπüÖπÇé</long>
  3963.       </locale>
  3964.  
  3965.       <locale name="kn">
  3966.         <short>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñ α▓òα▓íα▓ñ α▓╡α▓┐α▓╕α│ìα▓ñα▓░α▓úα│å</short>
  3967.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓ùα│å α▓Äα▓¿α│ìα▓òα│ïα▓íα▓┐α▓éα▓ùα│ì α▓«α▓╛α▓íα▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓òα▓íα▓ñα▓ª α▓╣α│åα▓╕α▓░α▓┐α▓¿ α▓╡α▓┐α▓╕α│ìα▓ñα▓░α▓úα│å.</long>
  3968.       </locale>
  3969.  
  3970.       <locale name="ko">
  3971.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ φîî∞¥╝ φÖò∞₧Ñ∞₧É</short>
  3972.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δö░δ¥╝ ∞¥╕∞╜öδö⌐φò┤∞䣠∞áÇ∞₧Ñφòá φîî∞¥╝∞¥ÿ φîî∞¥╝ ∞¥┤δªä φÖò∞₧Ñ∞₧É.</long>
  3973.       </locale>
  3974.  
  3975.       <locale name="ku">
  3976.         <short>Ji bo v├¬ prof├«l├¬ dir├¬jeka pel├¬ standard</short>
  3977.         
  3978.       </locale>
  3979.  
  3980.       <locale name="lt">
  3981.         <short>Numatytasis ┼íio profilio fail┼│ pl─ùtinys</short>
  3982.         <long>Failo pl─ùtinys, naudojamas, kai saugomi failai koduoti pagal ┼í─» profil─».</long>
  3983.       </locale>
  3984.  
  3985.       <locale name="lv">
  3986.         <short>┼á─½ profila noklus─ôtais failu papla┼íin─üjums</short>
  3987.         <long>Failu papla┼íin─üjums, ko lietot saglab─üjot ar ┼ío profilu izveidotos failus.</long>
  3988.       </locale>
  3989.  
  3990.       <locale name="mai">
  3991.         <short>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñ«αÑéαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  3992.         <long>αñ½αñ╛αñçαñ▓-αñ¿αñ╛αñ« αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿ αñ£αñòαñ░ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¡αñéαñíαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¼αñ«αÑç αñòαñÅαñ▓ αñ£αñÅαññαñ╛αñ╣ αñ£αÑç αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñü αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αñ╛αñÅαññ.</long>
  3993.       </locale>
  3994.  
  3995.       <locale name="mg">
  3996.         <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io</short>
  3997.         <long>Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io.</long>
  3998.       </locale>
  3999.  
  4000.       <locale name="mk">
  4001.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  4002.         <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░╤é╨░ ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨║╨╗╨░╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕ ╨╡╨╜╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  4003.       </locale>
  4004.  
  4005.       <locale name="ml">
  4006.         <short>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤╕α╡ìα┤╡α┤ñα┤╡α╡çα┤»α╡üα┤│α┤│ α┤íα╡Çα┤½α╡ïα┤│α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤½α┤»α┤▓α╡ìΓÇì α┤Äα┤òα╡ìα┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡åα┤¿α╡ìΓÇìα┤╖α┤¿α╡ìΓÇì</short>
  4007.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡èα┤¬α╡ìα┤¬α┤é α┤Äα┤¿α╡ìΓÇìα┤òα╡ïα┤íα╡ì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤ñ α┤½α┤»α┤▓α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤╕α╡éα┤òα╡ìα┤╖α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤╡α┤╛α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Æα┤░α╡ü α┤½α┤»α┤▓α╡ìΓÇìα┤¿α┤╛α┤«α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Äα┤òα╡ìα┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡åα┤¿α╡ìΓÇìα┤╖α┤¿α╡ìΓÇì.</long>
  4008.       </locale>
  4009.  
  4010.       <locale name="mn">
  4011.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗</short>
  4012.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╨║╨╛╨┤╤ç╨╗╨╛╨│╨┤╨╛╨╢ ╤à╨░╨┤╨│╨░╨╗╨░╨│╨┤╨░╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤â╤â╨┤╨░╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗.</long>
  4013.       </locale>
  4014.  
  4015.       <locale name="mr">
  4016.         <short>αñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ«αÑüαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  4017.         <long>αñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñ╣ αñÉαñéαñòαÑïαñíαÑçαñí αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñéαñÜαñ»αñ¿ αñòαñ░αññαÑçαñ╡αÑçαñ│αÑÇ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñ½αñ╛αñçαñ▓αñ¿αñ╛αñ╡ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░.</long>
  4018.       </locale>
  4019.  
  4020.       <locale name="ms">
  4021.         <short>Sambungan fail default bagi profil ini</short>
  4022.         <long>Sambungan namafail untuk digunakan bila menyimpan fail yang dienkod dengan profil ini.</long>
  4023.       </locale>
  4024.  
  4025.       <locale name="nb">
  4026.         <short>Forvalgt filtype for denne profilen</short>
  4027.         <long>En filtype som skal brukes ved lagring av filer kodet med denne profilen.</long>
  4028.       </locale>
  4029.  
  4030.       <locale name="ne">
  4031.         <short>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  4032.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╕αñüαñù αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿ αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¡αñúαÑìαñíαñ╛αñ░αñú αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αÑüαñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¿αñ╛αñ« αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░ αÑñ</long>
  4033.       </locale>
  4034.  
  4035.       <locale name="nl">
  4036.         <short>Het standaard bestandsachtervoegsel voor dit profiel</short>
  4037.         <long>Een bestandsnaamachtervoegsel die gebruikt moet worden bij het opslaan vanbestanden die met dit profiel gecodeerd zijn.</long>
  4038.       </locale>
  4039.  
  4040.       <locale name="nn">
  4041.         <short>Standard filending for denne profilen</short>
  4042.         <long>Filending ├Ñ bruka n├Ñr filer laga med denne profilen skal lagrast.</long>
  4043.       </locale>
  4044.  
  4045.       <locale name="or">
  4046.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ</short>
  4047.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼╕α¼₧α¡ìα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼¿α¼╛ମ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ.</long>
  4048.       </locale>
  4049.  
  4050.       <locale name="pa">
  4051.         <short>α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿«α⌐éα¿▓ α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿Éα¿òα¿╕ਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿</short>
  4052.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿í α¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿╕α⌐░α¿¡α¿╛α¿▓α⌐Çα¿å α¿£α¿╛α¿úα¿ùα⌐Çα¿åα¿é α¿ñα¿╛α¿é α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿Éα¿òਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿ α¿£α⌐ï α¿╡α¿░α¿ñα¿úα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  4053.       </locale>
  4054.  
  4055.       <locale name="pl">
  4056.         <short>Domy┼¢lne rozszerzenie pliku dla tego profilu</short>
  4057.         <long>Rozszerzenie nazwy pliku u┼╝ywane przy zapisie plik├│w kodowanych za pomoc─à tego profilu.</long>
  4058.       </locale>
  4059.  
  4060.       <locale name="pt">
  4061.         <short>A extens├úo de nome de ficheiro por omiss├úo para este perfil</short>
  4062.         <long>Uma extens├úo de nome de ficheiro a ser utilizada ao armazenar ficheiros codificados com este perfil.</long>
  4063.       </locale>
  4064.  
  4065.       <locale name="pt_BR">
  4066.         <short>A extens├úo padr├úo de arquivos para este perfil</short>
  4067.         <long>Uma extens├úo para o nome de arquivo para ser usada ao armazenar arquivos codificados com esse perfil.</long>
  4068.       </locale>
  4069.  
  4070.       <locale name="ro">
  4071.         <short>Extensia de fi╚Öier implicit─â pentru acest profil</short>
  4072.         <long>O extensie de fi╚Öier ce va fi folosit─â la stocarea fi╚Öierelor codate cu acest profil.</long>
  4073.       </locale>
  4074.  
  4075.       <locale name="ru">
  4076.         <short>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  4077.         <long>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓, ╨╖╨░╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╜╤ï╤à ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  4078.       </locale>
  4079.  
  4080.       <locale name="sk">
  4081.         <short>Predvolen├í pr├¡pona s├║borov pre tento profil</short>
  4082.         <long>Pr├¡pona mena s├║boru pri ukladan├¡ s├║borov k├│dovan├╜ch t├╜mto profilom.</long>
  4083.       </locale>
  4084.  
  4085.       <locale name="sl">
  4086.         <short>Privzeta kon─ìnica datotek za ta profil</short>
  4087.         <long>Kon─ìnica imena datoteke, ki naj se uporabi za shranjevanje datotek, zakodiranih s tem profilom.</long>
  4088.       </locale>
  4089.  
  4090.       <locale name="sq">
  4091.         <short>Mbrapashtesa e prezgjedhur e file p├½r k├½t├½ profil</short>
  4092.         <long>Nj├½ mbrapashtes├½ e emrit t├½ file q├½ duhet p├½rdorur kur ruhen files e koduar me k├½t├½ profil.</long>
  4093.       </locale>
  4094.  
  4095.       <locale name="sr">
  4096.         <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨╡╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  4097.         <long>╨ò╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨╝╨╡╤ê╤é╨░╤Ü╤â ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╤à ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╨╛╨▓╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  4098.       </locale>
  4099.  
  4100.       <locale name="sr@latin">
  4101.         <short>Podrazumevana ekstenzija datoteke za ovaj profil</short>
  4102.         <long>Ekstenzija datoteke koja se koristi pri sme┼ítanju datoteka zapisanih pomo─çu ovog profila.</long>
  4103.       </locale>
  4104.  
  4105.       <locale name="sv">
  4106.         <short>Standardfil├ñndelsen f├╢r denna profil</short>
  4107.         <long>En fil├ñndelse som ska anv├ñndas d├Ñ filer som ├ñr kodade med denna profil lagras.</long>
  4108.       </locale>
  4109.  
  4110.       <locale name="ta">
  4111.         <short>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│α«⌐</short>
  4112.         <long>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«àα«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«Üα»çα««α«┐</long>
  4113.       </locale>
  4114.  
  4115.       <locale name="te">
  4116.         <short>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒ü α░àα░¬α▒ìα░░α░«α▒çα░» α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░¬α▒ü α░¬α▒èα░íα░┐α░ùα░┐α░éα░¬α▒ü</short>
  4117.         <long>α░¿α░┐α░▓α▒ìα░╡α░ëα░éα░Üα░┐α░¿ α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░╛α░▓α▒ü α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░ªα▒ìα░╡α░╛α░░α░╛ α░Äα░¿α▒ìΓÇîα░òα▒ïα░íα▒åα░íα▒ì α░Üα▒çα░»α░¼α░íα░¿α░¬α▒ìα░¬α░íα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒ü α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░¿α░╛α░«α░¬α▒ü α░¬α▒èα░íα░┐α░ùα░┐α░éα░¬α▒üα░▓α▒ü.</long>
  4118.       </locale>
  4119.  
  4120.       <locale name="th">
  4121.         <short>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</short>
  4122.         <long>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕êα╕░α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕Ñα╕çα╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕öα╣ëα╕ºα╕óα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  4123.       </locale>
  4124.  
  4125.       <locale name="tr">
  4126.         <short>Bu profil i├ºin ├╢ntan─▒ml─▒ dosya uzant─▒s─▒</short>
  4127.         <long>Bu profil ile kodlanan dosyalar─▒ kaydederken kullan─▒lacak uzant─▒.</long>
  4128.       </locale>
  4129.  
  4130.       <locale name="uk">
  4131.         <short>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╡ ╤Ç╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓ ╨┤╨╗╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  4132.         <long>╨á╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓, ╤Å╨║╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨║╨╛╨╗╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╕ ╤ë╨╛ ╨╖╨▒╨╡╤Ç╤û╨│╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å, ╨║╨╛╨┤╤â╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╤å╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  4133.       </locale>
  4134.  
  4135.       <locale name="vi">
  4136.         <short>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng t├¬n tß║¡p tin mß║╖c ─æß╗ïnh cho hß╗ô s╞í n├áy</short>
  4137.         <long>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng tß║¡p tin ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi l╞░u tß║¡p tin ─æ├ú m├ú h├│a bß║▒ng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  4138.       </locale>
  4139.  
  4140.       <locale name="wa">
  4141.         <short>Li pr├⌐metowe cawete di fitch├« po ├º'┬áprofil chal</short>
  4142.         <long>Ene cawete a-z eploy├« po les fitch├«s cwand on schape des fitch├«s ec├┤d├⌐s avou ├º'┬áprofil chal.</long>
  4143.       </locale>
  4144.  
  4145.       <locale name="xh">
  4146.         <short>Isongezo esimiselweyo sale fayili</short>
  4147.         <long>Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko.</long>
  4148.       </locale>
  4149.  
  4150.       <locale name="zh_CN">
  4151.         <short>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäΘ╗ÿΦ«ñµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉì</short>
  4152.         <long>σ»╣τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τ╝ûτáüτÜäµûçΣ╗╢Φ┐¢ΦíîµÄÆσ║ŵù╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉìπÇé</long>
  4153.       </locale>
  4154.  
  4155.       <locale name="zh_HK">
  4156.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  4157.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  4158.       </locale>
  4159.  
  4160.       <locale name="zh_TW">
  4161.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  4162.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  4163.       </locale>
  4164.     </schema>
  4165.  
  4166.     <schema>
  4167.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/active</key>
  4168.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/active</applyto>
  4169.       <owner>gnome-media</owner>
  4170.       <type>bool</type>
  4171.       <default>true</default>
  4172.       <locale name="C">
  4173.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  4174.         <long>
  4175.           Whether or not to use and display this profile.
  4176.         </long>
  4177.       </locale>
  4178.  
  4179.       <locale name="ar">
  4180.         <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪ú┘à ┘ä╪º</short>
  4181.         <long>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ê ╪¬╪╣╪▒╪╢ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  4182.       </locale>
  4183.  
  4184.       <locale name="as">
  4185.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╣য় </short>
  4186.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αªåαº░αºü αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╣য় αÑñ</long>
  4187.       </locale>
  4188.  
  4189.       <locale name="ast">
  4190.         <short>Diz si esti perfil ├║sase o non</short>
  4191.         <long>Diz si esti perfil ├║sase y amu├⌐sase o non.</long>
  4192.       </locale>
  4193.  
  4194.       <locale name="az">
  4195.         <short>Bu profilin istifad╔Ö edil╔Öc╔Öyi</short>
  4196.         <long>Bu profilin g├╢st╔Öril╔Öc╔Öyi.</long>
  4197.       </locale>
  4198.  
  4199.       <locale name="be">
  4200.         <short>╨ª╤û ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  4201.         <long>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î/╨┐╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╤å╤û ╨╜╨╡ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  4202.       </locale>
  4203.  
  4204.       <locale name="be@latin">
  4205.         <short>Ci ┼¡┼╛yva─ç hety profil</short>
  4206.         <long>Ci pakazva─ç i ┼¡┼╛yva─ç hety profil.</long>
  4207.       </locale>
  4208.  
  4209.       <locale name="bg">
  4210.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡</short>
  4211.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░.</long>
  4212.       </locale>
  4213.  
  4214.       <locale name="bn">
  4215.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  4216.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  4217.       </locale>
  4218.  
  4219.       <locale name="bn_IN">
  4220.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  4221.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  4222.       </locale>
  4223.  
  4224.       <locale name="bs">
  4225.         <short>┼╜elite li koristiti ovaj profil?</short>
  4226.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil.</long>
  4227.       </locale>
  4228.  
  4229.       <locale name="ca">
  4230.         <short>Si es pot usar o no aquest perfil</short>
  4231.         <long>Si s'ha d'usar i mostrar aquest perfil.</long>
  4232.       </locale>
  4233.  
  4234.       <locale name="ca@valencia">
  4235.         <short>Si es pot usar o no este perfil</short>
  4236.         <long>Si s'ha d'usar i mostrar este perfil.</long>
  4237.       </locale>
  4238.  
  4239.       <locale name="cs">
  4240.         <short>Jestli bude nebo nebude tento profil pou┼╛it</short>
  4241.         <long>Jestli pou┼╛├¡vat a zobrazovat tento profil.</long>
  4242.       </locale>
  4243.  
  4244.       <locale name="cy">
  4245.         <short>Defnyddio'r proffil yma neu beidio</short>
  4246.         <long>Dangos y proffil yma neu beidio.</long>
  4247.       </locale>
  4248.  
  4249.       <locale name="da">
  4250.         <short>Om profilen skal bruges</short>
  4251.         <long>Om profilen skal vises.</long>
  4252.       </locale>
  4253.  
  4254.       <locale name="de">
  4255.         <short>Dieses Profil verwenden?</short>
  4256.         <long>Soll dieses Profil verwendet und angezeigt werden?</long>
  4257.       </locale>
  4258.  
  4259.       <locale name="dz">
  4260.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  4261.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</long>
  4262.       </locale>
  4263.  
  4264.       <locale name="el">
  4265.         <short>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  4266.         <long>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╬╣ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  4267.       </locale>
  4268.  
  4269.       <locale name="en@shaw">
  4270.         <short>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éæ╣ ≡Éæ»≡Éæ¬≡Éææ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ ≡Éæª≡Éæƒ ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢</short>
  4271.         <long>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éæ╣ ≡Éæ»≡Éæ¬≡Éææ ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò ≡Éæ» ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  4272.       </locale>
  4273.  
  4274.       <locale name="en_CA">
  4275.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  4276.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  4277.       </locale>
  4278.  
  4279.       <locale name="en_GB">
  4280.         <short>Whether this profile is to be used</short>
  4281.         <long>Whether to use and display this profile.</long>
  4282.       </locale>
  4283.  
  4284.       <locale name="es">
  4285.         <short>Indica si este perfil se usa o no</short>
  4286.         <long>Indica si este perfil se usa y muestra o no.</long>
  4287.       </locale>
  4288.  
  4289.       <locale name="et">
  4290.         <short>Millal seda profiili kasutama peaks</short>
  4291.         <long>Millal seda profiili kasutama ja kuvama peaks</long>
  4292.       </locale>
  4293.  
  4294.       <locale name="eu">
  4295.         <short>Profila hau erabiliko den edo ez</short>
  4296.         <long>Profila hau erabili eta bistaratuko den edo ez.</long>
  4297.       </locale>
  4298.  
  4299.       <locale name="fa">
  4300.         <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪¿╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  4301.         <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ┘ê╪╕╪º█î┘ü ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»╪º╪»┘ç ┘ê ╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ┌»╪▒┘ü╪¬┘ç ╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç.</long>
  4302.       </locale>
  4303.  
  4304.       <locale name="fi">
  4305.         <short>M├ñ├ñritt├ñ├ñ onko profiili k├ñyt├╢ss├ñ</short>
  4306.         <long>M├ñ├ñritt├ñ├ñ k├ñytet├ñ├ñnk├╢ ja n├ñytet├ñ├ñnk├╢ t├ñt├ñ profiilia.</long>
  4307.       </locale>
  4308.  
  4309.       <locale name="fr">
  4310.         <short>Indique si ce profil doit ├¬tre utilis├⌐</short>
  4311.         <long>Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.</long>
  4312.       </locale>
  4313.  
  4314.       <locale name="gl">
  4315.         <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short>
  4316.         <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long>
  4317.       </locale>
  4318.  
  4319.       <locale name="gu">
  4320.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐</short>
  4321.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α½ü α¬òα½ç α¬íα¬┐α¬╕α½ìᬬα½ìα¬▓α½ç α¬òα¬░α¬╡α½üα¬é α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐.</long>
  4322.       </locale>
  4323.  
  4324.       <locale name="he">
  4325.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  4326.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  4327.       </locale>
  4328.  
  4329.       <locale name="hi">
  4330.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé</short>
  4331.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αññαñÑαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé.</long>
  4332.       </locale>
  4333.  
  4334.       <locale name="hr">
  4335.         <short>┼╜elite li korititi ovaj profil?</short>
  4336.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil?</long>
  4337.       </locale>
  4338.  
  4339.       <locale name="hu">
  4340.         <short>Haszn├ílatban van-e vagy sem ez a profil</short>
  4341.         <long>Haszn├ílja ├⌐s jelen├¡tse-e meg ezt a profilt.</long>
  4342.       </locale>
  4343.  
  4344.       <locale name="id">
  4345.         <short>Gunakan profil ini atau tidak</short>
  4346.         <long>Gunakan dan tampilkan profil ini atau tidak.</long>
  4347.       </locale>
  4348.  
  4349.       <locale name="it">
  4350.         <short>Indica se utilizzare o meno questo profilo</short>
  4351.         <long>Indica se usare e mostrare questo profilo oppure no.</long>
  4352.       </locale>
  4353.  
  4354.       <locale name="ja">
  4355.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  4356.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπ鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  4357.       </locale>
  4358.  
  4359.       <locale name="kn">
  4360.         <short>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓àα▓Ñα▓╡ α▓¼α│çα▓íα▓╡α│å</short>
  4361.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓àα▓Ñα▓╡ α▓¼α│çα▓íα▓╡α│å.</long>
  4362.       </locale>
  4363.  
  4364.       <locale name="ko">
  4365.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  4366.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿΩ│á φæ£∞ï£φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</long>
  4367.       </locale>
  4368.  
  4369.       <locale name="ku">
  4370.         <short>W├¬ ev prof├«l were bikaran├«n yan na</short>
  4371.         <long>W├¬ ev prof├«l di l├«stey├¬ de were n├«┼ƒandan yan na.</long>
  4372.       </locale>
  4373.  
  4374.       <locale name="lt">
  4375.         <short>Ar naudotinas ┼íis profilis</short>
  4376.         <long>Ar rodyti ir naudoti ┼í─» profil─».</long>
  4377.       </locale>
  4378.  
  4379.       <locale name="lv">
  4380.         <short>Vai tiks lietots ┼íis profils</short>
  4381.         <long>Vai tiks lietots un att─ôlots ┼íis profils.</long>
  4382.       </locale>
  4383.  
  4384.       <locale name="mai">
  4385.         <short>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé αñàαñÑαñ╡αñ╛ αñ¿αñ╣αñ┐</short>
  4386.         <long>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé αñåαñôαñ░ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αÑé αñàαñÑαñ╡αñ╛ αñ¿αñ╣αñ┐.</long>
  4387.       </locale>
  4388.  
  4389.       <locale name="mg">
  4390.         <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short>
  4391.         <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long>
  4392.       </locale>
  4393.  
  4394.       <locale name="mk">
  4395.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  4396.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</long>
  4397.       </locale>
  4398.  
  4399.       <locale name="ml">
  4400.         <short>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡ì.</short>
  4401.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤òα┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤▒α┤ªα┤▒α╡ìΓÇìα┤╢α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤òα┤»α╡ï α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡ì.</long>
  4402.       </locale>
  4403.  
  4404.       <locale name="mn">
  4405.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╥»╨│╥»╨╣ ╤ì╤ü╤ì╤à</short>
  4406.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ì╤ü╤ì╤à.</long>
  4407.       </locale>
  4408.  
  4409.       <locale name="mr">
  4410.         <short>αñ╣αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαñ╛ αñòαÑÇ αñ¿αñ╛αñ╣αÑÇ</short>
  4411.         <long>αñ╣αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαñ╛ αñòαÑÇ αñ¿αñ╛αñ╣αÑÇ αñ╡ αññαÑìαñ»αñ╛αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αÑÇαññ αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛.</long>
  4412.       </locale>
  4413.  
  4414.       <locale name="ms">
  4415.         <short>Samada profile ini akan digunakan</short>
  4416.         <long>Samada mengguna dan memapar profil ini.</long>
  4417.       </locale>
  4418.  
  4419.       <locale name="nb">
  4420.         <short>Om denne profilen skal brukes eller ikke</short>
  4421.         <long>Om denne profilen skal vises og brukes eller ikke.</long>
  4422.       </locale>
  4423.  
  4424.       <locale name="ne">
  4425.         <short>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢ αñ»αñ╛ αñùαñ░αñ┐αñªαÑêαñüαñ¿</short>
  4426.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ▓αñ╛αñê αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αÑñ</long>
  4427.       </locale>
  4428.  
  4429.       <locale name="nl">
  4430.         <short>Of dit profiel gebruikt moet worden</short>
  4431.         <long>Of dit profiel gebruikt en weergegeven moet worden</long>
  4432.       </locale>
  4433.  
  4434.       <locale name="nn">
  4435.         <short>Om denne profilen skal brukast eller ikkje</short>
  4436.         <long>Om denne profilen skal visast og brukast eller ikkje.</long>
  4437.       </locale>
  4438.  
  4439.       <locale name="or">
  4440.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü</short>
  4441.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼ñα¼Ñα¼╛ α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü.</long>
  4442.       </locale>
  4443.  
  4444.       <locale name="pa">
  4445.         <short>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é</short>
  4446.         <long>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ëα¿ú α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿éαÑñ</long>
  4447.       </locale>
  4448.  
  4449.       <locale name="pl">
  4450.         <short>Okre┼¢la, czy ten profil jest u┼╝ywany</short>
  4451.         <long>Okre┼¢la, czy wy┼¢wietla─ç i u┼╝ywa─ç ten profil.</long>
  4452.       </locale>
  4453.  
  4454.       <locale name="pt">
  4455.         <short>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado</short>
  4456.         <long>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado e apresentado.</long>
  4457.       </locale>
  4458.  
  4459.       <locale name="pt_BR">
  4460.         <short>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado</short>
  4461.         <long>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado e mostrado.</long>
  4462.       </locale>
  4463.  
  4464.       <locale name="ro">
  4465.         <short>Dac─â acest profil s─â fie folosit sau nu</short>
  4466.         <long>Dac─â acest profil s─â fie sau nu folosit ╚Öi afi╚Öat.</long>
  4467.       </locale>
  4468.  
  4469.       <locale name="ru">
  4470.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î</short>
  4471.         <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨╕ ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î.</long>
  4472.       </locale>
  4473.  
  4474.       <locale name="sk">
  4475.         <short>Ur─ìuje, ─ìi sa m├í tento profil pou┼╛├¡va┼Ñ</short>
  4476.         <long>Ur─ìuje, ─ìi sa m├í pou┼╛├¡va┼Ñ a zobrazova┼Ñ tento profil.</long>
  4477.       </locale>
  4478.  
  4479.       <locale name="sl">
  4480.         <short>Ali naj se uporabi ta profil</short>
  4481.         <long>Ali naj se uporabi in prika┼╛e ta profil.</long>
  4482.       </locale>
  4483.  
  4484.       <locale name="sq">
  4485.         <short>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur</short>
  4486.         <long>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur dhe shfaqur.</long>
  4487.       </locale>
  4488.  
  4489.       <locale name="sr">
  4490.         <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕</short>
  4491.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  4492.       </locale>
  4493.  
  4494.       <locale name="sr@latin">
  4495.         <short>Da li se ovaj profil koristi</short>
  4496.         <long>Da li se prikazuje i koristi ovaj profil.</long>
  4497.       </locale>
  4498.  
  4499.       <locale name="sv">
  4500.         <short>Huruvida denna profil ska anv├ñndas eller inte</short>
  4501.         <long>Huruvida denna profil ska anv├ñndas och visas eller inte.</long>
  4502.       </locale>
  4503.  
  4504.       <locale name="ta">
  4505.         <short>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  4506.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</long>
  4507.       </locale>
  4508.  
  4509.       <locale name="te">
  4510.         <short>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░òα░¬α▒ïα░»α░┐α░¿α░╛ α░▓α▒çα░ªα░╛ α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛</short>
  4511.         <long>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛ α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░¬α▒ìα░░α░ªα░░α▒ìα░╢α░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛ α░▓α▒çα░ªα░╛ α░▓α▒çα░òα░¬α▒ïα░»α░┐α░¿α░╛.</long>
  4512.       </locale>
  4513.  
  4514.       <locale name="th">
  4515.         <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</short>
  4516.         <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Ñα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  4517.       </locale>
  4518.  
  4519.       <locale name="tr">
  4520.         <short>Bu profilin kullan─▒l─▒p kullan─▒lmayaca─ƒ─▒</short>
  4521.         <long>Bu profilin listede g├╢sterilip g├╢sterilmeyece─ƒi.</long>
  4522.       </locale>
  4523.  
  4524.       <locale name="uk">
  4525.         <short>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  4526.         <long>╨Æ╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  4527.       </locale>
  4528.  
  4529.       <locale name="vi">
  4530.         <short>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</short>
  4531.         <long>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng v├á hiß╗ân thß╗ï hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</long>
  4532.       </locale>
  4533.  
  4534.       <locale name="xh">
  4535.         <short>Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi</short>
  4536.         <long>Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.</long>
  4537.       </locale>
  4538.  
  4539.       <locale name="zh_CN">
  4540.         <short>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢</short>
  4541.         <long>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿σ╣╢µÿ╛τñ║µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  4542.       </locale>
  4543.  
  4544.       <locale name="zh_HK">
  4545.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  4546.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  4547.       </locale>
  4548.  
  4549.       <locale name="zh_TW">
  4550.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  4551.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  4552.       </locale>
  4553.     </schema>
  4554.  
  4555.     <!-- CD quality, lossless compression -->
  4556.     <schema>
  4557.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/name</key>
  4558.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/name</applyto>
  4559.       <owner>gnome-media</owner>
  4560.       <type>string</type>
  4561.       <locale name="C">
  4562.         <default>CD Quality, Lossless</default>
  4563.         <short>A short name for the audio profile</short>
  4564.         <long>
  4565.           A short name for the audio profile, to be used in selections
  4566.           and uniquely identifying the profile.
  4567.         </long>
  4568.       </locale>
  4569.  
  4570.       <locale name="af">
  4571.         <default>CD-kwaliteit, sonder verlies</default>
  4572.         <short>'n Kort naam vir die oudioprofiel</short>
  4573.         
  4574.       </locale>
  4575.  
  4576.       <locale name="ar">
  4577.         <default>╪¼┘ê╪»╪⌐ ╪º┘ä┘é╪▒╪╡ ╪º┘ä┘à╪»┘à╪¼╪î ╪¿┘ä╪º ╪«╪│╪º╪▒╪⌐</default>
  4578.         <short>╪º╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  4579.         <long>╪º╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬ ╪î ┘è┘à┘â┘å ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä┘ç ┘ü┘è ╪º┘ä┘à┘å╪¬┘é┘è╪º╪¬ ┘ê ┘ä┘ä╪¬╪¡╪»┘è╪» ╪º┘ä┘à┘ê╪¡╪» ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  4580.       </locale>
  4581.  
  4582.       <locale name="as">
  4583.         <default>αª╕αª┐αªíαª┐'αº░ αª╕᪫αª╛ন αª«αª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন, αªàনαºüαº░αºé᪬ αª«αª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন (Lossless)</default>
  4584.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αº░ αª¼αª╛বαºç αªÅ᪃αª╛ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  4585.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αº░ αª¼αª╛বαºç αªÅ᪃αª╛ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αº░αºìবαª╛αªÜন αªåαº░αºü αªÜαª┐নαª╛αªòαºìαªñαªòαº░αªúαºçαº░ αª╕ময় αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'বαÑñ</long>
  4586.       </locale>
  4587.  
  4588.       <locale name="ast">
  4589.         <default>Calid├í de CD, ensin p├⌐rdida</default>
  4590.         <short>Un nome curtiu pal perfil d'audiu</short>
  4591.         <long>Un nome curtiu pal perfil d'audiu que s'usar├í nes seleiciones y que identifica'l perfil de mena ├║nica.</long>
  4592.       </locale>
  4593.  
  4594.       <locale name="az">
  4595.         <default>CD Keyfiyy╔Öti, ─░tkisiz</default>
  4596.         <short>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad</short>
  4597.         <long>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad.</long>
  4598.       </locale>
  4599.  
  4600.       <locale name="be">
  4601.         <default>╨»╨║╨░╤ü╤î╤å╤î CD, ╨▒╨╡╨╖ ╨┐╨░╨╝╤Å╨╜╤ê╤ì╨╜╤î╨╜╤Å ╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤û</default>
  4602.         <short>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  4603.         <long>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤₧ ╨▓╤ï╨╗╤â╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å╤à ╨┤╨╗╤Å ╨╜╨╡╨┐╨░╤₧╤é╨╛╤Ç╨╜╨░╨│╨░ ╤û╨┤╤ì╨╜╤é╤ï╤ä╤û╨║╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å).</long>
  4604.       </locale>
  4605.  
  4606.       <locale name="be@latin">
  4607.         <default>Jaka┼¢─ç CD, biasstratnaja</default>
  4608.         <short>Karotkaja nazva hukavoha profilu</short>
  4609.         <long>Karotkaja nazva hukavoha profilu, u┼╛yvanaja pry vybary, jakaja identyfikuje profil.</long>
  4610.       </locale>
  4611.  
  4612.       <locale name="bg">
  4613.         <default>╨Ü╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ ╨╜╨░ CD ╨▒╨╡╨╖ ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨╕</default>
  4614.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  4615.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨▓ ╤ü╨╡╨╗╨╡╨║╤å╨╕╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╨╜╨╛ ╨┤╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╤å╨╕╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  4616.       </locale>
  4617.  
  4618.       <locale name="bn">
  4619.         <default>CD-αªÅαª░ αªùαºüαªú᪫αª╛ন, αªëαªÜαºìαªÜ αª«αª╛ন (αª▓αª╕-αª▓αºçαª╕)</default>
  4620.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  4621.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  4622.       </locale>
  4623.  
  4624.       <locale name="bn_IN">
  4625.         <default>CD-αª░ αªùαºüαªú᪫αª╛ন, αªëαªÜαºìαªÜ αª«αª╛ন (αª▓αª╕-αª▓αºçαª╕)</default>
  4626.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  4627.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  4628.       </locale>
  4629.  
  4630.       <locale name="br">
  4631.         <default>Perzhded CD, hep koll</default>
  4632.         <short>Un anv berr evit an aelad audio</short>
  4633.         
  4634.       </locale>
  4635.  
  4636.       <locale name="bs">
  4637.         <default>CD kvaliteta, bez gubitaka</default>
  4638.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  4639.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristit ─çe se za odabir te jedinstveno identifikuje profil.</long>
  4640.       </locale>
  4641.  
  4642.       <locale name="ca">
  4643.         <default>Qualitat de CD, sense p├¿rdua</default>
  4644.         <short>Un nom curt per al perfil d'├áudio</short>
  4645.         <long>Un nom curt per al perfil d'├áudio, que s'utilitzar├á en seleccions i que identifica ├║nicament aquest perfil.</long>
  4646.       </locale>
  4647.  
  4648.       <locale name="ca@valencia">
  4649.         <default>Qualitat de CD, sense p├¿rdua</default>
  4650.         <short>Un nom curt per al perfil d'├áudio</short>
  4651.         <long>Un nom curt per al perfil d'├áudio, que s'utilitzar├á en seleccions i que identifica ├║nicament este perfil.</long>
  4652.       </locale>
  4653.  
  4654.       <locale name="cs">
  4655.         <default>Kvalita CD, bezeztr├ítov├í</default>
  4656.         <short>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku</short>
  4657.         <long>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku pou┼╛├¡van├╜ ve v├╜b─¢rech a jedine─ìn─¢ identifikuj├¡c├¡ profil.</long>
  4658.       </locale>
  4659.  
  4660.       <locale name="cy">
  4661.         <default>Ansawdd CD, Digolled</default>
  4662.         <short>Enw byr ar gyfer y proffil sain</short>
  4663.         <long>Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil.</long>
  4664.       </locale>
  4665.  
  4666.       <locale name="da">
  4667.         <default>Cd-kvalitet, tabsfri</default>
  4668.         <short>Et kort navn til lydprofilen</short>
  4669.         <long>Et kort navn til lydprofilen til at identificere den.</long>
  4670.       </locale>
  4671.  
  4672.       <locale name="de">
  4673.         <default>CD-Qualit├ñt, verlustfrei</default>
  4674.         <short>Ein Kurzname f├╝r das Audio-Profil</short>
  4675.         <long>Ein kurzer Name f├╝r das Audio-Profil, der zum Ausw├ñhlen verwendet wird und das Profil eindeutig identifiziert.</long>
  4676.       </locale>
  4677.  
  4678.       <locale name="dz">
  4679.         <default>α╜ªα╜▓α╝ïα╜îα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛ñα╜┤α╜ªα╝ïα╜Üα╜æα╝ì α╜úα╜▒α╜╝α╜ªα╜▓α╝ïα╜úα╜║α╜ªα╜▓α╝ì</default>
  4680.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  4681.         <long>α╜ªα╜║α╜úα╝ïα╜áα╜Éα╜┤α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜ôα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜äα╜╝α╜ªα╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  4682.       </locale>
  4683.  
  4684.       <locale name="el">
  4685.         <default>╬á╬┐╬╣╧î╧ä╬╖╧ä╬▒ CD, ╬£╬╖ ╬æ╧Ç╧ë╬╗╬╡╧â╧ä╬╣╬║╬«</default>
  4686.         <short>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  4687.         <long>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à, ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╧â╬╡ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬¡╧é ╬║╬▒╬╣ ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╜╬▒╬│╬╜╧ë╧ü╬╣╧â╧ä╬╣╬║╧î ╧ä╬┐╧à ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  4688.       </locale>
  4689.  
  4690.       <locale name="en@shaw">
  4691.         
  4692.         <short>≡Éæ⌐ ≡Éæû≡Éæ╣≡Éææ ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  4693.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæû≡Éæ╣≡Éææ ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ, ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢ ≡Éæª≡Éæ» ≡Éæò≡Éæª≡Éæñ≡Éæº≡ÉæÆ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæƒ ≡Éæ» ≡Éæ┐≡Éæ»≡Éæ░≡ÉæÆ≡Éæñ≡Éæª ≡Éæ▓≡Éæ¢≡Éæº≡Éæ»≡Éææ≡Éæª≡Éæô≡Éæ▓≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  4694.       </locale>
  4695.  
  4696.       <locale name="en_CA">
  4697.         <default>CD Quality, Lossless</default>
  4698.         <short>A short name for the audio profile</short>
  4699.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  4700.       </locale>
  4701.  
  4702.       <locale name="en_GB">
  4703.         <default>CD Quality, Lossless</default>
  4704.         <short>A short name for the audio profile</short>
  4705.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  4706.       </locale>
  4707.  
  4708.       <locale name="es">
  4709.         <default>Calidad de CD, sin p├⌐rdida</default>
  4710.         <short>Un nombre corto para el perfil de audio</short>
  4711.         <long>Un nombre corto para el perfil de audio que se usar├í en selecciones y que identifica el perfil de modo ├║nico.</long>
  4712.       </locale>
  4713.  
  4714.       <locale name="et">
  4715.         <default>CD-kvaliteet, kadudeta</default>
  4716.         <short>Audioprofiili l├╝hinimetus</short>
  4717.         <long>Audioprofiili l├╝hinimetus, mida kasutatakse valikutes kuvamiseks ja profiilide unikaalseks nimetamiseks.</long>
  4718.       </locale>
  4719.  
  4720.       <locale name="eu">
  4721.         <default>CD-kalitatea, galerarik gabe</default>
  4722.         <short>Audio-profilaren izen laburra</short>
  4723.         <long>Audio-profilaren izen laburra, hautapenetan erabiltzeko eta profila modu bakarrean identifikatzeko.</long>
  4724.       </locale>
  4725.  
  4726.       <locale name="fa">
  4727.         <default>┌⌐█î┘ü█î╪¬ ╪│█îΓÇî╪»█î╪î ╪¿╪»┘ê┘å ╪«╪│╪º╪▒╪¬</default>
  4728.         <short>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  4729.         <long>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î╪î ┌⌐┘ç ╪»╪▒ ╪º┘å╪¬╪«╪º╪¿ΓÇî┘ç╪º ┘ê ╪¬╪╣█î█î┘å ┘ç┘ê█î╪¬ █î┌⌐╪¬╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  4730.       </locale>
  4731.  
  4732.       <locale name="fi">
  4733.         <default>CD-taso, h├ñvi├╢t├╢n</default>
  4734.         <short>Lyhyt nimi ├ñ├ñniprofiilille</short>
  4735.         <long>├ä├ñniprofiilin lyhyt nimi jota k├ñytet├ñ├ñn valinnoissa ja joka nime├ñ├ñ profiilin yksiselitteisesti.</long>
  4736.       </locale>
  4737.  
  4738.       <locale name="fr">
  4739.         <default>Qualit├⌐ CD, sans perte</default>
  4740.         <short>Un nom court pour le profil audio</short>
  4741.         <long>Un nom court pour le profil audio, pour ├¬tre utilis├⌐ dans les s├⌐lections et identifiant de mani├¿re unique le profil.</long>
  4742.       </locale>
  4743.  
  4744.       <locale name="gl">
  4745.         <default>Calidade de CD, sen perda</default>
  4746.         <short>Un nome abreviado para o perfil de audio</short>
  4747.         <long>Un nome abreviado para o perfil de audio que se usar├í en selecci├│ns e que identifica univocamente o perfil.</long>
  4748.       </locale>
  4749.  
  4750.       <locale name="gu">
  4751.         <default>CD α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛, α¬¿α½üα¬òα¬╕α¬╛નα¬╡α¬┐નα¬╛</default>
  4752.         <short>ધα½ìα¬╡નα¬┐ α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ƒα½üα¬éα¬òα¬╛α¬ú α¬¿α¬╛ᬫ</short>
  4753.         <long>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬ƒα½éα¬òα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ, α¬òα½ç α¬£α½ç α¬¬α¬╕α¬éᬪα¬ùα½Ç α¬àનα½ç α¬Åα¬òα¬╛α¬éα¬òα½Ç α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬¿α¬╛ᬫα¬òα¬░α¬ú α¬òα¬░α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  4754.       </locale>
  4755.  
  4756.       <locale name="he">
  4757.         <default>CD Quality, Lossless</default>
  4758.         <short>A short name for the audio profile</short>
  4759.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  4760.       </locale>
  4761.  
  4762.       <locale name="hi">
  4763.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñòαÑìαñ╡αñ╛αñ▓αñ┐αñƒαÑÇ, αñ╣αñ╛αñ¿αñ┐-αñ░αñ╣αñ┐αññ</default>
  4764.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  4765.         <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñ╕αñéαñòαÑìαñ╖αñ┐αñ¬αÑìαññ αñ¿αñ╛αñ«, αñ£αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñÜαñ»αñ¿ αññαñÑαñ╛ αñëαñ¿αÑìαñ╣αÑçαñé αñ¼αÑçαñ£αÑïαñíαñ╝ αñ¬αñ╣αñÜαñ╛αñ¿ αñªαÑçαñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛. </long>
  4766.       </locale>
  4767.  
  4768.       <locale name="hr">
  4769.         <default>CD kvaliteta, bez gubitka kvalitete</default>
  4770.         <short>Kratko ime za profil zvuka</short>
  4771.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristiti ─çe se u odabirima, te jedinstveno ozna─ìava profil.</long>
  4772.       </locale>
  4773.  
  4774.       <locale name="hu">
  4775.         <default>CD-min┼æs├⌐g, vesztes├⌐gmentes</default>
  4776.         <short>A hangprofil r├╢vid neve</short>
  4777.         <long>A profil kiv├ílaszt├ísokkor ├⌐s egyedi azonos├¡t├ís├íra haszn├íland├│ r├╢vid neve.</long>
  4778.       </locale>
  4779.  
  4780.       <locale name="id">
  4781.         <default>Kualitas CD, Tak Aus</default>
  4782.         <short>Nama singkat profil audio</short>
  4783.         <long>Nama singkat profil audio yang digunakan pada pilihan dan sekaligus berperan sebagai nama unik.</long>
  4784.       </locale>
  4785.  
  4786.       <locale name="it">
  4787.         <default>Qualit├á CD, senza perdita</default>
  4788.         <short>Nome breve per il profilo audio</short>
  4789.         <long>Un nome breve per il profilo audio, che identifichi univocamente il profilo, da usare nelle selezioni.</long>
  4790.       </locale>
  4791.  
  4792.       <locale name="ja">
  4793.         <default>CD πü«σôüΦ│¬ (σèúσîûπü¬πüù)</default>
  4794.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëì</short>
  4795.         <long>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëìπüºπÇüΘü╕µè₧πüºΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèπâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΦ¡ÿσêÑπüÖπéïπüƒπéüπü«ΘçìΦñçπüùπü¬πüäµûçσ¡ùσêùπüºπüÖπÇé</long>
  4796.       </locale>
  4797.  
  4798.       <locale name="kn">
  4799.         <default>α▓╕α│Çα▓íα▓┐ α▓ùα│üα▓úα▓«α▓ƒα│ìα▓ƒ, α▓¿α▓╖α│ìα▓ƒα▓╡α▓┐α▓▓α│ìα▓▓α▓ªα│å</default>
  4800.         <short>α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓╕α▓éα▓òα│ìα▓╖α▓┐α▓¬α│ìα▓ñ α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü</short>
  4801.         <long>α▓åα▓░α▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╡α▓┐α▓╢α▓┐α▓╖α│ìα▓ƒα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐ α▓¬α▓ñα│ìα▓ñα│åα▓«α▓╛α▓íα▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓╡ α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓╕α▓éα▓òα│ìα▓╖α▓┐α▓¬α│ìα▓ñ α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü.</long>
  4802.       </locale>
  4803.  
  4804.       <locale name="ko">
  4805.         <default>CD ∞êÿ∞ñÇ, ∞åÉ∞ïñ ∞ùå∞¥î</default>
  4806.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä</short>
  4807.         <long>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä. φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞äáφâ¥φòá Ω▓╜∞Ü░ δ░Å φè╣∞áò φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞ºÇ∞áòφòÿδèö ∞¥┤δªä∞£╝δí£ ∞ô░∞₧àδïêδïñ.</long>
  4808.       </locale>
  4809.  
  4810.       <locale name="ku">
  4811.         <default>Kal├«teya CDy├¬, B├¬windah├«</default>
  4812.         <short>Ji bo prof├«la deng navek├« kurt</short>
  4813.         
  4814.       </locale>
  4815.  
  4816.       <locale name="lt">
  4817.         <default>CD kokyb─ùs, nenuostolingas</default>
  4818.         <short>Trumpas garso profilio vardas</short>
  4819.         <long>Trumpas garso profilio vardas, naudojamas parinkimui ir profilio ─»vardijimui.</long>
  4820.       </locale>
  4821.  
  4822.       <locale name="lv">
  4823.         <default>CD Kvalit─üte, Bez zudumiem</default>
  4824.         <short>─¬ss nosaukums audio profilam</short>
  4825.         <long>─¬ss nosaukums audio profilam, tas unik─üli identific─ôs ┼ío profilu un tiks lietots izv─ôln─ôs.</long>
  4826.       </locale>
  4827.  
  4828.       <locale name="mai">
  4829.         <default>CD αñùαÑüαñúαñ╡αññαÑìαññαñ╛, αñ╣αñ╛αñ¿αñ┐-αñ░αñ╣αñ┐αññ</default>
  4830.         <short>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñÅαñòαñƒαñ╛ αñ¢αÑïαñƒ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  4831.         <long>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñ╕αñéαñòαÑìαñ╖αñ┐αñ¬αÑìαññ αñ¿αñ╛αñ«, αñ£αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñÜαñ»αñ¿ αñåαñôαñ░ αñ╣αÑüαñ¿αñòαñ╛ αñ¼αÑçαñ£αÑïαñíαñ╝ αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñªαñÅαñ«αÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñ«αÑç αñ▓αÑçαñ▓ αñ£αñÅαññαñ╛αñ╣. </long>
  4832.       </locale>
  4833.  
  4834.       <locale name="mg">
  4835.         <default>Kalitao CD, Tsy misy very</default>
  4836.         <short>Anarana fohy ho an'ilay profil audio</short>
  4837.         <long>Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long>
  4838.       </locale>
  4839.  
  4840.       <locale name="mk">
  4841.         <default>╨Ü╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é ╨╜╨░ CD, ╤ü╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛</default>
  4842.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  4843.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╤â╨▓╨░ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╛╤é.</long>
  4844.       </locale>
  4845.  
  4846.       <locale name="ml">
  4847.         <default>CD α┤¿α┤┐α┤▓α┤╡α┤╛α┤░α┤é, Lossless</default>
  4848.         <short>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Æα┤░α╡ü α┤Üα╡åα┤▒α╡üα┤¿α┤╛α┤«α┤é</short>
  4849.         <long>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Üα╡åα┤▒α┤┐α┤» α┤¿α┤╛α┤«α┤é. α┤ñα╡åα┤░α┤₧α╡ìα┤₧α╡åα┤ƒα╡üα┤ñα╡ìα┤ñα┤╡α┤»α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤é α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ñα┤┐α┤░α┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα┤▒α┤┐α┤»α╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤é α┤çα┤ñα╡üα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü.</long>
  4850.       </locale>
  4851.  
  4852.       <locale name="mn">
  4853.         <default>CD ╤ç╨░╨╜╨░╤Ç, ╨É╨╗╨┤╨░╨│╨┤╨░╨╗╨│╥»╨╣</default>
  4854.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╨▒╨╛╨│╨╕╨╜╨╛ ╨╜╤ì╤Ç</short>
  4855.         <long>╨É╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨▓╤ç ╨╜╤ì╤Ç. ╨¡╨╜╤ì ╨╜╤î ╤é╤ì╨╝╨┤╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ì╤ì╨╜╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╨▒╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╨┤╨░╨▓╤à╤å╤â╤â╨╗╨░╤à╨│╥»╨╣╨│╤ì╤ì╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╜╨╛.</long>
  4856.       </locale>
  4857.  
  4858.       <locale name="mr">
  4859.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñªαñ░αÑìαñ£αñ╛, αñ╣αñ╛αñ¿αÑÇ αñ╡αñ┐αñ¿αñ╛</default>
  4860.         <short>αñæαñíαñ┐αñô αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαÑç αñ¿αñ╛αñ╡</short>
  4861.         <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛αñÜαÑç αñ▓αñ╣αñ╛αñ¿ αñ¿αñ╛αñ╡, αñ£αÑìαñ»αñ╛αñÜαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░ αñ¿αñ┐αñ╡αñí αñ╡ αñ«αñ£αñ¼αÑéαññαñ░αÑÇαññαÑìαñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñôαñ│αñûαñúαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñòαÑçαñ▓αñ╛ αñ£αñ╛αññαÑï.</long>
  4862.       </locale>
  4863.  
  4864.       <locale name="ms">
  4865.         
  4866.         <short>Nama pendek bagi profil audio</short>
  4867.         <long>Nama pendek bagi profil audio, untuk digunakan pada pemilihan dan unik menunjukkan profil.</long>
  4868.       </locale>
  4869.  
  4870.       <locale name="nb">
  4871.         <default>CD-kvalitet. Uten tap</default>
  4872.         <short>Et kort navn for lydprofilen</short>
  4873.         <long>Et kort navn for lydprofilen. Brukes i utvalg og som unik identifikator for profilen.</long>
  4874.       </locale>
  4875.  
  4876.       <locale name="nds">
  4877.         <default>CD Qualit├ñt, Verlustfrie</default>
  4878.         
  4879.         
  4880.       </locale>
  4881.  
  4882.       <locale name="ne">
  4883.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñùαÑüαñúαñ╕αÑìαññαñ░, αñ¿αÑïαñòαÑìαñ╕αñ╛αñ¿ αñ░αñ╣αñ┐αññ</default>
  4884.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ«</short>
  4885.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ▓αñ╛αñê αñàαñªαÑìαñ╡αñ┐αññαñ┐αñ» αñ░αÑéαñ¬αñ«αñ╛ αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ░ αñÜαñ»αñ¿αñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç, αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ« αÑñ</long>
  4886.       </locale>
  4887.  
  4888.       <locale name="nl">
  4889.         <default>Cd-kwaliteit, zonder kwaliteitsverlies</default>
  4890.         <short>Een korte naam voor het audioprofiel</short>
  4891.         <long>Een korte naam voor het audioprofiel, te gebruiken in selecties en uniek voor dit profiel.</long>
  4892.       </locale>
  4893.  
  4894.       <locale name="nn">
  4895.         <default>CD-kvalitet, utan tap</default>
  4896.         <short>Eit stutt namn p├Ñ lydprofilen</short>
  4897.         <long>Eit stutt, unikt namn p├Ñ lydprofilen, til bruk i utval.</long>
  4898.       </locale>
  4899.  
  4900.       <locale name="or">
  4901.         <default>α¼╕α¼┐.α¼íα¼┐. α¼ùα¡üα¼úα¼¼α¼ñα¡ìα¼ñα¼╛, α¼òα¡ìα¼╖α¼ñα¼┐α¼╣α¡Çନ</default>
  4902.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ</short>
  4903.         <long>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼Üୟନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼ô α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼òα¡ü α¼àନନα¡ìα¼» α¼¬α¼░α¼┐α¼Üୟ α¼ªα¡çα¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼.</long>
  4904.       </locale>
  4905.  
  4906.       <locale name="pa">
  4907.         <default>CD α¿òα⌐üα¿åα¿▓ਟα⌐Ç, α¿▓α⌐éα¿╕α¿╝α¿▓α¿┐α¿╕</default>
  4908.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</short>
  4909.         <long>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛ α¿àα¿ñα⌐ç α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿╝α¿¿α¿╛α¿ûα¿ñ α¿ªα⌐ç α¿òα⌐░α¿« α¿åα¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  4910.       </locale>
  4911.  
  4912.       <locale name="pl">
  4913.         <default>Jako┼¢─ç CD, bezstratna</default>
  4914.         <short>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  4915.         <long>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego, u┼╝ywana przy wyborze i jednoznacznie identyfikuj─àca profil.</long>
  4916.       </locale>
  4917.  
  4918.       <locale name="pt">
  4919.         <default>Qualidade de CD, Sem Perca</default>
  4920.         <short>Um nome abreviado para este perfil audio</short>
  4921.         <long>Um nome abreviado para o perfil audio, a ser utilizado nas selec├º├╡es e que identifica univocamente o perfil.</long>
  4922.       </locale>
  4923.  
  4924.       <locale name="pt_BR">
  4925.         <default>Qualidade de CD, sem perdas</default>
  4926.         <short>Um apelido para o perfil de ├íudio</short>
  4927.         <long>Um apelido para o perfil de ├íudio, para ser usado em sele├º├╡es e identificando unicamente o perfil.</long>
  4928.       </locale>
  4929.  
  4930.       <locale name="ro">
  4931.         <default>Calitate CD, fara pierderi</default>
  4932.         <short>Un nume scurt pentru profilul audio</short>
  4933.         <long>Un nume scurt pentru profilul audio, ce va fi folosit ├«n selec╚¢ii ╚Öi va identifica ├«n mod unic profilul.</long>
  4934.       </locale>
  4935.  
  4936.       <locale name="ru">
  4937.         <default>CD-╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛, ╨▒╨╡╨╖ ╨┐╨╛╤é╨╡╤Ç╤î</default>
  4938.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  4939.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨▒╨╛╤Ç╨░ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨╣ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  4940.       </locale>
  4941.  
  4942.       <locale name="si">
  4943.         <default>CD α╢¡α╢¡α╖èα╖Çα╢║α╖Ü, Lossless</default>
  4944.         
  4945.         
  4946.       </locale>
  4947.  
  4948.       <locale name="sk">
  4949.         <default>CD kvalita, bezstratov├í</default>
  4950.         <short>Kr├ítke meno pre zvukov├╜ profil</short>
  4951.         <long>Kr├ítke meno pre zvukov├╜ profil, pou┼╛├¡van├⌐ vo v├╜beroch a jednozna─ìne ur─ìuj├║ce profil.</long>
  4952.       </locale>
  4953.  
  4954.       <locale name="sl">
  4955.         <default>CD kakovost, brez izgub</default>
  4956.         <short>Kratko ime zvo─ìnega profila</short>
  4957.         <long>Kratko ime zvo─ìnega profila, ki naj se uporabi v izbirah in za edinstveno predstavitev profila.</long>
  4958.       </locale>
  4959.  
  4960.       <locale name="sq">
  4961.         <default>Kualitet CD, pak humbje</default>
  4962.         <short>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio</short>
  4963.         <long>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio, p├½r tu p├½rdorur gjat├½ zgjedhjeve dhe q├½ identifikon n├½ menyr├½ t├½ qart├½ profilin.</long>
  4964.       </locale>
  4965.  
  4966.       <locale name="sr">
  4967.         <default>╨ª╨ö ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é, ╨▒╨╡╨╖ ╨│╤â╨▒╨╕╤é╨░╨║╨░</default>
  4968.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  4969.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç╤â ╨╕ ╤ÿ╨╡╨┤╨╜╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨╜╨╛╨╝ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╨╕╨▓╨░╤Ü╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  4970.       </locale>
  4971.  
  4972.       <locale name="sr@latin">
  4973.         <default>CD kvalitet, bez gubitaka</default>
  4974.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  4975.         <long>Kratko ime za audio profil, koji se koristi pri izboru i jednozna─ìnom odre─æivanju profila.</long>
  4976.       </locale>
  4977.  
  4978.       <locale name="sv">
  4979.         <default>Cd-kvalitet, f├╢rlustfri</default>
  4980.         <short>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen</short>
  4981.         <long>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen som kan anv├ñndas i markeringar och som unikt identifierar profilen.</long>
  4982.       </locale>
  4983.  
  4984.       <locale name="ta">
  4985.         <default>CD α«ñα«░α««α»ì, α«çα«┤᫬α»ì᫬α«┐᫃α»üα«òα«│α»ì</default>
  4986.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì</short>
  4987.         <long>α«å᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì,</long>
  4988.       </locale>
  4989.  
  4990.       <locale name="te">
  4991.         <default>CD α░¿α░╛α░úα▒ìα░»α░ñ, α░▓α░╛α░╕α▒ìΓÇîα░▓α▒åα░╕α▒ì</default>
  4992.         <short>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░Æα░ò α░¬α▒èα░ƒα▒ìα░ƒα░┐α░¿α░╛α░«α░«α▒ü</short>
  4993.         <long>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░¬α▒èα░ƒα▒ìα░ƒα░┐α░¿α░╛α░«α░«α▒ü, α░Äα░éα░¬α░┐α░òα░▓α░▓α▒ï α░ëα░éα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░Åα░òα░éα░ùα░╛ α░ùα▒üα░░α▒ìα░ñα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü.</long>
  4994.       </locale>
  4995.  
  4996.       <locale name="th">
  4997.         <default>α╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╕ïα╕╡α╕öα╕╡, α╣äα╕íα╣êα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕úα╕▓α╕óα╕Ñα╕░α╣Çα╕¡α╕╡α╕óα╕ö</default>
  4998.         <short>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  4999.         <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╣üα╕Ñα╕░α╕úα╕░α╕Üα╕╕α╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</long>
  5000.       </locale>
  5001.  
  5002.       <locale name="tr">
  5003.         <default>CD Kalitesi, Kay─▒ps─▒z</default>
  5004.         <short>Ses profili i├ºin k─▒sa bir isim</short>
  5005.         <long>Profili ay─▒rt edebilmek ve se├ºerken kullanmak i├ºin k─▒sa bir isim.</long>
  5006.       </locale>
  5007.  
  5008.       <locale name="uk">
  5009.         <default>CD ╤Å╨║╤û╤ü╤é╤î, ╨▒╨╡╨╖ ╨▓╤é╤Ç╨░╤é ╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û</default>
  5010.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  5011.         <long>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╤Å╨║╨░ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨▒╨╛╤Ç╤â ╤é╨░ ╤â╨╜╤û╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╤ù ╤û╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  5012.       </locale>
  5013.  
  5014.       <locale name="vi">
  5015.         <default>Chß║Ñt l╞░ß╗ìng ─æ─⌐a CD, kh├┤ng mß║Ñt m├ít</default>
  5016.         <short>T├¬n ngß║»n cho hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  5017.         <long>Mß╗Öt t├¬n ngß║»n duy nhß║Ñt cho hß╗ô s╞í ├óm thanh, ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi chß╗ìn hß╗ô s╞í.</long>
  5018.       </locale>
  5019.  
  5020.       <locale name="wa">
  5021.         
  5022.         <short>On rascourti no pol profil odio</short>
  5023.         
  5024.       </locale>
  5025.  
  5026.       <locale name="xh">
  5027.         <default>Umgangatho weCD, ongaLahlekiyo</default>
  5028.         <short>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi</short>
  5029.         <long>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa.</long>
  5030.       </locale>
  5031.  
  5032.       <locale name="zh_CN">
  5033.         <default>CD Θƒ│Φ┤¿∩╝îµùáµìƒ</default>
  5034.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░</short>
  5035.         <long>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░∩╝îΦªüσ£¿ΘÇëµï⌐σî║Σ╕¡Σ╜┐τö¿σ╣╢σö»Σ╕ÇΦí¿τñ║Θàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  5036.       </locale>
  5037.  
  5038.       <locale name="zh_HK">
  5039.         <default>CD σôüΦ│¬∩╝îΘ¥₧τá┤σú₧µÇº</default>
  5040.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  5041.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  5042.       </locale>
  5043.  
  5044.       <locale name="zh_TW">
  5045.         <default>CD σôüΦ│¬∩╝îΘ¥₧τá┤σú₧µÇº</default>
  5046.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  5047.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  5048.       </locale>
  5049.     </schema>
  5050.  
  5051.     <schema>
  5052.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/description</key>
  5053.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/description</applyto>
  5054.       <owner>gnome-media</owner>
  5055.       <type>string</type>
  5056.       <locale name="C">
  5057.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD.</default>
  5058.         <short>A description for the audio profile</short>
  5059.         <long>
  5060.           A description of the profile, containing more information and
  5061.           describing when to use this profile.
  5062.         </long>
  5063.       </locale>
  5064.  
  5065.       <locale name="af">
  5066.         
  5067.         <short>'n Beskrywing van die oudioprofiel</short>
  5068.         <long>'n Beskrywing van die profiel met meer inligting en 'n beskrywing van wanneer om hierdie profiel te gebruik.</long>
  5069.       </locale>
  5070.  
  5071.       <locale name="ar">
  5072.         <default>┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ä┘ä╪¬┘æ╪¡┘ê┘è┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ╪╡┘ê╪¬┘ì ╪¿╪¼┘ê╪»╪⌐ ╪º┘ä╪ú┘é╪▒╪º╪╡ ╪º┘ä┘à╪»┘à╪¼╪⌐ ┘ê ┘ä┘â┘å ╪¿╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘â┘ê╪»┘â ╪¬╪┤┘ü┘è╪▒ ╪¿┘ä╪º ╪«╪│╪º╪▒╪⌐. ╪º╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ╪Ñ╪░╪º ┘â┘å╪¬ ╪¬╪▒┘è╪» ╪¬╪╣╪»┘è┘ä ╪º┘ä┘à┘ä┘ü ┘ä╪º╪¡┘é┘ï╪º ╪ú┘ê ┘â╪¬╪º╪¿╪¬┘ç ╪Ñ┘ä┘ë ┘é╪▒╪╡┘ì ┘à╪»┘à╪¼.</default>
  5073.         <short>┘ê╪╡┘ü ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  5074.         <long>┘ê╪╡┘ü ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒╪î ┘à╪┤╪¬┘à┘ä╪º ┘ä┘ä┘à╪▓┘è╪» ┘à┘å ╪º┘ä┘à╪╣┘ä┘ê┘à╪º╪¬ ┘ê ╪¡╪º┘ä╪º╪¬ ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  5075.       </locale>
  5076.  
  5077.       <locale name="as">
  5078.         <default>αªàনαºüαº░αºé᪬ αª«αª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন (Lossless) αªò᪫αºì᪬᪬αºìαº░αºçαª╢ন αªòαºïαªíαºçαªò αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª┐ αª╕αª┐αªíαª┐'αº░ αª╕᪫αª╛ন αª«αª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন αªàαªíαª┐αªô-αªñαºç αº░αºé᪬αª╛নαºìαªñαº░αºçαº░ αª¼αª╛বαºç αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣য়αÑñ  αªåপনαª┐ αª»αªªαª┐ αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░αªòαºç αª¬αº░বαº░αºìαªñαºÇαªñαºç αª╕᪫αºì᪬αª╛দন αªòαº░αª┐বαª▓αºê αªàαªÑবαª╛ αª╕αª┐αªíαª┐'αªñαºç αª▓αª┐αªûαªñαºç αªÜαª╛ন, αªñবαºç αªÅ᪃αª┐ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αªòαÑñ</default>
  5079.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª┐বαº░αªú</short>
  5080.         <long>᪬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αªÅ᪃αª╛ αª¼αª┐বαº░αªú, αª»αª╛αªñαºç αªåαº░αºï αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç αªåαº░αºü αªòαªûন αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª┐বαª▓αºê αª╣'ব αªñαª╛ αª¼αª▓αª╛ αªÑαª╛αªòαºçαÑñ</long>
  5081.       </locale>
  5082.  
  5083.       <locale name="ast">
  5084.         <default>Us├íu pa pasar son├¡u con calid├í de CD, con un codec de compresi├│n ensin p├⌐rdida. Use esto si quier remanar el ficheru o grabalu n├║n CD.</default>
  5085.         <short>Una descripci├│n pal perfil d'audiu</short>
  5086.         <long>Una descripci├│n del perfil que calti├⌐n m├ís informaci├│n al rodiu de cu├índo usar esti perfil.</long>
  5087.       </locale>
  5088.  
  5089.       <locale name="az">
  5090.         <default>CD-keyfiyy╔Ötind╔Ö itkisiz audioya d├╢n├╝┼ƒd├╝rm╔Ök ├╝├º├╝nd├╝r. ╞Åg╔Ör fayl─▒ redakt╔Ö etm╔Ök ya da CD-y╔Ö qeyd etm╔Ök ist╔Öyirsinizs╔Ö bunu se├ºin.</default>
  5091.         <short>Audio profilin izahat─▒</short>
  5092.         <long>Audio profil haqq─▒nda m╔Ö'lumat daxil ed╔Ön izahat</long>
  5093.       </locale>
  5094.  
  5095.       <locale name="be">
  5096.         <default>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨░╤₧╤é╨▓╨░╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å ╤₧ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï ╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤û CD, ╨░╨╗╨╡ ╨╖ ╨┤╨░╨┐╨░╨╝╨╛╨│╨░╨╣ ╨║╨╛╨┤╤ì╨║╨░, ╤Å╨║╤û ╨╜╨╡ ╨┐╨░╨╝╤Å╨╜╤ê╨░╨╡ ╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤î. ╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╣╤å╨╡ ╤Å╨│╨╛, ╨║╨░╨╗╤û ╨┐╨░╨╖╤î╨╜╨╡╨╣ ╨▓╤ï ╤à╨╛╤ç╨░╤å╨╡ ╨╖╤î╨╝╤Å╨╜╤û╤å╤î ╤ä╨░╨╣╨╗ ╤å╤û ╨╖╨░╨┐╤û╤ü╨░╤å╤î ╤Å╨│╨╛ ╨╜╨░ CD.</default>
  5097.         <short>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  5098.         <long>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╤â╤é╤Ç╤ï╨╝╨╗╤û╨▓╨░╨╡ ╨╖╤î╨▓╨╡╤ü╤é╨║╤û ╨┐╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤û ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å.</long>
  5099.       </locale>
  5100.  
  5101.       <locale name="be@latin">
  5102.         <default>U┼╛yvany dla kanvertava┼änia huku da jaka┼¢ci CD, ale z kodekam biasstratnaj kampresii. Nale┼╛y─ç u┼╛y─ç, kali ┼¡ budu─ìyni ty cho─ìa┼í redahava─ç faj┼é albo zapisva─ç na dysku CD.</default>
  5103.         <short>Apisa┼änie hukavoha profilu</short>
  5104.         <long>Apisa┼änie hukavoha profilu, jakoje ┼¡trymlivaje dadatkovuju infarmacyju adnosna taho, kali hety profil pavinien by─ç u┼╛yty.</long>
  5105.       </locale>
  5106.  
  5107.       <locale name="bg">
  5108.         <default>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╤ü ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╜╨░ CD ╤ç╤Ç╨╡╨╖ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║ ╨▒╨╡╨╖ ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨░ ╨╜╨░ ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛. ╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╣╤é╨╡ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç, ╨░╨║╨╛ ╨╕╤ü╨║╨░╤é╨╡ ╨┤╨░ ╤Ç╨╡╨┤╨░╨║╤é╨╕╤Ç╨░╤é╨╡ ╨┐╨╛-╨║╤è╤ü╨╜╨╛ ╨╕╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╨┐╤Ç╨░╨▓╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ CD.</default>
  5109.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  5110.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░, ╤ü╤è╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╤ë╨╛ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤ç╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Å ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨▓╨░╤ë╨╛ ╨║╨╛╨│╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  5111.       </locale>
  5112.  
  5113.       <locale name="bn">
  5114.         <default>CD-αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ αªàαªíαª┐αªôαªñαºç αª░αºé᪬αª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñαÑñ αªòαª┐নαºìαªñαºü αªëαªÜαºìαªÜ αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ αªò᪫αºì᪬αºìαª░αºçαª╢ন αªòαºïαªíαºçαªò αª╕αª╣αÑñ αª½αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¬αª░αºç αª╕᪫αºì᪬αª╛দনαª╛ αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªàαªÑবαª╛ CD-αªñαºç αª¼αª╛αª░αºìন αªòαª░αªñαºç αª╣αª▓αºç αªÅ᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºüনαÑñ</default>
  5115.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  5116.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª░αºìαªúনαª╛αÑñ αªÅαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕᪫αºì᪬αª░αºìαªòαª┐αªñ αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª╕αªáαª┐αªò αª¬αª░αª┐αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª╕αªéαªòαºìαª░αª╛নαºìαªñ αªñαªÑαºì᪻ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºçαÑñ</long>
  5117.       </locale>
  5118.  
  5119.       <locale name="bn_IN">
  5120.         <default>CD-αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ αªàαªíαª┐αªôαªñαºç αª░αºé᪬αª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñαÑñ αªòαª┐নαºìαªñαºü αªëαªÜαºìαªÜ αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ αªò᪫αºì᪬αºìαª░αºçαª╢ন αªòαºïαªíαºçαªò αª╕αª╣αÑñ αª½αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¬αª░αºç αª╕᪫αºì᪬αª╛দনαª╛ αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªàαªÑবαª╛ CD-αªñαºç αª¼αª╛αª░αºìন αªòαª░αªñαºç αª╣αª▓αºç αªÅ᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºüনαÑñ</default>
  5121.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  5122.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª░αºìαªúনαª╛αÑñ αªÅαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕᪫αºì᪬αª░αºìαªòαª┐αªñ αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª╕αªáαª┐αªò αª¬αª░αª┐αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª╕αªéαªòαºìαª░αª╛নαºìαªñ αªñαªÑαºì᪻ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºçαÑñ</long>
  5123.       </locale>
  5124.  
  5125.       <locale name="br">
  5126.         
  5127.         <short>Un deskrivadur evit an aelad audio</short>
  5128.         
  5129.       </locale>
  5130.  
  5131.       <locale name="bs">
  5132.         <default>Koristi se za pretvaranje CD kvalitet zvuka, ali sa gubljenje kvalitete. Koristi ovo ako ┼╛eli┼í poslije urediti datoteku za snimanje na CD.</default>
  5133.         <short>Opis za audio profil</short>
  5134.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija i opisa kad koristiti profil.</long>
  5135.       </locale>
  5136.  
  5137.       <locale name="ca">
  5138.         <default>Utilitzat per convertir a ├áudio amb qualitat de CD, per├▓ amb un c├▓dec de compressi├│ sense p├¿rdua. Utilitzeu aix├▓ si m├⌐s tard voleu editar el fitxer o gravar-ho a un CD.</default>
  5139.         <short>Una descripci├│ per al perfil d'├áudio</short>
  5140.         <long>Una descripci├│ del perfil, que cont├⌐ m├⌐s informaci├│ i descriu quan usar aquest perfil.</long>
  5141.       </locale>
  5142.  
  5143.       <locale name="ca@valencia">
  5144.         <default>Utilitzat per a convertir a ├áudio amb qualitat de CD, per├▓ amb un c├▓dec de compressi├│ sense p├¿rdua. Utilitzeu aix├▓ si m├⌐s tard voleu editar el fitxer o gravar-ho a un CD.</default>
  5145.         <short>Una descripci├│ per al perfil d'├áudio</short>
  5146.         <long>Una descripci├│ del perfil, que cont├⌐ m├⌐s informaci├│ i descriu quan usar este perfil.</long>
  5147.       </locale>
  5148.  
  5149.       <locale name="cs">
  5150.         <default>Pou┼╛├¡v├íno pro p┼Öevod zvuku na kvalitu CD, ale s bezeztr├ítov─¢ komprimuj├¡c├¡m kodekem. Vhodn├⌐ k pou┼╛it├¡, pokud chcete soubor pozd─¢ji upravovat nebo jej vyp├ílit na CD.</default>
  5151.         <short>Popis profilu zvuku</short>
  5152.         <long>Popis profilu obsahuj├¡c├¡ v├¡ce informac├¡ a popisuj├¡c├¡, kdy pou┼╛├¡vat tento profil.</long>
  5153.       </locale>
  5154.  
  5155.       <locale name="cy">
  5156.         <default>Defnyddir er mwyn trosi i sain ansawdd CD, ond gyda chodec cywasgu digolled. Defnyddiwch hwn os ydych am olygu'r ffeil yn hwyrach neu ei hysgrifennu at CD.</default>
  5157.         <short>Disgrifiad i'r proffil sain</short>
  5158.         <long>Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn.</long>
  5159.       </locale>
  5160.  
  5161.       <locale name="da">
  5162.         <default>Bruges til at konvertere til lyd af cd-kvalitet, men med en tabsfri komprimeringskodek. Benyt denne, hvis du senere vil redigere filen eller br├ªnde den til en cd.</default>
  5163.         <short>En beskrivelse til lydprofilen</short>
  5164.         <long>En beskrivelse af profilen med yderligere oplysninger og information om hvorn├Ñr profilen skal benyttes.</long>
  5165.       </locale>
  5166.  
  5167.       <locale name="de">
  5168.         <default>Wird zum Konvertieren von Audio-Daten in CD-Qualit├ñt verwendet, und zwar mit einem verlustbehafteten Kompressions-Codec. Verwenden Sie dies, falls Sie die Datei sp├ñter bearbeiten oder auf CD brennen wollen.</default>
  5169.         <short>Eine Beschreibung des Audio-Profils</short>
  5170.         <long>Eine Profilbeschreibung, die weitere Informationen enth├ñlt und beschreibt, wann dieses Profil eingesetzt werden sollte.</long>
  5171.       </locale>
  5172.  
  5173.       <locale name="dz">
  5174.         <default>α╜ªα╜▓α╝ïα╜îα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ï α╜ªα╛ñα╜┤α╜ªα╝ïα╜Üα╜æα╝ïα╜àα╜ôα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ûα╜ªα╛Æα╛▒α╜┤α╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜öα╝ì α╜æα╜║α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜æα╝ï α╜úα╜▒α╜╝α╜ªα╜▓α╝ïα╜úα╜║α╜ªα╜▓α╝ïα╜¿α╜║α╜ûα╝ïα╜ûα╜Öα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ï α╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜Çα╝ïα╜æα╜äα╝ïα╜ûα╜àα╜ªα╜öα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ì α╜üα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╜ªα╝ïα╜ñα╜┤α╜úα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜₧α╜┤α╜ôα╝ïα╜æα╜éα╝ïα╜ûα╜óα╛Éα╛▒α╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜íα╜äα╝ïα╜ôα╝ï α╜ªα╜▓α╝ïα╜îα╜▓α╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜ûα╜Öα╜┤α╜éα╜ªα╝ïα╜ªα╛ñα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╝ïα╜ÿα╜ôα╜╝α╝ïα╜ûα╝ïα╜àα╜▓α╜ôα╝ï α╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ì</default>
  5175.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  5176.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜ôα╜ÿα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜╝α╜óα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  5177.       </locale>
  5178.  
  5179.       <locale name="el">
  5180.         <default>╬º╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ä╬▒╧ä╧ü╬┐╧Ç╬« ╧â╬╡ ╬«╧ç╬┐ ╧Ç╬┐╬╣╧î╧ä╬╖╧ä╬▒╧é CD, ╬▒╬╗╬╗╬¼ ╬╝╬╡ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ codec ╬╝╬╖ ╬▒╧Ç╧ë╬╗╬╡╧â╧ä╬╣╬║╬«╧é ╧â╧à╬╝╧Ç╬»╬╡╧â╬╖╧é. ╬Ü╬¼╬╜╧ä╬╡ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╧à╧ä╬«╧é ╧ä╬╖╧é ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬«╧é ╬▒╬╜ ╬╕╬¡╬╗╬╡╧ä╬╡ ╧â╧ä╬┐ ╬╝╬¡╬╗╬╗╬┐╬╜ ╬╜╬▒ ╬╡╧Ç╬╡╬╛╬╡╧ü╬│╬▒╧â╧ä╬╡╬»╧ä╬╡ ╧ä╬┐ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐ ╬« ╬╜╬▒ ╧ä╬┐ ╬│╧ü╬¼╧ê╬╡╧ä╬╡ ╧â╬╡ CD.</default>
  5181.         <short>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  5182.         <long>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗, ╧Ç╬┐╧à ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╧â╧â╧î╧ä╬╡╧ü╬╡╧é ╧Ç╬╗╬╖╧ü╬┐╧å╬┐╧ü╬»╬╡╧é ╬║╬▒╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬¼╧å╬╡╬╣ ╧Ç╧î╧ä╬╡ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  5183.       </locale>
  5184.  
  5185.       <locale name="en@shaw">
  5186.         
  5187.         <short>≡Éæ⌐ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæª≡ÉæÉ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  5188.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæª≡ÉæÉ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ¥ ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ, ≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éææ≡Éæ▒≡Éæ»≡Éæª≡ÉæÖ ≡ÉæÑ≡Éæ╣ ≡Éæª≡Éæ»≡Éæô≡Éæ╝≡ÉæÑ≡Éæ▒≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ» ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæ▓≡ÉæÜ≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  5189.       </locale>
  5190.  
  5191.       <locale name="en_CA">
  5192.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you want to edit the file later or burn it to CD.</default>
  5193.         <short>A description for the audio profile</short>
  5194.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  5195.       </locale>
  5196.  
  5197.       <locale name="en_GB">
  5198.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD.</default>
  5199.         <short>A description for the audio profile</short>
  5200.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  5201.       </locale>
  5202.  
  5203.       <locale name="es">
  5204.         <default>Usado para convertir a sonido de calidad de CD, pero con un c├│dec de compresi├│n sin p├⌐rdida. Use esto si quiere editar luego el archivo o grabarlo en un CD.</default>
  5205.         <short>Una descripci├│n para el perfil de audio</short>
  5206.         <long>Una descripci├│n del perfil que contiene m├ís informaci├│n acerca de cu├índo utilizar este perfil.</long>
  5207.       </locale>
  5208.  
  5209.       <locale name="et">
  5210.         <default>Kasutatakse CD-kvaliteediga audio teisendamiseks koos kadudeta pakkimisga. Kasuta seda juhul, kui sa soovid audiofaili hiljem muuta v├╡i CD-plaadile salvestada.</default>
  5211.         <short>Audioprofiili kirjeldus</short>
  5212.         <long>Profiili kirjeldus, mis sisaldab l├ñhemaid andmeid selle profiili kohta.</long>
  5213.       </locale>
  5214.  
  5215.       <locale name="eu">
  5216.         <default>CD kalitateko audiora bihurtzeko erabiltzen da, baina konpresioan galerarik gabeko kodeketarekin. Erabili hau fitxategia editatzea edo CD batean grabatzea nahi baduzu.</default>
  5217.         <short>Audio-profilaren azalpena</short>
  5218.         <long>Profilaren azalpena, profila hau noiz erabili eta beste xehetasunei buruzko informazioa du.</long>
  5219.       </locale>
  5220.  
  5221.       <locale name="fa">
  5222.         <default>╪¿╪▒╪º█î ╪¬╪¿╪»█î┘ä ╪¿┘ç ╪╡╪»╪º█î ╪¿╪º ┌⌐█î┘ü█î╪¬ ╪│█îΓÇî╪»█î╪î ╪º┘à╪º ╪¿╪º █î┌⌐ ┌⌐┘Å╪»┘É┌⌐ ┘ü╪┤╪▒╪»┘çΓÇî╪│╪º╪▓█î ╪¿╪»┘ê┘å ╪«╪│╪º╪▒╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┘à█îΓÇî╪┤┘ê╪». ╪º┌»╪▒ ┘à█îΓÇî╪«┘ê╪º┘ç█î╪» ╪¿╪╣╪»╪º┘ï ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘ç ╪▒╪º ┘ê█î╪▒╪º█î╪┤ ┌⌐┘å█î╪» █î╪º ╪»╪▒ ╪│█îΓÇî╪»█î ╪░╪«█î╪▒┘ç ┌⌐┘å█î╪» ╪º╪▓ ╪º█î┘å ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ┌⌐┘å█î╪».</default>
  5223.         <short>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  5224.         <long>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒ ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬╪î ╪¡╪º┘ê█î ╪º╪╖┘ä╪º╪╣╪º╪¬ ╪¿█î╪┤╪¬╪▒█î ╪º╪│╪¬ ┘ê ╪¬┘ê╪╢█î╪¡ ┘à█îΓÇî╪»┘ç╪» ┌å┘ç ╪▓┘à╪º┘åΓÇî┘ç╪º█î█î ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  5225.       </locale>
  5226.  
  5227.       <locale name="fi">
  5228.         <default>K├ñytet├ñ├ñn CD-tasoisen ├ñ├ñnen tuomiseen k├ñytt├ñen h├ñvi├╢t├╢nt├ñ pakkausta. K├ñyt├ñ t├ñt├ñ mik├ñli haluat my├╢hemmin muokata tuomaasi tiedostoa tai polttaa sen CD:lle.</default>
  5229.         <short>├ä├ñniprofiilin kuvaus</short>
  5230.         <long>Profiilin kuvaus. Sis├ñlt├ñ├ñ enemm├ñn tietoa ja kuvauksen siit├ñ milloin t├ñt├ñ profiilia k├ñytet├ñ├ñn.</long>
  5231.       </locale>
  5232.  
  5233.       <locale name="fr">
  5234.         <default>Utilis├⌐ pour la conversion vers la qualit├⌐ CD audio, mais avec un codec de compression sans perte. ├Ç utiliser si vous souhaitez ├⌐diter le fichier plus tard ou le graver sur un CD.</default>
  5235.         <short>Une description pour le profil audio</short>
  5236.         <long>Une description du profil, contenant plus d'informations et d├⌐crivant quand utiliser ce profil.</long>
  5237.       </locale>
  5238.  
  5239.       <locale name="gl">
  5240.         <default>├Üsase para converter en audio con calidade de CD, mais cun c├│dec de compresi├│n sen perda. ├Üseo se m├íis tarde quere editar o ficheiro ou gravalo nun CD.</default>
  5241.         <short>Unha descrici├│n para o perfil de audio</short>
  5242.         <long>Unha descrici├│n do perfil que cont├⌐n m├íis informaci├│n e describe cando se utiliza este perfil.</long>
  5243.       </locale>
  5244.  
  5245.       <locale name="gu">
  5246.         <default>CD-α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ïᬫα¬╛α¬é α¬½α½çα¬░α¬╡α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç, α¬¬α¬░α¬éα¬ñα½ü α¬¿α½üα¬òα¬╕α¬╛નα¬╡α¬┐α¬╣α½Çન α¬╕α¬░α¬ûα¬╛ᬫα¬úα½Ç codec α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç. α¬£α½ï α¬ñᬫα½ç α¬¬α¬¢α½Ç α¬ñα½çᬫα¬╛α¬é α¬½α½çα¬░ᬽα¬╛α¬░ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛α¬éα¬ùα½ï α¬¢α½ï α¬àα¬Ñα¬╡α¬╛ α¬ñα½çનα½ç CD α¬¬α¬░ α¬▓α¬ûα¬╡α¬╛ α¬«α¬╛α¬éα¬ùα½ï α¬ñα½ï.</default>
  5247.         <short>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન</short>
  5248.         <long>α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન, α¬╡ધα½ü α¬£α¬╛α¬úα¬òα¬╛α¬░α½Çα¬ô α¬ºα¬░α¬╛α¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬àનα½ç α¬╡α¬░α½ìα¬úα¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬òα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ï α¬ëᬬᬻα½ïα¬ù α¬òα¬░α¬╡α½ï.</long>
  5249.       </locale>
  5250.  
  5251.       <locale name="he">
  5252.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD.</default>
  5253.         <short>A description for the audio profile</short>
  5254.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  5255.       </locale>
  5256.  
  5257.       <locale name="hi">
  5258.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ-αñòαÑìαñ╡αÑëαñ▓αñ┐αñƒαÑÇ αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ«αÑçαñé αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿ αñ╣αÑçαññαÑü αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê, αñ¬αñ░αñéαññαÑü αñ╣αñ╛αñ¿αñ┐αñ░αñ╣αñ┐αññ αñ╕αñéαñ¬αÑÇαñíαñ¿ αñòαÑïαñíαÑçαñò αñòαÑç αñ╕αñ╛αñÑ. αñçαñ╕αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αññαñ¡αÑÇ αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñªαñ┐ αñåαñ¬ αñ¼αñ╛αñª αñ«αÑçαñé αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑï αñ╕αñéαñ¬αñ╛αñªαñ┐αññ αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αÑçαñéαñùαÑç αñ»αñ╛ αñçαñ╕αÑç αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñ«αÑçαñé αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ▓αñ┐αñ¬αñ┐ αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñÜαñ╛αñ╣αÑçαñéαñùαÑç.</default>
  5259.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  5260.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿, αñ£αñ┐αñ╕αñ«αÑçαñé αñ╣αÑê αñàαñºαñ┐αñò αñ£αñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αññαñÑαñ╛ αñ¼αññαñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñòαñ¼ αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé.</long>
  5261.       </locale>
  5262.  
  5263.       <locale name="hr">
  5264.         <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk CD kvalitete, ali sa kodekom sa┼╛imanja bez gubitka kvalitete. Koristite ovo ako kasnije ┼╛elite datoteku ure─æivati ili pohraniti na CD.</default>
  5265.         <short>Opis za profil zvu─ìne datoteke</short>
  5266.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</long>
  5267.       </locale>
  5268.  
  5269.       <locale name="hu">
  5270.         <default>CD-min┼æs├⌐g┼▒ hangg├í alak├¡t├íshoz haszn├ílhat├│, vesztes├⌐gmentes t├╢m├╢r├¡t├⌐st v├⌐gz┼æ kodekkel. Haszn├ílja ezt, ha k├⌐s┼æbb szerkeszteni vagy CD-re akarja ├¡rni a f├íjlt.</default>
  5271.         <short>A hangprofil le├¡r├ísa</short>
  5272.         <long>A profil t├╢bb inform├íci├│t tartalmaz├│ le├¡r├ísa, amely megadja, mikor haszn├íland├│ ez a profil.</long>
  5273.       </locale>
  5274.  
  5275.       <locale name="id">
  5276.         <default>Digunakan untuk mengkoversi ke audio sekualitas CD, tapi dengan codec kompresi yang antiaus. Gunakan pilihan ini bila ingin merubah berkasnya atau merekamnya ke CD.</default>
  5277.         <short>Keterangan profil audio</short>
  5278.         <long>Keterangan profil, berisi informasi tentang penggunaan profil.</long>
  5279.       </locale>
  5280.  
  5281.       <locale name="it">
  5282.         <default>Per convertire in qualit├á CD audio, ma con un codec con compressione senza perdita. Consigliato se in seguito si intende modificare il file o masterizzarlo in un CD.</default>
  5283.         <short>Descrizione per il profilo audio</short>
  5284.         <long>Una descrizione del profilo, contenente pi├╣ informazioni e indicazioni su quando usarlo.</long>
  5285.       </locale>
  5286.  
  5287.       <locale name="ja">
  5288.         <default>CD πü¿σÉîτ¡ëπü«σôüΦ│¬π鯵îüπüñπé¬πâ╝πâçπéúπé¬πü╕σñëµÅ¢πüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüùπü╛πüÖπüîπÇüσèúσîûπü«πü¬πüäσ£ºτ╕«πé│πâ╝πâçπââπé»πéÆτö¿πüäπü╛πüÖπÇéπüéπü¿πüºπâòπéíπéñπâ½πéÆτ╖¿Θ¢åπüùπüƒπéè CD πü╕µ¢╕πüìΦ╛╝πéÇσÅ»Φâ╜µÇºπüîπüéπéïσá┤σÉêπü½πé╗πââπâêπüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇé</default>
  5289.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄ</short>
  5290.         <long>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄπüºπÇüπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïΘÜ¢πü«πüòπéëπü½Φ⌐│τ┤░πü¬µâàσá▒πüîσɽπü╛πéîπüªπüäπü╛πüÖπÇé</long>
  5291.       </locale>
  5292.  
  5293.       <locale name="kn">
  5294.         <default>α▓╕α│Çα▓íα▓┐-α▓ùα│üα▓úα▓«α▓ƒα│ìα▓ƒα▓ª α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¬α▓░α▓┐α▓╡α▓░α│ìα▓ñα▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å, α▓åα▓ªα▓░α│å α▓ùα│üα▓úα▓«α▓ƒα│ìα▓ƒ α▓¿α▓╖α│ìα▓ƒα▓ùα│èα▓│α│ìα▓│α│üα▓╡ α▓╕α▓éα▓òα│üα▓Üα▓¿α▓ùα│èα▓│α▓┐α▓╕α▓▓α▓╛α▓ª α▓òα│ïα▓íα│åα▓òα│ìΓÇîα▓¿α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓ùα│å. α▓¿α│Çα▓╡α│ü α▓«α▓ñα│ìα▓ñα│å α▓»α▓╛α▓╡α▓╛α▓ùα▓▓α▓╛α▓ªα▓░α│é α▓òα▓íα▓ñα▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╕α▓éα▓¬α▓╛α▓ªα▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓àα▓Ñα▓╡ α▓àα▓ªα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╕α│Çα▓íα▓┐α▓ùα│å α▓¼α▓░α│åα▓»α▓▓α│ü α▓¼α▓»α▓╕α▓┐α▓ªα▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓¼α▓│α▓╕α▓┐.</default>
  5295.         <short>α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓úα│å</short>
  5296.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓»α▓╛α▓╡α▓╛α▓ù α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│ü α▓Äα▓éα▓¼α│üα▓ªα▓░ α▓¼α▓ùα│åα▓ùα▓┐α▓¿ α▓╣α│åα▓Üα│ìα▓Üα▓┐α▓¿ α▓«α▓╛α▓╣α▓┐α▓ñα▓┐ α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╣α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓úα│å.</long>
  5297.       </locale>
  5298.  
  5299.       <locale name="ko">
  5300.         <default>CD ∞êÿ∞ñÇ∞¥ÿ ∞ÿñδöö∞ÿñδí£ δ│ÇφÖÿφòÿδèö δì░ ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. δ╣ä∞åÉ∞ïñ ∞òò∞╢ò ∞╜öδì▒∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. φîî∞¥╝∞¥ä φÄ╕∞ºæφòÿΩ▒░δéÿ CDδí£ Ω╡¼∞Ü░δáñΩ│á φòá δòî ∞é¼∞Ü⌐φòÿ∞ï¡∞ï£∞ÿñ.</default>
  5301.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à</short>
  5302.         <long>φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞äñδ¬à, ∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞₧É∞ä╕φò£ ∞áòδ│┤ δ░Å ∞û╕∞ᣠ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à∞¥┤ δôñ∞û┤ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  5303.       </locale>
  5304.  
  5305.       <locale name="ku">
  5306.         
  5307.         <short>Ji bo prof├«la deng daxuyaniyek</short>
  5308.         
  5309.       </locale>
  5310.  
  5311.       <locale name="lt">
  5312.         <default>Naudojama konvertuojant CD kokyb─ùs gars─à, ta─ìiau su nenuostolingu glaudinimu. Naudokit ┼í─» profil─», jei v─ùliau nor─ùsite taisyti ┼í─» fail─à arba nor─ùsite ─»ra┼íyti j─» ─» CD.</default>
  5313.         <short>Garso profilio apra┼íymas</short>
  5314.         <long>Profilio apra┼íymas, kuriame yra daugiau informacijos ir apra┼íymas kada naudoti ┼í─» profil─».</long>
  5315.       </locale>
  5316.  
  5317.       <locale name="lv">
  5318.         <default>Lietota, lai konvert─ôtu CD kvalit─ütes audio bez kvalit─ütes zudumiem. Izmanojiet to, ja v─ôl─ük grib─ôsiet redi─ú─ôt failus vai rakst─½t tos diskos.</default>
  5319.         <short>Audio profila apraksts</short>
  5320.         <long>Profila apraksts, kas satur vair─ük inform─ücijas un apraksta kad lietot ┼ío profilu.</long>
  5321.       </locale>
  5322.  
  5323.       <locale name="mai">
  5324.         <default>CD-αñòαÑìαñ╡αÑëαñ▓αñ┐αñƒαÑÇ αñåαñíαñ┐αñ»αÑïαñ«αÑç αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿ αñ▓αÑçαñ▓ αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñ«αÑç αñ▓αÑçαñ▓ αñ£αñ╛αñÅαññ αñàαñ¢αñ┐, αñ¬αñ░αñéαññαÑü αñ╣αñ╛αñ¿αñ┐αñ░αñ╣αñ┐αññ αñ╕αñéαñ¬αÑÇαñíαñ¿ αñòαÑïαñíαÑçαñò αñò' αñ╕αñüαñù. αñÅαñòαñ░ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αññαñûαñ¿ αñòαñ░αÑé αñ£αñü αñàαñ╣αñ╛αñü αñ¼αñ╛αñªαñ«αÑç αñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑçαñü αñ╕αñéαñ¬αñ╛αñªαñ┐αññ αñòαñÅαñ¿αñ╛αñç αñÜαñ╛αñ╣αñ¼ αñàαñÑαñ╡αñ╛ αñÅαñòαñ░αñ╛ CD αñ«αÑç αñòαñ╛αñ¬αÑÇ αñòαñÅαñ¿αñ╛αñç αñÜαñ╛αñ╣αñ¼.</default>
  5325.         <short>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñÅαñòαñƒαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  5326.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿, αñ£αñòαñ░αñ╛αñ«αÑç αñàαñ¢αñ┐ αñ¼αÑçαñ╕αÑÇ αñ£αñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αñåαñôαñ░ αñ¼αññαñ¼αÑêαññ αñàαñ¢αñ┐ αñ£αÑç αñòαñûαñ¿ αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé.</long>
  5327.       </locale>
  5328.  
  5329.       <locale name="mg">
  5330.         <default>Entina amadihana ny feo mba hanaraka kalitao CD amin'ny alalana codec famintinana tsy manary. Io ampiasaina raha te hanova ilay rakitra na hisokitra azy amin'ny kapila ianao any aoriana any.</default>
  5331.         <short>Fanoritsoritana ho an'ny profil audio</short>
  5332.         <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long>
  5333.       </locale>
  5334.  
  5335.       <locale name="mk">
  5336.         <default>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨║╨╛╨╜ CD-╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é╨╜╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛, ╨╜╨╛ ╤ü╨╛ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║ ╨╖╨░ ╤ü╤Ç╨╡╨┤╨╜╨░ ╨║╨╛╨╝╨┐╤Ç╨╡╤ü╨╕╤ÿ╨░. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤é╨╡ ╨│╨╛ ╨╛╨▓╨░ ╨░╨║╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨╛╤å╨╜╨░ ╤ü╨░╨║╨░╤é╨╡ ╨┤╨░ ╤ÿ╨░ ╤â╤Ç╨╡╨┤╨╕╤é╨╡ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░╤é╨░ ╨╕╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ÿ╨░ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨╕╤é╨╡ ╨╜╨░ CD.</default>
  5337.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  5338.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╤ê╤é╨╛ ╤ü╨╛╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤£╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ê╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨│╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é.</long>
  5339.       </locale>
  5340.  
  5341.       <locale name="ml">
  5342.         <default>α┤╕α┤┐α┤íα┤┐ α┤░α╡Çα┤ñα┤┐α┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ïα┤»α┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤╡α╡çα┤░α╡ìΓÇìα┤ñα┤┐α┤░α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü, α┤¬α┤òα╡ìα┤╖α╡ç α┤òα╡üα┤▒α┤₧α╡ìα┤₧ α┤òα┤éα┤¬α╡ìα┤░α┤╖α┤¿α╡ìΓÇì α┤òα╡ïα┤íα┤òα╡ìα┤òα╡ïα┤ƒα╡å. α┤¿α┤┐α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡ìΓÇìα┤òα╡ìα┤òα╡üα╡ì α┤¬α┤┐α┤¿α╡ìα┤¿α╡Çα┤ƒα╡ì α┤ê α┤½α┤»α┤▓α╡ìΓÇì α┤Üα┤┐α┤ƒα╡ìα┤ƒα┤¬α╡ìα┤¬α╡åα┤ƒα╡üα┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤òα┤»α╡ï α┤╕α┤┐α┤íα┤┐α┤»α┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤¬α┤òα┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤òα┤»α╡ï α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ α┤çα┤ñα╡üα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò.</default>
  5343.         <short>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤é</short>
  5344.         <long>α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤é. α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤Äα┤¬α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡åα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤╡α╡üα┤é α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡üα┤é α┤çα┤ñα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤▓α┤¡α╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤úα╡üα╡ì.</long>
  5345.       </locale>
  5346.  
  5347.       <locale name="mn">
  5348.         <default>CD-╤ç╨░╨╜╨░╤Ç╤ï╨╜ ╨┤╤â╤â ╤Ç╤â╤â ╤à╙⌐╤Ç╨▓╥»╥»╨╗╤ì╤à╤ì╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╨╜╤ì, ╨│╤ì╤à╨┤╤ì╤ì ╨░╨╗╨┤╨░╨░╨│╥»╨╣ (╨│╤ì╤à╨┤╤ì╤ì ╤ê╨░╤à╨░╨╗╤é╤ï╨╜ ╥»╨╡╨┤ ╨░╨╗╨┤╨░╨░ ╨│╨░╤Ç╨░╤à╨│╥»╨╣) ╤ê╨░╤à╨┤╨░╨│ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║-╨╛╨╛╤Ç. ╥«╥»╨╜╨╕╨╣╨│ ╤é╨░ ╨┤╨░╤Ç╨░╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗ ╨╖╨░╤ü╨░╤à ╨▒╤â╤Ä╤â CD-╨┤ ╤à╤â╤â╨╗╨░╤à╨░╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨╜╤ì.</default>
  5349.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é</short>
  5350.         <long>╨ª╨░╨░╤ê╨┤╤ï╨╜ ╨╝╤ì╨┤╤ì╤ì╨╗╨╗╨╕╨╣╨│ ╨░╨│╤â╤â╨╗╤ü╨░╨╜ ╨▒╨░ ╤à╤ì╨╖╤ì╤ì ╤ì╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à╨╕╨╣╨│ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╤ü╨╛╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╣╨╗╨▒╨░╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é.</long>
  5351.       </locale>
  5352.  
  5353.       <locale name="mr">
  5354.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ-αñªαñ░αÑìαñ£αñ╛ αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ«αñºαÑìαñ»αÑç αñ░αÑéαñ¬αñ╛αñéαññαñ░ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ▓αÑç αñ£αñ╛αññαÑç, αñ¬αñ░αñéαññαÑü αñ╣αñ╛αñ¿αñ┐αñ░αñ╣αñ┐αññ αñ╕αñéαñòαÑüαñÜαñ¿ αñòαÑïαñíαÑçαñò αñ╕αñ╣. αñ»αñ╛αñÜαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░ αñ¬αÑüαñóαÑç αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñéαñ¬αñ╛αñªαñ¿ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñòαñ┐αñéαñ╡αñ╛ CD αñÜαÑÇ αñ¬αÑìαñ░αññ αñ¼αñ¿αñ╡αñ┐αñúαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñòαñ░αñ╛.</default>
  5355.         <short>αñåαñíαñ┐αñô αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  5356.         <long>αñàαñºαñ┐αñò αñ«αñ╛αñ╣αñ┐αññαÑÇ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒαÑÇαññ, αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñÜαÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñ╡ αññαñ╕αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñºαÑÇ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αññαÑìαñ»αñ╛αñÜαÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿.</long>
  5357.       </locale>
  5358.  
  5359.       <locale name="ms">
  5360.         
  5361.         <short>Huraian bagi profil audio</short>
  5362.         <long>Keterangan bagi profil, mengandungi lebih maklumat dan menerangkan bila menggunakan profil ini.</long>
  5363.       </locale>
  5364.  
  5365.       <locale name="nb">
  5366.         <default>Brukes for konvertering til lyd med CD-kvalitet, men med komprimering uten tap av kvalitet. Bruk denne hvis du vil redigere filen senere eller brenne den til en CD.</default>
  5367.         <short>En beskrivelse av lydprofilen</short>
  5368.         <long>En beskrivelse av profilen som inneholder mer informasjon og data om n├Ñr profilen skal brukes.</long>
  5369.       </locale>
  5370.  
  5371.       <locale name="nds">
  5372.         
  5373.         <short>Eene Beschrieven f├╢r de Tontogang</short>
  5374.         
  5375.       </locale>
  5376.  
  5377.       <locale name="ne">
  5378.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ-αñùαÑüαñúαñ╕αÑìαññαñ░ αñàαñíαñ┐αñ»αÑïαñ«αñ╛ αñ░αÑüαñ¬αñ╛αñ¿αÑìαññαñ░αñú αñùαñ░αÑìαñ¿αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐, αññαñ░ αñòαÑïαñíαÑçαñòαñòαÑï αñ¿αÑïαñòαÑìαñ╕αñ╛αñ¿αñ░αñ╣αñ┐αññ αñ╕αñÖαÑìαñòαÑüαñÜαñ¿αñ╕αñüαñù αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢ αÑñ αñ»αñªαñ┐ αññαñ¬αñ╛αñêαñü αñ¬αñ¢αñ┐ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñ«αÑìαñ¬αñ╛αñªαñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ╡αñ╛ αñ╕αÑÇαñíαÑÇαñ«αñ╛ αñ¼αñÜαññ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñÜαñ╛αñ╣αñ¿αÑüαñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢ αñ¡αñ¿αÑç αñ»αñ╕αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì αÑñ</default>
  5379.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñú</short>
  5380.         <long>αñ¼αñóαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛ αñ░ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╣αñ┐αñ▓αÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒ, αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αÑñ</long>
  5381.       </locale>
  5382.  
  5383.       <locale name="nl">
  5384.         <default>Gebruikt voor het converteren naar cd-kwaliteit audio, maar met een coderingsmethode zonder kwaliteitsverlies. Gebruik dit indien u het bestand later wilt bewerken of branden naar cd.</default>
  5385.         <short>Een omschrijving van het audioprofiel</short>
  5386.         <long>Een omschrijving van het profiel, met daarin meer informatie en een beschrijving over wanneer dit profiel te gebruiken is.</long>
  5387.       </locale>
  5388.  
  5389.       <locale name="nn">
  5390.         <default>Brukt til ├Ñ konvertera til CD-kvalitets-lyd, men med ei tapsfri koding. Bruk dette dersom du vil redigera fila eller brenna henne til ein CD seinare.</default>
  5391.         <short>Ei skildring av lydprofilen</short>
  5392.         <long>Ei skildring av lydprofilen, med meir informasjon og ei skildring av n├Ñr profilen skal brukast.</long>
  5393.       </locale>
  5394.  
  5395.       <locale name="or">
  5396.         <default>α¼╕α¼┐.α¼íα¼┐. α¼ùα¡üα¼úα¼¼α¼ñα¡ìα¼ñα¼╛ α¼ºα¡ìବନα¼┐α¼òα¡ü α¼¬α¼░α¼┐α¼¼α¼░α¡ìα¼ñନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼çα¼¢α¼┐, α¼òα¼┐ନα¡ìα¼ñα¡ü α¼òα¡ìα¼╖α¼ñα¼┐α¼╣α¡Çନ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡ïα¼Üନ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼ò/α¼àα¼¼α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼ò α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ. α¼¬α¼░α¡ç α¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼òα¡ü α¼╕ମα¡ìପα¼╛ଦନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼Üα¼╛α¼╣α¼┐α¼üα¼▓α¡ç, α¼¼α¼╛ α¼ñα¼╛α¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼╕α¼┐.α¼íα¼┐.α¼░α¡ç α¼▓α¡çα¼ûα¼┐α¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼Üα¼╛α¼╣α¼┐α¼üα¼▓α¡ç α¼Åα¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü</default>
  5397.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛</short>
  5398.         <long>α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼àଧα¼┐α¼ò α¼╕α¡éα¼Üନα¼╛ α¼»α¡ïα¼ùα¼╛α¼Å, α¼ô α¼òα¡çα¼ñα¡çα¼¼α¡çα¼│α¡ç α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼ëପଯα¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼£α¼úα¼╛α¼Å.</long>
  5399.       </locale>
  5400.  
  5401.       <locale name="pa">
  5402.         <default>CD-ਪα⌐▒ਧα¿░ α¿ªα⌐Ç α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛ਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿¬α¿░ α¿çα⌐▒α¿ò α¿╣α¿▓α¿òα⌐ç α¿¬α⌐▒ਧα¿░ α¿ªα⌐ç α¿òα⌐ïα¿í α¿¿α¿╛α¿▓αÑñ α¿çα¿╕ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿£α⌐çα¿òα¿░ α¿ñα⌐üα¿╕α⌐Çα¿é α¿¼α¿╛α¿àਦ α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╕α⌐ïਧα¿úα¿╛ α¿£α¿╛α¿é CD α¿ñα⌐ç α¿▓α¿┐α¿ûα¿úα¿╛ α¿Üα¿╛α¿╣α⌐üα⌐░ਦα⌐ç α¿╣α⌐ï, α¿ñα¿╛α¿é α¿╡α¿░α¿ñα⌐ïα¿éαÑñ</default>
  5403.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛</short>
  5404.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα¿╛ α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿╣α⌐ïα¿░ α¿£α¿╛α¿úα¿òα¿╛α¿░α⌐Ç α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛ α¿░α⌐▒α¿ûਦα¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çαÑñ</long>
  5405.       </locale>
  5406.  
  5407.       <locale name="pl">
  5408.         <default>U┼╝ywany do konwersji d┼║wi─Öku do jako┼¢ci CD, ale z koderem u┼╝ywaj─àcym bezstratnej kompresji. Nale┼╝y u┼╝y─ç, gdy w przysz┼éo┼¢ci plik b─Ödzie zmieniany lub wypalany na p┼éycie CD.</default>
  5409.         <short>Opis profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  5410.         <long>Opis profilu d┼║wi─Ökowego, zawieraj─àcy dodatkowe informacje opisuj─àce, kiedy u┼╝y─ç tego profilu.</long>
  5411.       </locale>
  5412.  
  5413.       <locale name="pt">
  5414.         <default>Utilizado para converter para audio com qualidade de CD, mas com um codec de compress├úo sem perca. Utilize-o se mais tarde desejar editar o ficheiro ou grav├í-lo num CD.</default>
  5415.         <short>Uma descri├º├úo do perfil audio</short>
  5416.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando utilizar este perfil.</long>
  5417.       </locale>
  5418.  
  5419.       <locale name="pt_BR">
  5420.         <default>Usado para converter para ├íudio com qualidade de CD, mas com um codec de compress├úo sem perdas. Use isto se mais tarde voc├¬ quiser editar o arquivo ou grav├í-lo em um CD.</default>
  5421.         <short>Uma descri├º├úo para o perfil de ├íudio</short>
  5422.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando usar o perfil.</long>
  5423.       </locale>
  5424.  
  5425.       <locale name="ro">
  5426.         <default>Folosit la conversia audio de calitate CD, dar cu un codec f─âr─â pierderi la compresie. Folosi╚¢i-l ├«n cazul ├«n care dori╚¢i s─â edita╚¢i mai t├órziu fi╚Öierul sau s─â ├«l scrie╚¢i pe un CD.</default>
  5427.         <short>O descriere pentru profilul audio</short>
  5428.         <long>O descriere pentru profil, con╚¢in├ónd mai multe informa╚¢ii ╚Öi descriind c├ónd s─â fie folosit acest profil.</long>
  5429.       </locale>
  5430.  
  5431.       <locale name="ru">
  5432.         <default>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╤Ç╨╡╨╛╨▒╤Ç╨░╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╨╖╨▓╤â╨║╨░ CD-╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨░, ╤ü╨╛ ╤ü╨╢╨░╤é╨╕╨╡╨╝ ╨▒╨╡╨╖ ╨┐╨╛╤é╨╡╤Ç╤î. ╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╣╤é╨╡ ╤ì╤é╨╛ ╤ü╨╢╨░╤é╨╕╨╡, ╨╡╤ü╨╗╨╕ ╨▓╤ï ╨╖╨░╤à╨╛╤é╨╕╤é╨╡ ╨┐╨╛╨╖╨╢╨╡ ╨╛╤é╤Ç╨╡╨┤╨░╨║╤é╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╤é╤î ╤ä╨░╨╣╨╗ ╨╕╨╗╨╕ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨░╤é╤î ╨╡╨│╨╛ ╨╜╨░ CD.</default>
  5433.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  5434.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╤ü╨╛╨┤╨╡╤Ç╨╢╨░╤ë╨╡╨╡ ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Ä ╨╕ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  5435.       </locale>
  5436.  
  5437.       <locale name="sk">
  5438.         <default>Pou┼╛├¡va sa pre konvertovanie do zvuku CD kvality, ale pomocou kodeku s bezstratovou kompresiou. Vhodn├⌐ v pr├¡pade, ak chcete nesk├┤r s├║bor upravova┼Ñ alebo ho nap├íli┼Ñ na CD.</default>
  5439.         <short>Popis pre zvukov├╜ profil</short>
  5440.         <long>Popis profilu obsahuj├║ci podrobnej┼íie inform├ície o tomto profile.</long>
  5441.       </locale>
  5442.  
  5443.       <locale name="sl">
  5444.         <default>Uporabljeno za pretvarjanje v zvok CD kakovosti, vendar s kodekom brez izgub. Uporabite, ─ìe ┼╛elite pozneje urediti datoteko ali jo zape─ìi na CD.</default>
  5445.         <short>Opis zvo─ìnega profila</short>
  5446.         <long>Opis zvo─ìnega profila, ki vsebuje ve─ì podatkov in opisuje, kdaj naj bo ta profil uporabljen.</long>
  5447.       </locale>
  5448.  
  5449.       <locale name="sq">
  5450.         <default>P├½rdoret p├½r t├½ konvertuar n├½ nj├½ kualitet audio p├½r CD, por me nj├½ codec kompresimi p├½r pak humbje. P├½rdorni k├½t├½ n├½se m├½ von├½ d├½shironi t├½ ndryshoni k├½t├½ file apo t'a shkruani n├½ CD.</default>
  5451.         <short>Nj├½ p├½rshkrim p├½r profilin audio</short>
  5452.         <long>Nj├½ p├½rshkrim i profilit, p├½rmban informacione m├½ t├½ holl├½sishme dhe p├½rshkruan kur duhet p├½rdorur ky profil.</long>
  5453.       </locale>
  5454.  
  5455.       <locale name="sr">
  5456.         <default>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╡╤é╨▓╨░╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╤â ╨╖╨▓╤â╨║ ╨ª╨ö ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é╨░, ╨░╨╗╨╕ ╤ü╨░ ╨║╨╛╨╝╨┐╤Ç╨╡╤ü╨╕╤ÿ╨╛╨╝ ╨▒╨╡╨╖ ╨│╤â╨▒╨╕╤é╨░╨║╨░. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╡ ╨╛╨▓╨╛ ╨░╨║╨╛ ╨╢╨╡╨╗╨╕╤é╨╡ ╨┤╨░ ╨║╨░╤ü╨╜╨╕╤ÿ╨╡ ╨╝╨╡╤Ü╨░╤é╨╡ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╤â ╨╕╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ÿ╨╡ ╨╜╨░╤Ç╨╡╨╢╨╡╤é╨╡ ╨╜╨░ ╨ª╨ö.</default>
  5457.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░</short>
  5458.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨▓╨╕╤ê╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨░╤é╨░╨║╨░ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ÿ╨╡ ╨║╨░╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  5459.       </locale>
  5460.  
  5461.       <locale name="sr@latin">
  5462.         <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk CD kvaliteta, ali sa kompresijom bez gubitaka. Koristite ovo ako ┼╛elite da kasnije menjate datoteku ili da je nare┼╛ete na CD.</default>
  5463.         <short>Opis audio profila</short>
  5464.         <long>Opis profila koji sadr┼╛i vi┼íe podataka i opisuje kada treba koristiti ovaj profil.</long>
  5465.       </locale>
  5466.  
  5467.       <locale name="sv">
  5468.         <default>Anv├ñnds f├╢r att konvertera till ljud med cd-kvalitet, men med en f├╢rlustfri kodek. Anv├ñnd detta om du vill redigera filen senare eller br├ñnna den p├Ñ en cd-skiva.</default>
  5469.         <short>En beskrivning f├╢r ljudprofilen</short>
  5470.         <long>En beskrivning av profilen som inneh├Ñller mer information och beskriver n├ñr profilen ska anv├ñndas.</long>
  5471.       </locale>
  5472.  
  5473.       <locale name="ta">
  5474.         <default>CD α«å᫃α«┐α«»α»ïα«╡α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α««α«╛α«▒α»ìα«▒α»üα«ò, CD α«»α«┐α«▓α»ì α«òα»ï᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«ëα«░α»üα«╡α«╛α«òα»ìα«òα»ü</default>
  5475.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì</short>
  5476.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«░α«┐α«╡α«╛α«òα»ìα«òα««α»ì.α«àα«ñα«┐α«òα««α«╛α«⌐ α«àα«▒α«┐α«òα»ìα«òα»êα«òα«│α»ê α«Üα»çα««α«┐</long>
  5477.       </locale>
  5478.  
  5479.       <locale name="te">
  5480.         <default>CD-α░¿α░╛α░úα▒ìα░»α░ñα░╛ α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░òα░┐ α░«α░╛α░░α▒ìα░Üα▒üα░ƒα░▓α▒ï α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░¼α░íα░┐α░éα░ªα░┐, α░òα░╛α░¿α░┐ α░¿α░╖α▒ìα░ƒα░éα░òα░╛α░¿α░┐ α░òα░éα░¬α▒ìα░░α▒åα░╖α░¿α▒ì α░òα▒èα░íα▒åα░òα▒ìα░╕α▒ì α░ñα▒ï. α░«α▒Çα░░α▒ü α░ñα░░α▒üα░╡α░╛α░ñ α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░╛α░¿α▒ìα░¿α░┐ α░╕α░░α░┐α░òα▒éα░░α▒ìα░Üα░╛α░▓α░¿α▒üα░òα▒üα░¿α▒ìα░¿α░╛ α░▓α▒çα░ªα░╛ CD α░òα░┐ α░╡α▒ìα░░α░╛α░ªα▒ìα░ªα░╛α░«α░¿α▒üα░òα▒üα░¿α▒ìα░¿α░╛ α░ªα▒Çα░¿α░┐α░¿α░┐ α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░éα░íα░┐.</default>
  5481.         <short>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░╡α░┐α░╡α░░α░ú</short>
  5482.         <long>α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░╡α░┐α░╡α░░α░ú, α░Äα░òα▒ìα░òα▒üα░╡ α░╕α░«α░╛α░Üα░╛α░░α░╛α░¿α▒ìα░¿α░┐ α░òα░▓α░┐α░ùα░┐α░ëα░éα░ƒα▒üα░éα░ªα░┐ α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░Äα░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░╛α░▓α▒ï α░╡α░┐α░╡α░░α░┐α░╕α▒ìα░ñα▒üα░éα░ªα░┐.</long>
  5483.       </locale>
  5484.  
  5485.       <locale name="th">
  5486.         <default>α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕¢α╕Ñα╕çα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╕ïα╕╡α╕öα╕╡ α╣üα╕òα╣êα╣âα╕èα╣ë codec α╕Üα╕╡α╕Üα╕¡α╕▒α╕öα╣üα╕Üα╕Üα╣äα╕íα╣êα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕úα╕▓α╕óα╕Ñα╕░α╣Çα╕¡α╕╡α╕óα╕ö α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕ûα╣ëα╕▓α╕äα╕╕α╕ôα╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╕üα╕Ñα╕▒α╕Üα╕íα╕▓α╣üα╕üα╣ëα╣äα╕éα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╣âα╕½α╕íα╣ê α╕½α╕úα╕╖α╕¡α╕òα╣ëα╕¡α╕çα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕éα╕╡α╕óα╕Öα╕Ñα╕çα╕ïα╕╡α╕öα╕╡</default>
  5487.         <short>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  5488.         <long>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕¢α╕úα╕░α╕üα╕¡α╕Üα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕íα╕▓α╕ü α╣üα╕Ñα╕░α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╕íα╕╡α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  5489.       </locale>
  5490.  
  5491.       <locale name="tr">
  5492.         <default>Kay─▒ps─▒z s─▒k─▒┼ƒt─▒rma kodlay─▒c─▒s─▒ ile CD-kalitesinde ses ├ºevirmek i├ºin kullan─▒l─▒r. Bunu e─ƒer daha sonra dosyay─▒ d├╝zenlemek ya da CD'ye kaydetmek istiyorsan─▒z kullan─▒n.</default>
  5493.         <short>Ses profili i├ºin bir a├º─▒klama</short>
  5494.         <long>Profilin nerede kullan─▒laca─ƒ─▒ ve profil hakk─▒nda daha fazla bilgiler i├ºeren bir a├º─▒klama.</long>
  5495.       </locale>
  5496.  
  5497.       <locale name="uk">
  5498.         <default>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╖╨▓╤â╨║╤â CD-╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û, ╨╖ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å╨╝ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╤â ╨▒╨╡╨╖ ╨▓╤é╤Ç╨░╤é╨╕ ╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û. ╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨╣╤é╨╡, ╤Å╨║╤ë╨╛ ╨▒╨░╨╢╨░╤ö╤é╨╡ ╨┤╨░╨╗╤û ╤Ç╨╡╨┤╨░╨│╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗, ╨░╨▒╨╛ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨░╤é╨╕ ╨╣╨╛╨│╨╛ ╨╜╨░ CD.</default>
  5499.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  5500.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╛╨▓╤â ╤û╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╤û╤Ä ╤é╨░ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ö ╨▓╨╕╨┐╨░╨┤╨║╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  5501.       </locale>
  5502.  
  5503.       <locale name="vi">
  5504.         <default>Sß╗¡ dß╗Ñng ─æß╗â chuyß╗ân ─æß╗òi sang ├óm thanh chß║Ñt l╞░ß╗úng khß╗¢p ─æ─⌐a CD, nh╞░ng m├á vß╗¢i codec (ph╞░╞íng ph├íp n├⌐n v├á truyß╗ün nhiß╗üu loß║íi dß╗» liß╗çu kh├íc) n├⌐n kh├┤ng mß║Ñt m├ít.</default>
  5505.         <short>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  5506.         <long>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í m├á chß╗⌐a th├┤ng tin th├¬m, v├á diß╗àn tß║ú khi n├áo n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  5507.       </locale>
  5508.  
  5509.       <locale name="wa">
  5510.         
  5511.         <short>On discrijhaedje pol profil odio</short>
  5512.         <long>On discrijhaedje do profil, avou d'┬ápus d'┬áinform├Ñcions eyet on discrijhaedje di cwand l'┬áeploy├«.</long>
  5513.       </locale>
  5514.  
  5515.       <locale name="xh">
  5516.         <default>Esetyenziselwa ukuguqulela kumgangatho wesandi seCD, kodwa onelahleko encinci yoxinzelello lwe-codec. Sebenzisa oku ukuba kamva ufuna ukuhlela ifayili okanye ukuyitshisa ukuba yiCD.</default>
  5517.         <short>Inkcazelo yenkangeleko enesandi</short>
  5518.         <long>Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko.</long>
  5519.       </locale>
  5520.  
  5521.       <locale name="zh_CN">
  5522.         <default>τö¿Σ║ÄΦ╜¼µìóΣ╕║ CD Θƒ│Φ┤¿τÜäΘƒ│Θóæ∩╝îΣ╜åµÿ»τö¿µùáµìƒσÄïτ╝⌐τ╝ûτáüµû╣σ╝ÅπÇéσªéµ₧£µé¿τ¿ìσÉĵâ│Φªüτ╝ûΦ╛æµûçΣ╗╢∩╝îµêûΦÇàσ░åσà╢σê╗σ╜òσê░ CD∩╝îΦ»╖Σ╜┐τö¿µ¡ñµû╣σ╝ÅπÇé</default>
  5523.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäµÅÅΦ┐░</short>
  5524.         <long>Θàìτ╜«µûçΣ╗╢µÅÅΦ┐░∩╝îσà╢Σ╕¡σîàσɽΣ║åµ¢┤σñÜτÜäΣ┐íµü»σ╣╢µÅÅΦ┐░Σ║åΣ╜òµù╢Σ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  5525.       </locale>
  5526.  
  5527.       <locale name="zh_HK">
  5528.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢ CD σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòê∩╝îΣ╜åΣ╜┐τö¿Σ╕ìσñ▒τ£ƒτÜäτ╖¿τó╝σÖ¿πÇéΘü⌐τö¿µû╝µùÑσ╛îτ╖¿Φ╝»Φ⌐▓µ¬öµíêµêûσ░絬öµíêτçÆΘîäΦç│σàëτóƒπÇé</default>
  5529.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  5530.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  5531.       </locale>
  5532.  
  5533.       <locale name="zh_TW">
  5534.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢ CD σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòê∩╝îΣ╜åΣ╜┐τö¿Σ╕ìσñ▒τ£ƒτÜäτ╖¿τó╝σÖ¿πÇéΘü⌐τö¿µû╝µùÑσ╛îτ╖¿Φ╝»Φ⌐▓µ¬öµíêµêûσ░絬öµíêτçÆΘîäΦç│σàëτóƒπÇé</default>
  5535.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  5536.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  5537.       </locale>
  5538.     </schema>
  5539.  
  5540.     <schema>
  5541.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/pipeline</key>
  5542.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/pipeline</applyto>
  5543.       <owner>gnome-media</owner>
  5544.       <type>string</type>
  5545.       <default>audio/x-raw-int,rate=44100,channels=2 ! flacenc name=enc</default>
  5546.       <locale name="C">
  5547.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  5548.         <long>
  5549.           A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
  5550.         </long>
  5551.       </locale>
  5552.  
  5553.       <locale name="ar">
  5554.         <short>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ╪º┘ä╪¼╪▓╪ª┘è ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à</short>
  5555.         <long>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪▓╪ª┘è ┘ä╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ┘ä┘ä╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘à╪╣ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  5556.       </locale>
  5557.  
  5558.       <locale name="as">
  5559.         <short>᪻αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª╢αª╛αº░αºÇ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣য়αºçছαºç</short>
  5560.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª╛বαºç αª»αª┐ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª╢αª╛αº░αºÇ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª┐বαª▓αºê αª╣'বαÑñ</long>
  5561.       </locale>
  5562.  
  5563.       <locale name="ast">
  5564.         <short>La tuber├¡a parcial del GStreamer pa usar</short>
  5565.         <long>Una tuber├¡a parcial de GStreamer pa usar con esti perfil.</long>
  5566.       </locale>
  5567.  
  5568.       <locale name="az">
  5569.         <short>─░┼ƒl╔Ödil╔Ön qismi GStreamer borusu</short>
  5570.         <long>Bu profild╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök qismi GStreame borusu.</long>
  5571.       </locale>
  5572.  
  5573.       <locale name="be">
  5574.         <short>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤ç╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ GStreamer</short>
  5575.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï GStreamer ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  5576.       </locale>
  5577.  
  5578.       <locale name="be@latin">
  5579.         <short>─îastkovaja p┼éy┼ä GStreamer</short>
  5580.         <long>─îastkovaja p┼éy┼ä GStreamer, u┼╛yvanaja z hetym profilem.</long>
  5581.       </locale>
  5582.  
  5583.       <locale name="bg">
  5584.         <short>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╜╨╕╤Å╤é ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░</short>
  5585.         <long>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╡╨╜ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  5586.       </locale>
  5587.  
  5588.       <locale name="bn">
  5589.         <short>বαºìযবαª╣αºâαªñ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন</short>
  5590.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  5591.       </locale>
  5592.  
  5593.       <locale name="bn_IN">
  5594.         <short>বαºìযবαª╣αºâαªñ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন</short>
  5595.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  5596.       </locale>
  5597.  
  5598.       <locale name="bs">
  5599.         <short>Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod</short>
  5600.         <long>Djelomi─ìno se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil.</long>
  5601.       </locale>
  5602.  
  5603.       <locale name="ca">
  5604.         <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short>
  5605.         <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb aquest perfil.</long>
  5606.       </locale>
  5607.  
  5608.       <locale name="ca@valencia">
  5609.         <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short>
  5610.         <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb este perfil.</long>
  5611.       </locale>
  5612.  
  5613.       <locale name="cs">
  5614.         <short>Pou┼╛├¡van├í ─ì├íste─ìn├í roura syst├⌐mu GStreamer</short>
  5615.         <long>─î├íste─ìn├í roura syst├⌐mu GStreamer, kterou pou┼╛├¡vat pro tento profil.</long>
  5616.       </locale>
  5617.  
  5618.       <locale name="cy">
  5619.         <short>Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd</short>
  5620.         <long>Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn.</long>
  5621.       </locale>
  5622.  
  5623.       <locale name="da">
  5624.         <short>Delvis GStreamer-datakanal</short>
  5625.         <long>En delvis GStreamer-datakanal som skal bruges til denne profil.</long>
  5626.       </locale>
  5627.  
  5628.       <locale name="de">
  5629.         <short>Die zu verwendende unvollst├ñndige GStreamer-Weiterleitung</short>
  5630.         <long>Eine unvollst├ñndige, f├╝r dieses Profil zu verwendende, GStreamer-Weiterleitung.</long>
  5631.       </locale>
  5632.  
  5633.       <locale name="dz">
  5634.         <short>α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ì</short>
  5635.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  5636.       </locale>
  5637.  
  5638.       <locale name="el">
  5639.         <short>╬ù ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣</short>
  5640.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  5641.       </locale>
  5642.  
  5643.       <locale name="en_CA">
  5644.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  5645.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  5646.       </locale>
  5647.  
  5648.       <locale name="en_GB">
  5649.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  5650.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  5651.       </locale>
  5652.  
  5653.       <locale name="es">
  5654.         <short>La tuber├¡a parcial de Gstreamer utilizada</short>
  5655.         <long>Una tuber├¡a parcial de Gstreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  5656.       </locale>
  5657.  
  5658.       <locale name="et">
  5659.         <short>Osaline GStreamer'i toru, mida kasutada</short>
  5660.         <long>Osaline GStreamer'i toru, mida selle profiilis kasutatakse.</long>
  5661.       </locale>
  5662.  
  5663.       <locale name="eu">
  5664.         <short>Erabilitako GStreamer kanalizazio partziala</short>
  5665.         <long>Profila honekin erabiliko den GStreamer-en kanalizazio partziala.</long>
  5666.       </locale>
  5667.  
  5668.       <locale name="fa">
  5669.         <short>╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘ç</short>
  5670.         <long>█î┌⌐ ╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪¿╪▒╪º█î ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘çΓÇî█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬.</long>
  5671.       </locale>
  5672.  
  5673.       <locale name="fi">
  5674.         <short>K├ñytetty osittainen GStreamer-putki</short>
  5675.         <long>T├ñm├ñn profiilin kanssa k├ñytett├ñv├ñ osittainen GStreamer-putki.</long>
  5676.       </locale>
  5677.  
  5678.       <locale name="fr">
  5679.         <short>Le pipeline GStreamer partiel utilis├⌐</short>
  5680.         <long>Un pipeline partiel GStreamer ├á utiliser pour ce profil.</long>
  5681.       </locale>
  5682.  
  5683.       <locale name="gl">
  5684.         <short>A canalizaci├│n secuencial parcial do GStreamer utilizada</short>
  5685.         <long>Unha canalizaci├│n secuencial parcial do GStreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  5686.       </locale>
  5687.  
  5688.       <locale name="gu">
  5689.         <short>α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç</short>
  5690.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  5691.       </locale>
  5692.  
  5693.       <locale name="he">
  5694.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  5695.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  5696.       </locale>
  5697.  
  5698.       <locale name="hi">
  5699.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé</short>
  5700.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ╣αÑçαññαÑü αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</long>
  5701.       </locale>
  5702.  
  5703.       <locale name="hr">
  5704.         <short>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a</short>
  5705.         <long>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</long>
  5706.       </locale>
  5707.  
  5708.       <locale name="hu">
  5709.         <short>A haszn├ílt r├⌐szleges GStreamer adatcsatorna</short>
  5710.         <long>Az ezzel a profillal haszn├íland├│, r├⌐szleges GStreamer adatcsatorna.</long>
  5711.       </locale>
  5712.  
  5713.       <locale name="id">
  5714.         <short>Pipa GStreamer parsial yang digunakan</short>
  5715.         <long>Pipa GStreamer parsial yang digunakan pada profil ini.</long>
  5716.       </locale>
  5717.  
  5718.       <locale name="it">
  5719.         <short>Pipeline GStreamer parziale utilizzata</short>
  5720.         <long>Una pipeline GStreamer parziale da usare con questo profilo.</long>
  5721.       </locale>
  5722.  
  5723.       <locale name="ja">
  5724.         <short>Σ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿</short>
  5725.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºΣ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πü«πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿πüºπüÖπÇé</long>
  5726.       </locale>
  5727.  
  5728.       <locale name="kn">
  5729.         <short>α▓åα▓éα▓╢α▓┐α▓ò GStreamer α▓¬α│êα▓¬α│ìΓÇîα▓▓α│êα▓¿α│ì α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα▓┐α▓ªα│å</short>
  5730.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓ûα▓┐α▓░α│üα▓╡ GStreamer α▓¬α│êα▓¬α│ìΓÇîα▓▓α│êα▓¿α│ì.</long>
  5731.       </locale>
  5732.  
  5733.       <locale name="ko">
  5734.         <short>∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä</short>
  5735.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ ∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä.</long>
  5736.       </locale>
  5737.  
  5738.       <locale name="lt">
  5739.         <short>Dalinis naudotas GStreamer konvejeris</short>
  5740.         <long>Dalinis GStreamer konvejeris skirtas naudoti su ┼íiuo profiliu.</long>
  5741.       </locale>
  5742.  
  5743.       <locale name="lv">
  5744.         <short>Lietot─ü da─╝─ôj─ü GStreamer caurule</short>
  5745.         <long>DA─╝─ôja GStreamer caurule, ko lietot ┼íaj─ü profil─ü.</long>
  5746.       </locale>
  5747.  
  5748.       <locale name="mai">
  5749.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñ«αÑç</short>
  5750.         <long>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ▓αÑçαñ▓ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</long>
  5751.       </locale>
  5752.  
  5753.       <locale name="mg">
  5754.         <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short>
  5755.         <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io.</long>
  5756.       </locale>
  5757.  
  5758.       <locale name="mk">
  5759.         <short>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╜╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░╤é╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  5760.         <long>╨¥╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  5761.       </locale>
  5762.  
  5763.       <locale name="ml">
  5764.         <short>α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤¡α┤╛α┤ùα┤┐α┤òα┤«α┤╛α┤» GStreamer α┤¬α╡êα┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤▓α╡êα┤¿α╡ìΓÇì</short>
  5765.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡èα┤¬α╡ìα┤¬α┤é α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤╡α┤╛α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ GStreamer α┤¬α╡êα┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤▓α╡êα┤¿α╡ìΓÇì.</long>
  5766.       </locale>
  5767.  
  5768.       <locale name="mn">
  5769.         <short>╨Ñ╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ü╤ì╨╜</short>
  5770.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤à╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝.</long>
  5771.       </locale>
  5772.  
  5773.       <locale name="mr">
  5774.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò GStreamer αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ▓αÑç αñùαÑçαñ▓αÑç</short>
  5775.         <long>αñ╣αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿.</long>
  5776.       </locale>
  5777.  
  5778.       <locale name="ms">
  5779.         <short>Sebahagian barispaip GStreamer digunakan</short>
  5780.         <long>Sebahagian barispaip GStreamer untuk digunakan bagi profil ini.</long>
  5781.       </locale>
  5782.  
  5783.       <locale name="nb">
  5784.         <short>Del av GStreamer-r├╕r som skal brukes</short>
  5785.         <long>En del av et GStreamer-r├╕r som skal brukes for denne profilen.</long>
  5786.       </locale>
  5787.  
  5788.       <locale name="ne">
  5789.         <short>αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αñ┐αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</short>
  5790.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αñ┐αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αÑñ</long>
  5791.       </locale>
  5792.  
  5793.       <locale name="nl">
  5794.         <short>De gebruikte gedeeltelijke GStreamer-pijplijn</short>
  5795.         <long>Een gedeeltelijke GStreamer-pijplijn om voor dit profiel te gebruiken.</long>
  5796.       </locale>
  5797.  
  5798.       <locale name="nn">
  5799.         <short>Det ufullstendige GStreamer-r├╕yret som vert brukt</short>
  5800.         <long>Eit ufullstendig GStreamer-r├╕yr ├Ñ bruka til denne profilen.</long>
  5801.       </locale>
  5802.  
  5803.       <locale name="or">
  5804.         <short>α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░ α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</short>
  5805.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¿α¼┐ମନα¡ìα¼ñα¡ç α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░α¼░ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</long>
  5806.       </locale>
  5807.  
  5808.       <locale name="pa">
  5809.         <short>α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿ α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛ α¿░α¿╣α⌐Ç α¿╣α⌐ê</short>
  5810.         <long>α¿çα⌐▒α¿ò α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  5811.       </locale>
  5812.  
  5813.       <locale name="pl">
  5814.         <short>Cz─Ö┼¢ciowe u┼╝ycie potoku GStreamer</short>
  5815.         <long>Cz─Ö┼¢ciowy potok GStreamer u┼╝ywany z tym profilem.</long>
  5816.       </locale>
  5817.  
  5818.       <locale name="pt">
  5819.         <short>O canal parcial GStreamer utilizado</short>
  5820.         <long>Um canal parcial GStreamer utilizado para este perfil.</long>
  5821.       </locale>
  5822.  
  5823.       <locale name="pt_BR">
  5824.         <short>A linha de montagem parcial do GStreamer utilizada</short>
  5825.         <long>Uma linha de montagem parcial do GStreamer para usar com este perfil.</long>
  5826.       </locale>
  5827.  
  5828.       <locale name="ro">
  5829.         <short>Conexiunea par╚¢ial─â GStreamer folosit</short>
  5830.         <long>O conexiune par╚¢ial─â GStreamer ce va fi folosit pentru acest profil.</long>
  5831.       </locale>
  5832.  
  5833.       <locale name="ru">
  5834.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╤ï╨╣ ╤ç╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗</short>
  5835.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨┤╨╗╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╤ü ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  5836.       </locale>
  5837.  
  5838.       <locale name="sk">
  5839.         <short>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├║ r├║ru GStreamer</short>
  5840.         <long>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├║ r├║ru GStreamer pre tento profil.</long>
  5841.       </locale>
  5842.  
  5843.       <locale name="sl">
  5844.         <short>Uporabljen delni cevovod GStreamer</short>
  5845.         <long>Delni cevovod GStreamer za uporabo v tem profilu.</long>
  5846.       </locale>
  5847.  
  5848.       <locale name="sq">
  5849.         <short>Pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur</short>
  5850.         <long>Nj├½ pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur p├½r k├½t├½ profil.</long>
  5851.       </locale>
  5852.  
  5853.       <locale name="sr">
  5854.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ê╤¢╨╡╨╜╨░ ╨┤╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  5855.         <long>╨ö╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╤ü╨║╤â╨┐ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  5856.       </locale>
  5857.  
  5858.       <locale name="sr@latin">
  5859.         <short>Kori┼í─çena delimi─ìna GStrimer cevka</short>
  5860.         <long>Delimi─ìna GStrimer cevka koju koristi ovaj skup profil.</long>
  5861.       </locale>
  5862.  
  5863.       <locale name="sv">
  5864.         <short>Den ofullst├ñndiga GStreamer-r├╢rledning som anv├ñnds</short>
  5865.         <long>En ofullst├ñndig GStreamer-r├╢rledning som ska anv├ñndas f├╢r denna profil.</long>
  5866.       </locale>
  5867.  
  5868.       <locale name="ta">
  5869.         <short>Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»êα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐᫃α»ü</short>
  5870.         <long>_Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»åα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»üα«òα«┐α«▒α«ñα»ü:</long>
  5871.       </locale>
  5872.  
  5873.       <locale name="te">
  5874.         <short>α░¬α░╛α░òα▒ìα░╖α░┐α░ò GStreamer α░¬α▒êα░¬α▒ìΓÇîα░▓α▒êα░¿α▒ì α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░¼α░íα░┐α░éα░ªα░┐</short>
  5875.         <long>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░Æα░ò α░¬α░╛α░òα▒ìα░╖α░┐α░ò GStreamer α░¬α▒êα░¬α▒ìΓÇîα░▓α▒êα░¿α▒ì.</long>
  5876.       </locale>
  5877.  
  5878.       <locale name="th">
  5879.         <short>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ë</short>
  5880.         <long>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  5881.       </locale>
  5882.  
  5883.       <locale name="tr">
  5884.         <short>Kullan─▒lacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi</short>
  5885.         <long>Bu profili kullanacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi (pipeline).</long>
  5886.       </locale>
  5887.  
  5888.       <locale name="uk">
  5889.         <short>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å</short>
  5890.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤â ╤å╤î╨╛╨╝╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤û.</long>
  5891.       </locale>
  5892.  
  5893.       <locale name="vi">
  5894.         <short>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æ├ú sß╗¡ dß╗Ñng</short>
  5895.         <long>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng cho hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  5896.       </locale>
  5897.  
  5898.       <locale name="xh">
  5899.         <short>Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo</short>
  5900.         <long>Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko.</long>
  5901.       </locale>
  5902.  
  5903.       <locale name="zh_CN">
  5904.         <short>µëÇτö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐</short>
  5905.         <long>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐πÇé</long>
  5906.       </locale>
  5907.  
  5908.       <locale name="zh_HK">
  5909.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  5910.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  5911.       </locale>
  5912.  
  5913.       <locale name="zh_TW">
  5914.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  5915.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  5916.       </locale>
  5917.     </schema>
  5918.  
  5919.     <schema>
  5920.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/extension</key>
  5921.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/extension</applyto>
  5922.       <owner>gnome-media</owner>
  5923.       <type>string</type>
  5924.       <default>flac</default>
  5925.       <locale name="C">
  5926.         <short>The default file extension for this profile</short>
  5927.         <long>
  5928.           A filename extension to be used when storing files encoded
  5929.           with this profile.
  5930.         </long>
  5931.       </locale>
  5932.  
  5933.       <locale name="af">
  5934.         <short>Die verstekl├¬eruitbreiding vir hierdie profiel</short>
  5935.         <long>Die l├¬eruitbreiding om te gebruik wanneer l├¬ers gestoor word wat met hierdie profiel ge├½nkodeer is.</long>
  5936.       </locale>
  5937.  
  5938.       <locale name="ar">
  5939.         <short>╪º┘à╪¬╪»╪º╪» ╪º┘ä┘à┘ä┘ü ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è ┘ä┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒</short>
  5940.         <long>╪Ñ┘à╪¬╪»╪º╪» ╪º╪│┘à ┘à┘ä┘ü ┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘å╪» ╪«╪▓┘å ┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ┘à╪┤┘ü╪▒╪⌐ ╪¿┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  5941.       </locale>
  5942.  
  5943.       <locale name="as">
  5944.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª╛বαºç αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  5945.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª»αºçαª╕ব αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░αªòαºç αªÅনαªòαºïαªí αªòαº░αª╛ αª╣য়αºçছαºç, αªñαª╛᪪αºçαº░ αª╕αªéαº░αªòαºìαª╖αªúαºçαº░ αª╕ময় αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░αºçαº░ αª¿αª╛᪫αº░ αª╕αºêαªñαºç αª»αª┐ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'বαÑñ</long>
  5946.       </locale>
  5947.  
  5948.       <locale name="ast">
  5949.         <short>La estensi├│n del ficheru predeterminada pa esti perfil</short>
  5950.         <long>La estensi├│n del ficheru qu'usarase pa guardar los ficheros codificaos con esti perfil.</long>
  5951.       </locale>
  5952.  
  5953.       <locale name="az">
  5954.         <short>Bu profil ├╝├º├╝n ├╢n qur─ƒulu fayl uzant─▒s─▒</short>
  5955.         <long>Bu profil il╔Ö kodlanan fayllar qeyd edildiyind╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök fayl uzant─▒s─▒.</long>
  5956.       </locale>
  5957.  
  5958.       <locale name="be">
  5959.         <short>╨ƒ╤Ç╨░╨┤╤ï╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨╡ ╨┐╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧ ╨┤╨╗╤Å ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  5960.         <long>╨ƒ╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧, ╤Å╨║╨╛╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┐╤Ç╤ï ╨║╨░╨┤╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤û ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  5961.       </locale>
  5962.  
  5963.       <locale name="be@latin">
  5964.         <short>Zmo┼¡─ìanaje pa┼íyre┼änie faj┼éu dla hetaha profilu</short>
  5965.         <long>Pa┼íyre┼änie nazvy faj┼éu, u┼╛yvanaje pry zapisie faj┼éa┼¡, kadavanych pry ┼¡┼╛y─çci hetaha profilu.</long>
  5966.       </locale>
  5967.  
  5968.       <locale name="bg">
  5969.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  5970.         <long>╨ñ╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨┐╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  5971.       </locale>
  5972.  
  5973.       <locale name="bn">
  5974.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  5975.         <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αª╕αª╣ αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª½αª╛αªçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢নαÑñ</long>
  5976.       </locale>
  5977.  
  5978.       <locale name="bn_IN">
  5979.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  5980.         <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αª╕αª╣ αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª½αª╛αªçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢নαÑñ</long>
  5981.       </locale>
  5982.  
  5983.       <locale name="bs">
  5984.         <short>Uobi─ìajena ekstenzija datoteka za ovaj profil</short>
  5985.         <long>Extenzija datoteke koja ─çe biti kori┼ítena za smje┼ítaj datoteka sa ovim profilom.</long>
  5986.       </locale>
  5987.  
  5988.       <locale name="ca">
  5989.         <short>L'extensi├│ de fitxer per defecte per a aquest perfil</short>
  5990.         <long>Una extensi├│ de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb aquest perfil.</long>
  5991.       </locale>
  5992.  
  5993.       <locale name="ca@valencia">
  5994.         <short>L'extensi├│ de fitxer per defecte per a este perfil</short>
  5995.         <long>Una extensi├│ de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb este perfil.</long>
  5996.       </locale>
  5997.  
  5998.       <locale name="cs">
  5999.         <short>V├╜choz├¡ p┼Ö├¡pona souboru pro tento profil</short>
  6000.         <long>P┼Ö├¡pona n├ízvu souboru, kterou pou┼╛├¡vat k ukl├íd├ín├¡ soubor┼» k├│dovan├╜ch s t├¡mto profilem.</long>
  6001.       </locale>
  6002.  
  6003.       <locale name="cy">
  6004.         <short>Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn</short>
  6005.         <long>Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn.</long>
  6006.       </locale>
  6007.  
  6008.       <locale name="da">
  6009.         <short>Den forvalgte filendelse for denne profil</short>
  6010.         <long>En filnavnsendelse som skal bruges n├Ñr filer kodet med denne profil gemmes.</long>
  6011.       </locale>
  6012.  
  6013.       <locale name="de">
  6014.         <short>Die voreingestellte Dateiendung f├╝r dieses Profil</short>
  6015.         <long>Eine Dateiendung, die zum Speichern von mit diesem Profil kodierten Dateien verwendet werden soll.</long>
  6016.       </locale>
  6017.  
  6018.       <locale name="dz">
  6019.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ì</short>
  6020.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜îα╜▓α╝ï α╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜ªα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜çα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ì</long>
  6021.       </locale>
  6022.  
  6023.       <locale name="el">
  6024.         <short>╬ù ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  6025.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬┐╬╜╧î╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╧Ç╬┐╬╕╬«╬║╬╡╧à╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  6026.       </locale>
  6027.  
  6028.       <locale name="en@shaw">
  6029.         <short>≡Éæ₧ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæô≡Éæ╖≡Éæñ≡Éææ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ ≡Éæ⌐≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ≡Éæº≡Éæ»≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  6030.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæ⌐≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ≡Éæº≡Éæ»≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éæò≡Éææ≡Éæ╣≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ≡Éæƒ ≡Éæº≡Éæ»≡ÉæÆ≡Éæ┤≡Éæ¢≡Éæ⌐≡Éæ¢ ≡Éæó≡Éæª≡Éæ₧ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  6031.       </locale>
  6032.  
  6033.       <locale name="en_CA">
  6034.         <short>The default file extension for this profile</short>
  6035.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  6036.       </locale>
  6037.  
  6038.       <locale name="en_GB">
  6039.         <short>The default file extension for this profile</short>
  6040.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  6041.       </locale>
  6042.  
  6043.       <locale name="es">
  6044.         <short>La extensi├│n de archivo predeterminada para este perfil</short>
  6045.         <long>La extensi├│n de archivo que se usar├í al almacenar los archivos codificados con este perfil.</long>
  6046.       </locale>
  6047.  
  6048.       <locale name="et">
  6049.         <short>Vaikimisi faililaiend selle profiili jaoks</short>
  6050.         <long>Failinime laiend, mida kasutatakse selle profiili abil kodeeritud failide salvestamisel.</long>
  6051.       </locale>
  6052.  
  6053.       <locale name="eu">
  6054.         <short>Profilaren fitxategi-luzapen lehenetsia</short>
  6055.         <long>Erabiliko den fitxategiaren luzapena profila honekin kodetutako fitxategiak gordetzean.</long>
  6056.       </locale>
  6057.  
  6058.       <locale name="fa">
  6059.         <short>┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî█î ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢ ╪¿╪▒╪º█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬</short>
  6060.         <long>█î┌⌐ ┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘å╪º┘à ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘ç ┌⌐┘ç ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪░╪«█î╪▒┘ç ┌⌐╪▒╪»┘å ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî┘ç╪º█î█î ┌⌐┘ç ╪¿╪º ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ┌⌐╪»┌»╪░╪º╪▒█î ╪┤╪»┘çΓÇî╪º┘å╪» ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  6061.       </locale>
  6062.  
  6063.       <locale name="fi">
  6064.         <short>Profiilin oletustiedostop├ñ├ñte</short>
  6065.         <long>Tiedostop├ñ├ñte jota k├ñytet├ñ├ñn tallennettaessa t├ñll├ñ profiililla koodattuja tiedostoja.</long>
  6066.       </locale>
  6067.  
  6068.       <locale name="fr">
  6069.         <short>L'extension de fichier par d├⌐faut pour ce profil</short>
  6070.         <long>Une extension du nom du fichier pour ├¬tre utilis├⌐e lors de l'enregistrement des fichiers avec ce profil.</long>
  6071.       </locale>
  6072.  
  6073.       <locale name="gl">
  6074.         <short>A extensi├│n de ficheiro predefinida para este perfil</short>
  6075.         <long>Unha extensi├│n do ficheiro que se usar├í ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</long>
  6076.       </locale>
  6077.  
  6078.       <locale name="gu">
  6079.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα½ü α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çનα½ìα¬╕ન</short>
  6080.         <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ïનα½ç α¬╡α¬┐α¬╢α¬┐α¬╖α½ìᬃ α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ᬬᬪα½ìધα¬ñα¬┐α¬╡α¬╛α¬│α½Ç α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ α¬òα¬░α¬ñα¬╛α¬é α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çα¬╕ન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  6081.       </locale>
  6082.  
  6083.       <locale name="he">
  6084.         <short>The default file extension for this profile</short>
  6085.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  6086.       </locale>
  6087.  
  6088.       <locale name="hi">
  6089.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿</short>
  6090.         <long>αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓-αñ¿αñ╛αñ« αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿ αñ£αñ┐αñ╕αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αÑçαñé αñ¡αñéαñíαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛ αñ£αÑï αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αÑç αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αÑïαñéαñùαÑÇ.</long>
  6091.       </locale>
  6092.  
  6093.       <locale name="hr">
  6094.         <short>Uobi─ìajeni dodatak datoteci za ovaj profil</short>
  6095.         <long>Dodatak naziva datoteke koji ─çe se koristiti kod spremanja datoteka ┼íifriranih ovim profilom.</long>
  6096.       </locale>
  6097.  
  6098.       <locale name="hu">
  6099.         <short>Az alap├⌐rtelmezett f├íjl kiterjeszt├⌐s ehhez a profilhoz</short>
  6100.         <long>Az ezzel a profillal k├│dolt f├íjlok t├írol├ísakor haszn├ílt f├íjln├⌐vkiterjeszt├⌐s.</long>
  6101.       </locale>
  6102.  
  6103.       <locale name="id">
  6104.         <short>Nama berkas standar profil</short>
  6105.         <long>Ekstensi nama yang digunakan saat menyimpan berkas menggunakan profil ini.</long>
  6106.       </locale>
  6107.  
  6108.       <locale name="it">
  6109.         <short>Estensione predefinita per i file di questo profilo</short>
  6110.         <long>L'estensione da usare per salvare i file codificati con questo profilo.</long>
  6111.       </locale>
  6112.  
  6113.       <locale name="ja">
  6114.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«πâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«µïíσ╝╡σ¡É</short>
  6115.         <long>µá╝τ┤ìπüÖπéïπâòπéíπéñπâ½πéÆπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºπé¿πâ│πé│πâ╝πâçπéúπâ│πé░πüùπüƒΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπâòπéíπéñπâ½σÉìπü«µïíσ╝╡σ¡ÉπüºπüÖπÇé</long>
  6116.       </locale>
  6117.  
  6118.       <locale name="kn">
  6119.         <short>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñ α▓òα▓íα▓ñ α▓╡α▓┐α▓╕α│ìα▓ñα▓░α▓úα│å</short>
  6120.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓ùα│å α▓Äα▓¿α│ìα▓òα│ïα▓íα▓┐α▓éα▓ùα│ì α▓«α▓╛α▓íα▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓òα▓íα▓ñα▓ª α▓╣α│åα▓╕α▓░α▓┐α▓¿ α▓╡α▓┐α▓╕α│ìα▓ñα▓░α▓úα│å.</long>
  6121.       </locale>
  6122.  
  6123.       <locale name="ko">
  6124.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ φîî∞¥╝ φÖò∞₧Ñ∞₧É</short>
  6125.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δö░δ¥╝ ∞¥╕∞╜öδö⌐φò┤∞䣠∞áÇ∞₧Ñφòá φîî∞¥╝∞¥ÿ φîî∞¥╝ ∞¥┤δªä φÖò∞₧Ñ∞₧É.</long>
  6126.       </locale>
  6127.  
  6128.       <locale name="ku">
  6129.         <short>Ji bo v├¬ prof├«l├¬ dir├¬jeka pel├¬ standard</short>
  6130.         
  6131.       </locale>
  6132.  
  6133.       <locale name="lt">
  6134.         <short>Numatytasis ┼íio profilio fail┼│ pl─ùtinys</short>
  6135.         <long>Failo pl─ùtinys, naudojamas, kai saugomi failai koduoti pagal ┼í─» profil─».</long>
  6136.       </locale>
  6137.  
  6138.       <locale name="lv">
  6139.         <short>┼á─½ profila noklus─ôtais failu papla┼íin─üjums</short>
  6140.         <long>Failu papla┼íin─üjums, ko lietot saglab─üjot ar ┼ío profilu izveidotos failus.</long>
  6141.       </locale>
  6142.  
  6143.       <locale name="mai">
  6144.         <short>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñ«αÑéαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  6145.         <long>αñ½αñ╛αñçαñ▓-αñ¿αñ╛αñ« αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿ αñ£αñòαñ░ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¡αñéαñíαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¼αñ«αÑç αñòαñÅαñ▓ αñ£αñÅαññαñ╛αñ╣ αñ£αÑç αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñü αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αñ╛αñÅαññ.</long>
  6146.       </locale>
  6147.  
  6148.       <locale name="mg">
  6149.         <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io</short>
  6150.         <long>Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io.</long>
  6151.       </locale>
  6152.  
  6153.       <locale name="mk">
  6154.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  6155.         <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░╤é╨░ ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨║╨╗╨░╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕ ╨╡╨╜╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  6156.       </locale>
  6157.  
  6158.       <locale name="ml">
  6159.         <short>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤╕α╡ìα┤╡α┤ñα┤╡α╡çα┤»α╡üα┤│α┤│ α┤íα╡Çα┤½α╡ïα┤│α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤½α┤»α┤▓α╡ìΓÇì α┤Äα┤òα╡ìα┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡åα┤¿α╡ìΓÇìα┤╖α┤¿α╡ìΓÇì</short>
  6160.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡èα┤¬α╡ìα┤¬α┤é α┤Äα┤¿α╡ìΓÇìα┤òα╡ïα┤íα╡ì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤ñ α┤½α┤»α┤▓α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤╕α╡éα┤òα╡ìα┤╖α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤╡α┤╛α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Æα┤░α╡ü α┤½α┤»α┤▓α╡ìΓÇìα┤¿α┤╛α┤«α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Äα┤òα╡ìα┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡åα┤¿α╡ìΓÇìα┤╖α┤¿α╡ìΓÇì.</long>
  6161.       </locale>
  6162.  
  6163.       <locale name="mn">
  6164.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗</short>
  6165.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╨║╨╛╨┤╤ç╨╗╨╛╨│╨┤╨╛╨╢ ╤à╨░╨┤╨│╨░╨╗╨░╨│╨┤╨░╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤â╤â╨┤╨░╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗.</long>
  6166.       </locale>
  6167.  
  6168.       <locale name="mr">
  6169.         <short>αñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ«αÑüαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  6170.         <long>αñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñ╣ αñÉαñéαñòαÑïαñíαÑçαñí αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñéαñÜαñ»αñ¿ αñòαñ░αññαÑçαñ╡αÑçαñ│αÑÇ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñ½αñ╛αñçαñ▓αñ¿αñ╛αñ╡ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░.</long>
  6171.       </locale>
  6172.  
  6173.       <locale name="ms">
  6174.         <short>Sambungan fail default bagi profil ini</short>
  6175.         <long>Sambungan namafail untuk digunakan bila menyimpan fail yang dienkod dengan profil ini.</long>
  6176.       </locale>
  6177.  
  6178.       <locale name="nb">
  6179.         <short>Forvalgt filtype for denne profilen</short>
  6180.         <long>En filtype som skal brukes ved lagring av filer kodet med denne profilen.</long>
  6181.       </locale>
  6182.  
  6183.       <locale name="ne">
  6184.         <short>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  6185.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╕αñüαñù αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿ αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¡αñúαÑìαñíαñ╛αñ░αñú αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αÑüαñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¿αñ╛αñ« αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░ αÑñ</long>
  6186.       </locale>
  6187.  
  6188.       <locale name="nl">
  6189.         <short>Het standaard bestandsachtervoegsel voor dit profiel</short>
  6190.         <long>Een bestandsnaamachtervoegsel die gebruikt moet worden bij het opslaan vanbestanden die met dit profiel gecodeerd zijn.</long>
  6191.       </locale>
  6192.  
  6193.       <locale name="nn">
  6194.         <short>Standard filending for denne profilen</short>
  6195.         <long>Filending ├Ñ bruka n├Ñr filer laga med denne profilen skal lagrast.</long>
  6196.       </locale>
  6197.  
  6198.       <locale name="or">
  6199.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ</short>
  6200.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼╕α¼₧α¡ìα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼¿α¼╛ମ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ.</long>
  6201.       </locale>
  6202.  
  6203.       <locale name="pa">
  6204.         <short>α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿«α⌐éα¿▓ α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿Éα¿òα¿╕ਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿</short>
  6205.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿í α¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿╕α⌐░α¿¡α¿╛α¿▓α⌐Çα¿å α¿£α¿╛α¿úα¿ùα⌐Çα¿åα¿é α¿ñα¿╛α¿é α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿Éα¿òਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿ α¿£α⌐ï α¿╡α¿░α¿ñα¿úα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  6206.       </locale>
  6207.  
  6208.       <locale name="pl">
  6209.         <short>Domy┼¢lne rozszerzenie pliku dla tego profilu</short>
  6210.         <long>Rozszerzenie nazwy pliku u┼╝ywane przy zapisie plik├│w kodowanych za pomoc─à tego profilu.</long>
  6211.       </locale>
  6212.  
  6213.       <locale name="pt">
  6214.         <short>A extens├úo de nome de ficheiro por omiss├úo para este perfil</short>
  6215.         <long>Uma extens├úo de nome de ficheiro a ser utilizada ao armazenar ficheiros codificados com este perfil.</long>
  6216.       </locale>
  6217.  
  6218.       <locale name="pt_BR">
  6219.         <short>A extens├úo padr├úo de arquivos para este perfil</short>
  6220.         <long>Uma extens├úo para o nome de arquivo para ser usada ao armazenar arquivos codificados com esse perfil.</long>
  6221.       </locale>
  6222.  
  6223.       <locale name="ro">
  6224.         <short>Extensia de fi╚Öier implicit─â pentru acest profil</short>
  6225.         <long>O extensie de fi╚Öier ce va fi folosit─â la stocarea fi╚Öierelor codate cu acest profil.</long>
  6226.       </locale>
  6227.  
  6228.       <locale name="ru">
  6229.         <short>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  6230.         <long>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓, ╨╖╨░╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╜╤ï╤à ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  6231.       </locale>
  6232.  
  6233.       <locale name="sk">
  6234.         <short>Predvolen├í pr├¡pona s├║borov pre tento profil</short>
  6235.         <long>Pr├¡pona mena s├║boru pri ukladan├¡ s├║borov k├│dovan├╜ch t├╜mto profilom.</long>
  6236.       </locale>
  6237.  
  6238.       <locale name="sl">
  6239.         <short>Privzeta kon─ìnica datotek za ta profil</short>
  6240.         <long>Kon─ìnica imena datoteke, ki naj se uporabi za shranjevanje datotek, zakodiranih s tem profilom.</long>
  6241.       </locale>
  6242.  
  6243.       <locale name="sq">
  6244.         <short>Mbrapashtesa e prezgjedhur e file p├½r k├½t├½ profil</short>
  6245.         <long>Nj├½ mbrapashtes├½ e emrit t├½ file q├½ duhet p├½rdorur kur ruhen files e koduar me k├½t├½ profil.</long>
  6246.       </locale>
  6247.  
  6248.       <locale name="sr">
  6249.         <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨╡╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  6250.         <long>╨ò╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨╝╨╡╤ê╤é╨░╤Ü╤â ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╤à ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╨╛╨▓╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  6251.       </locale>
  6252.  
  6253.       <locale name="sr@latin">
  6254.         <short>Podrazumevana ekstenzija datoteke za ovaj profil</short>
  6255.         <long>Ekstenzija datoteke koja se koristi pri sme┼ítanju datoteka zapisanih pomo─çu ovog profila.</long>
  6256.       </locale>
  6257.  
  6258.       <locale name="sv">
  6259.         <short>Standardfil├ñndelsen f├╢r denna profil</short>
  6260.         <long>En fil├ñndelse som ska anv├ñndas d├Ñ filer som ├ñr kodade med denna profil lagras.</long>
  6261.       </locale>
  6262.  
  6263.       <locale name="ta">
  6264.         <short>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│α«⌐</short>
  6265.         <long>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«àα«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«Üα»çα««α«┐</long>
  6266.       </locale>
  6267.  
  6268.       <locale name="te">
  6269.         <short>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒ü α░àα░¬α▒ìα░░α░«α▒çα░» α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░¬α▒ü α░¬α▒èα░íα░┐α░ùα░┐α░éα░¬α▒ü</short>
  6270.         <long>α░¿α░┐α░▓α▒ìα░╡α░ëα░éα░Üα░┐α░¿ α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░╛α░▓α▒ü α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░ªα▒ìα░╡α░╛α░░α░╛ α░Äα░¿α▒ìΓÇîα░òα▒ïα░íα▒åα░íα▒ì α░Üα▒çα░»α░¼α░íα░¿α░¬α▒ìα░¬α░íα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒ü α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░¿α░╛α░«α░¬α▒ü α░¬α▒èα░íα░┐α░ùα░┐α░éα░¬α▒üα░▓α▒ü.</long>
  6271.       </locale>
  6272.  
  6273.       <locale name="th">
  6274.         <short>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</short>
  6275.         <long>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕êα╕░α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕Ñα╕çα╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕öα╣ëα╕ºα╕óα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  6276.       </locale>
  6277.  
  6278.       <locale name="tr">
  6279.         <short>Bu profil i├ºin ├╢ntan─▒ml─▒ dosya uzant─▒s─▒</short>
  6280.         <long>Bu profil ile kodlanan dosyalar─▒ kaydederken kullan─▒lacak uzant─▒.</long>
  6281.       </locale>
  6282.  
  6283.       <locale name="uk">
  6284.         <short>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╡ ╤Ç╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓ ╨┤╨╗╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  6285.         <long>╨á╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓, ╤Å╨║╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨║╨╛╨╗╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╕ ╤ë╨╛ ╨╖╨▒╨╡╤Ç╤û╨│╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å, ╨║╨╛╨┤╤â╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╤å╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  6286.       </locale>
  6287.  
  6288.       <locale name="vi">
  6289.         <short>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng t├¬n tß║¡p tin mß║╖c ─æß╗ïnh cho hß╗ô s╞í n├áy</short>
  6290.         <long>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng tß║¡p tin ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi l╞░u tß║¡p tin ─æ├ú m├ú h├│a bß║▒ng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  6291.       </locale>
  6292.  
  6293.       <locale name="wa">
  6294.         <short>Li pr├⌐metowe cawete di fitch├« po ├º'┬áprofil chal</short>
  6295.         <long>Ene cawete a-z eploy├« po les fitch├«s cwand on schape des fitch├«s ec├┤d├⌐s avou ├º'┬áprofil chal.</long>
  6296.       </locale>
  6297.  
  6298.       <locale name="xh">
  6299.         <short>Isongezo esimiselweyo sale fayili</short>
  6300.         <long>Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko.</long>
  6301.       </locale>
  6302.  
  6303.       <locale name="zh_CN">
  6304.         <short>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäΘ╗ÿΦ«ñµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉì</short>
  6305.         <long>σ»╣τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τ╝ûτáüτÜäµûçΣ╗╢Φ┐¢ΦíîµÄÆσ║ŵù╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉìπÇé</long>
  6306.       </locale>
  6307.  
  6308.       <locale name="zh_HK">
  6309.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  6310.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  6311.       </locale>
  6312.  
  6313.       <locale name="zh_TW">
  6314.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  6315.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  6316.       </locale>
  6317.     </schema>
  6318.  
  6319.     <schema>
  6320.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/active</key>
  6321.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/active</applyto>
  6322.       <owner>gnome-media</owner>
  6323.       <type>bool</type>
  6324.       <default>true</default>
  6325.       <locale name="C">
  6326.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  6327.         <long>
  6328.           Whether or not to use and display this profile.
  6329.         </long>
  6330.       </locale>
  6331.  
  6332.       <locale name="ar">
  6333.         <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪ú┘à ┘ä╪º</short>
  6334.         <long>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ê ╪¬╪╣╪▒╪╢ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  6335.       </locale>
  6336.  
  6337.       <locale name="as">
  6338.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╣য় </short>
  6339.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αªåαº░αºü αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╣য় αÑñ</long>
  6340.       </locale>
  6341.  
  6342.       <locale name="ast">
  6343.         <short>Diz si esti perfil ├║sase o non</short>
  6344.         <long>Diz si esti perfil ├║sase y amu├⌐sase o non.</long>
  6345.       </locale>
  6346.  
  6347.       <locale name="az">
  6348.         <short>Bu profilin istifad╔Ö edil╔Öc╔Öyi</short>
  6349.         <long>Bu profilin g├╢st╔Öril╔Öc╔Öyi.</long>
  6350.       </locale>
  6351.  
  6352.       <locale name="be">
  6353.         <short>╨ª╤û ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  6354.         <long>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î/╨┐╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╤å╤û ╨╜╨╡ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  6355.       </locale>
  6356.  
  6357.       <locale name="be@latin">
  6358.         <short>Ci ┼¡┼╛yva─ç hety profil</short>
  6359.         <long>Ci pakazva─ç i ┼¡┼╛yva─ç hety profil.</long>
  6360.       </locale>
  6361.  
  6362.       <locale name="bg">
  6363.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡</short>
  6364.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░.</long>
  6365.       </locale>
  6366.  
  6367.       <locale name="bn">
  6368.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  6369.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  6370.       </locale>
  6371.  
  6372.       <locale name="bn_IN">
  6373.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  6374.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  6375.       </locale>
  6376.  
  6377.       <locale name="bs">
  6378.         <short>┼╜elite li koristiti ovaj profil?</short>
  6379.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil.</long>
  6380.       </locale>
  6381.  
  6382.       <locale name="ca">
  6383.         <short>Si es pot usar o no aquest perfil</short>
  6384.         <long>Si s'ha d'usar i mostrar aquest perfil.</long>
  6385.       </locale>
  6386.  
  6387.       <locale name="ca@valencia">
  6388.         <short>Si es pot usar o no este perfil</short>
  6389.         <long>Si s'ha d'usar i mostrar este perfil.</long>
  6390.       </locale>
  6391.  
  6392.       <locale name="cs">
  6393.         <short>Jestli bude nebo nebude tento profil pou┼╛it</short>
  6394.         <long>Jestli pou┼╛├¡vat a zobrazovat tento profil.</long>
  6395.       </locale>
  6396.  
  6397.       <locale name="cy">
  6398.         <short>Defnyddio'r proffil yma neu beidio</short>
  6399.         <long>Dangos y proffil yma neu beidio.</long>
  6400.       </locale>
  6401.  
  6402.       <locale name="da">
  6403.         <short>Om profilen skal bruges</short>
  6404.         <long>Om profilen skal vises.</long>
  6405.       </locale>
  6406.  
  6407.       <locale name="de">
  6408.         <short>Dieses Profil verwenden?</short>
  6409.         <long>Soll dieses Profil verwendet und angezeigt werden?</long>
  6410.       </locale>
  6411.  
  6412.       <locale name="dz">
  6413.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  6414.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</long>
  6415.       </locale>
  6416.  
  6417.       <locale name="el">
  6418.         <short>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  6419.         <long>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╬╣ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  6420.       </locale>
  6421.  
  6422.       <locale name="en@shaw">
  6423.         <short>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éæ╣ ≡Éæ»≡Éæ¬≡Éææ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ ≡Éæª≡Éæƒ ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢</short>
  6424.         <long>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éæ╣ ≡Éæ»≡Éæ¬≡Éææ ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò ≡Éæ» ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  6425.       </locale>
  6426.  
  6427.       <locale name="en_CA">
  6428.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  6429.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  6430.       </locale>
  6431.  
  6432.       <locale name="en_GB">
  6433.         <short>Whether this profile is to be used</short>
  6434.         <long>Whether to use and display this profile.</long>
  6435.       </locale>
  6436.  
  6437.       <locale name="es">
  6438.         <short>Indica si este perfil se usa o no</short>
  6439.         <long>Indica si este perfil se usa y muestra o no.</long>
  6440.       </locale>
  6441.  
  6442.       <locale name="et">
  6443.         <short>Millal seda profiili kasutama peaks</short>
  6444.         <long>Millal seda profiili kasutama ja kuvama peaks</long>
  6445.       </locale>
  6446.  
  6447.       <locale name="eu">
  6448.         <short>Profila hau erabiliko den edo ez</short>
  6449.         <long>Profila hau erabili eta bistaratuko den edo ez.</long>
  6450.       </locale>
  6451.  
  6452.       <locale name="fa">
  6453.         <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪¿╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  6454.         <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ┘ê╪╕╪º█î┘ü ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»╪º╪»┘ç ┘ê ╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ┌»╪▒┘ü╪¬┘ç ╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç.</long>
  6455.       </locale>
  6456.  
  6457.       <locale name="fi">
  6458.         <short>M├ñ├ñritt├ñ├ñ onko profiili k├ñyt├╢ss├ñ</short>
  6459.         <long>M├ñ├ñritt├ñ├ñ k├ñytet├ñ├ñnk├╢ ja n├ñytet├ñ├ñnk├╢ t├ñt├ñ profiilia.</long>
  6460.       </locale>
  6461.  
  6462.       <locale name="fr">
  6463.         <short>Indique si ce profil doit ├¬tre utilis├⌐</short>
  6464.         <long>Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.</long>
  6465.       </locale>
  6466.  
  6467.       <locale name="gl">
  6468.         <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short>
  6469.         <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long>
  6470.       </locale>
  6471.  
  6472.       <locale name="gu">
  6473.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐</short>
  6474.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α½ü α¬òα½ç α¬íα¬┐α¬╕α½ìᬬα½ìα¬▓α½ç α¬òα¬░α¬╡α½üα¬é α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐.</long>
  6475.       </locale>
  6476.  
  6477.       <locale name="he">
  6478.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  6479.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  6480.       </locale>
  6481.  
  6482.       <locale name="hi">
  6483.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé</short>
  6484.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αññαñÑαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé.</long>
  6485.       </locale>
  6486.  
  6487.       <locale name="hr">
  6488.         <short>┼╜elite li korititi ovaj profil?</short>
  6489.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil?</long>
  6490.       </locale>
  6491.  
  6492.       <locale name="hu">
  6493.         <short>Haszn├ílatban van-e vagy sem ez a profil</short>
  6494.         <long>Haszn├ílja ├⌐s jelen├¡tse-e meg ezt a profilt.</long>
  6495.       </locale>
  6496.  
  6497.       <locale name="id">
  6498.         <short>Gunakan profil ini atau tidak</short>
  6499.         <long>Gunakan dan tampilkan profil ini atau tidak.</long>
  6500.       </locale>
  6501.  
  6502.       <locale name="it">
  6503.         <short>Indica se utilizzare o meno questo profilo</short>
  6504.         <long>Indica se usare e mostrare questo profilo oppure no.</long>
  6505.       </locale>
  6506.  
  6507.       <locale name="ja">
  6508.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  6509.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπ鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  6510.       </locale>
  6511.  
  6512.       <locale name="kn">
  6513.         <short>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓àα▓Ñα▓╡ α▓¼α│çα▓íα▓╡α│å</short>
  6514.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓àα▓Ñα▓╡ α▓¼α│çα▓íα▓╡α│å.</long>
  6515.       </locale>
  6516.  
  6517.       <locale name="ko">
  6518.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  6519.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿΩ│á φæ£∞ï£φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</long>
  6520.       </locale>
  6521.  
  6522.       <locale name="ku">
  6523.         <short>W├¬ ev prof├«l were bikaran├«n yan na</short>
  6524.         <long>W├¬ ev prof├«l di l├«stey├¬ de were n├«┼ƒandan yan na.</long>
  6525.       </locale>
  6526.  
  6527.       <locale name="lt">
  6528.         <short>Ar naudotinas ┼íis profilis</short>
  6529.         <long>Ar rodyti ir naudoti ┼í─» profil─».</long>
  6530.       </locale>
  6531.  
  6532.       <locale name="lv">
  6533.         <short>Vai tiks lietots ┼íis profils</short>
  6534.         <long>Vai tiks lietots un att─ôlots ┼íis profils.</long>
  6535.       </locale>
  6536.  
  6537.       <locale name="mai">
  6538.         <short>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé αñàαñÑαñ╡αñ╛ αñ¿αñ╣αñ┐</short>
  6539.         <long>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé αñåαñôαñ░ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αÑé αñàαñÑαñ╡αñ╛ αñ¿αñ╣αñ┐.</long>
  6540.       </locale>
  6541.  
  6542.       <locale name="mg">
  6543.         <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short>
  6544.         <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long>
  6545.       </locale>
  6546.  
  6547.       <locale name="mk">
  6548.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  6549.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</long>
  6550.       </locale>
  6551.  
  6552.       <locale name="ml">
  6553.         <short>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡ì.</short>
  6554.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤òα┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤▒α┤ªα┤▒α╡ìΓÇìα┤╢α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤òα┤»α╡ï α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡ì.</long>
  6555.       </locale>
  6556.  
  6557.       <locale name="mn">
  6558.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╥»╨│╥»╨╣ ╤ì╤ü╤ì╤à</short>
  6559.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ì╤ü╤ì╤à.</long>
  6560.       </locale>
  6561.  
  6562.       <locale name="mr">
  6563.         <short>αñ╣αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαñ╛ αñòαÑÇ αñ¿αñ╛αñ╣αÑÇ</short>
  6564.         <long>αñ╣αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαñ╛ αñòαÑÇ αñ¿αñ╛αñ╣αÑÇ αñ╡ αññαÑìαñ»αñ╛αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αÑÇαññ αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛.</long>
  6565.       </locale>
  6566.  
  6567.       <locale name="ms">
  6568.         <short>Samada profile ini akan digunakan</short>
  6569.         <long>Samada mengguna dan memapar profil ini.</long>
  6570.       </locale>
  6571.  
  6572.       <locale name="nb">
  6573.         <short>Om denne profilen skal brukes eller ikke</short>
  6574.         <long>Om denne profilen skal vises og brukes eller ikke.</long>
  6575.       </locale>
  6576.  
  6577.       <locale name="ne">
  6578.         <short>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢ αñ»αñ╛ αñùαñ░αñ┐αñªαÑêαñüαñ¿</short>
  6579.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ▓αñ╛αñê αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αÑñ</long>
  6580.       </locale>
  6581.  
  6582.       <locale name="nl">
  6583.         <short>Of dit profiel gebruikt moet worden</short>
  6584.         <long>Of dit profiel gebruikt en weergegeven moet worden</long>
  6585.       </locale>
  6586.  
  6587.       <locale name="nn">
  6588.         <short>Om denne profilen skal brukast eller ikkje</short>
  6589.         <long>Om denne profilen skal visast og brukast eller ikkje.</long>
  6590.       </locale>
  6591.  
  6592.       <locale name="or">
  6593.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü</short>
  6594.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼ñα¼Ñα¼╛ α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü.</long>
  6595.       </locale>
  6596.  
  6597.       <locale name="pa">
  6598.         <short>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é</short>
  6599.         <long>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ëα¿ú α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿éαÑñ</long>
  6600.       </locale>
  6601.  
  6602.       <locale name="pl">
  6603.         <short>Okre┼¢la, czy ten profil jest u┼╝ywany</short>
  6604.         <long>Okre┼¢la, czy wy┼¢wietla─ç i u┼╝ywa─ç ten profil.</long>
  6605.       </locale>
  6606.  
  6607.       <locale name="pt">
  6608.         <short>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado</short>
  6609.         <long>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado e apresentado.</long>
  6610.       </locale>
  6611.  
  6612.       <locale name="pt_BR">
  6613.         <short>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado</short>
  6614.         <long>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado e mostrado.</long>
  6615.       </locale>
  6616.  
  6617.       <locale name="ro">
  6618.         <short>Dac─â acest profil s─â fie folosit sau nu</short>
  6619.         <long>Dac─â acest profil s─â fie sau nu folosit ╚Öi afi╚Öat.</long>
  6620.       </locale>
  6621.  
  6622.       <locale name="ru">
  6623.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î</short>
  6624.         <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨╕ ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î.</long>
  6625.       </locale>
  6626.  
  6627.       <locale name="sk">
  6628.         <short>Ur─ìuje, ─ìi sa m├í tento profil pou┼╛├¡va┼Ñ</short>
  6629.         <long>Ur─ìuje, ─ìi sa m├í pou┼╛├¡va┼Ñ a zobrazova┼Ñ tento profil.</long>
  6630.       </locale>
  6631.  
  6632.       <locale name="sl">
  6633.         <short>Ali naj se uporabi ta profil</short>
  6634.         <long>Ali naj se uporabi in prika┼╛e ta profil.</long>
  6635.       </locale>
  6636.  
  6637.       <locale name="sq">
  6638.         <short>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur</short>
  6639.         <long>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur dhe shfaqur.</long>
  6640.       </locale>
  6641.  
  6642.       <locale name="sr">
  6643.         <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕</short>
  6644.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  6645.       </locale>
  6646.  
  6647.       <locale name="sr@latin">
  6648.         <short>Da li se ovaj profil koristi</short>
  6649.         <long>Da li se prikazuje i koristi ovaj profil.</long>
  6650.       </locale>
  6651.  
  6652.       <locale name="sv">
  6653.         <short>Huruvida denna profil ska anv├ñndas eller inte</short>
  6654.         <long>Huruvida denna profil ska anv├ñndas och visas eller inte.</long>
  6655.       </locale>
  6656.  
  6657.       <locale name="ta">
  6658.         <short>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  6659.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</long>
  6660.       </locale>
  6661.  
  6662.       <locale name="te">
  6663.         <short>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░òα░¬α▒ïα░»α░┐α░¿α░╛ α░▓α▒çα░ªα░╛ α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛</short>
  6664.         <long>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛ α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░¬α▒ìα░░α░ªα░░α▒ìα░╢α░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛ α░▓α▒çα░ªα░╛ α░▓α▒çα░òα░¬α▒ïα░»α░┐α░¿α░╛.</long>
  6665.       </locale>
  6666.  
  6667.       <locale name="th">
  6668.         <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</short>
  6669.         <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Ñα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  6670.       </locale>
  6671.  
  6672.       <locale name="tr">
  6673.         <short>Bu profilin kullan─▒l─▒p kullan─▒lmayaca─ƒ─▒</short>
  6674.         <long>Bu profilin listede g├╢sterilip g├╢sterilmeyece─ƒi.</long>
  6675.       </locale>
  6676.  
  6677.       <locale name="uk">
  6678.         <short>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  6679.         <long>╨Æ╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  6680.       </locale>
  6681.  
  6682.       <locale name="vi">
  6683.         <short>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</short>
  6684.         <long>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng v├á hiß╗ân thß╗ï hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</long>
  6685.       </locale>
  6686.  
  6687.       <locale name="xh">
  6688.         <short>Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi</short>
  6689.         <long>Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.</long>
  6690.       </locale>
  6691.  
  6692.       <locale name="zh_CN">
  6693.         <short>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢</short>
  6694.         <long>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿σ╣╢µÿ╛τñ║µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  6695.       </locale>
  6696.  
  6697.       <locale name="zh_HK">
  6698.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  6699.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  6700.       </locale>
  6701.  
  6702.       <locale name="zh_TW">
  6703.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  6704.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  6705.       </locale>
  6706.     </schema>
  6707.  
  6708.  
  6709.     <!-- Voice quality, lossless compression -->
  6710.     <schema>
  6711.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/name</key>
  6712.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/name</applyto>
  6713.       <owner>gnome-media</owner>
  6714.       <type>string</type>
  6715.       <locale name="C">
  6716.         <default>Voice, Lossless</default>
  6717.         <short>A short name for the audio profile</short>
  6718.         <long>
  6719.           A short name for the audio profile, to be used in selections
  6720.           and uniquely identifying the profile.
  6721.         </long>
  6722.       </locale>
  6723.  
  6724.       <locale name="af">
  6725.         <default>Stem, sonder verlies</default>
  6726.         <short>'n Kort naam vir die oudioprofiel</short>
  6727.         
  6728.       </locale>
  6729.  
  6730.       <locale name="ar">
  6731.         <default>╪º┘ä╪╡┘ê╪¬╪î ╪║┘è╪▒ ┘à┘Å╪╢┘è╪╣</default>
  6732.         <short>╪º╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  6733.         <long>╪º╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬ ╪î ┘è┘à┘â┘å ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä┘ç ┘ü┘è ╪º┘ä┘à┘å╪¬┘é┘è╪º╪¬ ┘ê ┘ä┘ä╪¬╪¡╪»┘è╪» ╪º┘ä┘à┘ê╪¡╪» ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  6734.       </locale>
  6735.  
  6736.       <locale name="as">
  6737.         <default>Voice, Lossless</default>
  6738.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αº░ αª¼αª╛বαºç αªÅ᪃αª╛ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  6739.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αº░ αª¼αª╛বαºç αªÅ᪃αª╛ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αº░αºìবαª╛αªÜন αªåαº░αºü αªÜαª┐নαª╛αªòαºìαªñαªòαº░αªúαºçαº░ αª╕ময় αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'বαÑñ</long>
  6740.       </locale>
  6741.  
  6742.       <locale name="ast">
  6743.         <default>Voz, ensin perda</default>
  6744.         <short>Un nome curtiu pal perfil d'audiu</short>
  6745.         <long>Un nome curtiu pal perfil d'audiu que s'usar├í nes seleiciones y que identifica'l perfil de mena ├║nica.</long>
  6746.       </locale>
  6747.  
  6748.       <locale name="az">
  6749.         
  6750.         <short>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad</short>
  6751.         <long>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad.</long>
  6752.       </locale>
  6753.  
  6754.       <locale name="be">
  6755.         <default>╨ô╨╛╨╗╨░╤ü, ╨▒╨╡╨╖ ╨┐╨░╨╝╤Å╨╜╤ê╤ì╨╜╤î╨╜╤Å ╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤û</default>
  6756.         <short>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  6757.         <long>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤₧ ╨▓╤ï╨╗╤â╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å╤à ╨┤╨╗╤Å ╨╜╨╡╨┐╨░╤₧╤é╨╛╤Ç╨╜╨░╨│╨░ ╤û╨┤╤ì╨╜╤é╤ï╤ä╤û╨║╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å).</long>
  6758.       </locale>
  6759.  
  6760.       <locale name="be@latin">
  6761.         <default>Ho┼éas, biasstratnaja</default>
  6762.         <short>Karotkaja nazva hukavoha profilu</short>
  6763.         <long>Karotkaja nazva hukavoha profilu, u┼╛yvanaja pry vybary, jakaja identyfikuje profil.</long>
  6764.       </locale>
  6765.  
  6766.       <locale name="bg">
  6767.         <default>╨ô╨╗╨░╤ü ╨▒╨╡╨╖ ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨╕</default>
  6768.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  6769.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨▓ ╤ü╨╡╨╗╨╡╨║╤å╨╕╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╨╜╨╛ ╨┤╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╤å╨╕╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  6770.       </locale>
  6771.  
  6772.       <locale name="bn">
  6773.         <default>αªòনαºìαªáαª╕αºìবαª░, αªëαªÜαºìαªÜ αªùαºüαªú᪫αª╛ন</default>
  6774.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  6775.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  6776.       </locale>
  6777.  
  6778.       <locale name="bn_IN">
  6779.         <default>αªòনαºìαªáαª╕αºìবαª░, αªëαªÜαºìαªÜ αªùαºüαªú᪫αª╛ন (αª▓αª╕-αª▓αºçαª╕)</default>
  6780.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  6781.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  6782.       </locale>
  6783.  
  6784.       <locale name="br">
  6785.         <default>Mouezh, hep koll</default>
  6786.         <short>Un anv berr evit an aelad audio</short>
  6787.         
  6788.       </locale>
  6789.  
  6790.       <locale name="bs">
  6791.         
  6792.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  6793.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristit ─çe se za odabir te jedinstveno identifikuje profil.</long>
  6794.       </locale>
  6795.  
  6796.       <locale name="ca">
  6797.         <default>Veu, sense p├¿rdua</default>
  6798.         <short>Un nom curt per al perfil d'├áudio</short>
  6799.         <long>Un nom curt per al perfil d'├áudio, que s'utilitzar├á en seleccions i que identifica ├║nicament aquest perfil.</long>
  6800.       </locale>
  6801.  
  6802.       <locale name="ca@valencia">
  6803.         <default>Veu, sense p├¿rdua</default>
  6804.         <short>Un nom curt per al perfil d'├áudio</short>
  6805.         <long>Un nom curt per al perfil d'├áudio, que s'utilitzar├á en seleccions i que identifica ├║nicament este perfil.</long>
  6806.       </locale>
  6807.  
  6808.       <locale name="cs">
  6809.         <default>Hlas, bezeztr├ítov├╜</default>
  6810.         <short>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku</short>
  6811.         <long>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku pou┼╛├¡van├╜ ve v├╜b─¢rech a jedine─ìn─¢ identifikuj├¡c├¡ profil.</long>
  6812.       </locale>
  6813.  
  6814.       <locale name="cy">
  6815.         <default>Llais, Digolled</default>
  6816.         <short>Enw byr ar gyfer y proffil sain</short>
  6817.         <long>Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil.</long>
  6818.       </locale>
  6819.  
  6820.       <locale name="da">
  6821.         <default>Tale, tabsfri</default>
  6822.         <short>Et kort navn til lydprofilen</short>
  6823.         <long>Et kort navn til lydprofilen til at identificere den.</long>
  6824.       </locale>
  6825.  
  6826.       <locale name="de">
  6827.         <default>Sprache, verlustfrei</default>
  6828.         <short>Ein Kurzname f├╝r das Audio-Profil</short>
  6829.         <long>Ein kurzer Name f├╝r das Audio-Profil, der zum Ausw├ñhlen verwendet wird und das Profil eindeutig identifiziert.</long>
  6830.       </locale>
  6831.  
  6832.       <locale name="dz">
  6833.         <default>α╜ªα╛Éα╜æα╝ì α╜úα╜╝α╜ªα╜▓α╝ïα╜úα╜║α╜ªα╜▓α╝ì</default>
  6834.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  6835.         <long>α╜ªα╜║α╜úα╝ïα╜áα╜Éα╜┤α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜ôα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜äα╜╝α╜ªα╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  6836.       </locale>
  6837.  
  6838.       <locale name="el">
  6839.         <default>╬ƒ╬╝╬╣╬╗╬»╬▒, ╬£╬╖ ╬æ╧Ç╧ë╬╗╬╡╧â╧ä╬╣╬║╬«</default>
  6840.         <short>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  6841.         <long>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à, ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╧â╬╡ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬¡╧é ╬║╬▒╬╣ ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╜╬▒╬│╬╜╧ë╧ü╬╣╧â╧ä╬╣╬║╧î ╧ä╬┐╧à ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  6842.       </locale>
  6843.  
  6844.       <locale name="en@shaw">
  6845.         
  6846.         <short>≡Éæ⌐ ≡Éæû≡Éæ╣≡Éææ ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  6847.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæû≡Éæ╣≡Éææ ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ, ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢ ≡Éæª≡Éæ» ≡Éæò≡Éæª≡Éæñ≡Éæº≡ÉæÆ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæƒ ≡Éæ» ≡Éæ┐≡Éæ»≡Éæ░≡ÉæÆ≡Éæñ≡Éæª ≡Éæ▓≡Éæ¢≡Éæº≡Éæ»≡Éææ≡Éæª≡Éæô≡Éæ▓≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  6848.       </locale>
  6849.  
  6850.       <locale name="en_CA">
  6851.         <default>Voice, Lossless</default>
  6852.         <short>A short name for the audio profile</short>
  6853.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  6854.       </locale>
  6855.  
  6856.       <locale name="en_GB">
  6857.         <default>Voice, Lossless</default>
  6858.         <short>A short name for the audio profile</short>
  6859.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  6860.       </locale>
  6861.  
  6862.       <locale name="es">
  6863.         <default>Voz, sin p├⌐rdida</default>
  6864.         <short>Un nombre corto para el perfil de audio</short>
  6865.         <long>Un nombre corto para el perfil de audio que se usar├í en selecciones y que identifica el perfil de modo ├║nico.</long>
  6866.       </locale>
  6867.  
  6868.       <locale name="et">
  6869.         <default>H├ñ├ñl, kadudeta</default>
  6870.         <short>Audioprofiili l├╝hinimetus</short>
  6871.         <long>Audioprofiili l├╝hinimetus, mida kasutatakse valikutes kuvamiseks ja profiilide unikaalseks nimetamiseks.</long>
  6872.       </locale>
  6873.  
  6874.       <locale name="eu">
  6875.         <default>Ahotsa, galerarik gabe</default>
  6876.         <short>Audio-profilaren izen laburra</short>
  6877.         <long>Audio-profilaren izen laburra, hautapenetan erabiltzeko eta profila modu bakarrean identifikatzeko.</long>
  6878.       </locale>
  6879.  
  6880.       <locale name="fa">
  6881.         
  6882.         <short>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  6883.         <long>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î╪î ┌⌐┘ç ╪»╪▒ ╪º┘å╪¬╪«╪º╪¿ΓÇî┘ç╪º ┘ê ╪¬╪╣█î█î┘å ┘ç┘ê█î╪¬ █î┌⌐╪¬╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  6884.       </locale>
  6885.  
  6886.       <locale name="fi">
  6887.         <default>Puhe, h├ñvi├╢t├╢n</default>
  6888.         <short>Lyhyt nimi ├ñ├ñniprofiilille</short>
  6889.         <long>├ä├ñniprofiilin lyhyt nimi jota k├ñytet├ñ├ñn valinnoissa ja joka nime├ñ├ñ profiilin yksiselitteisesti.</long>
  6890.       </locale>
  6891.  
  6892.       <locale name="fr">
  6893.         <default>Voix, sans perte</default>
  6894.         <short>Un nom court pour le profil audio</short>
  6895.         <long>Un nom court pour le profil audio, pour ├¬tre utilis├⌐ dans les s├⌐lections et identifiant de mani├¿re unique le profil.</long>
  6896.       </locale>
  6897.  
  6898.       <locale name="gl">
  6899.         <default>Voz, sen perda</default>
  6900.         <short>Un nome abreviado para o perfil de audio</short>
  6901.         <long>Un nome abreviado para o perfil de audio que se usar├í en selecci├│ns e que identifica univocamente o perfil.</long>
  6902.       </locale>
  6903.  
  6904.       <locale name="gu">
  6905.         <default>α¬àα¬╡α¬╛ᬣ, α¬¿α¬òα½üα¬╕α¬╛નα¬╡α¬┐નα¬╛</default>
  6906.         <short>ધα½ìα¬╡નα¬┐ α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ƒα½üα¬éα¬òα¬╛α¬ú α¬¿α¬╛ᬫ</short>
  6907.         <long>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬ƒα½éα¬òα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ, α¬òα½ç α¬£α½ç α¬¬α¬╕α¬éᬪα¬ùα½Ç α¬àનα½ç α¬Åα¬òα¬╛α¬éα¬òα½Ç α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬¿α¬╛ᬫα¬òα¬░α¬ú α¬òα¬░α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  6908.       </locale>
  6909.  
  6910.       <locale name="he">
  6911.         <default>Voice, Lossless</default>
  6912.         <short>A short name for the audio profile</short>
  6913.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  6914.       </locale>
  6915.  
  6916.       <locale name="hi">
  6917.         <default>αñåαñ╡αñ╛αñ£, αñ╣αñ╛αñ¿αñ┐-αñ░αñ╣αñ┐αññ</default>
  6918.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  6919.         <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñ╕αñéαñòαÑìαñ╖αñ┐αñ¬αÑìαññ αñ¿αñ╛αñ«, αñ£αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñÜαñ»αñ¿ αññαñÑαñ╛ αñëαñ¿αÑìαñ╣αÑçαñé αñ¼αÑçαñ£αÑïαñíαñ╝ αñ¬αñ╣αñÜαñ╛αñ¿ αñªαÑçαñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛. </long>
  6920.       </locale>
  6921.  
  6922.       <locale name="hr">
  6923.         <default>Glas, s gubitkom kvalitete</default>
  6924.         <short>Kratko ime za profil zvuka</short>
  6925.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristiti ─çe se u odabirima, te jedinstveno ozna─ìava profil.</long>
  6926.       </locale>
  6927.  
  6928.       <locale name="hu">
  6929.         <default>Hang, vesztes├⌐gmentes</default>
  6930.         <short>A hangprofil r├╢vid neve</short>
  6931.         <long>A profil kiv├ílaszt├ísokkor ├⌐s egyedi azonos├¡t├ís├íra haszn├íland├│ r├╢vid neve.</long>
  6932.       </locale>
  6933.  
  6934.       <locale name="id">
  6935.         <default>Suara, Bagus</default>
  6936.         <short>Nama singkat profil audio</short>
  6937.         <long>Nama singkat profil audio yang digunakan pada pilihan dan sekaligus berperan sebagai nama unik.</long>
  6938.       </locale>
  6939.  
  6940.       <locale name="it">
  6941.         <default>Voce, senza perdita</default>
  6942.         <short>Nome breve per il profilo audio</short>
  6943.         <long>Un nome breve per il profilo audio, che identifichi univocamente il profilo, da usare nelle selezioni.</long>
  6944.       </locale>
  6945.  
  6946.       <locale name="ja">
  6947.         <default>Θƒ│σú░ (σôüΦ│¬σèúσîûπü¬πüù)</default>
  6948.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëì</short>
  6949.         <long>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëìπüºπÇüΘü╕µè₧πüºΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèπâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΦ¡ÿσêÑπüÖπéïπüƒπéüπü«ΘçìΦñçπüùπü¬πüäµûçσ¡ùσêùπüºπüÖπÇé</long>
  6950.       </locale>
  6951.  
  6952.       <locale name="kn">
  6953.         <default>α▓ºα│ìα▓╡α▓¿α▓┐, α▓¿α▓╖α│ìα▓ƒα▓╡α▓┐α▓▓α│ìα▓▓α▓ªα│å</default>
  6954.         <short>α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓╕α▓éα▓òα│ìα▓╖α▓┐α▓¬α│ìα▓ñ α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü</short>
  6955.         <long>α▓åα▓░α▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╡α▓┐α▓╢α▓┐α▓╖α│ìα▓ƒα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐ α▓¬α▓ñα│ìα▓ñα│åα▓«α▓╛α▓íα▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓╡ α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓╕α▓éα▓òα│ìα▓╖α▓┐α▓¬α│ìα▓ñ α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü.</long>
  6956.       </locale>
  6957.  
  6958.       <locale name="ko">
  6959.         <default>∞¥î∞ä▒ ∞êÿ∞ñÇ, ∞åÉ∞ïñ ∞ùå∞¥î</default>
  6960.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä</short>
  6961.         <long>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä. φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞äáφâ¥φòá Ω▓╜∞Ü░ δ░Å φè╣∞áò φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞ºÇ∞áòφòÿδèö ∞¥┤δªä∞£╝δí£ ∞ô░∞₧àδïêδïñ.</long>
  6962.       </locale>
  6963.  
  6964.       <locale name="ku">
  6965.         <default>Deng, B├¬windah├«</default>
  6966.         <short>Ji bo prof├«la deng navek├« kurt</short>
  6967.         
  6968.       </locale>
  6969.  
  6970.       <locale name="lt">
  6971.         <default>Balsas, nenuostolingas</default>
  6972.         <short>Trumpas garso profilio vardas</short>
  6973.         <long>Trumpas garso profilio vardas, naudojamas parinkimui ir profilio ─»vardijimui.</long>
  6974.       </locale>
  6975.  
  6976.       <locale name="lv">
  6977.         <default>Balss, Bez zudumiem</default>
  6978.         <short>─¬ss nosaukums audio profilam</short>
  6979.         <long>─¬ss nosaukums audio profilam, tas unik─üli identific─ôs ┼ío profilu un tiks lietots izv─ôln─ôs.</long>
  6980.       </locale>
  6981.  
  6982.       <locale name="mai">
  6983.         <default>αñåαñ╡αñ╛αñ£, αñ╣αñ╛αñ¿αñ┐-αñ░αñ╣αñ┐αññ</default>
  6984.         <short>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñÅαñòαñƒαñ╛ αñ¢αÑïαñƒ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  6985.         <long>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñ╕αñéαñòαÑìαñ╖αñ┐αñ¬αÑìαññ αñ¿αñ╛αñ«, αñ£αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñÜαñ»αñ¿ αñåαñôαñ░ αñ╣αÑüαñ¿αñòαñ╛ αñ¼αÑçαñ£αÑïαñíαñ╝ αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñªαñÅαñ«αÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñ«αÑç αñ▓αÑçαñ▓ αñ£αñÅαññαñ╛αñ╣. </long>
  6986.       </locale>
  6987.  
  6988.       <locale name="mg">
  6989.         <default>Feon'olona, Tsy misy very</default>
  6990.         <short>Anarana fohy ho an'ilay profil audio</short>
  6991.         <long>Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long>
  6992.       </locale>
  6993.  
  6994.       <locale name="mk">
  6995.         <default>╨ô╨╗╨░╤ü, ╤ü╤Ç╨╡╨┤╨╜╨╛</default>
  6996.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  6997.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╤â╨▓╨░ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╛╤é.</long>
  6998.       </locale>
  6999.  
  7000.       <locale name="ml">
  7001.         <default>Voice, Lossless</default>
  7002.         <short>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Æα┤░α╡ü α┤Üα╡åα┤▒α╡üα┤¿α┤╛α┤«α┤é</short>
  7003.         <long>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Üα╡åα┤▒α┤┐α┤» α┤¿α┤╛α┤«α┤é. α┤ñα╡åα┤░α┤₧α╡ìα┤₧α╡åα┤ƒα╡üα┤ñα╡ìα┤ñα┤╡α┤»α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤é α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ñα┤┐α┤░α┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα┤▒α┤┐α┤»α╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤é α┤çα┤ñα╡üα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü.</long>
  7004.       </locale>
  7005.  
  7006.       <locale name="mn">
  7007.         <default>╨É╨▓╨╕╨░, ╨░╨╗╨┤╨░╨░╨│╥»╨╣</default>
  7008.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╨▒╨╛╨│╨╕╨╜╨╛ ╨╜╤ì╤Ç</short>
  7009.         <long>╨É╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨▓╤ç ╨╜╤ì╤Ç. ╨¡╨╜╤ì ╨╜╤î ╤é╤ì╨╝╨┤╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ì╤ì╨╜╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╨▒╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╨┤╨░╨▓╤à╤å╤â╤â╨╗╨░╤à╨│╥»╨╣╨│╤ì╤ì╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╜╨╛.</long>
  7010.       </locale>
  7011.  
  7012.       <locale name="mr">
  7013.         <default>αñºαÑìαñ╡αñ¿αÑÇ, αñ╣αñ╛αñ¿αÑÇαñ╡αñ┐αñ¿αñ╛</default>
  7014.         <short>αñæαñíαñ┐αñô αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαÑç αñ¿αñ╛αñ╡</short>
  7015.         <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛αñÜαÑç αñ▓αñ╣αñ╛αñ¿ αñ¿αñ╛αñ╡, αñ£αÑìαñ»αñ╛αñÜαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░ αñ¿αñ┐αñ╡αñí αñ╡ αñ«αñ£αñ¼αÑéαññαñ░αÑÇαññαÑìαñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñôαñ│αñûαñúαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñòαÑçαñ▓αñ╛ αñ£αñ╛αññαÑï.</long>
  7016.       </locale>
  7017.  
  7018.       <locale name="ms">
  7019.         
  7020.         <short>Nama pendek bagi profil audio</short>
  7021.         <long>Nama pendek bagi profil audio, untuk digunakan pada pemilihan dan unik menunjukkan profil.</long>
  7022.       </locale>
  7023.  
  7024.       <locale name="nb">
  7025.         <default>Stemme. Uten tap</default>
  7026.         <short>Et kort navn for lydprofilen</short>
  7027.         <long>Et kort navn for lydprofilen. Brukes i utvalg og som unik identifikator for profilen.</long>
  7028.       </locale>
  7029.  
  7030.       <locale name="nds">
  7031.         <default>Sprak, Verlustfrie</default>
  7032.         
  7033.         
  7034.       </locale>
  7035.  
  7036.       <locale name="ne">
  7037.         <default>αñåαñ╡αñ╛αñ£, αñ¿αÑïαñòαÑìαñ╕αñ╛αñ¿αñ░αñ╣αñ┐αññ</default>
  7038.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ«</short>
  7039.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ▓αñ╛αñê αñàαñªαÑìαñ╡αñ┐αññαñ┐αñ» αñ░αÑéαñ¬αñ«αñ╛ αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ░ αñÜαñ»αñ¿αñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç, αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ« αÑñ</long>
  7040.       </locale>
  7041.  
  7042.       <locale name="nl">
  7043.         <default>Telefoonkwaliteit, wav (zonder kwaliteitsverlies)</default>
  7044.         <short>Een korte naam voor het audioprofiel</short>
  7045.         <long>Een korte naam voor het audioprofiel, te gebruiken in selecties en uniek voor dit profiel.</long>
  7046.       </locale>
  7047.  
  7048.       <locale name="nn">
  7049.         <default>R├╕yst, utan tap</default>
  7050.         <short>Eit stutt namn p├Ñ lydprofilen</short>
  7051.         <long>Eit stutt, unikt namn p├Ñ lydprofilen, til bruk i utval.</long>
  7052.       </locale>
  7053.  
  7054.       <locale name="or">
  7055.         <default>α¼òα¼Ñα¼╛, α¼òα¡ìα¼╖α¼ñα¼┐α¼╣α¡Çନ</default>
  7056.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ</short>
  7057.         <long>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼Üୟନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼ô α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼òα¡ü α¼àନନα¡ìα¼» α¼¬α¼░α¼┐α¼Üୟ α¼ªα¡çα¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼.</long>
  7058.       </locale>
  7059.  
  7060.       <locale name="pa">
  7061.         <default>α¿åα¿╡α¿╛α¿£α¿╝, α¿▓α⌐éα¿£α¿╝-α¿▓α¿┐α¿╕</default>
  7062.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</short>
  7063.         <long>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛ α¿àα¿ñα⌐ç α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿╝α¿¿α¿╛α¿ûα¿ñ α¿ªα⌐ç α¿òα⌐░α¿« α¿åα¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  7064.       </locale>
  7065.  
  7066.       <locale name="pl">
  7067.         <default>G┼éos, bezstratna</default>
  7068.         <short>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  7069.         <long>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego, u┼╝ywana przy wyborze i jednoznacznie identyfikuj─àca profil.</long>
  7070.       </locale>
  7071.  
  7072.       <locale name="pt">
  7073.         <default>Voz, Sem Perca</default>
  7074.         <short>Um nome abreviado para este perfil audio</short>
  7075.         <long>Um nome abreviado para o perfil audio, a ser utilizado nas selec├º├╡es e que identifica univocamente o perfil.</long>
  7076.       </locale>
  7077.  
  7078.       <locale name="pt_BR">
  7079.         <default>Voz, sem perdas</default>
  7080.         <short>Um apelido para o perfil de ├íudio</short>
  7081.         <long>Um apelido para o perfil de ├íudio, para ser usado em sele├º├╡es e identificando unicamente o perfil.</long>
  7082.       </locale>
  7083.  
  7084.       <locale name="ro">
  7085.         <default>Voce, fara pierderi</default>
  7086.         <short>Un nume scurt pentru profilul audio</short>
  7087.         <long>Un nume scurt pentru profilul audio, ce va fi folosit ├«n selec╚¢ii ╚Öi va identifica ├«n mod unic profilul.</long>
  7088.       </locale>
  7089.  
  7090.       <locale name="ru">
  7091.         <default>╨ô╨╛╨╗╨╛╤ü, ╨▒╨╡╨╖ ╨┐╨╛╤é╨╡╤Ç╤î</default>
  7092.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  7093.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨▒╨╛╤Ç╨░ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨╣ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  7094.       </locale>
  7095.  
  7096.       <locale name="sk">
  7097.         <default>Hlas, bezstratov├⌐</default>
  7098.         <short>Kr├ítke meno pre zvukov├╜ profil</short>
  7099.         <long>Kr├ítke meno pre zvukov├╜ profil, pou┼╛├¡van├⌐ vo v├╜beroch a jednozna─ìne ur─ìuj├║ce profil.</long>
  7100.       </locale>
  7101.  
  7102.       <locale name="sl">
  7103.         <default>Glas, brez izgub</default>
  7104.         <short>Kratko ime zvo─ìnega profila</short>
  7105.         <long>Kratko ime zvo─ìnega profila, ki naj se uporabi v izbirah in za edinstveno predstavitev profila.</long>
  7106.       </locale>
  7107.  
  7108.       <locale name="sq">
  7109.         <default>Z├½, pak humbje</default>
  7110.         <short>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio</short>
  7111.         <long>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio, p├½r tu p├½rdorur gjat├½ zgjedhjeve dhe q├½ identifikon n├½ menyr├½ t├½ qart├½ profilin.</long>
  7112.       </locale>
  7113.  
  7114.       <locale name="sr">
  7115.         <default>╨ô╨╗╨░╤ü, ╨▒╨╡╨╖ ╨│╤â╨▒╨╕╤é╨░╨║╨░</default>
  7116.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  7117.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç╤â ╨╕ ╤ÿ╨╡╨┤╨╜╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨╜╨╛╨╝ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╨╕╨▓╨░╤Ü╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  7118.       </locale>
  7119.  
  7120.       <locale name="sr@latin">
  7121.         <default>Glas, bez gubitaka</default>
  7122.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  7123.         <long>Kratko ime za audio profil, koji se koristi pri izboru i jednozna─ìnom odre─æivanju profila.</long>
  7124.       </locale>
  7125.  
  7126.       <locale name="sv">
  7127.         <default>R├╢st, f├╢rlustfri</default>
  7128.         <short>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen</short>
  7129.         <long>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen som kan anv├ñndas i markeringar och som unikt identifierar profilen.</long>
  7130.       </locale>
  7131.  
  7132.       <locale name="ta">
  7133.         <default>α«òα»üα«░α«▓α»ì, α«ñα«│α«░α»ìα«╡α«┐α«▓α»ìα«▓α«╛α«ñ</default>
  7134.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì</short>
  7135.         <long>α«å᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì,</long>
  7136.       </locale>
  7137.  
  7138.       <locale name="te">
  7139.         <default>α░╕α▒ìα░╡α░░α░é, α░¿α░╖α▒ìα░ƒα░«α▒üα░▓α▒çα░òα▒üα░éα░íα░╛</default>
  7140.         <short>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░Æα░ò α░¬α▒èα░ƒα▒ìα░ƒα░┐α░¿α░╛α░«α░«α▒ü</short>
  7141.         <long>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░¬α▒èα░ƒα▒ìα░ƒα░┐α░¿α░╛α░«α░«α▒ü, α░Äα░éα░¬α░┐α░òα░▓α░▓α▒ï α░ëα░éα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░Åα░òα░éα░ùα░╛ α░ùα▒üα░░α▒ìα░ñα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü.</long>
  7142.       </locale>
  7143.  
  7144.       <locale name="th">
  7145.         <default>α╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕₧α╕╣α╕ö, α╣äα╕íα╣êα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕úα╕▓α╕óα╕Ñα╕░α╣Çα╕¡α╕╡α╕óα╕ö</default>
  7146.         <short>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  7147.         <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╣üα╕Ñα╕░α╕úα╕░α╕Üα╕╕α╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</long>
  7148.       </locale>
  7149.  
  7150.       <locale name="tr">
  7151.         <default>Ses, Kay─▒ps─▒z</default>
  7152.         <short>Ses profili i├ºin k─▒sa bir isim</short>
  7153.         <long>Profili ay─▒rt edebilmek ve se├ºerken kullanmak i├ºin k─▒sa bir isim.</long>
  7154.       </locale>
  7155.  
  7156.       <locale name="uk">
  7157.         <default>╨ô╨╛╨╗╨╛╤ü, ╨▒╨╡╨╖ ╨▓╤é╤Ç╨░╤é ╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û</default>
  7158.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  7159.         <long>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╤Å╨║╨░ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨▒╨╛╤Ç╤â ╤é╨░ ╤â╨╜╤û╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╤ù ╤û╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  7160.       </locale>
  7161.  
  7162.       <locale name="vi">
  7163.         <default>Tiß║┐ng n├│i, Kh├┤ng mß║Ñt m├ít</default>
  7164.         <short>T├¬n ngß║»n cho hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  7165.         <long>Mß╗Öt t├¬n ngß║»n duy nhß║Ñt cho hß╗ô s╞í ├óm thanh, ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi chß╗ìn hß╗ô s╞í.</long>
  7166.       </locale>
  7167.  
  7168.       <locale name="wa">
  7169.         
  7170.         <short>On rascourti no pol profil odio</short>
  7171.         
  7172.       </locale>
  7173.  
  7174.       <locale name="xh">
  7175.         
  7176.         <short>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi</short>
  7177.         <long>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa.</long>
  7178.       </locale>
  7179.  
  7180.       <locale name="zh_CN">
  7181.         <default>Φ»¡Θƒ│∩╝îµùáµìƒ</default>
  7182.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░</short>
  7183.         <long>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░∩╝îΦªüσ£¿ΘÇëµï⌐σî║Σ╕¡Σ╜┐τö¿σ╣╢σö»Σ╕ÇΦí¿τñ║Θàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  7184.       </locale>
  7185.  
  7186.       <locale name="zh_HK">
  7187.         <default>Φ¬₧Θƒ│∩╝îΣ╕ìσñ▒τ£ƒ</default>
  7188.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  7189.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  7190.       </locale>
  7191.  
  7192.       <locale name="zh_TW">
  7193.         <default>Φ¬₧Θƒ│∩╝îΣ╕ìσñ▒τ£ƒ</default>
  7194.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  7195.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  7196.       </locale>
  7197.     </schema>
  7198.  
  7199.     <schema>
  7200.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/description</key>
  7201.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/description</applyto>
  7202.       <owner>gnome-media</owner>
  7203.       <type>string</type>
  7204.       <locale name="C">
  7205.         <default>Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech.</default>
  7206.         <short>A description for the audio profile</short>
  7207.         <long>
  7208.           A description of the profile, containing more information and
  7209.           describing when to use this profile.
  7210.         </long>
  7211.       </locale>
  7212.  
  7213.       <locale name="af">
  7214.         
  7215.         <short>'n Beskrywing van die oudioprofiel</short>
  7216.         <long>'n Beskrywing van die profiel met meer inligting en 'n beskrywing van wanneer om hierdie profiel te gebruik.</long>
  7217.       </locale>
  7218.  
  7219.       <locale name="ar">
  7220.         <default>┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ä┘ä╪¬┘æ╪¡┘ê┘è┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à┘ä┘ü ╪╡┘ê╪¬┘ì ╪║┘è╪▒ ┘à╪╢┘è╪╣ ╪¿╪¼┘ê╪»╪⌐┘ì ╪º┘ä╪¡╪»┘è╪½. ╪º╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ┘ä╪¬╪│╪¼┘è┘ä ╪º┘ä┘å┘æ╪╖┘é.</default>
  7221.         <short>┘ê╪╡┘ü ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  7222.         <long>┘ê╪╡┘ü ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒╪î ┘à╪┤╪¬┘à┘ä╪º ┘ä┘ä┘à╪▓┘è╪» ┘à┘å ╪º┘ä┘à╪╣┘ä┘ê┘à╪º╪¬ ┘ê ╪¡╪º┘ä╪º╪¬ ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  7223.       </locale>
  7224.  
  7225.       <locale name="as">
  7226.         <default>αªòαªúαºìαªáαª╕αºìবαº░αºçαº░ αª«αªñ αª«αª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন αªàαªíαª┐αªôαªñαºç αº░αºé᪬αª╛নαºìαªñαº░αºçαº░ αª¼αª╛বαºç αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣য়αÑñ  αªòαªÑαª╛ αº░αºçαªòαº░αºìαªí αªåαº░αºü αª¬αº░αª┐বαº░αºìαªñনαº░ αª¼αª╛বαºç αªÅ᪃αª┐ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αªòαÑñ</default>
  7227.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª┐বαº░αªú</short>
  7228.         <long>᪬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αªÅ᪃αª╛ αª¼αª┐বαº░αªú, αª»αª╛αªñαºç αªåαº░αºï αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç αªåαº░αºü αªòαªûন αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª┐বαª▓αºê αª╣'ব αªñαª╛ αª¼αª▓αª╛ αªÑαª╛αªòαºçαÑñ</long>
  7229.       </locale>
  7230.  
  7231.       <locale name="ast">
  7232.         <default>Us├íu pa convertir en son├¡u de calid├í de voz ensin p├⌐rdida. Use ├⌐sti para grabar y editar voz.</default>
  7233.         <short>Una descripci├│n pal perfil d'audiu</short>
  7234.         <long>Una descripci├│n del perfil que calti├⌐n m├ís informaci├│n al rodiu de cu├índo usar esti perfil.</long>
  7235.       </locale>
  7236.  
  7237.       <locale name="az">
  7238.         
  7239.         <short>Audio profilin izahat─▒</short>
  7240.         <long>Audio profil haqq─▒nda m╔Ö'lumat daxil ed╔Ön izahat</long>
  7241.       </locale>
  7242.  
  7243.       <locale name="be">
  7244.         <default>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨░╤₧╤é╨▓╨░╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å ╤₧ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨╖╨░╨┐╤û╤ü╤ï ╨│╨╛╨╗╨░╤ü╤â ╨▒╨╡╨╖ ╨┐╨░╨╝╤Å╨╜╤ê╤ì╨╜╤î╨╜╤Å ╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤û. ╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╣╤å╨╡ ╤Å╨│╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨┐╤û╤ü╤â ╤û ╨╖╤î╨╝╨╡╨╜╤ï ╨│╨╛╨╗╨░╤ü╤â.</default>
  7245.         <short>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  7246.         <long>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╤â╤é╤Ç╤ï╨╝╨╗╤û╨▓╨░╨╡ ╨╖╤î╨▓╨╡╤ü╤é╨║╤û ╨┐╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤û ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å.</long>
  7247.       </locale>
  7248.  
  7249.       <locale name="be@latin">
  7250.         <default>U┼╛yvany dla biasstratnaha kanvertava┼änia huku da jaka┼¢ci ho┼éasu. Karystajsia hetym dla zapisu j redahava┼änia ho┼éasu.</default>
  7251.         <short>Apisa┼änie hukavoha profilu</short>
  7252.         <long>Apisa┼änie hukavoha profilu, jakoje ┼¡trymlivaje dadatkovuju infarmacyju adnosna taho, kali hety profil pavinien by─ç u┼╛yty.</long>
  7253.       </locale>
  7254.  
  7255.       <locale name="bg">
  7256.         <default>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é ╨▒╨╡╨╖ ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨╕, ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╜╨░╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╛ ╨╖╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ ╤ç╨╛╨▓╨╡╤ê╨║╨╕ ╨│╨╗╨░╤ü. ╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╣╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╕ ╤Ç╨╡╨┤╨░╨║╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨╡╤ç.</default>
  7257.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  7258.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░, ╤ü╤è╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╤ë╨╛ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤ç╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Å ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨▓╨░╤ë╨╛ ╨║╨╛╨│╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  7259.       </locale>
  7260.  
  7261.       <locale name="bn">
  7262.         <default>αªëαªÜαºìαªÜ αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ αªòনαºìαªáαª╕αºìবαª░αºçαª░ αªàনαºüαª░αºé᪬ αªàαªíαª┐αªôαªñαºç αª░αºé᪬αª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñαÑñ αª░αºçαªòαª░αºìαªíαª┐αªé αªàαªÑবαª╛ αª╕αºìবαª░ αª╕᪫αºì᪬αª╛দনαª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºüনαÑñ</default>
  7263.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  7264.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª░αºìαªúনαª╛αÑñ αªÅαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕᪫αºì᪬αª░αºìαªòαª┐αªñ αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª╕αªáαª┐αªò αª¬αª░αª┐αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª╕αªéαªòαºìαª░αª╛নαºìαªñ αªñαªÑαºì᪻ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºçαÑñ</long>
  7265.       </locale>
  7266.  
  7267.       <locale name="bn_IN">
  7268.         <default>αªëαªÜαºìαªÜ αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ αªòনαºìαªáαª╕αºìবαª░αºçαª░ αªàনαºüαª░αºé᪬ αªàαªíαª┐αªôαªñαºç αª░αºé᪬αª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñαÑñ αª░αºçαªòαª░αºìαªíαª┐αªé αªàαªÑবαª╛ αª¡αª╛αª╖αºì᪻ αª╕᪫αºì᪬αª╛দনαª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºüনαÑñ</default>
  7269.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  7270.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª░αºìαªúনαª╛αÑñ αªÅαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕᪫αºì᪬αª░αºìαªòαª┐αªñ αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª╕αªáαª┐αªò αª¬αª░αª┐αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª╕αªéαªòαºìαª░αª╛নαºìαªñ αªñαªÑαºì᪻ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºçαÑñ</long>
  7271.       </locale>
  7272.  
  7273.       <locale name="br">
  7274.         
  7275.         <short>Un deskrivadur evit an aelad audio</short>
  7276.         
  7277.       </locale>
  7278.  
  7279.       <locale name="bs">
  7280.         
  7281.         <short>Opis za audio profil</short>
  7282.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija i opisa kad koristiti profil.</long>
  7283.       </locale>
  7284.  
  7285.       <locale name="ca">
  7286.         <default>Utilitzat per convertir a ├áudio amb qualitat de veu sense p├¿rdua. Utilitzeu aix├▓ per enregistrar veu.</default>
  7287.         <short>Una descripci├│ per al perfil d'├áudio</short>
  7288.         <long>Una descripci├│ del perfil, que cont├⌐ m├⌐s informaci├│ i descriu quan usar aquest perfil.</long>
  7289.       </locale>
  7290.  
  7291.       <locale name="ca@valencia">
  7292.         <default>Utilitzat per a convertir a ├áudio amb qualitat de veu sense p├¿rdua. Utilitzeu aix├▓ per a enregistrar veu.</default>
  7293.         <short>Una descripci├│ per al perfil d'├áudio</short>
  7294.         <long>Una descripci├│ del perfil, que cont├⌐ m├⌐s informaci├│ i descriu quan usar este perfil.</long>
  7295.       </locale>
  7296.  
  7297.       <locale name="cs">
  7298.         <default>Pou┼╛├¡v├íno k p┼Öevodu na bezeztr├ítov├╜ zvuk s kvalitou pro z├íznam hlasu. Vhodn├⌐ pro z├íznam a ├║pravu mluven├⌐ho slova.</default>
  7299.         <short>Popis profilu zvuku</short>
  7300.         <long>Popis profilu obsahuj├¡c├¡ v├¡ce informac├¡ a popisuj├¡c├¡, kdy pou┼╛├¡vat tento profil.</long>
  7301.       </locale>
  7302.  
  7303.       <locale name="cy">
  7304.         <default>Defnyddir ar gyfer trosi i sain ansawdd llais di-golled. Defnyddiwch hwn ar gyfer recordio a golygu llais.</default>
  7305.         <short>Disgrifiad i'r proffil sain</short>
  7306.         <long>Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn.</long>
  7307.       </locale>
  7308.  
  7309.       <locale name="da">
  7310.         <default>Konverterer til tabsfri talekvalitetslyd. Benyt denne til optagelse og redigering af tale.</default>
  7311.         <short>En beskrivelse til lydprofilen</short>
  7312.         <long>En beskrivelse af profilen med yderligere oplysninger og information om hvorn├Ñr profilen skal benyttes.</long>
  7313.       </locale>
  7314.  
  7315.       <locale name="de">
  7316.         <default>Wird zum verlustfreien Konvertieren von Audio-Daten in Sprachqualit├ñt verwendet. Verwenden Sie dies f├╝r Sprachaufnahmen, die Sie bearbeiten m├╢chten.</default>
  7317.         <short>Eine Beschreibung des Audio-Profils</short>
  7318.         <long>Eine Profilbeschreibung, die weitere Informationen enth├ñlt und beschreibt, wann dieses Profil eingesetzt werden sollte.</long>
  7319.       </locale>
  7320.  
  7321.       <locale name="dz">
  7322.         <default>α╜úα╜╝α╜ªα╜▓α╝ïα╜úα╜║α╜ªα╜▓α╝ïα╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜ªα╛Éα╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜ªα╛ñα╜┤α╜ªα╝ïα╜Üα╜æα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ûα╜ªα╛Æα╛▒α╜┤α╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ì α╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╝ïα╜ûα╜ƒα╜┤α╜äα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜éα╜ªα╜┤α╜äα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜₧α╜┤α╜ôα╝ïα╜æα╜éα╝ïα╜ûα╜óα╛Éα╛▒α╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ì</default>
  7323.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  7324.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜ôα╜ÿα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜╝α╜óα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  7325.       </locale>
  7326.  
  7327.       <locale name="el">
  7328.         <default>╬º╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ä╬▒╧ä╧ü╬┐╧Ç╬« ╧â╬╡ ╬«╧ç╬┐ ╧Ç╬┐╬╣╧î╧ä╬╖╧ä╬▒╧é ╬╡╧Ç╬▒╧ü╬║╬«╧é ╬│╬╣╬▒ ╬┐╬╝╬╣╬╗╬»╬▒. ╬Ü╬¼╬╜╧ä╬╡ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╧à╧ä╬«╧é ╧ä╬╖╧é ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬«╧é ╬│╬╣╬▒ ╬╖╧ç╬┐╬│╧ü╬¼╧å╬╖╧â╬╖ ╬║╬▒╬╣ ╬╡╧Ç╬╡╬╛╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒ ╬┐╬╝╬╣╬╗╬»╬▒╧é.</default>
  7329.         <short>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  7330.         <long>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗, ╧Ç╬┐╧à ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╧â╧â╧î╧ä╬╡╧ü╬╡╧é ╧Ç╬╗╬╖╧ü╬┐╧å╬┐╧ü╬»╬╡╧é ╬║╬▒╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬¼╧å╬╡╬╣ ╧Ç╧î╧ä╬╡ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  7331.       </locale>
  7332.  
  7333.       <locale name="en@shaw">
  7334.         
  7335.         <short>≡Éæ⌐ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæª≡ÉæÉ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  7336.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæª≡ÉæÉ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ¥ ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ, ≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éææ≡Éæ▒≡Éæ»≡Éæª≡ÉæÖ ≡ÉæÑ≡Éæ╣ ≡Éæª≡Éæ»≡Éæô≡Éæ╝≡ÉæÑ≡Éæ▒≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ» ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæ▓≡ÉæÜ≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  7337.       </locale>
  7338.  
  7339.       <locale name="en_CA">
  7340.         <default>Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech.</default>
  7341.         <short>A description for the audio profile</short>
  7342.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  7343.       </locale>
  7344.  
  7345.       <locale name="en_GB">
  7346.         <default>Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech.</default>
  7347.         <short>A description for the audio profile</short>
  7348.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  7349.       </locale>
  7350.  
  7351.       <locale name="es">
  7352.         <default>Usado para convertir en sonido de calidad de voz sin p├⌐rdida. Use ├⌐ste para grabar y editar voz.</default>
  7353.         <short>Una descripci├│n para el perfil de audio</short>
  7354.         <long>Una descripci├│n del perfil que contiene m├ís informaci├│n acerca de cu├índo utilizar este perfil.</long>
  7355.       </locale>
  7356.  
  7357.       <locale name="et">
  7358.         <default>Kasutatakse teisendamiseks kadudeta h├ñ├ñlekvaliteediga vormingusse. Kasuta seda k├╡ne salvestamiseks ja redigeerimiseks.</default>
  7359.         <short>Audioprofiili kirjeldus</short>
  7360.         <long>Profiili kirjeldus, mis sisaldab l├ñhemaid andmeid selle profiili kohta.</long>
  7361.       </locale>
  7362.  
  7363.       <locale name="eu">
  7364.         <default>Galerarik gabeko ahots-kalitateko audiora bihurtzeko erabiltzen da. Erabili hitzaldiak grabatzeko eta editatzeko.</default>
  7365.         <short>Audio-profilaren azalpena</short>
  7366.         <long>Profilaren azalpena, profila hau noiz erabili eta beste xehetasunei buruzko informazioa du.</long>
  7367.       </locale>
  7368.  
  7369.       <locale name="fa">
  7370.         
  7371.         <short>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  7372.         <long>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒ ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬╪î ╪¡╪º┘ê█î ╪º╪╖┘ä╪º╪╣╪º╪¬ ╪¿█î╪┤╪¬╪▒█î ╪º╪│╪¬ ┘ê ╪¬┘ê╪╢█î╪¡ ┘à█îΓÇî╪»┘ç╪» ┌å┘ç ╪▓┘à╪º┘åΓÇî┘ç╪º█î█î ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  7373.       </locale>
  7374.  
  7375.       <locale name="fi">
  7376.         <default>K├ñytet├ñ├ñn muuntamaan h├ñvi├╢tt├╢m├ñksi puhetasoiseksi ├ñ├ñneksi. K├ñyt├ñ t├ñt├ñ puheen ├ñ├ñnitt├ñmiseen ja muokkaamiseen.</default>
  7377.         <short>├ä├ñniprofiilin kuvaus</short>
  7378.         <long>Profiilin kuvaus. Sis├ñlt├ñ├ñ enemm├ñn tietoa ja kuvauksen siit├ñ milloin t├ñt├ñ profiilia k├ñytet├ñ├ñn.</long>
  7379.       </locale>
  7380.  
  7381.       <locale name="fr">
  7382.         <default>Utilis├⌐ pour une conversion en qualit├⌐ audio de voix sans perte. ├Ç utiliser pour l'enregistrement et l'├⌐dition de la parole.</default>
  7383.         <short>Une description pour le profil audio</short>
  7384.         <long>Une description du profil, contenant plus d'informations et d├⌐crivant quand utiliser ce profil.</long>
  7385.       </locale>
  7386.  
  7387.       <locale name="gl">
  7388.         <default>├Üsase para converter en audio con calidade de voz sen perda. ├Üseo para gravar e editar voz.</default>
  7389.         <short>Unha descrici├│n para o perfil de audio</short>
  7390.         <long>Unha descrici├│n do perfil que cont├⌐n m├íis informaci├│n e describe cando se utiliza este perfil.</long>
  7391.       </locale>
  7392.  
  7393.       <locale name="gu">
  7394.         <default>α¬ùα½üᬫ α¬¿α¬╣α¬┐α¬é α¬Ñα¬╛ᬻ α¬ñα½çα¬╡α½Ç α¬àα¬╡α¬╛ᬣ-α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ïᬫα¬╛α¬é α¬░α½éᬬα¬╛α¬éα¬ñα¬░α¬ú α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç. α¬åનα½ç α¬àα¬╡α¬╛ᬣ α¬░α½çα¬òα½ïα¬░α½ìα¬í α¬àનα½ç α¬½α½çα¬░ᬽα¬╛α¬░ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½ï.</default>
  7395.         <short>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન</short>
  7396.         <long>α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન, α¬╡ધα½ü α¬£α¬╛α¬úα¬òα¬╛α¬░α½Çα¬ô α¬ºα¬░α¬╛α¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬àનα½ç α¬╡α¬░α½ìα¬úα¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬òα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ï α¬ëᬬᬻα½ïα¬ù α¬òα¬░α¬╡α½ï.</long>
  7397.       </locale>
  7398.  
  7399.       <locale name="he">
  7400.         <default>Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech.</default>
  7401.         <short>A description for the audio profile</short>
  7402.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  7403.       </locale>
  7404.  
  7405.       <locale name="hi">
  7406.         <default>αñåαñ╡αñ╛αñ£αñ╝-αñòαÑìαñ╡αÑëαñ▓αñ┐αñƒαÑÇ αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ«αÑçαñé αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿ αñ╣αÑçαññαÑü αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê. αñçαñ╕αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ¡αñ╛αñ╖αñú αñ░αÑçαñòαÑëαñ░αÑìαñí αñòαñ░αñ¿αÑç αñ╣αÑçαññαÑü αñòαñ░αÑçαñé.</default>
  7407.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  7408.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿, αñ£αñ┐αñ╕αñ«αÑçαñé αñ╣αÑê αñàαñºαñ┐αñò αñ£αñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αññαñÑαñ╛ αñ¼αññαñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñòαñ¼ αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé.</long>
  7409.       </locale>
  7410.  
  7411.       <locale name="hr">
  7412.         <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk glasovne kvalitete bez gubitaka. Koristite za snimanje i ure─æivanje govora.</default>
  7413.         <short>Opis za profil zvu─ìne datoteke</short>
  7414.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</long>
  7415.       </locale>
  7416.  
  7417.       <locale name="hu">
  7418.         <default>Vesztes├⌐gmentes, besz├⌐dhang min┼æs├⌐g┼▒ hangg├í alak├¡t├íshoz haszn├ílhat├│. Besz├⌐d felv├⌐tel├⌐hez vagy szerkeszt├⌐s├⌐hez haszn├ílja ezt.</default>
  7419.         <short>A hangprofil le├¡r├ísa</short>
  7420.         <long>A profil t├╢bb inform├íci├│t tartalmaz├│ le├¡r├ísa, amely megadja, mikor haszn├íland├│ ez a profil.</long>
  7421.       </locale>
  7422.  
  7423.       <locale name="id">
  7424.         <default>Digunakan untuk mengkoversi ke audio berkualitas bagus. Gunakan untuk merekam dan penyuntingan pembicaraan.</default>
  7425.         <short>Keterangan profil audio</short>
  7426.         <long>Keterangan profil, berisi informasi tentang penggunaan profil.</long>
  7427.       </locale>
  7428.  
  7429.       <locale name="it">
  7430.         <default>Per convertire a un audio di qualit├á vocale. Consigliato per la registrazione e modifica del parlato.</default>
  7431.         <short>Descrizione per il profilo audio</short>
  7432.         <long>Una descrizione del profilo, contenente pi├╣ informazioni e indicazioni su quando usarlo.</long>
  7433.       </locale>
  7434.  
  7435.       <locale name="ja">
  7436.         <default>Θƒ│σú░πéÆσôüΦ│¬σèúσîûπü«πü¬πüäπé¬πâ╝πâçπéúπé¬σ╜óσ╝Åπü½σñëµÅ¢πüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüùπü╛πüÖπÇéΘƒ│σú░πéÆΘî▓Θƒ│πüùπüªτ╖¿Θ¢åπüÖπéïσá┤σÉêπü½Σ╜┐τö¿πüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇé</default>
  7437.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄ</short>
  7438.         <long>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄπüºπÇüπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïΘÜ¢πü«πüòπéëπü½Φ⌐│τ┤░πü¬µâàσá▒πüîσɽπü╛πéîπüªπüäπü╛πüÖπÇé</long>
  7439.       </locale>
  7440.  
  7441.       <locale name="kn">
  7442.         <default>α▓¿α▓╖α│ìα▓ƒα▓ùα│èα▓│α│ìα▓│α▓ª α▓ºα│ìα▓╡α▓¿α▓┐-α▓ùα│üα▓úα▓«α▓ƒα│ìα▓ƒα▓ª α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ïα▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¬α▓░α▓┐α▓╡α▓░α│ìα▓ñα▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å. α▓ºα│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓░α│åα▓òα▓╛α▓░α│ìα▓íα│ü α▓«α▓╛α▓íα▓▓α│ü α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓╕α▓éα▓¬α▓╛α▓ªα▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓çα▓ªα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓┐.</default>
  7443.         <short>α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓úα│å</short>
  7444.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓»α▓╛α▓╡α▓╛α▓ù α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│ü α▓Äα▓éα▓¼α│üα▓ªα▓░ α▓¼α▓ùα│åα▓ùα▓┐α▓¿ α▓╣α│åα▓Üα│ìα▓Üα▓┐α▓¿ α▓«α▓╛α▓╣α▓┐α▓ñα▓┐ α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╣α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓úα│å.</long>
  7445.       </locale>
  7446.  
  7447.       <locale name="ko">
  7448.         <default>∞¥î∞ä▒ ∞êÿ∞ñÇ∞¥ÿ δ╣ä∞åÉ∞ïñ ∞ÿñδöö∞ÿñδí£ δ│ÇφÖÿφòÿδèö δì░ ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. ∞¥î∞ä▒∞¥ä δà╣∞¥î δ░Å φÄ╕∞ºæφòá δòî ∞é¼∞Ü⌐φòÿ∞ï¡∞ï£∞ÿñ.</default>
  7449.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à</short>
  7450.         <long>φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞äñδ¬à, ∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞₧É∞ä╕φò£ ∞áòδ│┤ δ░Å ∞û╕∞ᣠ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à∞¥┤ δôñ∞û┤ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  7451.       </locale>
  7452.  
  7453.       <locale name="ku">
  7454.         
  7455.         <short>Ji bo prof├«la deng daxuyaniyek</short>
  7456.         
  7457.       </locale>
  7458.  
  7459.       <locale name="lt">
  7460.         <default>Naudojama konvertuojant ─» nenuostoling─à balso kokyb─ùs gars─à. Naudokite ┼í─» profil─» kalbos ─»ra┼íymui ir taisymui.</default>
  7461.         <short>Garso profilio apra┼íymas</short>
  7462.         <long>Profilio apra┼íymas, kuriame yra daugiau informacijos ir apra┼íymas kada naudoti ┼í─» profil─».</long>
  7463.       </locale>
  7464.  
  7465.       <locale name="lv">
  7466.         <default>Lietots, lai bez kvalit─ütes zudumiem konvert─ôtu balss kvalit─ütes audio. Lietojiet to, lai ierakst─½tu un redi─ú─ôtu balss ietrakstus.</default>
  7467.         <short>Audio profila apraksts</short>
  7468.         <long>Profila apraksts, kas satur vair─ük inform─ücijas un apraksta kad lietot ┼ío profilu.</long>
  7469.       </locale>
  7470.  
  7471.       <locale name="mai">
  7472.         <default>αñåαñ╡αñ╛αñ£αñ╝-αñòαÑìαñ╡αÑëαñ▓αñ┐αñƒαÑÇ αñåαñíαñ┐αñ»αÑïαñ«αÑç αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿ αñ▓αÑçαñ▓ αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñ«αÑç αñ▓αÑçαñ▓ αñ£αñ╛αñÅαññ αñàαñ¢αñ┐. αñÅαñòαñ░ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ¡αñ╛αñ╖αñú αñ░αÑçαñòαÑëαñ░αÑìαñí αñòαñ░αñ¼ αñ▓αÑçαñ▓ αñòαñ░αÑé.</default>
  7473.         <short>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñÅαñòαñƒαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  7474.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿, αñ£αñòαñ░αñ╛αñ«αÑç αñàαñ¢αñ┐ αñ¼αÑçαñ╕αÑÇ αñ£αñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αñåαñôαñ░ αñ¼αññαñ¼αÑêαññ αñàαñ¢αñ┐ αñ£αÑç αñòαñûαñ¿ αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé.</long>
  7475.       </locale>
  7476.  
  7477.       <locale name="mg">
  7478.         <default>Entina mamadika ny feo hanaraka kalitaom-peo tsy misy very. Io ampiasaina rehefa handraikitra sy hanova feon'olona.</default>
  7479.         <short>Fanoritsoritana ho an'ny profil audio</short>
  7480.         <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long>
  7481.       </locale>
  7482.  
  7483.       <locale name="mk">
  7484.         <default>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╤ü╨╛ ╨│╨╗╨░╤ü╨╛╨▓╨╡╨╜ ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤é╨╡ ╨│╨╛ ╨╛╨▓╨░ ╨╖╨░ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨│╨╛╨▓╨╛╤Ç ╨║╨╛╤ÿ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╤â╤Ç╨╡╨┤╤â╨▓╨░╤é╨╡ ╨┐╨╛╤é╨╛╨░.</default>
  7485.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  7486.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╤ê╤é╨╛ ╤ü╨╛╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤£╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ê╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨│╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é.</long>
  7487.       </locale>
  7488.  
  7489.       <locale name="ml">
  7490.         <default>α┤¿α┤╖α╡ìα┤ƒα┤éα┤òα╡üα┤▒α┤₧α╡ìα┤₧ α┤╢α┤¼α╡ìα┤ªα┤é α┤¿α┤┐α┤▓α┤╡α┤╛α┤░α┤«α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ïα┤»α┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡üα╡ì α┤╡α╡çα┤░α╡ìΓÇìα┤ñα┤┐α┤░α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü. α┤▒α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡ïα┤░α╡ìΓÇìα┤íα┤┐α┤Öα┤┐α┤¿α╡üα┤é α┤¬α╡ìα┤░α┤╕α┤éα┤ùα┤é α┤Üα┤┐α┤ƒα╡ìα┤ƒα┤¬α╡ìα┤¬α╡åα┤ƒα╡üα┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤é α┤çα┤ñα╡üα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò.</default>
  7491.         <short>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤é</short>
  7492.         <long>α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤é. α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤Äα┤¬α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡åα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤╡α╡üα┤é α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡üα┤é α┤çα┤ñα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤▓α┤¡α╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤úα╡üα╡ì.</long>
  7493.       </locale>
  7494.  
  7495.       <locale name="mn">
  7496.         <default>╨É╨▓╨╕╨░╨╜╤ï ╤ç╨░╨╜╨░╤Ç╤ï╨│ ╨░╨╗╨┤╨░╨░╨│╥»╨╣ ╤à╤â╨▓╨╕╤Ç╨│╨░╤à╨░╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤ü╤ì╨╜. ╥«╥»╨╜╨╕╨╣╨│ ╨┤╤â╤â ╨▒╨╕╤ç╨╕╤à╤ì╨┤ ╨▒╨╛╨╗╨╛╨╜ ╙⌐╨│╥»╥»╨╗╨╗╨╕╨╣╨│ ╙⌐╙⌐╤Ç╤ç╨╗╙⌐╤à╙⌐╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨╜╤ì.</default>
  7497.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é</short>
  7498.         <long>╨ª╨░╨░╤ê╨┤╤ï╨╜ ╨╝╤ì╨┤╤ì╤ì╨╗╨╗╨╕╨╣╨│ ╨░╨│╤â╤â╨╗╤ü╨░╨╜ ╨▒╨░ ╤à╤ì╨╖╤ì╤ì ╤ì╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à╨╕╨╣╨│ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╤ü╨╛╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╣╨╗╨▒╨░╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é.</long>
  7499.       </locale>
  7500.  
  7501.       <locale name="mr">
  7502.         <default>αñ╣αñ╛αñ¿αÑÇαñ╡αñ┐αñ¿αñ╛ αñåαñ╡αñ╛αñ£-αñªαñ░αÑìαñ£αñ╛ αñæαñíαñ┐αñô αñ░αÑéαñ¬αñ╛αñéαññαñ░ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ▓αÑç αñ£αñ╛αññαÑç. αñ»αñ╛αñÜαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░ αñ¡αñ╛αñ╖αÑìαñ» αñ░αÑçαñòαÑëαñ░αÑìαñí αñ╡ αñ╕αñéαñ¬αñ╛αñªαñ¿ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñòαñ░αñ╛.</default>
  7503.         <short>αñåαñíαñ┐αñô αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  7504.         <long>αñàαñºαñ┐αñò αñ«αñ╛αñ╣αñ┐αññαÑÇ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒαÑÇαññ, αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñÜαÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñ╡ αññαñ╕αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñºαÑÇ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αññαÑìαñ»αñ╛αñÜαÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿.</long>
  7505.       </locale>
  7506.  
  7507.       <locale name="ms">
  7508.         
  7509.         <short>Huraian bagi profil audio</short>
  7510.         <long>Keterangan bagi profil, mengandungi lebih maklumat dan menerangkan bila menggunakan profil ini.</long>
  7511.       </locale>
  7512.  
  7513.       <locale name="nb">
  7514.         <default>Brukes for konvertering til lyd med stemmekvalitet uten tap. Bruk denne for ├Ñ ta opp og redigere tale.</default>
  7515.         <short>En beskrivelse av lydprofilen</short>
  7516.         <long>En beskrivelse av profilen som inneholder mer informasjon og data om n├Ñr profilen skal brukes.</long>
  7517.       </locale>
  7518.  
  7519.       <locale name="nds">
  7520.         
  7521.         <short>Eene Beschrieven f├╢r de Tontogang</short>
  7522.         
  7523.       </locale>
  7524.  
  7525.       <locale name="ne">
  7526.         <default>αñ¿αÑïαñòαÑìαñ╕αñ╛αñ¿ αñ░αñ╣αñ┐αññ αñºαÑìαñ╡αñ¿αÑÇ-αñùαÑüαñúαñ╕αÑìαññαñ░ αñàαñíαñ┐αñ»αÑïαñ«αñ╛ αñ░αÑéαñ¬αñ╛αñ¿αÑìαññαñ░αñú αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢ αÑñ αñ»αñ╕αñ▓αñ╛αñê αñ╡αñ╛αñÜαñ¿ αñ░αÑçαñòαñ░αÑìαñí αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ╡αñ╛ αñ╕αñ«αÑìαñ¬αñ╛αñªαñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì αÑñ</default>
  7527.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñú</short>
  7528.         <long>αñ¼αñóαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛ αñ░ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╣αñ┐αñ▓αÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒ, αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αÑñ</long>
  7529.       </locale>
  7530.  
  7531.       <locale name="nl">
  7532.         <default>Gebruikt voor het converteren naar stemkwaliteit-audio zonder verlies. Gebruik dit voor het opnemen en bewerken van spraak.</default>
  7533.         <short>Een omschrijving van het audioprofiel</short>
  7534.         <long>Een omschrijving van het profiel, met daarin meer informatie en een beschrijving over wanneer dit profiel te gebruiken is.</long>
  7535.       </locale>
  7536.  
  7537.       <locale name="nn">
  7538.         <default>Brukt til ├Ñ konverta til lyd med r├╕ystkvalitet, utan kvalitetstap. Bruk dette til ├Ñ ta opp tale.</default>
  7539.         <short>Ei skildring av lydprofilen</short>
  7540.         <long>Ei skildring av lydprofilen, med meir informasjon og ei skildring av n├Ñr profilen skal brukast.</long>
  7541.       </locale>
  7542.  
  7543.       <locale name="or">
  7544.         <default>α¼òα¡ìα¼╖α¼ñα¼┐α¼╣α¡Çନ α¼òα¼Ñα¼╛ α¼ùα¡üα¼úα¼¼α¼ñα¡ìα¼ñα¼╛ α¼ºα¡ìବନα¼┐α¼òα¡ü α¼¬α¼░α¼┐α¼¼α¼░α¡ìα¼ñନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼Å. α¼¡α¼╛α¼╖α¼ú α¼▓α¼┐ପα¼┐ବଦα¡ìଧ α¼ô α¼╕ମα¡ìପα¼╛ଦନ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼Åα¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü </default>
  7545.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛</short>
  7546.         <long>α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼àଧα¼┐α¼ò α¼╕α¡éα¼Üନα¼╛ α¼»α¡ïα¼ùα¼╛α¼Å, α¼ô α¼òα¡çα¼ñα¡çα¼¼α¡çα¼│α¡ç α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼ëପଯα¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼£α¼úα¼╛α¼Å.</long>
  7547.       </locale>
  7548.  
  7549.       <locale name="pa">
  7550.         <default>α¿▓α⌐éα¿£α¿╝-α¿▓α¿┐α¿╕ α¿åα¿╡α¿╛α¿£α¿╝-α¿òα⌐üα¿åα¿▓ਟα⌐Ç α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿ñα¿¼α¿░α⌐Çα¿▓ α¿òα¿░α¿¿ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛α¿éਦα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ α¿çα¿╕ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿░α¿┐α¿òα¿╛α¿░α¿íα¿┐α⌐░α¿ù α¿àα¿ñα⌐ç α¿¡α¿╛α¿╕α¿╝α¿ú α¿╕α⌐ïਧα¿ú α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα⌐ïα¿éαÑñ</default>
  7551.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛</short>
  7552.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα¿╛ α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿╣α⌐ïα¿░ α¿£α¿╛α¿úα¿òα¿╛α¿░α⌐Ç α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛ α¿░α⌐▒α¿ûਦα¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çαÑñ</long>
  7553.       </locale>
  7554.  
  7555.       <locale name="pl">
  7556.         <default>U┼╝ywany do bezstratnej konwersji d┼║wi─Öku do jako┼¢ci g┼éosu. Nale┼╝y u┼╝y─ç do nagrywania i modyfikacji mowy.</default>
  7557.         <short>Opis profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  7558.         <long>Opis profilu d┼║wi─Ökowego, zawieraj─àcy dodatkowe informacje opisuj─àce, kiedy u┼╝y─ç tego profilu.</long>
  7559.       </locale>
  7560.  
  7561.       <locale name="pt">
  7562.         <default>Utilizado para converter para audio com qualidade vocal sem perca. Utilize-o para gravar e editar discursos.</default>
  7563.         <short>Uma descri├º├úo do perfil audio</short>
  7564.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando utilizar este perfil.</long>
  7565.       </locale>
  7566.  
  7567.       <locale name="pt_BR">
  7568.         <default>Usado para converter para ├íudio com qualidade de voz sem perdas. Use isto para gravar e editar vozes.</default>
  7569.         <short>Uma descri├º├úo para o perfil de ├íudio</short>
  7570.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando usar o perfil.</long>
  7571.       </locale>
  7572.  
  7573.       <locale name="ro">
  7574.         <default>Folosit la conversia audio de calitate voce f─âr─â pierderi. Folosi╚¢i-l pentru ├«nregistrarea ╚Öi editarea vocii.</default>
  7575.         <short>O descriere pentru profilul audio</short>
  7576.         <long>O descriere pentru profil, con╚¢in├ónd mai multe informa╚¢ii ╚Öi descriind c├ónd s─â fie folosit acest profil.</long>
  7577.       </locale>
  7578.  
  7579.       <locale name="ru">
  7580.         <default>╨ƒ╤Ç╨╡╨╛╨▒╤Ç╨░╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨▓╤â╨║╨░ ╨│╨╛╨╗╨╛╤ü╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨░ ╨▒╨╡╨╖ ╨┐╨╛╤é╨╡╤Ç╤î. ╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨╕ ╨╕ ╤Ç╨╡╨┤╨░╨║╤é╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╤Ç╨╡╤ç╨╕.</default>
  7581.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  7582.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╤ü╨╛╨┤╨╡╤Ç╨╢╨░╤ë╨╡╨╡ ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Ä ╨╕ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  7583.       </locale>
  7584.  
  7585.       <locale name="sk">
  7586.         <default>Pou┼╛├¡va sa pre konvertovanie do bezstratov├⌐ho zvuku hlasovej kvality. Vhodn├⌐ pre nahr├ívanie a ├║pravy re─ìi.</default>
  7587.         <short>Popis pre zvukov├╜ profil</short>
  7588.         <long>Popis profilu obsahuj├║ci podrobnej┼íie inform├ície o tomto profile.</long>
  7589.       </locale>
  7590.  
  7591.       <locale name="sl">
  7592.         <default>Uporabljeno za pretvarjanje v zvok kakovosti glasu brez izgub. Uporabite za snemanje in urejanje govora.</default>
  7593.         <short>Opis zvo─ìnega profila</short>
  7594.         <long>Opis zvo─ìnega profila, ki vsebuje ve─ì podatkov in opisuje, kdaj naj bo ta profil uporabljen.</long>
  7595.       </locale>
  7596.  
  7597.       <locale name="sq">
  7598.         <default>P├½rdoret p├½r konvertim n├½ kualitet audio e folur. P├½rdore p├½r regjistrime t├½ dhe ndryshime t├½ t├½ folurit.</default>
  7599.         <short>Nj├½ p├½rshkrim p├½r profilin audio</short>
  7600.         <long>Nj├½ p├½rshkrim i profilit, p├½rmban informacione m├½ t├½ holl├½sishme dhe p├½rshkruan kur duhet p├½rdorur ky profil.</long>
  7601.       </locale>
  7602.  
  7603.       <locale name="sr">
  7604.         <default>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╡╤é╨▓╨░╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╤â ╨╖╨▓╤â╨║ ╨▒╨╡╨╖ ╨│╤â╨▒╨╕╤é╨░╨║╨░ ╨│╨╗╨░╤ü╨╛╨▓╨╜╨╛╨│ ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é╨░. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╡ ╨╛╨▓╨╛ ╨╖╨░ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨░╤Ü╨╡ ╨│╨╛╨▓╨╛╤Ç╨░.</default>
  7605.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░</short>
  7606.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨▓╨╕╤ê╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨░╤é╨░╨║╨░ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ÿ╨╡ ╨║╨░╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  7607.       </locale>
  7608.  
  7609.       <locale name="sr@latin">
  7610.         <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk bez gubitaka glasovnog kvaliteta. Koristite ovo za snimanje govora.</default>
  7611.         <short>Opis audio profila</short>
  7612.         <long>Opis profila koji sadr┼╛i vi┼íe podataka i opisuje kada treba koristiti ovaj profil.</long>
  7613.       </locale>
  7614.  
  7615.       <locale name="sv">
  7616.         <default>Anv├ñnds f├╢r att konvertera till ljud med r├╢stkvalitet och ├ñr inte dataf├╢rst├╢rande. Anv├ñnd denna f├╢r inspelning och redigering av tal.</default>
  7617.         <short>En beskrivning f├╢r ljudprofilen</short>
  7618.         <long>En beskrivning av profilen som inneh├Ñller mer information och beskriver n├ñr profilen ska anv├ñndas.</long>
  7619.       </locale>
  7620.  
  7621.       <locale name="ta">
  7622.         <default>α«òα»ç᫃α»ì᫬α»èα«▓α«┐ α«ñα«│α«░α»ìα«╡α»ü α«òα»üα«░α«▓α»ì-α«ñα«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«▒α»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ìα«▒ α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«ñα»ü. α«çα«ñα«⌐α»ê α«¬α»çα«Üα»ìα«Üα»ü α«¬α«ñα«┐α«╡α»ü α«Üα»åα«»α»ìα«» α««α«▒α»ìα«▒α»üα««α»ìα«ñα»èα«òα»üα«òα»ìα«ò α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</default>
  7623.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì</short>
  7624.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«░α«┐α«╡α«╛α«òα»ìα«òα««α»ì.α«àα«ñα«┐α«òα««α«╛α«⌐ α«àα«▒α«┐α«òα»ìα«òα»êα«òα«│α»ê α«Üα»çα««α«┐</long>
  7625.       </locale>
  7626.  
  7627.       <locale name="te">
  7628.         <default>α░╕α▒ìα░╡α░░α░é-α░¿α░╛α░úα▒ìα░»α░ñ α░¬α▒èα░¿α░┐ α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░«α░╛α░░α▒ìα░¬α▒üα░▓α▒ï α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░¬α░íα▒üα░ñα▒üα░éα░ªα░┐. α░ªα▒Çα░¿α░┐α░¿α░┐ α░░α░┐α░òα░╛α░░α▒ìα░íα░┐α░éα░ùα▒ì α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░╕α░éα░¡α░╛α░╖α░ú α░╕α░░α░┐α░òα▒éα░░α▒ìα░¬α▒üα░¿α░òα▒ü α░ëα░¬α░»α▒åα░ùα░┐α░éα░Üα░éα░íα░┐.</default>
  7629.         <short>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░╡α░┐α░╡α░░α░ú</short>
  7630.         <long>α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░╡α░┐α░╡α░░α░ú, α░Äα░òα▒ìα░òα▒üα░╡ α░╕α░«α░╛α░Üα░╛α░░α░╛α░¿α▒ìα░¿α░┐ α░òα░▓α░┐α░ùα░┐α░ëα░éα░ƒα▒üα░éα░ªα░┐ α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░Äα░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░╛α░▓α▒ï α░╡α░┐α░╡α░░α░┐α░╕α▒ìα░ñα▒üα░éα░ªα░┐.</long>
  7631.       </locale>
  7632.  
  7633.       <locale name="th">
  7634.         <default>α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕¢α╕Ñα╕çα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕₧α╕╣α╕öα╣üα╕Üα╕Üα╣äα╕íα╣êα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕úα╕▓α╕óα╕Ñα╕░α╣Çα╕¡α╕╡α╕óα╕ö α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕üα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╕¡α╕▒α╕öα╣üα╕Ñα╕░α╣üα╕üα╣ëα╣äα╕éα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕₧α╕╣α╕ö</default>
  7635.         <short>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  7636.         <long>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕¢α╕úα╕░α╕üα╕¡α╕Üα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕íα╕▓α╕ü α╣üα╕Ñα╕░α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╕íα╕╡α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  7637.       </locale>
  7638.  
  7639.       <locale name="tr">
  7640.         <default>Konu┼ƒma-kalitesinde kay─▒ps─▒z sese ├ºevirmek i├ºin kullan─▒l─▒r. Bunu konu┼ƒmalar─▒ kaydedip d├╝zenlerken kullan─▒n.</default>
  7641.         <short>Ses profili i├ºin bir a├º─▒klama</short>
  7642.         <long>Profilin nerede kullan─▒laca─ƒ─▒ ve profil hakk─▒nda daha fazla bilgiler i├ºeren bir a├º─▒klama.</long>
  7643.       </locale>
  7644.  
  7645.       <locale name="uk">
  7646.         <default>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╖╨▓╤â╨║╤â ╨│╨╛╨╗╨╛╤ü╨╛╨▓╨╛╤ù ╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û ╨▒╨╡╨╖ ╨▓╤é╤Ç╨░╤é. ╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨╣╤é╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╤â ╤é╨░ ╤Ç╨╡╨┤╨░╨│╤â╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╨│╨╛╨╗╨╛╤ü╤â.</default>
  7647.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  7648.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╛╨▓╤â ╤û╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╤û╤Ä ╤é╨░ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ö ╨▓╨╕╨┐╨░╨┤╨║╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  7649.       </locale>
  7650.  
  7651.       <locale name="vi">
  7652.         <default>Sß╗¡ dß╗Ñng ─æß╗â chuyß╗ân ─æß╗òi sang ├óm thanh chß║Ñt l╞░ß╗úng tiß║┐ng n├│i kh├┤ng mß║Ñt m├ít. H├úy sß╗¡ dß╗Ñng n├│ ─æß╗â thu v├á sß╗¡a ─æß╗òi tiß║┐ng n├│i.</default>
  7653.         <short>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  7654.         <long>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í m├á chß╗⌐a th├┤ng tin th├¬m, v├á diß╗àn tß║ú khi n├áo n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  7655.       </locale>
  7656.  
  7657.       <locale name="wa">
  7658.         
  7659.         <short>On discrijhaedje pol profil odio</short>
  7660.         <long>On discrijhaedje do profil, avou d'┬ápus d'┬áinform├Ñcions eyet on discrijhaedje di cwand l'┬áeploy├«.</long>
  7661.       </locale>
  7662.  
  7663.       <locale name="xh">
  7664.         
  7665.         <short>Inkcazelo yenkangeleko enesandi</short>
  7666.         <long>Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko.</long>
  7667.       </locale>
  7668.  
  7669.       <locale name="zh_CN">
  7670.         <default>τö¿Σ║ÄΦ╜¼µìóΣ╕║µùáµìƒτÜäΦ»¡Θƒ│Φ┤¿ΘçÅτÜäΘƒ│ΘóæπÇéσ╜òσê╢σÆîτ╝ûΦ╛æΦ»¡Θƒ│µù╢Φ»╖Σ╜┐τö¿µ¡ñµû╣σ╝ÅπÇé</default>
  7671.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäµÅÅΦ┐░</short>
  7672.         <long>Θàìτ╜«µûçΣ╗╢µÅÅΦ┐░∩╝îσà╢Σ╕¡σîàσɽΣ║åµ¢┤σñÜτÜäΣ┐íµü»σ╣╢µÅÅΦ┐░Σ║åΣ╜òµù╢Σ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  7673.       </locale>
  7674.  
  7675.       <locale name="zh_HK">
  7676.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢τé║µ▓Ƶ£ëσñ▒τ£ƒΦ¬₧Θƒ│σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòêπÇéΘü⌐τö¿µû╝Θ£ÇΦªüτ╖¿Φ╝»τÜäµ╝öΦ¼¢ΘîäΘƒ│πÇé</default>
  7677.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  7678.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  7679.       </locale>
  7680.  
  7681.       <locale name="zh_TW">
  7682.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢τé║µ▓Ƶ£ëσñ▒τ£ƒΦ¬₧Θƒ│σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòêπÇéΘü⌐τö¿µû╝Θ£ÇΦªüτ╖¿Φ╝»τÜäµ╝öΦ¼¢ΘîäΘƒ│πÇé</default>
  7683.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  7684.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  7685.       </locale>
  7686.     </schema>
  7687.  
  7688.     <schema>
  7689.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/pipeline</key>
  7690.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/pipeline</applyto>
  7691.       <owner>gnome-media</owner>
  7692.       <type>string</type>
  7693.       <default>audio/x-raw-int,rate=22050,channels=1 ! wavenc name=enc</default>
  7694.       <locale name="C">
  7695.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  7696.         <long>
  7697.           A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
  7698.         </long>
  7699.       </locale>
  7700.  
  7701.       <locale name="ar">
  7702.         <short>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ╪º┘ä╪¼╪▓╪ª┘è ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à</short>
  7703.         <long>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪▓╪ª┘è ┘ä╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ┘ä┘ä╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘à╪╣ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  7704.       </locale>
  7705.  
  7706.       <locale name="as">
  7707.         <short>᪻αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª╢αª╛αº░αºÇ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣য়αºçছαºç</short>
  7708.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª╛বαºç αª»αª┐ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª╢αª╛αº░αºÇ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª┐বαª▓αºê αª╣'বαÑñ</long>
  7709.       </locale>
  7710.  
  7711.       <locale name="ast">
  7712.         <short>La tuber├¡a parcial del GStreamer pa usar</short>
  7713.         <long>Una tuber├¡a parcial de GStreamer pa usar con esti perfil.</long>
  7714.       </locale>
  7715.  
  7716.       <locale name="az">
  7717.         <short>─░┼ƒl╔Ödil╔Ön qismi GStreamer borusu</short>
  7718.         <long>Bu profild╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök qismi GStreame borusu.</long>
  7719.       </locale>
  7720.  
  7721.       <locale name="be">
  7722.         <short>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤ç╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ GStreamer</short>
  7723.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï GStreamer ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  7724.       </locale>
  7725.  
  7726.       <locale name="be@latin">
  7727.         <short>─îastkovaja p┼éy┼ä GStreamer</short>
  7728.         <long>─îastkovaja p┼éy┼ä GStreamer, u┼╛yvanaja z hetym profilem.</long>
  7729.       </locale>
  7730.  
  7731.       <locale name="bg">
  7732.         <short>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╜╨╕╤Å╤é ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░</short>
  7733.         <long>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╡╨╜ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  7734.       </locale>
  7735.  
  7736.       <locale name="bn">
  7737.         <short>বαºìযবαª╣αºâαªñ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন</short>
  7738.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  7739.       </locale>
  7740.  
  7741.       <locale name="bn_IN">
  7742.         <short>বαºìযবαª╣αºâαªñ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন</short>
  7743.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  7744.       </locale>
  7745.  
  7746.       <locale name="bs">
  7747.         <short>Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod</short>
  7748.         <long>Djelomi─ìno se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil.</long>
  7749.       </locale>
  7750.  
  7751.       <locale name="ca">
  7752.         <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short>
  7753.         <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb aquest perfil.</long>
  7754.       </locale>
  7755.  
  7756.       <locale name="ca@valencia">
  7757.         <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short>
  7758.         <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb este perfil.</long>
  7759.       </locale>
  7760.  
  7761.       <locale name="cs">
  7762.         <short>Pou┼╛├¡van├í ─ì├íste─ìn├í roura syst├⌐mu GStreamer</short>
  7763.         <long>─î├íste─ìn├í roura syst├⌐mu GStreamer, kterou pou┼╛├¡vat pro tento profil.</long>
  7764.       </locale>
  7765.  
  7766.       <locale name="cy">
  7767.         <short>Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd</short>
  7768.         <long>Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn.</long>
  7769.       </locale>
  7770.  
  7771.       <locale name="da">
  7772.         <short>Delvis GStreamer-datakanal</short>
  7773.         <long>En delvis GStreamer-datakanal som skal bruges til denne profil.</long>
  7774.       </locale>
  7775.  
  7776.       <locale name="de">
  7777.         <short>Die zu verwendende unvollst├ñndige GStreamer-Weiterleitung</short>
  7778.         <long>Eine unvollst├ñndige, f├╝r dieses Profil zu verwendende, GStreamer-Weiterleitung.</long>
  7779.       </locale>
  7780.  
  7781.       <locale name="dz">
  7782.         <short>α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ì</short>
  7783.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  7784.       </locale>
  7785.  
  7786.       <locale name="el">
  7787.         <short>╬ù ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣</short>
  7788.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  7789.       </locale>
  7790.  
  7791.       <locale name="en_CA">
  7792.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  7793.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  7794.       </locale>
  7795.  
  7796.       <locale name="en_GB">
  7797.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  7798.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  7799.       </locale>
  7800.  
  7801.       <locale name="es">
  7802.         <short>La tuber├¡a parcial de Gstreamer utilizada</short>
  7803.         <long>Una tuber├¡a parcial de Gstreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  7804.       </locale>
  7805.  
  7806.       <locale name="et">
  7807.         <short>Osaline GStreamer'i toru, mida kasutada</short>
  7808.         <long>Osaline GStreamer'i toru, mida selle profiilis kasutatakse.</long>
  7809.       </locale>
  7810.  
  7811.       <locale name="eu">
  7812.         <short>Erabilitako GStreamer kanalizazio partziala</short>
  7813.         <long>Profila honekin erabiliko den GStreamer-en kanalizazio partziala.</long>
  7814.       </locale>
  7815.  
  7816.       <locale name="fa">
  7817.         <short>╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘ç</short>
  7818.         <long>█î┌⌐ ╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪¿╪▒╪º█î ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘çΓÇî█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬.</long>
  7819.       </locale>
  7820.  
  7821.       <locale name="fi">
  7822.         <short>K├ñytetty osittainen GStreamer-putki</short>
  7823.         <long>T├ñm├ñn profiilin kanssa k├ñytett├ñv├ñ osittainen GStreamer-putki.</long>
  7824.       </locale>
  7825.  
  7826.       <locale name="fr">
  7827.         <short>Le pipeline GStreamer partiel utilis├⌐</short>
  7828.         <long>Un pipeline partiel GStreamer ├á utiliser pour ce profil.</long>
  7829.       </locale>
  7830.  
  7831.       <locale name="gl">
  7832.         <short>A canalizaci├│n secuencial parcial do GStreamer utilizada</short>
  7833.         <long>Unha canalizaci├│n secuencial parcial do GStreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  7834.       </locale>
  7835.  
  7836.       <locale name="gu">
  7837.         <short>α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç</short>
  7838.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  7839.       </locale>
  7840.  
  7841.       <locale name="he">
  7842.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  7843.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  7844.       </locale>
  7845.  
  7846.       <locale name="hi">
  7847.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé</short>
  7848.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ╣αÑçαññαÑü αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</long>
  7849.       </locale>
  7850.  
  7851.       <locale name="hr">
  7852.         <short>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a</short>
  7853.         <long>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</long>
  7854.       </locale>
  7855.  
  7856.       <locale name="hu">
  7857.         <short>A haszn├ílt r├⌐szleges GStreamer adatcsatorna</short>
  7858.         <long>Az ezzel a profillal haszn├íland├│, r├⌐szleges GStreamer adatcsatorna.</long>
  7859.       </locale>
  7860.  
  7861.       <locale name="id">
  7862.         <short>Pipa GStreamer parsial yang digunakan</short>
  7863.         <long>Pipa GStreamer parsial yang digunakan pada profil ini.</long>
  7864.       </locale>
  7865.  
  7866.       <locale name="it">
  7867.         <short>Pipeline GStreamer parziale utilizzata</short>
  7868.         <long>Una pipeline GStreamer parziale da usare con questo profilo.</long>
  7869.       </locale>
  7870.  
  7871.       <locale name="ja">
  7872.         <short>Σ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿</short>
  7873.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºΣ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πü«πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿πüºπüÖπÇé</long>
  7874.       </locale>
  7875.  
  7876.       <locale name="kn">
  7877.         <short>α▓åα▓éα▓╢α▓┐α▓ò GStreamer α▓¬α│êα▓¬α│ìΓÇîα▓▓α│êα▓¿α│ì α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα▓┐α▓ªα│å</short>
  7878.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓ûα▓┐α▓░α│üα▓╡ GStreamer α▓¬α│êα▓¬α│ìΓÇîα▓▓α│êα▓¿α│ì.</long>
  7879.       </locale>
  7880.  
  7881.       <locale name="ko">
  7882.         <short>∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä</short>
  7883.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ ∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä.</long>
  7884.       </locale>
  7885.  
  7886.       <locale name="lt">
  7887.         <short>Dalinis naudotas GStreamer konvejeris</short>
  7888.         <long>Dalinis GStreamer konvejeris skirtas naudoti su ┼íiuo profiliu.</long>
  7889.       </locale>
  7890.  
  7891.       <locale name="lv">
  7892.         <short>Lietot─ü da─╝─ôj─ü GStreamer caurule</short>
  7893.         <long>DA─╝─ôja GStreamer caurule, ko lietot ┼íaj─ü profil─ü.</long>
  7894.       </locale>
  7895.  
  7896.       <locale name="mai">
  7897.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñ«αÑç</short>
  7898.         <long>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ▓αÑçαñ▓ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</long>
  7899.       </locale>
  7900.  
  7901.       <locale name="mg">
  7902.         <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short>
  7903.         <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io.</long>
  7904.       </locale>
  7905.  
  7906.       <locale name="mk">
  7907.         <short>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╜╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░╤é╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  7908.         <long>╨¥╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  7909.       </locale>
  7910.  
  7911.       <locale name="ml">
  7912.         <short>α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤¡α┤╛α┤ùα┤┐α┤òα┤«α┤╛α┤» GStreamer α┤¬α╡êα┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤▓α╡êα┤¿α╡ìΓÇì</short>
  7913.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡èα┤¬α╡ìα┤¬α┤é α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤╡α┤╛α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ GStreamer α┤¬α╡êα┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤▓α╡êα┤¿α╡ìΓÇì.</long>
  7914.       </locale>
  7915.  
  7916.       <locale name="mn">
  7917.         <short>╨Ñ╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ü╤ì╨╜</short>
  7918.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤à╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝.</long>
  7919.       </locale>
  7920.  
  7921.       <locale name="mr">
  7922.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò GStreamer αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ▓αÑç αñùαÑçαñ▓αÑç</short>
  7923.         <long>αñ╣αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿.</long>
  7924.       </locale>
  7925.  
  7926.       <locale name="ms">
  7927.         <short>Sebahagian barispaip GStreamer digunakan</short>
  7928.         <long>Sebahagian barispaip GStreamer untuk digunakan bagi profil ini.</long>
  7929.       </locale>
  7930.  
  7931.       <locale name="nb">
  7932.         <short>Del av GStreamer-r├╕r som skal brukes</short>
  7933.         <long>En del av et GStreamer-r├╕r som skal brukes for denne profilen.</long>
  7934.       </locale>
  7935.  
  7936.       <locale name="ne">
  7937.         <short>αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αñ┐αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</short>
  7938.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αñ┐αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αÑñ</long>
  7939.       </locale>
  7940.  
  7941.       <locale name="nl">
  7942.         <short>De gebruikte gedeeltelijke GStreamer-pijplijn</short>
  7943.         <long>Een gedeeltelijke GStreamer-pijplijn om voor dit profiel te gebruiken.</long>
  7944.       </locale>
  7945.  
  7946.       <locale name="nn">
  7947.         <short>Det ufullstendige GStreamer-r├╕yret som vert brukt</short>
  7948.         <long>Eit ufullstendig GStreamer-r├╕yr ├Ñ bruka til denne profilen.</long>
  7949.       </locale>
  7950.  
  7951.       <locale name="or">
  7952.         <short>α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░ α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</short>
  7953.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¿α¼┐ମନα¡ìα¼ñα¡ç α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░α¼░ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</long>
  7954.       </locale>
  7955.  
  7956.       <locale name="pa">
  7957.         <short>α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿ α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛ α¿░α¿╣α⌐Ç α¿╣α⌐ê</short>
  7958.         <long>α¿çα⌐▒α¿ò α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  7959.       </locale>
  7960.  
  7961.       <locale name="pl">
  7962.         <short>Cz─Ö┼¢ciowe u┼╝ycie potoku GStreamer</short>
  7963.         <long>Cz─Ö┼¢ciowy potok GStreamer u┼╝ywany z tym profilem.</long>
  7964.       </locale>
  7965.  
  7966.       <locale name="pt">
  7967.         <short>O canal parcial GStreamer utilizado</short>
  7968.         <long>Um canal parcial GStreamer utilizado para este perfil.</long>
  7969.       </locale>
  7970.  
  7971.       <locale name="pt_BR">
  7972.         <short>A linha de montagem parcial do GStreamer utilizada</short>
  7973.         <long>Uma linha de montagem parcial do GStreamer para usar com este perfil.</long>
  7974.       </locale>
  7975.  
  7976.       <locale name="ro">
  7977.         <short>Conexiunea par╚¢ial─â GStreamer folosit</short>
  7978.         <long>O conexiune par╚¢ial─â GStreamer ce va fi folosit pentru acest profil.</long>
  7979.       </locale>
  7980.  
  7981.       <locale name="ru">
  7982.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╤ï╨╣ ╤ç╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗</short>
  7983.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨┤╨╗╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╤ü ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  7984.       </locale>
  7985.  
  7986.       <locale name="sk">
  7987.         <short>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├║ r├║ru GStreamer</short>
  7988.         <long>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├║ r├║ru GStreamer pre tento profil.</long>
  7989.       </locale>
  7990.  
  7991.       <locale name="sl">
  7992.         <short>Uporabljen delni cevovod GStreamer</short>
  7993.         <long>Delni cevovod GStreamer za uporabo v tem profilu.</long>
  7994.       </locale>
  7995.  
  7996.       <locale name="sq">
  7997.         <short>Pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur</short>
  7998.         <long>Nj├½ pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur p├½r k├½t├½ profil.</long>
  7999.       </locale>
  8000.  
  8001.       <locale name="sr">
  8002.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ê╤¢╨╡╨╜╨░ ╨┤╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  8003.         <long>╨ö╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╤ü╨║╤â╨┐ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  8004.       </locale>
  8005.  
  8006.       <locale name="sr@latin">
  8007.         <short>Kori┼í─çena delimi─ìna GStrimer cevka</short>
  8008.         <long>Delimi─ìna GStrimer cevka koju koristi ovaj skup profil.</long>
  8009.       </locale>
  8010.  
  8011.       <locale name="sv">
  8012.         <short>Den ofullst├ñndiga GStreamer-r├╢rledning som anv├ñnds</short>
  8013.         <long>En ofullst├ñndig GStreamer-r├╢rledning som ska anv├ñndas f├╢r denna profil.</long>
  8014.       </locale>
  8015.  
  8016.       <locale name="ta">
  8017.         <short>Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»êα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐᫃α»ü</short>
  8018.         <long>_Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»åα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»üα«òα«┐α«▒α«ñα»ü:</long>
  8019.       </locale>
  8020.  
  8021.       <locale name="te">
  8022.         <short>α░¬α░╛α░òα▒ìα░╖α░┐α░ò GStreamer α░¬α▒êα░¬α▒ìΓÇîα░▓α▒êα░¿α▒ì α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░¼α░íα░┐α░éα░ªα░┐</short>
  8023.         <long>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░Æα░ò α░¬α░╛α░òα▒ìα░╖α░┐α░ò GStreamer α░¬α▒êα░¬α▒ìΓÇîα░▓α▒êα░¿α▒ì.</long>
  8024.       </locale>
  8025.  
  8026.       <locale name="th">
  8027.         <short>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ë</short>
  8028.         <long>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  8029.       </locale>
  8030.  
  8031.       <locale name="tr">
  8032.         <short>Kullan─▒lacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi</short>
  8033.         <long>Bu profili kullanacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi (pipeline).</long>
  8034.       </locale>
  8035.  
  8036.       <locale name="uk">
  8037.         <short>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å</short>
  8038.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤â ╤å╤î╨╛╨╝╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤û.</long>
  8039.       </locale>
  8040.  
  8041.       <locale name="vi">
  8042.         <short>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æ├ú sß╗¡ dß╗Ñng</short>
  8043.         <long>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng cho hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  8044.       </locale>
  8045.  
  8046.       <locale name="xh">
  8047.         <short>Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo</short>
  8048.         <long>Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko.</long>
  8049.       </locale>
  8050.  
  8051.       <locale name="zh_CN">
  8052.         <short>µëÇτö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐</short>
  8053.         <long>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐πÇé</long>
  8054.       </locale>
  8055.  
  8056.       <locale name="zh_HK">
  8057.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  8058.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  8059.       </locale>
  8060.  
  8061.       <locale name="zh_TW">
  8062.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  8063.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  8064.       </locale>
  8065.     </schema>
  8066.  
  8067.     <schema>
  8068.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/extension</key>
  8069.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/extension</applyto>
  8070.       <owner>gnome-media</owner>
  8071.       <type>string</type>
  8072.       <default>wav</default>
  8073.       <locale name="C">
  8074.         <short>The default file extension for this profile</short>
  8075.         <long>
  8076.           A filename extension to be used when storing files encoded
  8077.           with this profile.
  8078.         </long>
  8079.       </locale>
  8080.  
  8081.       <locale name="af">
  8082.         <short>Die verstekl├¬eruitbreiding vir hierdie profiel</short>
  8083.         <long>Die l├¬eruitbreiding om te gebruik wanneer l├¬ers gestoor word wat met hierdie profiel ge├½nkodeer is.</long>
  8084.       </locale>
  8085.  
  8086.       <locale name="ar">
  8087.         <short>╪º┘à╪¬╪»╪º╪» ╪º┘ä┘à┘ä┘ü ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è ┘ä┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒</short>
  8088.         <long>╪Ñ┘à╪¬╪»╪º╪» ╪º╪│┘à ┘à┘ä┘ü ┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘å╪» ╪«╪▓┘å ┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ┘à╪┤┘ü╪▒╪⌐ ╪¿┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  8089.       </locale>
  8090.  
  8091.       <locale name="as">
  8092.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª╛বαºç αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  8093.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª»αºçαª╕ব αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░αªòαºç αªÅনαªòαºïαªí αªòαº░αª╛ αª╣য়αºçছαºç, αªñαª╛᪪αºçαº░ αª╕αªéαº░αªòαºìαª╖αªúαºçαº░ αª╕ময় αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░αºçαº░ αª¿αª╛᪫αº░ αª╕αºêαªñαºç αª»αª┐ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'বαÑñ</long>
  8094.       </locale>
  8095.  
  8096.       <locale name="ast">
  8097.         <short>La estensi├│n del ficheru predeterminada pa esti perfil</short>
  8098.         <long>La estensi├│n del ficheru qu'usarase pa guardar los ficheros codificaos con esti perfil.</long>
  8099.       </locale>
  8100.  
  8101.       <locale name="az">
  8102.         <short>Bu profil ├╝├º├╝n ├╢n qur─ƒulu fayl uzant─▒s─▒</short>
  8103.         <long>Bu profil il╔Ö kodlanan fayllar qeyd edildiyind╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök fayl uzant─▒s─▒.</long>
  8104.       </locale>
  8105.  
  8106.       <locale name="be">
  8107.         <short>╨ƒ╤Ç╨░╨┤╤ï╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨╡ ╨┐╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧ ╨┤╨╗╤Å ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  8108.         <long>╨ƒ╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧, ╤Å╨║╨╛╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┐╤Ç╤ï ╨║╨░╨┤╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤û ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  8109.       </locale>
  8110.  
  8111.       <locale name="be@latin">
  8112.         <short>Zmo┼¡─ìanaje pa┼íyre┼änie faj┼éu dla hetaha profilu</short>
  8113.         <long>Pa┼íyre┼änie nazvy faj┼éu, u┼╛yvanaje pry zapisie faj┼éa┼¡, kadavanych pry ┼¡┼╛y─çci hetaha profilu.</long>
  8114.       </locale>
  8115.  
  8116.       <locale name="bg">
  8117.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  8118.         <long>╨ñ╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨┐╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  8119.       </locale>
  8120.  
  8121.       <locale name="bn">
  8122.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  8123.         <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αª╕αª╣ αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª½αª╛αªçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢নαÑñ</long>
  8124.       </locale>
  8125.  
  8126.       <locale name="bn_IN">
  8127.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  8128.         <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αª╕αª╣ αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª½αª╛αªçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢নαÑñ</long>
  8129.       </locale>
  8130.  
  8131.       <locale name="bs">
  8132.         <short>Uobi─ìajena ekstenzija datoteka za ovaj profil</short>
  8133.         <long>Extenzija datoteke koja ─çe biti kori┼ítena za smje┼ítaj datoteka sa ovim profilom.</long>
  8134.       </locale>
  8135.  
  8136.       <locale name="ca">
  8137.         <short>L'extensi├│ de fitxer per defecte per a aquest perfil</short>
  8138.         <long>Una extensi├│ de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb aquest perfil.</long>
  8139.       </locale>
  8140.  
  8141.       <locale name="ca@valencia">
  8142.         <short>L'extensi├│ de fitxer per defecte per a este perfil</short>
  8143.         <long>Una extensi├│ de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb este perfil.</long>
  8144.       </locale>
  8145.  
  8146.       <locale name="cs">
  8147.         <short>V├╜choz├¡ p┼Ö├¡pona souboru pro tento profil</short>
  8148.         <long>P┼Ö├¡pona n├ízvu souboru, kterou pou┼╛├¡vat k ukl├íd├ín├¡ soubor┼» k├│dovan├╜ch s t├¡mto profilem.</long>
  8149.       </locale>
  8150.  
  8151.       <locale name="cy">
  8152.         <short>Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn</short>
  8153.         <long>Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn.</long>
  8154.       </locale>
  8155.  
  8156.       <locale name="da">
  8157.         <short>Den forvalgte filendelse for denne profil</short>
  8158.         <long>En filnavnsendelse som skal bruges n├Ñr filer kodet med denne profil gemmes.</long>
  8159.       </locale>
  8160.  
  8161.       <locale name="de">
  8162.         <short>Die voreingestellte Dateiendung f├╝r dieses Profil</short>
  8163.         <long>Eine Dateiendung, die zum Speichern von mit diesem Profil kodierten Dateien verwendet werden soll.</long>
  8164.       </locale>
  8165.  
  8166.       <locale name="dz">
  8167.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ì</short>
  8168.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜îα╜▓α╝ï α╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜ªα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜çα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ì</long>
  8169.       </locale>
  8170.  
  8171.       <locale name="el">
  8172.         <short>╬ù ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  8173.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬┐╬╜╧î╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╧Ç╬┐╬╕╬«╬║╬╡╧à╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  8174.       </locale>
  8175.  
  8176.       <locale name="en@shaw">
  8177.         <short>≡Éæ₧ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæô≡Éæ╖≡Éæñ≡Éææ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ ≡Éæ⌐≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ≡Éæº≡Éæ»≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  8178.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæ⌐≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ≡Éæº≡Éæ»≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éæò≡Éææ≡Éæ╣≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ≡Éæƒ ≡Éæº≡Éæ»≡ÉæÆ≡Éæ┤≡Éæ¢≡Éæ⌐≡Éæ¢ ≡Éæó≡Éæª≡Éæ₧ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  8179.       </locale>
  8180.  
  8181.       <locale name="en_CA">
  8182.         <short>The default file extension for this profile</short>
  8183.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  8184.       </locale>
  8185.  
  8186.       <locale name="en_GB">
  8187.         <short>The default file extension for this profile</short>
  8188.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  8189.       </locale>
  8190.  
  8191.       <locale name="es">
  8192.         <short>La extensi├│n de archivo predeterminada para este perfil</short>
  8193.         <long>La extensi├│n de archivo que se usar├í al almacenar los archivos codificados con este perfil.</long>
  8194.       </locale>
  8195.  
  8196.       <locale name="et">
  8197.         <short>Vaikimisi faililaiend selle profiili jaoks</short>
  8198.         <long>Failinime laiend, mida kasutatakse selle profiili abil kodeeritud failide salvestamisel.</long>
  8199.       </locale>
  8200.  
  8201.       <locale name="eu">
  8202.         <short>Profilaren fitxategi-luzapen lehenetsia</short>
  8203.         <long>Erabiliko den fitxategiaren luzapena profila honekin kodetutako fitxategiak gordetzean.</long>
  8204.       </locale>
  8205.  
  8206.       <locale name="fa">
  8207.         <short>┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî█î ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢ ╪¿╪▒╪º█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬</short>
  8208.         <long>█î┌⌐ ┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘å╪º┘à ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘ç ┌⌐┘ç ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪░╪«█î╪▒┘ç ┌⌐╪▒╪»┘å ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî┘ç╪º█î█î ┌⌐┘ç ╪¿╪º ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ┌⌐╪»┌»╪░╪º╪▒█î ╪┤╪»┘çΓÇî╪º┘å╪» ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  8209.       </locale>
  8210.  
  8211.       <locale name="fi">
  8212.         <short>Profiilin oletustiedostop├ñ├ñte</short>
  8213.         <long>Tiedostop├ñ├ñte jota k├ñytet├ñ├ñn tallennettaessa t├ñll├ñ profiililla koodattuja tiedostoja.</long>
  8214.       </locale>
  8215.  
  8216.       <locale name="fr">
  8217.         <short>L'extension de fichier par d├⌐faut pour ce profil</short>
  8218.         <long>Une extension du nom du fichier pour ├¬tre utilis├⌐e lors de l'enregistrement des fichiers avec ce profil.</long>
  8219.       </locale>
  8220.  
  8221.       <locale name="gl">
  8222.         <short>A extensi├│n de ficheiro predefinida para este perfil</short>
  8223.         <long>Unha extensi├│n do ficheiro que se usar├í ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</long>
  8224.       </locale>
  8225.  
  8226.       <locale name="gu">
  8227.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα½ü α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çનα½ìα¬╕ન</short>
  8228.         <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ïનα½ç α¬╡α¬┐α¬╢α¬┐α¬╖α½ìᬃ α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ᬬᬪα½ìધα¬ñα¬┐α¬╡α¬╛α¬│α½Ç α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ α¬òα¬░α¬ñα¬╛α¬é α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çα¬╕ન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  8229.       </locale>
  8230.  
  8231.       <locale name="he">
  8232.         <short>The default file extension for this profile</short>
  8233.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  8234.       </locale>
  8235.  
  8236.       <locale name="hi">
  8237.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿</short>
  8238.         <long>αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓-αñ¿αñ╛αñ« αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿ αñ£αñ┐αñ╕αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αÑçαñé αñ¡αñéαñíαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛ αñ£αÑï αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αÑç αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αÑïαñéαñùαÑÇ.</long>
  8239.       </locale>
  8240.  
  8241.       <locale name="hr">
  8242.         <short>Uobi─ìajeni dodatak datoteci za ovaj profil</short>
  8243.         <long>Dodatak naziva datoteke koji ─çe se koristiti kod spremanja datoteka ┼íifriranih ovim profilom.</long>
  8244.       </locale>
  8245.  
  8246.       <locale name="hu">
  8247.         <short>Az alap├⌐rtelmezett f├íjl kiterjeszt├⌐s ehhez a profilhoz</short>
  8248.         <long>Az ezzel a profillal k├│dolt f├íjlok t├írol├ísakor haszn├ílt f├íjln├⌐vkiterjeszt├⌐s.</long>
  8249.       </locale>
  8250.  
  8251.       <locale name="id">
  8252.         <short>Nama berkas standar profil</short>
  8253.         <long>Ekstensi nama yang digunakan saat menyimpan berkas menggunakan profil ini.</long>
  8254.       </locale>
  8255.  
  8256.       <locale name="it">
  8257.         <short>Estensione predefinita per i file di questo profilo</short>
  8258.         <long>L'estensione da usare per salvare i file codificati con questo profilo.</long>
  8259.       </locale>
  8260.  
  8261.       <locale name="ja">
  8262.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«πâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«µïíσ╝╡σ¡É</short>
  8263.         <long>µá╝τ┤ìπüÖπéïπâòπéíπéñπâ½πéÆπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºπé¿πâ│πé│πâ╝πâçπéúπâ│πé░πüùπüƒΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπâòπéíπéñπâ½σÉìπü«µïíσ╝╡σ¡ÉπüºπüÖπÇé</long>
  8264.       </locale>
  8265.  
  8266.       <locale name="kn">
  8267.         <short>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñ α▓òα▓íα▓ñ α▓╡α▓┐α▓╕α│ìα▓ñα▓░α▓úα│å</short>
  8268.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓ùα│å α▓Äα▓¿α│ìα▓òα│ïα▓íα▓┐α▓éα▓ùα│ì α▓«α▓╛α▓íα▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓òα▓íα▓ñα▓ª α▓╣α│åα▓╕α▓░α▓┐α▓¿ α▓╡α▓┐α▓╕α│ìα▓ñα▓░α▓úα│å.</long>
  8269.       </locale>
  8270.  
  8271.       <locale name="ko">
  8272.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ φîî∞¥╝ φÖò∞₧Ñ∞₧É</short>
  8273.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δö░δ¥╝ ∞¥╕∞╜öδö⌐φò┤∞䣠∞áÇ∞₧Ñφòá φîî∞¥╝∞¥ÿ φîî∞¥╝ ∞¥┤δªä φÖò∞₧Ñ∞₧É.</long>
  8274.       </locale>
  8275.  
  8276.       <locale name="ku">
  8277.         <short>Ji bo v├¬ prof├«l├¬ dir├¬jeka pel├¬ standard</short>
  8278.         
  8279.       </locale>
  8280.  
  8281.       <locale name="lt">
  8282.         <short>Numatytasis ┼íio profilio fail┼│ pl─ùtinys</short>
  8283.         <long>Failo pl─ùtinys, naudojamas, kai saugomi failai koduoti pagal ┼í─» profil─».</long>
  8284.       </locale>
  8285.  
  8286.       <locale name="lv">
  8287.         <short>┼á─½ profila noklus─ôtais failu papla┼íin─üjums</short>
  8288.         <long>Failu papla┼íin─üjums, ko lietot saglab─üjot ar ┼ío profilu izveidotos failus.</long>
  8289.       </locale>
  8290.  
  8291.       <locale name="mai">
  8292.         <short>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñ«αÑéαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  8293.         <long>αñ½αñ╛αñçαñ▓-αñ¿αñ╛αñ« αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿ αñ£αñòαñ░ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¡αñéαñíαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¼αñ«αÑç αñòαñÅαñ▓ αñ£αñÅαññαñ╛αñ╣ αñ£αÑç αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñü αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αñ╛αñÅαññ.</long>
  8294.       </locale>
  8295.  
  8296.       <locale name="mg">
  8297.         <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io</short>
  8298.         <long>Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io.</long>
  8299.       </locale>
  8300.  
  8301.       <locale name="mk">
  8302.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  8303.         <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░╤é╨░ ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨║╨╗╨░╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕ ╨╡╨╜╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  8304.       </locale>
  8305.  
  8306.       <locale name="ml">
  8307.         <short>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤╕α╡ìα┤╡α┤ñα┤╡α╡çα┤»α╡üα┤│α┤│ α┤íα╡Çα┤½α╡ïα┤│α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤½α┤»α┤▓α╡ìΓÇì α┤Äα┤òα╡ìα┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡åα┤¿α╡ìΓÇìα┤╖α┤¿α╡ìΓÇì</short>
  8308.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡èα┤¬α╡ìα┤¬α┤é α┤Äα┤¿α╡ìΓÇìα┤òα╡ïα┤íα╡ì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤ñ α┤½α┤»α┤▓α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤╕α╡éα┤òα╡ìα┤╖α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤╡α┤╛α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Æα┤░α╡ü α┤½α┤»α┤▓α╡ìΓÇìα┤¿α┤╛α┤«α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Äα┤òα╡ìα┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡åα┤¿α╡ìΓÇìα┤╖α┤¿α╡ìΓÇì.</long>
  8309.       </locale>
  8310.  
  8311.       <locale name="mn">
  8312.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗</short>
  8313.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╨║╨╛╨┤╤ç╨╗╨╛╨│╨┤╨╛╨╢ ╤à╨░╨┤╨│╨░╨╗╨░╨│╨┤╨░╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤â╤â╨┤╨░╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗.</long>
  8314.       </locale>
  8315.  
  8316.       <locale name="mr">
  8317.         <short>αñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ«αÑüαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  8318.         <long>αñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñ╣ αñÉαñéαñòαÑïαñíαÑçαñí αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñéαñÜαñ»αñ¿ αñòαñ░αññαÑçαñ╡αÑçαñ│αÑÇ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñ½αñ╛αñçαñ▓αñ¿αñ╛αñ╡ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░.</long>
  8319.       </locale>
  8320.  
  8321.       <locale name="ms">
  8322.         <short>Sambungan fail default bagi profil ini</short>
  8323.         <long>Sambungan namafail untuk digunakan bila menyimpan fail yang dienkod dengan profil ini.</long>
  8324.       </locale>
  8325.  
  8326.       <locale name="nb">
  8327.         <short>Forvalgt filtype for denne profilen</short>
  8328.         <long>En filtype som skal brukes ved lagring av filer kodet med denne profilen.</long>
  8329.       </locale>
  8330.  
  8331.       <locale name="ne">
  8332.         <short>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  8333.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╕αñüαñù αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿ αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¡αñúαÑìαñíαñ╛αñ░αñú αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αÑüαñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¿αñ╛αñ« αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░ αÑñ</long>
  8334.       </locale>
  8335.  
  8336.       <locale name="nl">
  8337.         <short>Het standaard bestandsachtervoegsel voor dit profiel</short>
  8338.         <long>Een bestandsnaamachtervoegsel die gebruikt moet worden bij het opslaan vanbestanden die met dit profiel gecodeerd zijn.</long>
  8339.       </locale>
  8340.  
  8341.       <locale name="nn">
  8342.         <short>Standard filending for denne profilen</short>
  8343.         <long>Filending ├Ñ bruka n├Ñr filer laga med denne profilen skal lagrast.</long>
  8344.       </locale>
  8345.  
  8346.       <locale name="or">
  8347.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ</short>
  8348.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼╕α¼₧α¡ìα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼¿α¼╛ମ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ.</long>
  8349.       </locale>
  8350.  
  8351.       <locale name="pa">
  8352.         <short>α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿«α⌐éα¿▓ α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿Éα¿òα¿╕ਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿</short>
  8353.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿í α¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿╕α⌐░α¿¡α¿╛α¿▓α⌐Çα¿å α¿£α¿╛α¿úα¿ùα⌐Çα¿åα¿é α¿ñα¿╛α¿é α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿Éα¿òਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿ α¿£α⌐ï α¿╡α¿░α¿ñα¿úα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  8354.       </locale>
  8355.  
  8356.       <locale name="pl">
  8357.         <short>Domy┼¢lne rozszerzenie pliku dla tego profilu</short>
  8358.         <long>Rozszerzenie nazwy pliku u┼╝ywane przy zapisie plik├│w kodowanych za pomoc─à tego profilu.</long>
  8359.       </locale>
  8360.  
  8361.       <locale name="pt">
  8362.         <short>A extens├úo de nome de ficheiro por omiss├úo para este perfil</short>
  8363.         <long>Uma extens├úo de nome de ficheiro a ser utilizada ao armazenar ficheiros codificados com este perfil.</long>
  8364.       </locale>
  8365.  
  8366.       <locale name="pt_BR">
  8367.         <short>A extens├úo padr├úo de arquivos para este perfil</short>
  8368.         <long>Uma extens├úo para o nome de arquivo para ser usada ao armazenar arquivos codificados com esse perfil.</long>
  8369.       </locale>
  8370.  
  8371.       <locale name="ro">
  8372.         <short>Extensia de fi╚Öier implicit─â pentru acest profil</short>
  8373.         <long>O extensie de fi╚Öier ce va fi folosit─â la stocarea fi╚Öierelor codate cu acest profil.</long>
  8374.       </locale>
  8375.  
  8376.       <locale name="ru">
  8377.         <short>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  8378.         <long>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓, ╨╖╨░╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╜╤ï╤à ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  8379.       </locale>
  8380.  
  8381.       <locale name="sk">
  8382.         <short>Predvolen├í pr├¡pona s├║borov pre tento profil</short>
  8383.         <long>Pr├¡pona mena s├║boru pri ukladan├¡ s├║borov k├│dovan├╜ch t├╜mto profilom.</long>
  8384.       </locale>
  8385.  
  8386.       <locale name="sl">
  8387.         <short>Privzeta kon─ìnica datotek za ta profil</short>
  8388.         <long>Kon─ìnica imena datoteke, ki naj se uporabi za shranjevanje datotek, zakodiranih s tem profilom.</long>
  8389.       </locale>
  8390.  
  8391.       <locale name="sq">
  8392.         <short>Mbrapashtesa e prezgjedhur e file p├½r k├½t├½ profil</short>
  8393.         <long>Nj├½ mbrapashtes├½ e emrit t├½ file q├½ duhet p├½rdorur kur ruhen files e koduar me k├½t├½ profil.</long>
  8394.       </locale>
  8395.  
  8396.       <locale name="sr">
  8397.         <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨╡╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  8398.         <long>╨ò╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨╝╨╡╤ê╤é╨░╤Ü╤â ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╤à ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╨╛╨▓╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  8399.       </locale>
  8400.  
  8401.       <locale name="sr@latin">
  8402.         <short>Podrazumevana ekstenzija datoteke za ovaj profil</short>
  8403.         <long>Ekstenzija datoteke koja se koristi pri sme┼ítanju datoteka zapisanih pomo─çu ovog profila.</long>
  8404.       </locale>
  8405.  
  8406.       <locale name="sv">
  8407.         <short>Standardfil├ñndelsen f├╢r denna profil</short>
  8408.         <long>En fil├ñndelse som ska anv├ñndas d├Ñ filer som ├ñr kodade med denna profil lagras.</long>
  8409.       </locale>
  8410.  
  8411.       <locale name="ta">
  8412.         <short>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│α«⌐</short>
  8413.         <long>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«àα«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«Üα»çα««α«┐</long>
  8414.       </locale>
  8415.  
  8416.       <locale name="te">
  8417.         <short>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒ü α░àα░¬α▒ìα░░α░«α▒çα░» α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░¬α▒ü α░¬α▒èα░íα░┐α░ùα░┐α░éα░¬α▒ü</short>
  8418.         <long>α░¿α░┐α░▓α▒ìα░╡α░ëα░éα░Üα░┐α░¿ α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░╛α░▓α▒ü α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░ªα▒ìα░╡α░╛α░░α░╛ α░Äα░¿α▒ìΓÇîα░òα▒ïα░íα▒åα░íα▒ì α░Üα▒çα░»α░¼α░íα░¿α░¬α▒ìα░¬α░íα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒ü α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░¿α░╛α░«α░¬α▒ü α░¬α▒èα░íα░┐α░ùα░┐α░éα░¬α▒üα░▓α▒ü.</long>
  8419.       </locale>
  8420.  
  8421.       <locale name="th">
  8422.         <short>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</short>
  8423.         <long>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕êα╕░α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕Ñα╕çα╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕öα╣ëα╕ºα╕óα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  8424.       </locale>
  8425.  
  8426.       <locale name="tr">
  8427.         <short>Bu profil i├ºin ├╢ntan─▒ml─▒ dosya uzant─▒s─▒</short>
  8428.         <long>Bu profil ile kodlanan dosyalar─▒ kaydederken kullan─▒lacak uzant─▒.</long>
  8429.       </locale>
  8430.  
  8431.       <locale name="uk">
  8432.         <short>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╡ ╤Ç╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓ ╨┤╨╗╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  8433.         <long>╨á╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓, ╤Å╨║╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨║╨╛╨╗╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╕ ╤ë╨╛ ╨╖╨▒╨╡╤Ç╤û╨│╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å, ╨║╨╛╨┤╤â╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╤å╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  8434.       </locale>
  8435.  
  8436.       <locale name="vi">
  8437.         <short>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng t├¬n tß║¡p tin mß║╖c ─æß╗ïnh cho hß╗ô s╞í n├áy</short>
  8438.         <long>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng tß║¡p tin ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi l╞░u tß║¡p tin ─æ├ú m├ú h├│a bß║▒ng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  8439.       </locale>
  8440.  
  8441.       <locale name="wa">
  8442.         <short>Li pr├⌐metowe cawete di fitch├« po ├º'┬áprofil chal</short>
  8443.         <long>Ene cawete a-z eploy├« po les fitch├«s cwand on schape des fitch├«s ec├┤d├⌐s avou ├º'┬áprofil chal.</long>
  8444.       </locale>
  8445.  
  8446.       <locale name="xh">
  8447.         <short>Isongezo esimiselweyo sale fayili</short>
  8448.         <long>Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko.</long>
  8449.       </locale>
  8450.  
  8451.       <locale name="zh_CN">
  8452.         <short>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäΘ╗ÿΦ«ñµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉì</short>
  8453.         <long>σ»╣τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τ╝ûτáüτÜäµûçΣ╗╢Φ┐¢ΦíîµÄÆσ║ŵù╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉìπÇé</long>
  8454.       </locale>
  8455.  
  8456.       <locale name="zh_HK">
  8457.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  8458.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  8459.       </locale>
  8460.  
  8461.       <locale name="zh_TW">
  8462.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  8463.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  8464.       </locale>
  8465.     </schema>
  8466.  
  8467.     <schema>
  8468.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/active</key>
  8469.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/active</applyto>
  8470.       <owner>gnome-media</owner>
  8471.       <type>bool</type>
  8472.       <default>true</default>
  8473.       <locale name="C">
  8474.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  8475.         <long>
  8476.           Whether or not to use and display this profile.
  8477.         </long>
  8478.       </locale>
  8479.  
  8480.       <locale name="ar">
  8481.         <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪ú┘à ┘ä╪º</short>
  8482.         <long>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ê ╪¬╪╣╪▒╪╢ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  8483.       </locale>
  8484.  
  8485.       <locale name="as">
  8486.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╣য় </short>
  8487.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αªåαº░αºü αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╣য় αÑñ</long>
  8488.       </locale>
  8489.  
  8490.       <locale name="ast">
  8491.         <short>Diz si esti perfil ├║sase o non</short>
  8492.         <long>Diz si esti perfil ├║sase y amu├⌐sase o non.</long>
  8493.       </locale>
  8494.  
  8495.       <locale name="az">
  8496.         <short>Bu profilin istifad╔Ö edil╔Öc╔Öyi</short>
  8497.         <long>Bu profilin g├╢st╔Öril╔Öc╔Öyi.</long>
  8498.       </locale>
  8499.  
  8500.       <locale name="be">
  8501.         <short>╨ª╤û ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  8502.         <long>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î/╨┐╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╤å╤û ╨╜╨╡ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  8503.       </locale>
  8504.  
  8505.       <locale name="be@latin">
  8506.         <short>Ci ┼¡┼╛yva─ç hety profil</short>
  8507.         <long>Ci pakazva─ç i ┼¡┼╛yva─ç hety profil.</long>
  8508.       </locale>
  8509.  
  8510.       <locale name="bg">
  8511.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡</short>
  8512.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░.</long>
  8513.       </locale>
  8514.  
  8515.       <locale name="bn">
  8516.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  8517.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  8518.       </locale>
  8519.  
  8520.       <locale name="bn_IN">
  8521.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  8522.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  8523.       </locale>
  8524.  
  8525.       <locale name="bs">
  8526.         <short>┼╜elite li koristiti ovaj profil?</short>
  8527.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil.</long>
  8528.       </locale>
  8529.  
  8530.       <locale name="ca">
  8531.         <short>Si es pot usar o no aquest perfil</short>
  8532.         <long>Si s'ha d'usar i mostrar aquest perfil.</long>
  8533.       </locale>
  8534.  
  8535.       <locale name="ca@valencia">
  8536.         <short>Si es pot usar o no este perfil</short>
  8537.         <long>Si s'ha d'usar i mostrar este perfil.</long>
  8538.       </locale>
  8539.  
  8540.       <locale name="cs">
  8541.         <short>Jestli bude nebo nebude tento profil pou┼╛it</short>
  8542.         <long>Jestli pou┼╛├¡vat a zobrazovat tento profil.</long>
  8543.       </locale>
  8544.  
  8545.       <locale name="cy">
  8546.         <short>Defnyddio'r proffil yma neu beidio</short>
  8547.         <long>Dangos y proffil yma neu beidio.</long>
  8548.       </locale>
  8549.  
  8550.       <locale name="da">
  8551.         <short>Om profilen skal bruges</short>
  8552.         <long>Om profilen skal vises.</long>
  8553.       </locale>
  8554.  
  8555.       <locale name="de">
  8556.         <short>Dieses Profil verwenden?</short>
  8557.         <long>Soll dieses Profil verwendet und angezeigt werden?</long>
  8558.       </locale>
  8559.  
  8560.       <locale name="dz">
  8561.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  8562.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</long>
  8563.       </locale>
  8564.  
  8565.       <locale name="el">
  8566.         <short>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  8567.         <long>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╬╣ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  8568.       </locale>
  8569.  
  8570.       <locale name="en@shaw">
  8571.         <short>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éæ╣ ≡Éæ»≡Éæ¬≡Éææ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ ≡Éæª≡Éæƒ ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢</short>
  8572.         <long>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éæ╣ ≡Éæ»≡Éæ¬≡Éææ ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò ≡Éæ» ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  8573.       </locale>
  8574.  
  8575.       <locale name="en_CA">
  8576.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  8577.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  8578.       </locale>
  8579.  
  8580.       <locale name="en_GB">
  8581.         <short>Whether this profile is to be used</short>
  8582.         <long>Whether to use and display this profile.</long>
  8583.       </locale>
  8584.  
  8585.       <locale name="es">
  8586.         <short>Indica si este perfil se usa o no</short>
  8587.         <long>Indica si este perfil se usa y muestra o no.</long>
  8588.       </locale>
  8589.  
  8590.       <locale name="et">
  8591.         <short>Millal seda profiili kasutama peaks</short>
  8592.         <long>Millal seda profiili kasutama ja kuvama peaks</long>
  8593.       </locale>
  8594.  
  8595.       <locale name="eu">
  8596.         <short>Profila hau erabiliko den edo ez</short>
  8597.         <long>Profila hau erabili eta bistaratuko den edo ez.</long>
  8598.       </locale>
  8599.  
  8600.       <locale name="fa">
  8601.         <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪¿╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  8602.         <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ┘ê╪╕╪º█î┘ü ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»╪º╪»┘ç ┘ê ╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ┌»╪▒┘ü╪¬┘ç ╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç.</long>
  8603.       </locale>
  8604.  
  8605.       <locale name="fi">
  8606.         <short>M├ñ├ñritt├ñ├ñ onko profiili k├ñyt├╢ss├ñ</short>
  8607.         <long>M├ñ├ñritt├ñ├ñ k├ñytet├ñ├ñnk├╢ ja n├ñytet├ñ├ñnk├╢ t├ñt├ñ profiilia.</long>
  8608.       </locale>
  8609.  
  8610.       <locale name="fr">
  8611.         <short>Indique si ce profil doit ├¬tre utilis├⌐</short>
  8612.         <long>Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.</long>
  8613.       </locale>
  8614.  
  8615.       <locale name="gl">
  8616.         <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short>
  8617.         <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long>
  8618.       </locale>
  8619.  
  8620.       <locale name="gu">
  8621.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐</short>
  8622.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α½ü α¬òα½ç α¬íα¬┐α¬╕α½ìᬬα½ìα¬▓α½ç α¬òα¬░α¬╡α½üα¬é α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐.</long>
  8623.       </locale>
  8624.  
  8625.       <locale name="he">
  8626.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  8627.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  8628.       </locale>
  8629.  
  8630.       <locale name="hi">
  8631.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé</short>
  8632.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αññαñÑαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé.</long>
  8633.       </locale>
  8634.  
  8635.       <locale name="hr">
  8636.         <short>┼╜elite li korititi ovaj profil?</short>
  8637.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil?</long>
  8638.       </locale>
  8639.  
  8640.       <locale name="hu">
  8641.         <short>Haszn├ílatban van-e vagy sem ez a profil</short>
  8642.         <long>Haszn├ílja ├⌐s jelen├¡tse-e meg ezt a profilt.</long>
  8643.       </locale>
  8644.  
  8645.       <locale name="id">
  8646.         <short>Gunakan profil ini atau tidak</short>
  8647.         <long>Gunakan dan tampilkan profil ini atau tidak.</long>
  8648.       </locale>
  8649.  
  8650.       <locale name="it">
  8651.         <short>Indica se utilizzare o meno questo profilo</short>
  8652.         <long>Indica se usare e mostrare questo profilo oppure no.</long>
  8653.       </locale>
  8654.  
  8655.       <locale name="ja">
  8656.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  8657.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπ鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  8658.       </locale>
  8659.  
  8660.       <locale name="kn">
  8661.         <short>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓àα▓Ñα▓╡ α▓¼α│çα▓íα▓╡α│å</short>
  8662.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓àα▓Ñα▓╡ α▓¼α│çα▓íα▓╡α│å.</long>
  8663.       </locale>
  8664.  
  8665.       <locale name="ko">
  8666.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  8667.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿΩ│á φæ£∞ï£φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</long>
  8668.       </locale>
  8669.  
  8670.       <locale name="ku">
  8671.         <short>W├¬ ev prof├«l were bikaran├«n yan na</short>
  8672.         <long>W├¬ ev prof├«l di l├«stey├¬ de were n├«┼ƒandan yan na.</long>
  8673.       </locale>
  8674.  
  8675.       <locale name="lt">
  8676.         <short>Ar naudotinas ┼íis profilis</short>
  8677.         <long>Ar rodyti ir naudoti ┼í─» profil─».</long>
  8678.       </locale>
  8679.  
  8680.       <locale name="lv">
  8681.         <short>Vai tiks lietots ┼íis profils</short>
  8682.         <long>Vai tiks lietots un att─ôlots ┼íis profils.</long>
  8683.       </locale>
  8684.  
  8685.       <locale name="mai">
  8686.         <short>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé αñàαñÑαñ╡αñ╛ αñ¿αñ╣αñ┐</short>
  8687.         <long>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé αñåαñôαñ░ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αÑé αñàαñÑαñ╡αñ╛ αñ¿αñ╣αñ┐.</long>
  8688.       </locale>
  8689.  
  8690.       <locale name="mg">
  8691.         <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short>
  8692.         <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long>
  8693.       </locale>
  8694.  
  8695.       <locale name="mk">
  8696.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  8697.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</long>
  8698.       </locale>
  8699.  
  8700.       <locale name="ml">
  8701.         <short>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡ì.</short>
  8702.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤òα┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤▒α┤ªα┤▒α╡ìΓÇìα┤╢α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤òα┤»α╡ï α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡ì.</long>
  8703.       </locale>
  8704.  
  8705.       <locale name="mn">
  8706.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╥»╨│╥»╨╣ ╤ì╤ü╤ì╤à</short>
  8707.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ì╤ü╤ì╤à.</long>
  8708.       </locale>
  8709.  
  8710.       <locale name="mr">
  8711.         <short>αñ╣αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαñ╛ αñòαÑÇ αñ¿αñ╛αñ╣αÑÇ</short>
  8712.         <long>αñ╣αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαñ╛ αñòαÑÇ αñ¿αñ╛αñ╣αÑÇ αñ╡ αññαÑìαñ»αñ╛αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αÑÇαññ αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛.</long>
  8713.       </locale>
  8714.  
  8715.       <locale name="ms">
  8716.         <short>Samada profile ini akan digunakan</short>
  8717.         <long>Samada mengguna dan memapar profil ini.</long>
  8718.       </locale>
  8719.  
  8720.       <locale name="nb">
  8721.         <short>Om denne profilen skal brukes eller ikke</short>
  8722.         <long>Om denne profilen skal vises og brukes eller ikke.</long>
  8723.       </locale>
  8724.  
  8725.       <locale name="ne">
  8726.         <short>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢ αñ»αñ╛ αñùαñ░αñ┐αñªαÑêαñüαñ¿</short>
  8727.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ▓αñ╛αñê αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αÑñ</long>
  8728.       </locale>
  8729.  
  8730.       <locale name="nl">
  8731.         <short>Of dit profiel gebruikt moet worden</short>
  8732.         <long>Of dit profiel gebruikt en weergegeven moet worden</long>
  8733.       </locale>
  8734.  
  8735.       <locale name="nn">
  8736.         <short>Om denne profilen skal brukast eller ikkje</short>
  8737.         <long>Om denne profilen skal visast og brukast eller ikkje.</long>
  8738.       </locale>
  8739.  
  8740.       <locale name="or">
  8741.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü</short>
  8742.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼ñα¼Ñα¼╛ α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü.</long>
  8743.       </locale>
  8744.  
  8745.       <locale name="pa">
  8746.         <short>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é</short>
  8747.         <long>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ëα¿ú α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿éαÑñ</long>
  8748.       </locale>
  8749.  
  8750.       <locale name="pl">
  8751.         <short>Okre┼¢la, czy ten profil jest u┼╝ywany</short>
  8752.         <long>Okre┼¢la, czy wy┼¢wietla─ç i u┼╝ywa─ç ten profil.</long>
  8753.       </locale>
  8754.  
  8755.       <locale name="pt">
  8756.         <short>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado</short>
  8757.         <long>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado e apresentado.</long>
  8758.       </locale>
  8759.  
  8760.       <locale name="pt_BR">
  8761.         <short>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado</short>
  8762.         <long>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado e mostrado.</long>
  8763.       </locale>
  8764.  
  8765.       <locale name="ro">
  8766.         <short>Dac─â acest profil s─â fie folosit sau nu</short>
  8767.         <long>Dac─â acest profil s─â fie sau nu folosit ╚Öi afi╚Öat.</long>
  8768.       </locale>
  8769.  
  8770.       <locale name="ru">
  8771.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î</short>
  8772.         <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨╕ ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î.</long>
  8773.       </locale>
  8774.  
  8775.       <locale name="sk">
  8776.         <short>Ur─ìuje, ─ìi sa m├í tento profil pou┼╛├¡va┼Ñ</short>
  8777.         <long>Ur─ìuje, ─ìi sa m├í pou┼╛├¡va┼Ñ a zobrazova┼Ñ tento profil.</long>
  8778.       </locale>
  8779.  
  8780.       <locale name="sl">
  8781.         <short>Ali naj se uporabi ta profil</short>
  8782.         <long>Ali naj se uporabi in prika┼╛e ta profil.</long>
  8783.       </locale>
  8784.  
  8785.       <locale name="sq">
  8786.         <short>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur</short>
  8787.         <long>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur dhe shfaqur.</long>
  8788.       </locale>
  8789.  
  8790.       <locale name="sr">
  8791.         <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕</short>
  8792.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  8793.       </locale>
  8794.  
  8795.       <locale name="sr@latin">
  8796.         <short>Da li se ovaj profil koristi</short>
  8797.         <long>Da li se prikazuje i koristi ovaj profil.</long>
  8798.       </locale>
  8799.  
  8800.       <locale name="sv">
  8801.         <short>Huruvida denna profil ska anv├ñndas eller inte</short>
  8802.         <long>Huruvida denna profil ska anv├ñndas och visas eller inte.</long>
  8803.       </locale>
  8804.  
  8805.       <locale name="ta">
  8806.         <short>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  8807.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</long>
  8808.       </locale>
  8809.  
  8810.       <locale name="te">
  8811.         <short>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░òα░¬α▒ïα░»α░┐α░¿α░╛ α░▓α▒çα░ªα░╛ α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛</short>
  8812.         <long>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛ α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░¬α▒ìα░░α░ªα░░α▒ìα░╢α░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛ α░▓α▒çα░ªα░╛ α░▓α▒çα░òα░¬α▒ïα░»α░┐α░¿α░╛.</long>
  8813.       </locale>
  8814.  
  8815.       <locale name="th">
  8816.         <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</short>
  8817.         <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Ñα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  8818.       </locale>
  8819.  
  8820.       <locale name="tr">
  8821.         <short>Bu profilin kullan─▒l─▒p kullan─▒lmayaca─ƒ─▒</short>
  8822.         <long>Bu profilin listede g├╢sterilip g├╢sterilmeyece─ƒi.</long>
  8823.       </locale>
  8824.  
  8825.       <locale name="uk">
  8826.         <short>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  8827.         <long>╨Æ╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  8828.       </locale>
  8829.  
  8830.       <locale name="vi">
  8831.         <short>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</short>
  8832.         <long>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng v├á hiß╗ân thß╗ï hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</long>
  8833.       </locale>
  8834.  
  8835.       <locale name="xh">
  8836.         <short>Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi</short>
  8837.         <long>Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.</long>
  8838.       </locale>
  8839.  
  8840.       <locale name="zh_CN">
  8841.         <short>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢</short>
  8842.         <long>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿σ╣╢µÿ╛τñ║µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  8843.       </locale>
  8844.  
  8845.       <locale name="zh_HK">
  8846.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  8847.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  8848.       </locale>
  8849.  
  8850.       <locale name="zh_TW">
  8851.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  8852.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  8853.       </locale>
  8854.     </schema>
  8855.  
  8856.     <!-- Voice quality, lossy compression -->
  8857.     <schema>
  8858.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/name</key>
  8859.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/name</applyto>
  8860.       <owner>gnome-media</owner>
  8861.       <type>string</type>
  8862.       <locale name="C">
  8863.         <default>Voice, Lossy</default>
  8864.         <short>A short name for the audio profile</short>
  8865.         <long>
  8866.           A short name for the audio profile, to be used in selections
  8867.           and uniquely identifying the profile.
  8868.         </long>
  8869.       </locale>
  8870.  
  8871.       <locale name="af">
  8872.         <default>Stem, met verlies</default>
  8873.         <short>'n Kort naam vir die oudioprofiel</short>
  8874.         
  8875.       </locale>
  8876.  
  8877.       <locale name="ar">
  8878.         <default>╪º┘ä╪╡┘ê╪¬╪î ┘à┘Å╪╢┘è╪╣</default>
  8879.         <short>╪º╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  8880.         <long>╪º╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬ ╪î ┘è┘à┘â┘å ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä┘ç ┘ü┘è ╪º┘ä┘à┘å╪¬┘é┘è╪º╪¬ ┘ê ┘ä┘ä╪¬╪¡╪»┘è╪» ╪º┘ä┘à┘ê╪¡╪» ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  8881.       </locale>
  8882.  
  8883.       <locale name="as">
  8884.         <default>Voice, Lossy</default>
  8885.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αº░ αª¼αª╛বαºç αªÅ᪃αª╛ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  8886.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αº░ αª¼αª╛বαºç αªÅ᪃αª╛ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αº░αºìবαª╛αªÜন αªåαº░αºü αªÜαª┐নαª╛αªòαºìαªñαªòαº░αªúαºçαº░ αª╕ময় αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'বαÑñ</long>
  8887.       </locale>
  8888.  
  8889.       <locale name="ast">
  8890.         <default>Voz, con perda</default>
  8891.         <short>Un nome curtiu pal perfil d'audiu</short>
  8892.         <long>Un nome curtiu pal perfil d'audiu que s'usar├í nes seleiciones y que identifica'l perfil de mena ├║nica.</long>
  8893.       </locale>
  8894.  
  8895.       <locale name="az">
  8896.         
  8897.         <short>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad</short>
  8898.         <long>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad.</long>
  8899.       </locale>
  8900.  
  8901.       <locale name="be">
  8902.         <default>╨ô╨╛╨╗╨░╤ü, ╨╖ ╨┐╨░╨╝╤Å╨╜╤ê╤ì╨╜╤î╨╜╨╡╨╝ ╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤û</default>
  8903.         <short>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  8904.         <long>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤₧ ╨▓╤ï╨╗╤â╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å╤à ╨┤╨╗╤Å ╨╜╨╡╨┐╨░╤₧╤é╨╛╤Ç╨╜╨░╨│╨░ ╤û╨┤╤ì╨╜╤é╤ï╤ä╤û╨║╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å).</long>
  8905.       </locale>
  8906.  
  8907.       <locale name="be@latin">
  8908.         <default>Ho┼éas, stratnaja</default>
  8909.         <short>Karotkaja nazva hukavoha profilu</short>
  8910.         <long>Karotkaja nazva hukavoha profilu, u┼╛yvanaja pry vybary, jakaja identyfikuje profil.</long>
  8911.       </locale>
  8912.  
  8913.       <locale name="bg">
  8914.         <default>╨ô╨╗╨░╤ü ╤ü╤è╤ü ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨╕</default>
  8915.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  8916.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨▓ ╤ü╨╡╨╗╨╡╨║╤å╨╕╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╨╜╨╛ ╨┤╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╤å╨╕╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  8917.       </locale>
  8918.  
  8919.       <locale name="bn">
  8920.         <default>αªòনαºìαªáαª╕αºìবαª░, αª¿αª┐᪫αºìন αªùαºüαªú᪫αª╛ন</default>
  8921.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  8922.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  8923.       </locale>
  8924.  
  8925.       <locale name="bn_IN">
  8926.         <default>αªòনαºìαªáαª╕αºìবαª░, αª¿αª┐᪫αºìন αªùαºüαªú᪫αª╛ন (αª▓αª╕αª┐)</default>
  8927.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  8928.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  8929.       </locale>
  8930.  
  8931.       <locale name="br">
  8932.         <default>Mouezh, gant koll</default>
  8933.         <short>Un anv berr evit an aelad audio</short>
  8934.         
  8935.       </locale>
  8936.  
  8937.       <locale name="bs">
  8938.         
  8939.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  8940.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristit ─çe se za odabir te jedinstveno identifikuje profil.</long>
  8941.       </locale>
  8942.  
  8943.       <locale name="ca">
  8944.         <default>Veu, amb p├¿rdua</default>
  8945.         <short>Un nom curt per al perfil d'├áudio</short>
  8946.         <long>Un nom curt per al perfil d'├áudio, que s'utilitzar├á en seleccions i que identifica ├║nicament aquest perfil.</long>
  8947.       </locale>
  8948.  
  8949.       <locale name="ca@valencia">
  8950.         <default>Veu, amb p├¿rdua</default>
  8951.         <short>Un nom curt per al perfil d'├áudio</short>
  8952.         <long>Un nom curt per al perfil d'├áudio, que s'utilitzar├á en seleccions i que identifica ├║nicament este perfil.</long>
  8953.       </locale>
  8954.  
  8955.       <locale name="cs">
  8956.         <default>Hlas, ztr├ítov├╜</default>
  8957.         <short>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku</short>
  8958.         <long>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku pou┼╛├¡van├╜ ve v├╜b─¢rech a jedine─ìn─¢ identifikuj├¡c├¡ profil.</long>
  8959.       </locale>
  8960.  
  8961.       <locale name="cy">
  8962.         <default>Llais, Collir Data</default>
  8963.         <short>Enw byr ar gyfer y proffil sain</short>
  8964.         <long>Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil.</long>
  8965.       </locale>
  8966.  
  8967.       <locale name="da">
  8968.         <default>Tale, med tab</default>
  8969.         <short>Et kort navn til lydprofilen</short>
  8970.         <long>Et kort navn til lydprofilen til at identificere den.</long>
  8971.       </locale>
  8972.  
  8973.       <locale name="de">
  8974.         <default>Sprache, verlustbehaftet</default>
  8975.         <short>Ein Kurzname f├╝r das Audio-Profil</short>
  8976.         <long>Ein kurzer Name f├╝r das Audio-Profil, der zum Ausw├ñhlen verwendet wird und das Profil eindeutig identifiziert.</long>
  8977.       </locale>
  8978.  
  8979.       <locale name="dz">
  8980.         <default>α╜ªα╛Éα╜æα╝ï α╜úα╜╝α╝ïα╜ªα╜▓α╝ì</default>
  8981.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  8982.         <long>α╜ªα╜║α╜úα╝ïα╜áα╜Éα╜┤α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜ôα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜äα╜╝α╜ªα╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  8983.       </locale>
  8984.  
  8985.       <locale name="el">
  8986.         <default>╬ƒ╬╝╬╣╬╗╬»╬▒, ╬£╬╡ ╬æ╧Ç╧Ä╬╗╬╡╬╣╬▒</default>
  8987.         <short>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  8988.         <long>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à, ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╧â╬╡ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬¡╧é ╬║╬▒╬╣ ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╜╬▒╬│╬╜╧ë╧ü╬╣╧â╧ä╬╣╬║╧î ╧ä╬┐╧à ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  8989.       </locale>
  8990.  
  8991.       <locale name="en@shaw">
  8992.         
  8993.         <short>≡Éæ⌐ ≡Éæû≡Éæ╣≡Éææ ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  8994.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæû≡Éæ╣≡Éææ ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ, ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢ ≡Éæª≡Éæ» ≡Éæò≡Éæª≡Éæñ≡Éæº≡ÉæÆ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæƒ ≡Éæ» ≡Éæ┐≡Éæ»≡Éæ░≡ÉæÆ≡Éæñ≡Éæª ≡Éæ▓≡Éæ¢≡Éæº≡Éæ»≡Éææ≡Éæª≡Éæô≡Éæ▓≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  8995.       </locale>
  8996.  
  8997.       <locale name="en_CA">
  8998.         <default>Voice, Lossy</default>
  8999.         <short>A short name for the audio profile</short>
  9000.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  9001.       </locale>
  9002.  
  9003.       <locale name="en_GB">
  9004.         <default>Voice, Lossy</default>
  9005.         <short>A short name for the audio profile</short>
  9006.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  9007.       </locale>
  9008.  
  9009.       <locale name="es">
  9010.         <default>Voz, con p├⌐rdida</default>
  9011.         <short>Un nombre corto para el perfil de audio</short>
  9012.         <long>Un nombre corto para el perfil de audio que se usar├í en selecciones y que identifica el perfil de modo ├║nico.</long>
  9013.       </locale>
  9014.  
  9015.       <locale name="et">
  9016.         <default>H├ñ├ñl, kadudega</default>
  9017.         <short>Audioprofiili l├╝hinimetus</short>
  9018.         <long>Audioprofiili l├╝hinimetus, mida kasutatakse valikutes kuvamiseks ja profiilide unikaalseks nimetamiseks.</long>
  9019.       </locale>
  9020.  
  9021.       <locale name="eu">
  9022.         <default>Ahotsa, galerarekin</default>
  9023.         <short>Audio-profilaren izen laburra</short>
  9024.         <long>Audio-profilaren izen laburra, hautapenetan erabiltzeko eta profila modu bakarrean identifikatzeko.</long>
  9025.       </locale>
  9026.  
  9027.       <locale name="fa">
  9028.         
  9029.         <short>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  9030.         <long>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î╪î ┌⌐┘ç ╪»╪▒ ╪º┘å╪¬╪«╪º╪¿ΓÇî┘ç╪º ┘ê ╪¬╪╣█î█î┘å ┘ç┘ê█î╪¬ █î┌⌐╪¬╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  9031.       </locale>
  9032.  
  9033.       <locale name="fi">
  9034.         <default>Puhe, h├ñvi├╢llinen</default>
  9035.         <short>Lyhyt nimi ├ñ├ñniprofiilille</short>
  9036.         <long>├ä├ñniprofiilin lyhyt nimi jota k├ñytet├ñ├ñn valinnoissa ja joka nime├ñ├ñ profiilin yksiselitteisesti.</long>
  9037.       </locale>
  9038.  
  9039.       <locale name="fr">
  9040.         <default>Voix, avec perte</default>
  9041.         <short>Un nom court pour le profil audio</short>
  9042.         <long>Un nom court pour le profil audio, pour ├¬tre utilis├⌐ dans les s├⌐lections et identifiant de mani├¿re unique le profil.</long>
  9043.       </locale>
  9044.  
  9045.       <locale name="gl">
  9046.         <default>Voz, con perda</default>
  9047.         <short>Un nome abreviado para o perfil de audio</short>
  9048.         <long>Un nome abreviado para o perfil de audio que se usar├í en selecci├│ns e que identifica univocamente o perfil.</long>
  9049.       </locale>
  9050.  
  9051.       <locale name="gu">
  9052.         <default>α¬àα¬╡α¬╛ᬣ, α¬¿α½üα¬òα¬╕α¬╛નα½Ç</default>
  9053.         <short>ધα½ìα¬╡નα¬┐ α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ƒα½üα¬éα¬òα¬╛α¬ú α¬¿α¬╛ᬫ</short>
  9054.         <long>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬ƒα½éα¬òα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ, α¬òα½ç α¬£α½ç α¬¬α¬╕α¬éᬪα¬ùα½Ç α¬àનα½ç α¬Åα¬òα¬╛α¬éα¬òα½Ç α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬¿α¬╛ᬫα¬òα¬░α¬ú α¬òα¬░α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  9055.       </locale>
  9056.  
  9057.       <locale name="he">
  9058.         <default>Voice, Lossy</default>
  9059.         <short>A short name for the audio profile</short>
  9060.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  9061.       </locale>
  9062.  
  9063.       <locale name="hi">
  9064.         <default>αñåαñ╡αñ╛αñ£, αñòαÑìαñ╖αÑÇαñú</default>
  9065.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  9066.         <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñ╕αñéαñòαÑìαñ╖αñ┐αñ¬αÑìαññ αñ¿αñ╛αñ«, αñ£αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñÜαñ»αñ¿ αññαñÑαñ╛ αñëαñ¿αÑìαñ╣αÑçαñé αñ¼αÑçαñ£αÑïαñíαñ╝ αñ¬αñ╣αñÜαñ╛αñ¿ αñªαÑçαñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛. </long>
  9067.       </locale>
  9068.  
  9069.       <locale name="hr">
  9070.         <default>Glas, bez gubitka kvalitete</default>
  9071.         <short>Kratko ime za profil zvuka</short>
  9072.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristiti ─çe se u odabirima, te jedinstveno ozna─ìava profil.</long>
  9073.       </locale>
  9074.  
  9075.       <locale name="hu">
  9076.         <default>Hang, vesztes├⌐ges</default>
  9077.         <short>A hangprofil r├╢vid neve</short>
  9078.         <long>A profil kiv├ílaszt├ísokkor ├⌐s egyedi azonos├¡t├ís├íra haszn├íland├│ r├╢vid neve.</long>
  9079.       </locale>
  9080.  
  9081.       <locale name="id">
  9082.         <default>Suara, Kurang bagus</default>
  9083.         <short>Nama singkat profil audio</short>
  9084.         <long>Nama singkat profil audio yang digunakan pada pilihan dan sekaligus berperan sebagai nama unik.</long>
  9085.       </locale>
  9086.  
  9087.       <locale name="it">
  9088.         <default>Voce, con perdita</default>
  9089.         <short>Nome breve per il profilo audio</short>
  9090.         <long>Un nome breve per il profilo audio, che identifichi univocamente il profilo, da usare nelle selezioni.</long>
  9091.       </locale>
  9092.  
  9093.       <locale name="ja">
  9094.         <default>Θƒ│σú░ (σôüΦ│¬σèúσîûπüéπéè)</default>
  9095.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëì</short>
  9096.         <long>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëìπüºπÇüΘü╕µè₧πüºΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèπâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΦ¡ÿσêÑπüÖπéïπüƒπéüπü«ΘçìΦñçπüùπü¬πüäµûçσ¡ùσêùπüºπüÖπÇé</long>
  9097.       </locale>
  9098.  
  9099.       <locale name="kn">
  9100.         <default>α▓ºα│ìα▓╡α▓¿α▓┐, α▓¿α▓╖α│ìα▓ƒα▓ªα│èα▓éα▓ªα▓┐α▓ùα│å</default>
  9101.         <short>α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓╕α▓éα▓òα│ìα▓╖α▓┐α▓¬α│ìα▓ñ α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü</short>
  9102.         <long>α▓åα▓░α▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╡α▓┐α▓╢α▓┐α▓╖α│ìα▓ƒα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐ α▓¬α▓ñα│ìα▓ñα│åα▓«α▓╛α▓íα▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓╡ α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓╕α▓éα▓òα│ìα▓╖α▓┐α▓¬α│ìα▓ñ α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü.</long>
  9103.       </locale>
  9104.  
  9105.       <locale name="ko">
  9106.         <default>∞¥î∞ä▒ ∞êÿ∞ñÇ, ∞åÉ∞ïñ ∞₧ê∞¥î</default>
  9107.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä</short>
  9108.         <long>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä. φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞äáφâ¥φòá Ω▓╜∞Ü░ δ░Å φè╣∞áò φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞ºÇ∞áòφòÿδèö ∞¥┤δªä∞£╝δí£ ∞ô░∞₧àδïêδïñ.</long>
  9109.       </locale>
  9110.  
  9111.       <locale name="ku">
  9112.         <default>Dengi Biwindah├«</default>
  9113.         <short>Ji bo prof├«la deng navek├« kurt</short>
  9114.         
  9115.       </locale>
  9116.  
  9117.       <locale name="lt">
  9118.         <default>Balsas, nuostolingas</default>
  9119.         <short>Trumpas garso profilio vardas</short>
  9120.         <long>Trumpas garso profilio vardas, naudojamas parinkimui ir profilio ─»vardijimui.</long>
  9121.       </locale>
  9122.  
  9123.       <locale name="lv">
  9124.         <default>Balss, Ar zudumiem</default>
  9125.         <short>─¬ss nosaukums audio profilam</short>
  9126.         <long>─¬ss nosaukums audio profilam, tas unik─üli identific─ôs ┼ío profilu un tiks lietots izv─ôln─ôs.</long>
  9127.       </locale>
  9128.  
  9129.       <locale name="mai">
  9130.         <default>αñåαñ╡αñ╛αñ£, αñòαÑìαñ╖αÑÇαñú</default>
  9131.         <short>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñÅαñòαñƒαñ╛ αñ¢αÑïαñƒ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  9132.         <long>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñ╕αñéαñòαÑìαñ╖αñ┐αñ¬αÑìαññ αñ¿αñ╛αñ«, αñ£αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñÜαñ»αñ¿ αñåαñôαñ░ αñ╣αÑüαñ¿αñòαñ╛ αñ¼αÑçαñ£αÑïαñíαñ╝ αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñªαñÅαñ«αÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñ«αÑç αñ▓αÑçαñ▓ αñ£αñÅαññαñ╛αñ╣. </long>
  9133.       </locale>
  9134.  
  9135.       <locale name="mg">
  9136.         <default>Feon'olona, Misy very</default>
  9137.         <short>Anarana fohy ho an'ilay profil audio</short>
  9138.         <long>Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long>
  9139.       </locale>
  9140.  
  9141.       <locale name="mk">
  9142.         <default>╨ô╨╗╨░╤ü</default>
  9143.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  9144.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╤â╨▓╨░ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╛╤é.</long>
  9145.       </locale>
  9146.  
  9147.       <locale name="ml">
  9148.         <default>Voice, Lossy</default>
  9149.         <short>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Æα┤░α╡ü α┤Üα╡åα┤▒α╡üα┤¿α┤╛α┤«α┤é</short>
  9150.         <long>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Üα╡åα┤▒α┤┐α┤» α┤¿α┤╛α┤«α┤é. α┤ñα╡åα┤░α┤₧α╡ìα┤₧α╡åα┤ƒα╡üα┤ñα╡ìα┤ñα┤╡α┤»α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤é α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ñα┤┐α┤░α┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα┤▒α┤┐α┤»α╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤é α┤çα┤ñα╡üα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü.</long>
  9151.       </locale>
  9152.  
  9153.       <locale name="mn">
  9154.         <default>╨É╨▓╨╕╨░, ╨░╨╗╨┤╨░╨░╤é╨░╨╣</default>
  9155.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╨▒╨╛╨│╨╕╨╜╨╛ ╨╜╤ì╤Ç</short>
  9156.         <long>╨É╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨▓╤ç ╨╜╤ì╤Ç. ╨¡╨╜╤ì ╨╜╤î ╤é╤ì╨╝╨┤╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ì╤ì╨╜╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╨▒╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╨┤╨░╨▓╤à╤å╤â╤â╨╗╨░╤à╨│╥»╨╣╨│╤ì╤ì╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╜╨╛.</long>
  9157.       </locale>
  9158.  
  9159.       <locale name="mr">
  9160.         <default>αñºαÑìαñ╡αñ¿αÑÇ, αñ╣αñ╛αñ¿αÑÇαñ░αñ╣αÑÇαññ</default>
  9161.         <short>αñæαñíαñ┐αñô αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαÑç αñ¿αñ╛αñ╡</short>
  9162.         <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛αñÜαÑç αñ▓αñ╣αñ╛αñ¿ αñ¿αñ╛αñ╡, αñ£αÑìαñ»αñ╛αñÜαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░ αñ¿αñ┐αñ╡αñí αñ╡ αñ«αñ£αñ¼αÑéαññαñ░αÑÇαññαÑìαñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñôαñ│αñûαñúαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñòαÑçαñ▓αñ╛ αñ£αñ╛αññαÑï.</long>
  9163.       </locale>
  9164.  
  9165.       <locale name="ms">
  9166.         
  9167.         <short>Nama pendek bagi profil audio</short>
  9168.         <long>Nama pendek bagi profil audio, untuk digunakan pada pemilihan dan unik menunjukkan profil.</long>
  9169.       </locale>
  9170.  
  9171.       <locale name="nb">
  9172.         <default>Stemme. Med tap</default>
  9173.         <short>Et kort navn for lydprofilen</short>
  9174.         <long>Et kort navn for lydprofilen. Brukes i utvalg og som unik identifikator for profilen.</long>
  9175.       </locale>
  9176.  
  9177.       <locale name="nds">
  9178.         <default>Sprak, Verlustbehaftet</default>
  9179.         
  9180.         
  9181.       </locale>
  9182.  
  9183.       <locale name="ne">
  9184.         <default>αñåαñ╡αñ╛αñ£, αñ¿αÑïαñòαÑìαñ╕αñ╛αñ¿αñ«αÑüαñ▓αñò</default>
  9185.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ«</short>
  9186.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ▓αñ╛αñê αñàαñªαÑìαñ╡αñ┐αññαñ┐αñ» αñ░αÑéαñ¬αñ«αñ╛ αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ░ αñÜαñ»αñ¿αñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç, αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ« αÑñ</long>
  9187.       </locale>
  9188.  
  9189.       <locale name="nl">
  9190.         <default>Telefoonkwaliteit, speex (met kwaliteitsverlies)</default>
  9191.         <short>Een korte naam voor het audioprofiel</short>
  9192.         <long>Een korte naam voor het audioprofiel, te gebruiken in selecties en uniek voor dit profiel.</long>
  9193.       </locale>
  9194.  
  9195.       <locale name="nn">
  9196.         <default>R├╕yst, med tap</default>
  9197.         <short>Eit stutt namn p├Ñ lydprofilen</short>
  9198.         <long>Eit stutt, unikt namn p├Ñ lydprofilen, til bruk i utval.</long>
  9199.       </locale>
  9200.  
  9201.       <locale name="or">
  9202.         <default>α¼òα¼Ñα¼╛, α¼òα¡ìα¼╖α¼ñα¼┐α¼»α¡üα¼òα¡ìα¼ñ</default>
  9203.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ</short>
  9204.         <long>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼Üୟନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼ô α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼òα¡ü α¼àନନα¡ìα¼» α¼¬α¼░α¼┐α¼Üୟ α¼ªα¡çα¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼.</long>
  9205.       </locale>
  9206.  
  9207.       <locale name="pa">
  9208.         <default>α¿åα¿╡α¿╛α¿£α¿╝, α¿▓α⌐éα¿£α¿╝α⌐Ç</default>
  9209.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</short>
  9210.         <long>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛ α¿àα¿ñα⌐ç α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿╝α¿¿α¿╛α¿ûα¿ñ α¿ªα⌐ç α¿òα⌐░α¿« α¿åα¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  9211.       </locale>
  9212.  
  9213.       <locale name="pl">
  9214.         <default>G┼éos, stratna</default>
  9215.         <short>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  9216.         <long>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego, u┼╝ywana przy wyborze i jednoznacznie identyfikuj─àca profil.</long>
  9217.       </locale>
  9218.  
  9219.       <locale name="pt">
  9220.         <default>Voz, Com Perca</default>
  9221.         <short>Um nome abreviado para este perfil audio</short>
  9222.         <long>Um nome abreviado para o perfil audio, a ser utilizado nas selec├º├╡es e que identifica univocamente o perfil.</long>
  9223.       </locale>
  9224.  
  9225.       <locale name="pt_BR">
  9226.         <default>Voz, com perdas</default>
  9227.         <short>Um apelido para o perfil de ├íudio</short>
  9228.         <long>Um apelido para o perfil de ├íudio, para ser usado em sele├º├╡es e identificando unicamente o perfil.</long>
  9229.       </locale>
  9230.  
  9231.       <locale name="ro">
  9232.         <default>Voce, cu pierderi</default>
  9233.         <short>Un nume scurt pentru profilul audio</short>
  9234.         <long>Un nume scurt pentru profilul audio, ce va fi folosit ├«n selec╚¢ii ╚Öi va identifica ├«n mod unic profilul.</long>
  9235.       </locale>
  9236.  
  9237.       <locale name="ru">
  9238.         <default>╨ô╨╛╨╗╨╛╤ü, ╤ü ╨┐╨╛╤é╨╡╤Ç╤Å╨╝╨╕</default>
  9239.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  9240.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨▒╨╛╤Ç╨░ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨╣ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  9241.       </locale>
  9242.  
  9243.       <locale name="sk">
  9244.         <default>Hlas, stratov├⌐</default>
  9245.         <short>Kr├ítke meno pre zvukov├╜ profil</short>
  9246.         <long>Kr├ítke meno pre zvukov├╜ profil, pou┼╛├¡van├⌐ vo v├╜beroch a jednozna─ìne ur─ìuj├║ce profil.</long>
  9247.       </locale>
  9248.  
  9249.       <locale name="sl">
  9250.         <default>Glas, z izgubami</default>
  9251.         <short>Kratko ime zvo─ìnega profila</short>
  9252.         <long>Kratko ime zvo─ìnega profila, ki naj se uporabi v izbirah in za edinstveno predstavitev profila.</long>
  9253.       </locale>
  9254.  
  9255.       <locale name="sq">
  9256.         <default>Z├½, kualitet i ul├½t</default>
  9257.         <short>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio</short>
  9258.         <long>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio, p├½r tu p├½rdorur gjat├½ zgjedhjeve dhe q├½ identifikon n├½ menyr├½ t├½ qart├½ profilin.</long>
  9259.       </locale>
  9260.  
  9261.       <locale name="sr">
  9262.         <default>╨ô╨╗╨░╤ü, ╤ü╨░ ╨│╤â╨▒╨╕╤å╨╕╨╝╨░</default>
  9263.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  9264.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç╤â ╨╕ ╤ÿ╨╡╨┤╨╜╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨╜╨╛╨╝ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╨╕╨▓╨░╤Ü╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  9265.       </locale>
  9266.  
  9267.       <locale name="sr@latin">
  9268.         <default>Glas, sa gubicima</default>
  9269.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  9270.         <long>Kratko ime za audio profil, koji se koristi pri izboru i jednozna─ìnom odre─æivanju profila.</long>
  9271.       </locale>
  9272.  
  9273.       <locale name="sv">
  9274.         <default>R├╢st, f├╢rlust</default>
  9275.         <short>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen</short>
  9276.         <long>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen som kan anv├ñndas i markeringar och som unikt identifierar profilen.</long>
  9277.       </locale>
  9278.  
  9279.       <locale name="ta">
  9280.         <default>α«òα»üα«░α«▓α»ì, α«ñα«│α«░α»ìα«╡α»ü</default>
  9281.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì</short>
  9282.         <long>α«å᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì,</long>
  9283.       </locale>
  9284.  
  9285.       <locale name="te">
  9286.         <default>α░╕α▒ìα░╡α░░α░é, α░¿α░╖α▒ìα░ƒα░¬α▒éα░░α░┐α░ñα░éα░ùα░╛</default>
  9287.         <short>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░Æα░ò α░¬α▒èα░ƒα▒ìα░ƒα░┐α░¿α░╛α░«α░«α▒ü</short>
  9288.         <long>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░¬α▒èα░ƒα▒ìα░ƒα░┐α░¿α░╛α░«α░«α▒ü, α░Äα░éα░¬α░┐α░òα░▓α░▓α▒ï α░ëα░éα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░Åα░òα░éα░ùα░╛ α░ùα▒üα░░α▒ìα░ñα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü.</long>
  9289.       </locale>
  9290.  
  9291.       <locale name="th">
  9292.         <default>α╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕₧α╕╣α╕ö, α╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕úα╕▓α╕óα╕Ñα╕░α╣Çα╕¡α╕╡α╕óα╕ö</default>
  9293.         <short>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  9294.         <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╣üα╕Ñα╕░α╕úα╕░α╕Üα╕╕α╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</long>
  9295.       </locale>
  9296.  
  9297.       <locale name="tr">
  9298.         <default>Ses, Kay─▒pl─▒</default>
  9299.         <short>Ses profili i├ºin k─▒sa bir isim</short>
  9300.         <long>Profili ay─▒rt edebilmek ve se├ºerken kullanmak i├ºin k─▒sa bir isim.</long>
  9301.       </locale>
  9302.  
  9303.       <locale name="uk">
  9304.         <default>╨ô╨╛╨╗╨╛╤ü, ╨╖ ╨▓╤é╤Ç╨░╤é╨░╨╝╨╕</default>
  9305.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  9306.         <long>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╤Å╨║╨░ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨▒╨╛╤Ç╤â ╤é╨░ ╤â╨╜╤û╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╤ù ╤û╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  9307.       </locale>
  9308.  
  9309.       <locale name="vi">
  9310.         <default>Tiß║┐ng n├│i, Mß║Ñt m├ít</default>
  9311.         <short>T├¬n ngß║»n cho hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  9312.         <long>Mß╗Öt t├¬n ngß║»n duy nhß║Ñt cho hß╗ô s╞í ├óm thanh, ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi chß╗ìn hß╗ô s╞í.</long>
  9313.       </locale>
  9314.  
  9315.       <locale name="wa">
  9316.         
  9317.         <short>On rascourti no pol profil odio</short>
  9318.         
  9319.       </locale>
  9320.  
  9321.       <locale name="xh">
  9322.         
  9323.         <short>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi</short>
  9324.         <long>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa.</long>
  9325.       </locale>
  9326.  
  9327.       <locale name="zh_CN">
  9328.         <default>Φ»¡Θƒ│∩╝îµ£ëµìƒ</default>
  9329.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░</short>
  9330.         <long>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░∩╝îΦªüσ£¿ΘÇëµï⌐σî║Σ╕¡Σ╜┐τö¿σ╣╢σö»Σ╕ÇΦí¿τñ║Θàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  9331.       </locale>
  9332.  
  9333.       <locale name="zh_HK">
  9334.         <default>Φ¬₧Θƒ│∩╝îσñ▒τ£ƒ</default>
  9335.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  9336.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  9337.       </locale>
  9338.  
  9339.       <locale name="zh_TW">
  9340.         <default>Φ¬₧Θƒ│∩╝îσñ▒τ£ƒ</default>
  9341.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  9342.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  9343.       </locale>
  9344.     </schema>
  9345.  
  9346.     <schema>
  9347.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/description</key>
  9348.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/description</applyto>
  9349.       <owner>gnome-media</owner>
  9350.       <type>string</type>
  9351.       <locale name="C">
  9352.         <default>Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that doesn't need to be edited.</default>
  9353.         <short>A description for the audio profile</short>
  9354.         <long>
  9355.           A description of the profile, containing more information and
  9356.           describing when to use this profile.
  9357.         </long>
  9358.       </locale>
  9359.  
  9360.       <locale name="af">
  9361.         
  9362.         <short>'n Beskrywing van die oudioprofiel</short>
  9363.         <long>'n Beskrywing van die profiel met meer inligting en 'n beskrywing van wanneer om hierdie profiel te gebruik.</long>
  9364.       </locale>
  9365.  
  9366.       <locale name="ar">
  9367.         <default>┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ä┘ä╪¬┘æ╪¡┘ê┘è┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ┘à┘ä┘ü ╪╡┘ê╪¬┘ì ┘à╪╢┘è╪╣ ╪¿╪¼┘ê╪»╪⌐┘ì ╪º┘ä┘â┘ä╪º┘à. ╪º╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ┘ä╪¬╪│╪¼┘è┘ä ╪º┘ä┘à╪¡╪º╪»╪½╪º╪¬ ╪º┘ä╪¬┘è ┘ä╪º ╪¬╪¡╪¬╪º╪¼ ╪Ñ┘ä┘ë ╪¬╪¡╪▒┘è╪▒.</default>
  9368.         <short>┘ê╪╡┘ü ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  9369.         <long>┘ê╪╡┘ü ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒╪î ┘à╪┤╪¬┘à┘ä╪º ┘ä┘ä┘à╪▓┘è╪» ┘à┘å ╪º┘ä┘à╪╣┘ä┘ê┘à╪º╪¬ ┘ê ╪¡╪º┘ä╪º╪¬ ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  9370.       </locale>
  9371.  
  9372.       <locale name="as">
  9373.         <default>αªòαªúαºìαªáαª╕αºìবαº░αºçαº░ αª«αªñ αª«αª╛নαª╕᪫αºìপনαºìন αªàαªíαª┐αªôαªñαºç αº░αºé᪬αª╛নαºìαªñαº░αºçαº░ αª¼αª╛বαºç αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣য়αÑñ  αªà᪬αº░αª┐বαº░αºìαªñনযαºïαªùαºì᪻ αªòαªÑαª╛ αº░αºçαªòαº░αºìαªí αªòαº░αª╛αº░ αª¼αª╛বαºç αªÅ᪃αª┐ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αªòαÑñ</default>
  9374.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª┐বαº░αªú</short>
  9375.         <long>᪬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αªÅ᪃αª╛ αª¼αª┐বαº░αªú, αª»αª╛αªñαºç αªåαº░αºï αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç αªåαº░αºü αªòαªûন αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª┐বαª▓αºê αª╣'ব αªñαª╛ αª¼αª▓αª╛ αªÑαª╛αªòαºçαÑñ</long>
  9376.       </locale>
  9377.  
  9378.       <locale name="ast">
  9379.         <default>Us├íu pa convertise en son├¡u de calid├í de voz con p├⌐rdida. Use ├⌐sti para grabar voz que nun necesite editase.</default>
  9380.         <short>Una descripci├│n pal perfil d'audiu</short>
  9381.         <long>Una descripci├│n del perfil que calti├⌐n m├ís informaci├│n al rodiu de cu├índo usar esti perfil.</long>
  9382.       </locale>
  9383.  
  9384.       <locale name="az">
  9385.         
  9386.         <short>Audio profilin izahat─▒</short>
  9387.         <long>Audio profil haqq─▒nda m╔Ö'lumat daxil ed╔Ön izahat</long>
  9388.       </locale>
  9389.  
  9390.       <locale name="be">
  9391.         <default>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨░╤₧╤é╨▓╨░╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å ╤₧ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨╖╨░╨┐╤û╤ü╤ï ╨│╨╛╨╗╨░╤ü╤â ╨╖ ╨┐╨░╨╝╤Å╨╜╤ê╤ì╨╜╤î╨╜╨╡╨╝ ╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤û. ╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╣╤å╨╡ ╤Å╨│╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨┐╤û╤ü╤â ╨│╨╛╨╗╨░╤ü╤â, ╤Å╨║╤û ╨╜╤Å ╤é╤Ç╤ì╨▒╨░ ╨┐╨╛╤é╤ï╨╝ ╨╖╤î╨╝╤Å╨╜╤Å╤å╤î.</default>
  9392.         <short>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  9393.         <long>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╤â╤é╤Ç╤ï╨╝╨╗╤û╨▓╨░╨╡ ╨╖╤î╨▓╨╡╤ü╤é╨║╤û ╨┐╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤û ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å.</long>
  9394.       </locale>
  9395.  
  9396.       <locale name="be@latin">
  9397.         <default>U┼╛yvany dla stratnaha kanvertava┼änia huku da jaka┼¢ci ho┼éasu. Karystajsia hetym dla zapisu ho┼éasu, jaki potym nia treba madyfikava─ç.</default>
  9398.         <short>Apisa┼änie hukavoha profilu</short>
  9399.         <long>Apisa┼änie hukavoha profilu, jakoje ┼¡trymlivaje dadatkovuju infarmacyju adnosna taho, kali hety profil pavinien by─ç u┼╛yty.</long>
  9400.       </locale>
  9401.  
  9402.       <locale name="bg">
  9403.         <default>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨║╤è╨╝ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é ╤ü╤è╤ü ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨╕, ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨╜╨░╨╖╨╜╨░╤ç╨╡╨╜╨╛ ╨╖╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ ╤ç╨╛╨▓╨╡╤ê╨║╨╕ ╨│╨╗╨░╤ü. ╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╣╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤Ç╨╡╤ç, ╨║╨╛╤Å╤é╨╛ ╨╜╤Å╨╝╨░ ╨┤╨░ ╨▒╤è╨┤╨╡ ╤Ç╨╡╨┤╨░╨║╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨░.</default>
  9404.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  9405.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░, ╤ü╤è╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╤ë╨╛ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤ç╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Å ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨▓╨░╤ë╨╛ ╨║╨╛╨│╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  9406.       </locale>
  9407.  
  9408.       <locale name="bn">
  9409.         <default>নαª┐᪫αºìন αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ αªòনαºìαªáαª╕αºìবαª░αºçαª░ αªàনαºüαª░αºé᪬ αªàαªíαª┐αªôαªñαºç αª░αºé᪬αª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñαÑñ αª¡αª╛αª╖αºì᪻ αª░αºçαªòαª░αºìαªíαª┐αªé αª╕᪫αºì᪬αª╛দনαª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºüন αª»αª╛ αª╕᪫αºì᪬αª╛দন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αª¿αª╛αÑñ</default>
  9410.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  9411.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª░αºìαªúনαª╛αÑñ αªÅαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕᪫αºì᪬αª░αºìαªòαª┐αªñ αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª╕αªáαª┐αªò αª¬αª░αª┐αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª╕αªéαªòαºìαª░αª╛নαºìαªñ αªñαªÑαºì᪻ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºçαÑñ</long>
  9412.       </locale>
  9413.  
  9414.       <locale name="bn_IN">
  9415.         <default>নαª┐᪫αºìন αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ αªòনαºìαªáαª╕αºìবαª░αºçαª░ αªàনαºüαª░αºé᪬ αªàαªíαª┐αªôαªñαºç αª░αºé᪬αª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñαÑñ αª¡αª╛αª╖αºì᪻ αª░αºçαªòαª░αºìαªíαª┐αªé αª╕᪫αºì᪬αª╛দনαª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºüন αª»αª╛ αª╕᪫αºì᪬αª╛দন αªòαª░αª╛ αª╣বαºç αª¿αª╛αÑñ</default>
  9416.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  9417.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª░αºìαªúনαª╛αÑñ αªÅαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕᪫αºì᪬αª░αºìαªòαª┐αªñ αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª╕αªáαª┐αªò αª¬αª░αª┐αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª╕αªéαªòαºìαª░αª╛নαºìαªñ αªñαªÑαºì᪻ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºçαÑñ</long>
  9418.       </locale>
  9419.  
  9420.       <locale name="br">
  9421.         
  9422.         <short>Un deskrivadur evit an aelad audio</short>
  9423.         
  9424.       </locale>
  9425.  
  9426.       <locale name="bs">
  9427.         
  9428.         <short>Opis za audio profil</short>
  9429.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija i opisa kad koristiti profil.</long>
  9430.       </locale>
  9431.  
  9432.       <locale name="ca">
  9433.         <default>Utilitzat per convertir a ├áudio amb qualitat de veu amb p├¿rdua. Utilitzeu aix├▓ per enregistrar veu que no faci falta editar.</default>
  9434.         <short>Una descripci├│ per al perfil d'├áudio</short>
  9435.         <long>Una descripci├│ del perfil, que cont├⌐ m├⌐s informaci├│ i descriu quan usar aquest perfil.</long>
  9436.       </locale>
  9437.  
  9438.       <locale name="ca@valencia">
  9439.         <default>Utilitzat per a convertir a ├áudio amb qualitat de veu amb p├¿rdua. Utilitzeu aix├▓ per a enregistrar veu que no es necessite editar.</default>
  9440.         <short>Una descripci├│ per al perfil d'├áudio</short>
  9441.         <long>Una descripci├│ del perfil, que cont├⌐ m├⌐s informaci├│ i descriu quan usar este perfil.</long>
  9442.       </locale>
  9443.  
  9444.       <locale name="cs">
  9445.         <default>Pou┼╛├¡v├íno pro p┼Öevod na ztr├ítov├╜ zvuk s kvalitou pro z├íznam hlasu. Vhodn├⌐ pro nahr├ív├ín├¡ mluven├⌐ho slova, kter├⌐ nen├¡ pot┼Öeba upravovat.</default>
  9446.         <short>Popis profilu zvuku</short>
  9447.         <long>Popis profilu obsahuj├¡c├¡ v├¡ce informac├¡ a popisuj├¡c├¡, kdy pou┼╛├¡vat tento profil.</long>
  9448.       </locale>
  9449.  
  9450.       <locale name="cy">
  9451.         <default>Defnyddir ar gyfer trosi i sain ansawdd llais lle collir data. Defnyddiwch hwn ar gyfer recordio llais lle nad oes angen ei olygu wedyn.</default>
  9452.         <short>Disgrifiad i'r proffil sain</short>
  9453.         <long>Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn.</long>
  9454.       </locale>
  9455.  
  9456.       <locale name="da">
  9457.         <default>Konverterer til talekvalitetslyd med tab. Benyt denne til taleoptagelser der ikke skal redigeres.</default>
  9458.         <short>En beskrivelse til lydprofilen</short>
  9459.         <long>En beskrivelse af profilen med yderligere oplysninger og information om hvorn├Ñr profilen skal benyttes.</long>
  9460.       </locale>
  9461.  
  9462.       <locale name="de">
  9463.         <default>Wird zum verlustbehafteten Konvertieren von Audio-Daten in Sprachqualit├ñt verwendet. Verwenden Sie dies f├╝r Sprachaufnahmen, die Sie nicht bearbeiten m├╢chten.</default>
  9464.         <short>Eine Beschreibung des Audio-Profils</short>
  9465.         <long>Eine Profilbeschreibung, die weitere Informationen enth├ñlt und beschreibt, wann dieses Profil eingesetzt werden sollte.</long>
  9466.       </locale>
  9467.  
  9468.       <locale name="dz">
  9469.         <default>α╜úα╜╝α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜ªα╛Éα╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜ªα╛ñα╜┤α╜ªα╝ïα╜Üα╜æα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ûα╜ªα╛Æα╛▒α╜┤α╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ì α╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜₧α╜┤α╜ôα╝ïα╜æα╜éα╝ïα╜ûα╜óα╛Éα╛▒α╜ûα╝ïα╜ÿα╝ïα╜æα╜éα╜╝α╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ïα╜éα╜ªα╜┤α╜äα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜ûα╜ƒα╜┤α╜äα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ì</default>
  9470.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  9471.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜ôα╜ÿα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜╝α╜óα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  9472.       </locale>
  9473.  
  9474.       <locale name="el">
  9475.         <default>╬º╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ä╬▒╧ä╧ü╬┐╧Ç╬« ╧â╬╡ ╬«╧ç╬┐ ╧Ç╬┐╬╣╧î╧ä╬╖╧ä╬▒╧é ╬╡╧Ç╬▒╧ü╬║╬«╧é ╬│╬╣╬▒ ╬┐╬╝╬╣╬╗╬»╬▒. ╬Ü╬¼╬╜╧ä╬╡ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╧à╧ä╬«╧é ╧ä╬╖╧é ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬«╧é ╬│╬╣╬▒ ╬╖╧ç╬┐╬│╧ü╬¼╧å╬╖╧â╬╖ ╬┐╬╝╬╣╬╗╬»╬▒╧é ╧Ç╬┐╧à ╬┤╬╡╬╜ ╧ç╧ü╬╡╬╣╬¼╬╢╬╡╧ä╬▒╬╣ ╬╡╧Ç╬╡╬╛╬╡╧ü╬│╬▒╧â╬»╬▒.</default>
  9476.         <short>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  9477.         <long>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗, ╧Ç╬┐╧à ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╧â╧â╧î╧ä╬╡╧ü╬╡╧é ╧Ç╬╗╬╖╧ü╬┐╧å╬┐╧ü╬»╬╡╧é ╬║╬▒╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬¼╧å╬╡╬╣ ╧Ç╧î╧ä╬╡ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  9478.       </locale>
  9479.  
  9480.       <locale name="en@shaw">
  9481.         
  9482.         <short>≡Éæ⌐ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæª≡ÉæÉ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  9483.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæª≡ÉæÉ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ¥ ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ, ≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éææ≡Éæ▒≡Éæ»≡Éæª≡ÉæÖ ≡ÉæÑ≡Éæ╣ ≡Éæª≡Éæ»≡Éæô≡Éæ╝≡ÉæÑ≡Éæ▒≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ» ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæ▓≡ÉæÜ≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  9484.       </locale>
  9485.  
  9486.       <locale name="en_CA">
  9487.         <default>Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that does not need to be edited.</default>
  9488.         <short>A description for the audio profile</short>
  9489.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  9490.       </locale>
  9491.  
  9492.       <locale name="en_GB">
  9493.         <default>Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that doesn't need to be edited.</default>
  9494.         <short>A description for the audio profile</short>
  9495.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  9496.       </locale>
  9497.  
  9498.       <locale name="es">
  9499.         <default>Usado para convertirse en sonido de calidad de voz con p├⌐rdida. Use ├⌐ste para grabar voz que no necesite editarse.</default>
  9500.         <short>Una descripci├│n para el perfil de audio</short>
  9501.         <long>Una descripci├│n del perfil que contiene m├ís informaci├│n acerca de cu├índo utilizar este perfil.</long>
  9502.       </locale>
  9503.  
  9504.       <locale name="et">
  9505.         <default>.Kasutatakse teisendamiseks kadudega h├ñ├ñlekvaliteediga vormingusse. Kasuta seda sellise k├╡ne salvestamiseks, mida pole plaanis hiljem redigeerida.Kasutatakse h├ñ├ñle kadudeta salvestamiseks. Kasuta seda k├╡ne salvestamiseks ja redigeerimiseks.</default>
  9506.         <short>Audioprofiili kirjeldus</short>
  9507.         <long>Profiili kirjeldus, mis sisaldab l├ñhemaid andmeid selle profiili kohta.</long>
  9508.       </locale>
  9509.  
  9510.       <locale name="eu">
  9511.         <default>Galera duen ahots-kalitateko audiora bihurtzeko erabiltzen da. Erabili editatu behar ez diren hitzaldiak grabatzeko.</default>
  9512.         <short>Audio-profilaren azalpena</short>
  9513.         <long>Profilaren azalpena, profila hau noiz erabili eta beste xehetasunei buruzko informazioa du.</long>
  9514.       </locale>
  9515.  
  9516.       <locale name="fa">
  9517.         
  9518.         <short>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  9519.         <long>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒ ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬╪î ╪¡╪º┘ê█î ╪º╪╖┘ä╪º╪╣╪º╪¬ ╪¿█î╪┤╪¬╪▒█î ╪º╪│╪¬ ┘ê ╪¬┘ê╪╢█î╪¡ ┘à█îΓÇî╪»┘ç╪» ┌å┘ç ╪▓┘à╪º┘åΓÇî┘ç╪º█î█î ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  9520.       </locale>
  9521.  
  9522.       <locale name="fi">
  9523.         <default>K├ñytet├ñ├ñn muuntamaan h├ñvi├╢lliseksi puhetasoiseksi ├ñ├ñneksi. K├ñyt├ñ t├ñt├ñ puheen ├ñ├ñnitt├ñmiseen, kun puhetta ei tarvitse en├ñ├ñ muokata.</default>
  9524.         <short>├ä├ñniprofiilin kuvaus</short>
  9525.         <long>Profiilin kuvaus. Sis├ñlt├ñ├ñ enemm├ñn tietoa ja kuvauksen siit├ñ milloin t├ñt├ñ profiilia k├ñytet├ñ├ñn.</long>
  9526.       </locale>
  9527.  
  9528.       <locale name="fr">
  9529.         <default>Utilis├⌐ pour la conversion en qualit├⌐ audio de voix avec perte. ├Ç utiliser pour l'enregistrement de la parole qui n'a pas besoin d'├¬tre ├⌐dit├⌐e.</default>
  9530.         <short>Une description pour le profil audio</short>
  9531.         <long>Une description du profil, contenant plus d'informations et d├⌐crivant quand utiliser ce profil.</long>
  9532.       </locale>
  9533.  
  9534.       <locale name="gl">
  9535.         <default>├Üsase para converter en audio con calidade de voz e con perda. ├Üseo para gravar voz que non se precisa editar.</default>
  9536.         <short>Unha descrici├│n para o perfil de audio</short>
  9537.         <long>Unha descrici├│n do perfil que cont├⌐n m├íis informaci├│n e describe cando se utiliza este perfil.</long>
  9538.       </locale>
  9539.  
  9540.       <locale name="gu">
  9541.         <default>α¬åછα½Ç α¬àα¬╡α¬╛ᬣ-α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬░α½éᬬα¬╛α¬éα¬ñα¬░α¬ú α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç. α¬åનα½ç α¬àα¬╡α¬╛ᬣ α¬░α½çα¬òα½ïα¬░α½ìα¬í α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½ï α¬òα½ç α¬£α½çનα½ç α¬½α½çα¬░ᬽα¬╛α¬░ α¬òα¬░α¬╡α¬╛નα½Ç α¬£α¬░α½éα¬░ α¬¿α¬Ñα½Ç.</default>
  9542.         <short>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન</short>
  9543.         <long>α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન, α¬╡ધα½ü α¬£α¬╛α¬úα¬òα¬╛α¬░α½Çα¬ô α¬ºα¬░α¬╛α¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬àનα½ç α¬╡α¬░α½ìα¬úα¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬òα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ï α¬ëᬬᬻα½ïα¬ù α¬òα¬░α¬╡α½ï.</long>
  9544.       </locale>
  9545.  
  9546.       <locale name="he">
  9547.         <default>Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that doesn't need to be edited.</default>
  9548.         <short>A description for the audio profile</short>
  9549.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  9550.       </locale>
  9551.  
  9552.       <locale name="hi">
  9553.         <default>αñåαñ╡αñ╛αñ£αñ╝-αñòαÑìαñ╡αÑëαñ▓αñ┐αñƒαÑÇ αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ«αÑçαñé αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿ αñ╣αÑçαññαÑü αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê. αñçαñ╕αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ¡αñ╛αñ╖αñú αñ░αÑçαñòαÑëαñ░αÑìαñí αñòαñ░αñ¿αÑç αñ╣αÑçαññαÑü αñòαñ░αÑçαñé αñ£αÑï αñ╕αñéαñ¬αñ╛αñªαñ┐αññ αñ¿αñ╣αÑÇαñé αñ╣αÑê.</default>
  9554.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  9555.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿, αñ£αñ┐αñ╕αñ«αÑçαñé αñ╣αÑê αñàαñºαñ┐αñò αñ£αñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αññαñÑαñ╛ αñ¼αññαñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñòαñ¼ αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé.</long>
  9556.       </locale>
  9557.  
  9558.       <locale name="hr">
  9559.         <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk glasovne kvalitete s gubicima. Koristite za snimanje govora kojeg ne treba ure─æivati.</default>
  9560.         <short>Opis za profil zvu─ìne datoteke</short>
  9561.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</long>
  9562.       </locale>
  9563.  
  9564.       <locale name="hu">
  9565.         <default>Vesztes├⌐ges, besz├⌐dhang min┼æs├⌐g┼▒ hangg├í alak├¡t├íshoz haszn├ílhat├│. Szerkeszt├⌐st nem ig├⌐nyl┼æ besz├⌐d felv├⌐tel├⌐hez haszn├ílja ezt.</default>
  9566.         <short>A hangprofil le├¡r├ísa</short>
  9567.         <long>A profil t├╢bb inform├íci├│t tartalmaz├│ le├¡r├ísa, amely megadja, mikor haszn├íland├│ ez a profil.</long>
  9568.       </locale>
  9569.  
  9570.       <locale name="id">
  9571.         <default>Digunakan untuk mengkoversi ke audio biasa. Gunakan untuk merekam pembicaraan yang tidak perlu penyuntingan.</default>
  9572.         <short>Keterangan profil audio</short>
  9573.         <long>Keterangan profil, berisi informasi tentang penggunaan profil.</long>
  9574.       </locale>
  9575.  
  9576.       <locale name="it">
  9577.         <default>Per convertire a un audio di qualit├á vocale. Consigliato per la registrazione del parlato che non necessita modifiche.</default>
  9578.         <short>Descrizione per il profilo audio</short>
  9579.         <long>Una descrizione del profilo, contenente pi├╣ informazioni e indicazioni su quando usarlo.</long>
  9580.       </locale>
  9581.  
  9582.       <locale name="ja">
  9583.         <default>Θƒ│σú░πéÆσôüΦ│¬σèúσîûπü«πüéπéïπé¬πâ╝πâçπéúπé¬σ╜óσ╝Åπü½σñëµÅ¢πüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüùπü╛πüÖπÇéτ╖¿Θ¢åπüÖπéïσ┐àΦªüπü«πü¬πüäΘƒ│σú░πéÆΘî▓Θƒ│πüÖπéïσá┤σÉêπü½Σ╜┐τö¿πüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇé</default>
  9584.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄ</short>
  9585.         <long>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄπüºπÇüπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïΘÜ¢πü«πüòπéëπü½Φ⌐│τ┤░πü¬µâàσá▒πüîσɽπü╛πéîπüªπüäπü╛πüÖπÇé</long>
  9586.       </locale>
  9587.  
  9588.       <locale name="kn">
  9589.         <default>α▓¿α▓╖α│ìα▓ƒα▓╡α▓╛α▓ùα│üα▓╡ α▓ºα│ìα▓╡α▓¿α▓┐-α▓ùα│üα▓úα▓«α▓ƒα│ìα▓ƒα▓ª α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ïα▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¬α▓░α▓┐α▓╡α▓░α│ìα▓ñα▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å. α▓╕α▓éα▓¬α▓╛α▓ªα▓┐α▓╕α│üα▓╡ α▓àα▓ùα▓ñα│ìα▓»α▓╡α▓┐α▓▓α│ìα▓▓α▓ª α▓ºα│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓░α│åα▓òα▓╛α▓░α│ìα▓íα│ü α▓«α▓╛α▓íα▓▓α│ü α▓çα▓ªα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓┐.</default>
  9590.         <short>α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓úα│å</short>
  9591.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓»α▓╛α▓╡α▓╛α▓ù α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│ü α▓Äα▓éα▓¼α│üα▓ªα▓░ α▓¼α▓ùα│åα▓ùα▓┐α▓¿ α▓╣α│åα▓Üα│ìα▓Üα▓┐α▓¿ α▓«α▓╛α▓╣α▓┐α▓ñα▓┐ α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╣α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓úα│å.</long>
  9592.       </locale>
  9593.  
  9594.       <locale name="ko">
  9595.         <default>∞¥î∞ä▒ ∞êÿ∞ñÇ∞¥ÿ ∞åÉ∞ïñ ∞ÿñδöö∞ÿñδí£ δ│ÇφÖÿφòÿδèö δì░ ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. φÄ╕∞ºæφòá φòä∞Üö ∞ùåδèö ∞¥î∞ä▒∞¥ä δà╣∞¥îφòá δòî ∞é¼∞Ü⌐φòÿ∞ï¡∞ï£∞ÿñ.</default>
  9596.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à</short>
  9597.         <long>φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞äñδ¬à, ∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞₧É∞ä╕φò£ ∞áòδ│┤ δ░Å ∞û╕∞ᣠ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à∞¥┤ δôñ∞û┤ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  9598.       </locale>
  9599.  
  9600.       <locale name="ku">
  9601.         
  9602.         <short>Ji bo prof├«la deng daxuyaniyek</short>
  9603.         
  9604.       </locale>
  9605.  
  9606.       <locale name="lt">
  9607.         <default>Naudojama konvertuojant ─» nuostoling─à balso kokyb─ùs gars─à. Naudokite ┼í─» profil─» kalbos, kurios nereiks taisyti, ─»ra┼íymui.</default>
  9608.         <short>Garso profilio apra┼íymas</short>
  9609.         <long>Profilio apra┼íymas, kuriame yra daugiau informacijos ir apra┼íymas kada naudoti ┼í─» profil─».</long>
  9610.       </locale>
  9611.  
  9612.       <locale name="lv">
  9613.         <default>Lietots, lai ar kvalit─ütes zudumiem konvert─ôtu balss kvalit─ütes audio. Lietojiet to, lai ierakst─½tu balss ietrakstus, kas p─ôctam nav j─üredi─ú─ô.</default>
  9614.         <short>Audio profila apraksts</short>
  9615.         <long>Profila apraksts, kas satur vair─ük inform─ücijas un apraksta kad lietot ┼ío profilu.</long>
  9616.       </locale>
  9617.  
  9618.       <locale name="mai">
  9619.         <default>αñåαñ╡αñ╛αñ£αñ╝-αñòαÑìαñ╡αÑëαñ▓αñ┐αñƒαÑÇ αñåαñíαñ┐αñ»αÑïαñ«αÑç αñ¬αñ░αñ┐αñ╡αñ░αÑìαññαñ¿ αñ▓αÑçαñ▓ αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñ«αÑç αñ▓αÑçαñ▓ αñ£αñ╛αñÅαññ αñàαñ¢αñ┐. αñÅαñòαñ░ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ¡αñ╛αñ╖αñú αñ░αÑçαñòαñ╛αñ░αÑìαñí αñòαñ░αñ¼ αñ▓αÑçαñ▓ αñòαñ░αÑé αñ£αÑç αñ╕αñéαñ¬αñ╛αñªαñ┐αññ αñ¿αñ╣αñ┐ αñàαñ¢αñ┐.</default>
  9620.         <short>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñÅαñòαñƒαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  9621.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿, αñ£αñòαñ░αñ╛αñ«αÑç αñàαñ¢αñ┐ αñ¼αÑçαñ╕αÑÇ αñ£αñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αñåαñôαñ░ αñ¼αññαñ¼αÑêαññ αñàαñ¢αñ┐ αñ£αÑç αñòαñûαñ¿ αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé.</long>
  9622.       </locale>
  9623.  
  9624.       <locale name="mg">
  9625.         <default>Entina hamadihana ny feo hanaraka kalitaom-peo misy very. Io ampiasaina rehefa handraikitra feon'olona tsy mila fanovana.</default>
  9626.         <short>Fanoritsoritana ho an'ny profil audio</short>
  9627.         <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long>
  9628.       </locale>
  9629.  
  9630.       <locale name="mk">
  9631.         <default>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╤ü╨╛ ╨│╨╗╨░╤ü╨╛╨▓╨╡╨╜ ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤é╨╡ ╨│╨╛ ╨╛╨▓╨░ ╨╖╨░ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨│╨╛╨▓╨╛╤Ç ╨║╨╛╤ÿ ╤ê╤é╨╛ ╨╜╨╡ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╨▒╨╕╨┤╨╡ ╤â╤Ç╨╡╨┤╤â╨▓╨░╨╜ ╨┐╨╛╤é╨╛╨░.</default>
  9632.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  9633.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╤ê╤é╨╛ ╤ü╨╛╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤£╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ê╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨│╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é.</long>
  9634.       </locale>
  9635.  
  9636.       <locale name="ml">
  9637.         <default>α┤òα╡üα┤▒α┤₧α╡ìα┤₧ α┤╢α┤¼α╡ìα┤ªα┤é α┤¿α┤┐α┤▓α┤╡α┤╛α┤░α┤«α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ïα┤»α┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡üα╡ì α┤╡α╡çα┤░α╡ìΓÇìα┤ñα┤┐α┤░α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü. α┤Üα┤┐α┤ƒα╡ìα┤ƒα┤¬α╡ìα┤¬α╡åα┤ƒα╡üα┤ñα╡ìα┤ñα╡çα┤úα╡ìα┤ƒα┤╛α┤ñα╡ìα┤ñ α┤¬α╡ìα┤░α┤╕α┤éα┤ùα┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ α┤çα┤ñα╡üα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò.</default>
  9638.         <short>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤é</short>
  9639.         <long>α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤é. α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤Äα┤¬α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡åα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤╡α╡üα┤é α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡üα┤é α┤çα┤ñα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤▓α┤¡α╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤úα╡üα╡ì.</long>
  9640.       </locale>
  9641.  
  9642.       <locale name="mn">
  9643.         <default>╨É╨▓╨╕╨░╨╜╤ï ╤ç╨░╨╜╨░╤Ç╤ï╨│ ╨░╨╗╨┤╨░╨░╤é╨░╨╣ ╤à╤â╨▓╨╕╤Ç╨│╨░╤à╨░╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤ü╤ì╨╜. ╥«╥»╨╜╨╕╨╣╨│ ╨╖╨░╤ü╨▓╨░╤Ç╨╗╨░╤à ╤ê╨░╨░╤Ç╨┤╨╗╨░╨│╨░╨│╥»╨╣ ╙⌐╨│╥»╥»╨╗╨╗╨╕╨╣╨│ ╨▒╨╕╤ç╨╕╤à╤ì╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨╜╤ì.</default>
  9644.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é</short>
  9645.         <long>╨ª╨░╨░╤ê╨┤╤ï╨╜ ╨╝╤ì╨┤╤ì╤ì╨╗╨╗╨╕╨╣╨│ ╨░╨│╤â╤â╨╗╤ü╨░╨╜ ╨▒╨░ ╤à╤ì╨╖╤ì╤ì ╤ì╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à╨╕╨╣╨│ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╤ü╨╛╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╣╨╗╨▒╨░╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é.</long>
  9646.       </locale>
  9647.  
  9648.       <locale name="mr">
  9649.         <default>αñ╣αñ╛αñ¿αÑÇαñ░αñ╣αÑÇαññ αñåαñ╡αñ╛αñ£-αñªαñ░αÑìαñ£αñ╛ αñæαñíαñ┐αñô αñ░αÑéαñ¬αñ╛αñéαññαñ░ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ▓αÑç αñ£αñ╛αññαÑç. αñ»αñ╛αñÜαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░ αñ¡αñ╛αñ╖αÑìαñ» αñ░αÑçαñòαÑëαñ░αÑìαñí αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñòαñ░αñ╛ αñ£αÑìαñ»αñ╛αñ╕ αñ╕αñéαñ¬αñ╛αñªαñ¿αñÜαÑÇ αñåαñ╡αñ╢αÑìαñ»αñòαññαñ╛ αñ¿αñ╛αñ╣αÑÇ.</default>
  9650.         <short>αñåαñíαñ┐αñô αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  9651.         <long>αñàαñºαñ┐αñò αñ«αñ╛αñ╣αñ┐αññαÑÇ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒαÑÇαññ, αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñÜαÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñ╡ αññαñ╕αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñºαÑÇ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αññαÑìαñ»αñ╛αñÜαÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿.</long>
  9652.       </locale>
  9653.  
  9654.       <locale name="ms">
  9655.         
  9656.         <short>Huraian bagi profil audio</short>
  9657.         <long>Keterangan bagi profil, mengandungi lebih maklumat dan menerangkan bila menggunakan profil ini.</long>
  9658.       </locale>
  9659.  
  9660.       <locale name="nb">
  9661.         <default>Brukes for konvertering til lyd med stemmekvalitet med tap. Bruk denne for ├Ñ ta opp tale som ikke krever redigering.</default>
  9662.         <short>En beskrivelse av lydprofilen</short>
  9663.         <long>En beskrivelse av profilen som inneholder mer informasjon og data om n├Ñr profilen skal brukes.</long>
  9664.       </locale>
  9665.  
  9666.       <locale name="nds">
  9667.         
  9668.         <short>Eene Beschrieven f├╢r de Tontogang</short>
  9669.         
  9670.       </locale>
  9671.  
  9672.       <locale name="ne">
  9673.         <default>αñ¿αÑïαñòαÑìαñ╕αñ╛αñ¿αñ«αÑüαñ▓αñò αñºαÑìαñ╡αñ¿αÑÇ-αñùαÑüαñúαñ╕αÑìαññαñ░ αñàαñíαñ┐αñ»αÑïαñ«αñ╛ αñ░αÑéαñ¬αñ╛αñ¿αÑìαññαñ░αñú αñùαñ░αÑìαñ¿αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢ αÑñ αñ╕αñ«αÑìαñ¬αñ╛αñªαñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑü αñ¿αñ¬αñ░αÑìαñ¿αÑç αñ╡αñ╛αñÜαñ¿ αñ░αÑçαñòαñ░αÑìαñí αñùαñ░αÑìαñ¿αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ»αñ╕αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì αÑñ</default>
  9674.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñú</short>
  9675.         <long>αñ¼αñóαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛ αñ░ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╣αñ┐αñ▓αÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒ, αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αÑñ</long>
  9676.       </locale>
  9677.  
  9678.       <locale name="nl">
  9679.         <default>Gebruikt voor het converteren naar stemkwaliteit-audio met verlies. Gebruik dit voor het opnemen van spraak die geen verdere bewerking behoeft.</default>
  9680.         <short>Een omschrijving van het audioprofiel</short>
  9681.         <long>Een omschrijving van het profiel, met daarin meer informatie en een beschrijving over wanneer dit profiel te gebruiken is.</long>
  9682.       </locale>
  9683.  
  9684.       <locale name="nn">
  9685.         <default>Brukt til ├Ñ konverta til lyd med r├╕ystkvalitet, med kvalitetstap. Bruk dette til ├Ñ ta opp tale som ikkje treng ├Ñ redigerast.</default>
  9686.         <short>Ei skildring av lydprofilen</short>
  9687.         <long>Ei skildring av lydprofilen, med meir informasjon og ei skildring av n├Ñr profilen skal brukast.</long>
  9688.       </locale>
  9689.  
  9690.       <locale name="or">
  9691.         <default>α¼òα¡ìα¼╖α¼ñα¼┐α¼»α¡üα¼òα¡ìα¼ñ α¼òα¼Ñα¼╛ α¼ùα¡üα¼úα¼¼α¼ñα¡ìα¼ñα¼╛ α¼ºα¡ìବନα¼┐α¼òα¡ü α¼¬α¼░α¼┐α¼¼α¼░α¡ìα¼ñନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼Å. α¼»α¼ªα¼┐ α¼╕ମα¡ìପα¼╛ଦନα¼░ α¼åα¼¼α¼╢α¡ìα¼»α¼òα¼ñα¼╛ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü, α¼¡α¼╛α¼╖α¼ú α¼▓α¼┐ପα¼┐ବଦα¡ìଧ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼Åα¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü </default>
  9692.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛</short>
  9693.         <long>α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼àଧα¼┐α¼ò α¼╕α¡éα¼Üନα¼╛ α¼»α¡ïα¼ùα¼╛α¼Å, α¼ô α¼òα¡çα¼ñα¡çα¼¼α¡çα¼│α¡ç α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼ëପଯα¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼£α¼úα¼╛α¼Å.</long>
  9694.       </locale>
  9695.  
  9696.       <locale name="pa">
  9697.         <default>α¿çα⌐▒α¿ò α¿▓α⌐éα¿£α¿╝α⌐Ç α¿åα¿╡α¿╛α¿£α¿╝-α¿òα⌐üα¿åα¿▓ਟα⌐Ç α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿╡α¿┐α⌐▒α¿Ü α¿ñਬਦα⌐Çα¿▓ α¿òα¿░α¿¿ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿éਦα¿╛ α¿╣α⌐êαÑñ α¿çα¿╕ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿¡α¿╛α¿╕α¿╝α¿ú α¿░α¿┐α¿òα¿╛α¿░α¿í α¿òα¿░α¿¿ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿éਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿£α¿┐α¿╕ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╕α⌐ïਧα¿ú α¿ªα⌐Ç α¿▓α⌐ïα⌐£ α¿¿α¿╛ α¿¬α¿╡α⌐çαÑñ</default>
  9698.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛</short>
  9699.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα¿╛ α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿╣α⌐ïα¿░ α¿£α¿╛α¿úα¿òα¿╛α¿░α⌐Ç α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛ α¿░α⌐▒α¿ûਦα¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çαÑñ</long>
  9700.       </locale>
  9701.  
  9702.       <locale name="pl">
  9703.         <default>U┼╝ywany do stratnej konwersji d┼║wi─Öku do jako┼¢ci g┼éosu. Nale┼╝y u┼╝y─ç do nagrywania mowy, kt├│ra nie b─Ödzie potem modyfikowana.</default>
  9704.         <short>Opis profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  9705.         <long>Opis profilu d┼║wi─Ökowego, zawieraj─àcy dodatkowe informacje opisuj─àce, kiedy u┼╝y─ç tego profilu.</long>
  9706.       </locale>
  9707.  
  9708.       <locale name="pt">
  9709.         <default>Utilizado para converter para audio com qualidade vocal com perca. Utilize-o para gravar discursos que n├úo necessitem de ser editados.</default>
  9710.         <short>Uma descri├º├úo do perfil audio</short>
  9711.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando utilizar este perfil.</long>
  9712.       </locale>
  9713.  
  9714.       <locale name="pt_BR">
  9715.         <default>Usado para converter para ├íudio com qualidade de voz com perdas. Use isto para gravar vozes que n├úo precisam ser editadas.</default>
  9716.         <short>Uma descri├º├úo para o perfil de ├íudio</short>
  9717.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando usar o perfil.</long>
  9718.       </locale>
  9719.  
  9720.       <locale name="ro">
  9721.         <default>Folosit la conversia audio de calitate voce cu pierderi. Folosi╚¢i-l pentru ├«nregistrarea vocii c├ónd editarea nu este necesar─â.</default>
  9722.         <short>O descriere pentru profilul audio</short>
  9723.         <long>O descriere pentru profil, con╚¢in├ónd mai multe informa╚¢ii ╚Öi descriind c├ónd s─â fie folosit acest profil.</long>
  9724.       </locale>
  9725.  
  9726.       <locale name="ru">
  9727.         <default>╨ƒ╤Ç╨╡╨╛╨▒╤Ç╨░╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨▓╤â╨║╨░ ╨│╨╛╨╗╨╛╤ü╨╛╨▓╨╛╨│╨╛ ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨░ ╤ü ╨┐╨╛╤é╨╡╤Ç╤Å╨╝╨╕. ╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╣╤é╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨╕ ╤Ç╨╡╤ç╨╕, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤â╤Ä ╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨┤╤æ╤é╤ü╤Å ╤Ç╨╡╨┤╨░╨║╤é╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╤é╤î.</default>
  9728.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  9729.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╤ü╨╛╨┤╨╡╤Ç╨╢╨░╤ë╨╡╨╡ ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Ä ╨╕ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  9730.       </locale>
  9731.  
  9732.       <locale name="sk">
  9733.         <default>Pou┼╛├¡va sa na konvertovanie do stratov├⌐ho zvuku hlasovej kvality. Vhodn├⌐ pre z├íznam re─ìi, kde sa nepredpokladaj├║ ─Åal┼íie ├║pravy.</default>
  9734.         <short>Popis pre zvukov├╜ profil</short>
  9735.         <long>Popis profilu obsahuj├║ci podrobnej┼íie inform├ície o tomto profile.</long>
  9736.       </locale>
  9737.  
  9738.       <locale name="sl">
  9739.         <default>Uporabljeno za pretvarjanje v zvok kakovosti glasu z izgubami. Uporabite za snemanje govora, ki ga ni treba urejati.</default>
  9740.         <short>Opis zvo─ìnega profila</short>
  9741.         <long>Opis zvo─ìnega profila, ki vsebuje ve─ì podatkov in opisuje, kdaj naj bo ta profil uporabljen.</long>
  9742.       </locale>
  9743.  
  9744.       <locale name="sq">
  9745.         <default>P├½rdoret p├½r konvertim n├½ kualitet t├½ ul├½t audio e folur. P├½rdore p├½r regjistrime t├½ t├½ folurit q├½ nuk ka nevoj├½ p├½r p├½rpunime.</default>
  9746.         <short>Nj├½ p├½rshkrim p├½r profilin audio</short>
  9747.         <long>Nj├½ p├½rshkrim i profilit, p├½rmban informacione m├½ t├½ holl├½sishme dhe p├½rshkruan kur duhet p├½rdorur ky profil.</long>
  9748.       </locale>
  9749.  
  9750.       <locale name="sr">
  9751.         <default>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╡╤é╨▓╨░╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╤â ╨╖╨▓╤â╨║ ╤ü╨░ ╨│╤â╨▒╨╕╤å╨╕╨╝╨░ ╨│╨╗╨░╤ü╨╛╨▓╨╜╨╛╨│ ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é╨░. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╡ ╨╛╨▓╨╛ ╨╖╨░ ╤ü╨╜╨╕╨╝╨░╤Ü╨╡ ╨│╨╛╨▓╨╛╤Ç╨░.</default>
  9752.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░</short>
  9753.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨▓╨╕╤ê╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨░╤é╨░╨║╨░ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ÿ╨╡ ╨║╨░╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  9754.       </locale>
  9755.  
  9756.       <locale name="sr@latin">
  9757.         <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk sa gubicima glasovnog kvaliteta. Koristite ovo za snimanje govora.</default>
  9758.         <short>Opis audio profila</short>
  9759.         <long>Opis profila koji sadr┼╛i vi┼íe podataka i opisuje kada treba koristiti ovaj profil.</long>
  9760.       </locale>
  9761.  
  9762.       <locale name="sv">
  9763.         <default>Anv├ñnds f├╢r att konvertera till ljud med r├╢stkvalitet och ├ñr dataf├╢rst├╢rande. Anv├ñnd denna f├╢r inspelning av tal som inte beh├╢ver redigeras.</default>
  9764.         <short>En beskrivning f├╢r ljudprofilen</short>
  9765.         <long>En beskrivning av profilen som inneh├Ñller mer information och beskriver n├ñr profilen ska anv├ñndas.</long>
  9766.       </locale>
  9767.  
  9768.       <locale name="ta">
  9769.         <default>α«òα»ç᫃α»ì᫬α»èα«▓α«┐ α«ñα«│α«░α»ìα«╡α»ü α«òα»üα«░α«▓α»ì-α«ñα«░α«ñα»ìα«ñα«┐α«▒α»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ìα«▒ α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»ì᫃α«ñα»ü. α«çα«ñα«⌐α»ê α«ñα»èα«òα»üα«òα»ìα«ò α«ñα»çα«╡α»êα«»α«┐α«▓α»ìα«▓α«╛α«ñ α«òα»üα«░α«▓α»ì α«¬α«ñα«┐α«╡α«┐α«▒α»ìα«òα»ü α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</default>
  9770.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì</short>
  9771.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«░α«┐α«╡α«╛α«òα»ìα«òα««α»ì.α«àα«ñα«┐α«òα««α«╛α«⌐ α«àα«▒α«┐α«òα»ìα«òα»êα«òα«│α»ê α«Üα»çα««α«┐</long>
  9772.       </locale>
  9773.  
  9774.       <locale name="te">
  9775.         <default>α░ªα▒Çα░¿α░┐α░¿α░┐ α░╕α▒ìα░╡α░░α░é-α░¿α░╛α░úα▒ìα░»α░ñ α░òα░╛α░¿α░┐ α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░«α░╛α░░α▒ìα░¬α▒üα░▓α▒ï α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░éα░íα░┐.α░ªα▒Çα░¿α░┐α░¿α░┐ α░╕α░░α░┐α░òα▒éα░░α▒ìα░Ü α░╡α░▓α░┐α░╕α░┐α░¿ α░àα░╡α░╕α░░α░é α░▓α▒çα░¿α░┐ α░╕α░éα░¡α░╛α░╖α░ú α░░α░┐α░òα░╛α░░α▒ìα░íα░┐α░éα░ùα▒ì α░▓α▒ï α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░éα░íα░┐.</default>
  9776.         <short>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░╡α░┐α░╡α░░α░ú</short>
  9777.         <long>α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░╡α░┐α░╡α░░α░ú, α░Äα░òα▒ìα░òα▒üα░╡ α░╕α░«α░╛α░Üα░╛α░░α░╛α░¿α▒ìα░¿α░┐ α░òα░▓α░┐α░ùα░┐α░ëα░éα░ƒα▒üα░éα░ªα░┐ α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░Äα░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░╛α░▓α▒ï α░╡α░┐α░╡α░░α░┐α░╕α▒ìα░ñα▒üα░éα░ªα░┐.</long>
  9778.       </locale>
  9779.  
  9780.       <locale name="th">
  9781.         <default>α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕¢α╕Ñα╕çα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕₧α╕╣α╕öα╣üα╕Üα╕Üα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕úα╕▓α╕óα╕Ñα╕░α╣Çα╕¡α╕╡α╕óα╕ö α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕üα╕▒α╕Üα╕üα╕▓α╕úα╕¡α╕▒α╕öα╣üα╕Ñα╕░α╣üα╕üα╣ëα╣äα╕éα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕₧α╕╣α╕ö</default>
  9782.         <short>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  9783.         <long>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕¢α╕úα╕░α╕üα╕¡α╕Üα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕íα╕▓α╕ü α╣üα╕Ñα╕░α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╕íα╕╡α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  9784.       </locale>
  9785.  
  9786.       <locale name="tr">
  9787.         <default>Konu┼ƒma-kalitesinde kay─▒pl─▒ sese ├ºevirmek i├ºin kullan─▒l─▒r. Bunu d├╝zenleme gerektirmeyen konu┼ƒmalar─▒ kaydederken kullan─▒n.</default>
  9788.         <short>Ses profili i├ºin bir a├º─▒klama</short>
  9789.         <long>Profilin nerede kullan─▒laca─ƒ─▒ ve profil hakk─▒nda daha fazla bilgiler i├ºeren bir a├º─▒klama.</long>
  9790.       </locale>
  9791.  
  9792.       <locale name="uk">
  9793.         <default>╨ƒ╨╡╤Ç╨╡╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╖╨▓╤â╨║╤â ╨│╨╛╨╗╨╛╤ü╨╛╨▓╨╛╤ù ╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û ╨╖ ╨▓╤é╤Ç╨░╤é╨░╨╝╨╕. ╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨╣╤é╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╤â ╨│╨╛╨╗╨╛╤ü╤â, ╤Å╨║╨╕╨╣ ╨╜╨╡ ╨┤╨╛╨▓╨╡╨┤╨╡╤é╤î╤ü╤Å ╤Ç╨╡╨┤╨░╨│╤â╨▓╨░╤é╨╕.</default>
  9794.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  9795.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╛╨▓╤â ╤û╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╤û╤Ä ╤é╨░ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ö ╨▓╨╕╨┐╨░╨┤╨║╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  9796.       </locale>
  9797.  
  9798.       <locale name="vi">
  9799.         <default>Sß╗¡ dß╗Ñng ─æß╗â chuyß╗ân ─æß╗òi sang ├óm thanh chß║Ñt l╞░ß╗úng tiß║┐ng n├│i mß║Ñt m├ít. H├úy sß╗¡ dß╗Ñng n├│ ─æß╗â thu tiß║┐ng n├│i kh├┤ng cß║ºn sß╗¡a ─æß╗òi.</default>
  9800.         <short>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  9801.         <long>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í m├á chß╗⌐a th├┤ng tin th├¬m, v├á diß╗àn tß║ú khi n├áo n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  9802.       </locale>
  9803.  
  9804.       <locale name="wa">
  9805.         
  9806.         <short>On discrijhaedje pol profil odio</short>
  9807.         <long>On discrijhaedje do profil, avou d'┬ápus d'┬áinform├Ñcions eyet on discrijhaedje di cwand l'┬áeploy├«.</long>
  9808.       </locale>
  9809.  
  9810.       <locale name="xh">
  9811.         
  9812.         <short>Inkcazelo yenkangeleko enesandi</short>
  9813.         <long>Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko.</long>
  9814.       </locale>
  9815.  
  9816.       <locale name="zh_CN">
  9817.         <default>τö¿Σ║ÄΦ╜¼µìóΣ╕║µ£ëµìƒΦ»¡Θƒ│Φ┤¿ΘçÅτÜäΘƒ│ΘóæπÇéσ╜òσê╢µùáΘ£Çτ╝ûΦ╛æτÜäΦ»¡Θƒ│µù╢Φ»╖Σ╜┐τö¿µ¡ñµû╣σ╝ÅπÇé</default>
  9818.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäµÅÅΦ┐░</short>
  9819.         <long>Θàìτ╜«µûçΣ╗╢µÅÅΦ┐░∩╝îσà╢Σ╕¡σîàσɽΣ║åµ¢┤σñÜτÜäΣ┐íµü»σ╣╢µÅÅΦ┐░Σ║åΣ╜òµù╢Σ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  9820.       </locale>
  9821.  
  9822.       <locale name="zh_HK">
  9823.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢τé║σà╖σñ▒τ£ƒΦ¬₧Θƒ│σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòêπÇéΘü⌐τö¿µû╝τäíΘ£Çτ╖¿Φ╝»τÜäµ╝öΦ¼¢ΘîäΘƒ│πÇé</default>
  9824.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  9825.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  9826.       </locale>
  9827.  
  9828.       <locale name="zh_TW">
  9829.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢τé║σà╖σñ▒τ£ƒΦ¬₧Θƒ│σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòêπÇéΘü⌐τö¿µû╝τäíΘ£Çτ╖¿Φ╝»τÜäµ╝öΦ¼¢ΘîäΘƒ│πÇé</default>
  9830.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  9831.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  9832.       </locale>
  9833.     </schema>
  9834.  
  9835.     <schema>
  9836.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/pipeline</key>
  9837.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/pipeline</applyto>
  9838.       <owner>gnome-media</owner>
  9839.       <type>string</type>
  9840.       <default>audio/x-raw-int,rate=32000,channels=1 ! speexenc name=enc ! oggmux</default>
  9841.       <locale name="C">
  9842.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  9843.         <long>
  9844.           A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
  9845.         </long>
  9846.       </locale>
  9847.  
  9848.       <locale name="ar">
  9849.         <short>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ╪º┘ä╪¼╪▓╪ª┘è ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à</short>
  9850.         <long>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪▓╪ª┘è ┘ä╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ┘ä┘ä╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘à╪╣ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  9851.       </locale>
  9852.  
  9853.       <locale name="as">
  9854.         <short>᪻αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª╢αª╛αº░αºÇ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣য়αºçছαºç</short>
  9855.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª╛বαºç αª»αª┐ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª╢αª╛αº░αºÇ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª┐বαª▓αºê αª╣'বαÑñ</long>
  9856.       </locale>
  9857.  
  9858.       <locale name="ast">
  9859.         <short>La tuber├¡a parcial del GStreamer pa usar</short>
  9860.         <long>Una tuber├¡a parcial de GStreamer pa usar con esti perfil.</long>
  9861.       </locale>
  9862.  
  9863.       <locale name="az">
  9864.         <short>─░┼ƒl╔Ödil╔Ön qismi GStreamer borusu</short>
  9865.         <long>Bu profild╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök qismi GStreame borusu.</long>
  9866.       </locale>
  9867.  
  9868.       <locale name="be">
  9869.         <short>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤ç╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ GStreamer</short>
  9870.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï GStreamer ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  9871.       </locale>
  9872.  
  9873.       <locale name="be@latin">
  9874.         <short>─îastkovaja p┼éy┼ä GStreamer</short>
  9875.         <long>─îastkovaja p┼éy┼ä GStreamer, u┼╛yvanaja z hetym profilem.</long>
  9876.       </locale>
  9877.  
  9878.       <locale name="bg">
  9879.         <short>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╜╨╕╤Å╤é ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░</short>
  9880.         <long>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╡╨╜ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  9881.       </locale>
  9882.  
  9883.       <locale name="bn">
  9884.         <short>বαºìযবαª╣αºâαªñ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন</short>
  9885.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  9886.       </locale>
  9887.  
  9888.       <locale name="bn_IN">
  9889.         <short>বαºìযবαª╣αºâαªñ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন</short>
  9890.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  9891.       </locale>
  9892.  
  9893.       <locale name="bs">
  9894.         <short>Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod</short>
  9895.         <long>Djelomi─ìno se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil.</long>
  9896.       </locale>
  9897.  
  9898.       <locale name="ca">
  9899.         <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short>
  9900.         <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb aquest perfil.</long>
  9901.       </locale>
  9902.  
  9903.       <locale name="ca@valencia">
  9904.         <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short>
  9905.         <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb este perfil.</long>
  9906.       </locale>
  9907.  
  9908.       <locale name="cs">
  9909.         <short>Pou┼╛├¡van├í ─ì├íste─ìn├í roura syst├⌐mu GStreamer</short>
  9910.         <long>─î├íste─ìn├í roura syst├⌐mu GStreamer, kterou pou┼╛├¡vat pro tento profil.</long>
  9911.       </locale>
  9912.  
  9913.       <locale name="cy">
  9914.         <short>Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd</short>
  9915.         <long>Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn.</long>
  9916.       </locale>
  9917.  
  9918.       <locale name="da">
  9919.         <short>Delvis GStreamer-datakanal</short>
  9920.         <long>En delvis GStreamer-datakanal som skal bruges til denne profil.</long>
  9921.       </locale>
  9922.  
  9923.       <locale name="de">
  9924.         <short>Die zu verwendende unvollst├ñndige GStreamer-Weiterleitung</short>
  9925.         <long>Eine unvollst├ñndige, f├╝r dieses Profil zu verwendende, GStreamer-Weiterleitung.</long>
  9926.       </locale>
  9927.  
  9928.       <locale name="dz">
  9929.         <short>α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ì</short>
  9930.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  9931.       </locale>
  9932.  
  9933.       <locale name="el">
  9934.         <short>╬ù ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣</short>
  9935.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  9936.       </locale>
  9937.  
  9938.       <locale name="en_CA">
  9939.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  9940.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  9941.       </locale>
  9942.  
  9943.       <locale name="en_GB">
  9944.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  9945.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  9946.       </locale>
  9947.  
  9948.       <locale name="es">
  9949.         <short>La tuber├¡a parcial de Gstreamer utilizada</short>
  9950.         <long>Una tuber├¡a parcial de Gstreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  9951.       </locale>
  9952.  
  9953.       <locale name="et">
  9954.         <short>Osaline GStreamer'i toru, mida kasutada</short>
  9955.         <long>Osaline GStreamer'i toru, mida selle profiilis kasutatakse.</long>
  9956.       </locale>
  9957.  
  9958.       <locale name="eu">
  9959.         <short>Erabilitako GStreamer kanalizazio partziala</short>
  9960.         <long>Profila honekin erabiliko den GStreamer-en kanalizazio partziala.</long>
  9961.       </locale>
  9962.  
  9963.       <locale name="fa">
  9964.         <short>╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘ç</short>
  9965.         <long>█î┌⌐ ╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪¿╪▒╪º█î ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘çΓÇî█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬.</long>
  9966.       </locale>
  9967.  
  9968.       <locale name="fi">
  9969.         <short>K├ñytetty osittainen GStreamer-putki</short>
  9970.         <long>T├ñm├ñn profiilin kanssa k├ñytett├ñv├ñ osittainen GStreamer-putki.</long>
  9971.       </locale>
  9972.  
  9973.       <locale name="fr">
  9974.         <short>Le pipeline GStreamer partiel utilis├⌐</short>
  9975.         <long>Un pipeline partiel GStreamer ├á utiliser pour ce profil.</long>
  9976.       </locale>
  9977.  
  9978.       <locale name="gl">
  9979.         <short>A canalizaci├│n secuencial parcial do GStreamer utilizada</short>
  9980.         <long>Unha canalizaci├│n secuencial parcial do GStreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  9981.       </locale>
  9982.  
  9983.       <locale name="gu">
  9984.         <short>α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç</short>
  9985.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  9986.       </locale>
  9987.  
  9988.       <locale name="he">
  9989.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  9990.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  9991.       </locale>
  9992.  
  9993.       <locale name="hi">
  9994.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé</short>
  9995.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ╣αÑçαññαÑü αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</long>
  9996.       </locale>
  9997.  
  9998.       <locale name="hr">
  9999.         <short>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a</short>
  10000.         <long>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</long>
  10001.       </locale>
  10002.  
  10003.       <locale name="hu">
  10004.         <short>A haszn├ílt r├⌐szleges GStreamer adatcsatorna</short>
  10005.         <long>Az ezzel a profillal haszn├íland├│, r├⌐szleges GStreamer adatcsatorna.</long>
  10006.       </locale>
  10007.  
  10008.       <locale name="id">
  10009.         <short>Pipa GStreamer parsial yang digunakan</short>
  10010.         <long>Pipa GStreamer parsial yang digunakan pada profil ini.</long>
  10011.       </locale>
  10012.  
  10013.       <locale name="it">
  10014.         <short>Pipeline GStreamer parziale utilizzata</short>
  10015.         <long>Una pipeline GStreamer parziale da usare con questo profilo.</long>
  10016.       </locale>
  10017.  
  10018.       <locale name="ja">
  10019.         <short>Σ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿</short>
  10020.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºΣ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πü«πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿πüºπüÖπÇé</long>
  10021.       </locale>
  10022.  
  10023.       <locale name="kn">
  10024.         <short>α▓åα▓éα▓╢α▓┐α▓ò GStreamer α▓¬α│êα▓¬α│ìΓÇîα▓▓α│êα▓¿α│ì α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα▓┐α▓ªα│å</short>
  10025.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓ûα▓┐α▓░α│üα▓╡ GStreamer α▓¬α│êα▓¬α│ìΓÇîα▓▓α│êα▓¿α│ì.</long>
  10026.       </locale>
  10027.  
  10028.       <locale name="ko">
  10029.         <short>∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä</short>
  10030.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ ∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä.</long>
  10031.       </locale>
  10032.  
  10033.       <locale name="lt">
  10034.         <short>Dalinis naudotas GStreamer konvejeris</short>
  10035.         <long>Dalinis GStreamer konvejeris skirtas naudoti su ┼íiuo profiliu.</long>
  10036.       </locale>
  10037.  
  10038.       <locale name="lv">
  10039.         <short>Lietot─ü da─╝─ôj─ü GStreamer caurule</short>
  10040.         <long>DA─╝─ôja GStreamer caurule, ko lietot ┼íaj─ü profil─ü.</long>
  10041.       </locale>
  10042.  
  10043.       <locale name="mai">
  10044.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñ«αÑç</short>
  10045.         <long>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ▓αÑçαñ▓ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</long>
  10046.       </locale>
  10047.  
  10048.       <locale name="mg">
  10049.         <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short>
  10050.         <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io.</long>
  10051.       </locale>
  10052.  
  10053.       <locale name="mk">
  10054.         <short>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╜╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░╤é╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  10055.         <long>╨¥╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  10056.       </locale>
  10057.  
  10058.       <locale name="ml">
  10059.         <short>α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤¡α┤╛α┤ùα┤┐α┤òα┤«α┤╛α┤» GStreamer α┤¬α╡êα┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤▓α╡êα┤¿α╡ìΓÇì</short>
  10060.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡èα┤¬α╡ìα┤¬α┤é α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤╡α┤╛α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ GStreamer α┤¬α╡êα┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤▓α╡êα┤¿α╡ìΓÇì.</long>
  10061.       </locale>
  10062.  
  10063.       <locale name="mn">
  10064.         <short>╨Ñ╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ü╤ì╨╜</short>
  10065.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤à╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝.</long>
  10066.       </locale>
  10067.  
  10068.       <locale name="mr">
  10069.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò GStreamer αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ▓αÑç αñùαÑçαñ▓αÑç</short>
  10070.         <long>αñ╣αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿.</long>
  10071.       </locale>
  10072.  
  10073.       <locale name="ms">
  10074.         <short>Sebahagian barispaip GStreamer digunakan</short>
  10075.         <long>Sebahagian barispaip GStreamer untuk digunakan bagi profil ini.</long>
  10076.       </locale>
  10077.  
  10078.       <locale name="nb">
  10079.         <short>Del av GStreamer-r├╕r som skal brukes</short>
  10080.         <long>En del av et GStreamer-r├╕r som skal brukes for denne profilen.</long>
  10081.       </locale>
  10082.  
  10083.       <locale name="ne">
  10084.         <short>αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αñ┐αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</short>
  10085.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αñ┐αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αÑñ</long>
  10086.       </locale>
  10087.  
  10088.       <locale name="nl">
  10089.         <short>De gebruikte gedeeltelijke GStreamer-pijplijn</short>
  10090.         <long>Een gedeeltelijke GStreamer-pijplijn om voor dit profiel te gebruiken.</long>
  10091.       </locale>
  10092.  
  10093.       <locale name="nn">
  10094.         <short>Det ufullstendige GStreamer-r├╕yret som vert brukt</short>
  10095.         <long>Eit ufullstendig GStreamer-r├╕yr ├Ñ bruka til denne profilen.</long>
  10096.       </locale>
  10097.  
  10098.       <locale name="or">
  10099.         <short>α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░ α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</short>
  10100.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¿α¼┐ମନα¡ìα¼ñα¡ç α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░α¼░ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</long>
  10101.       </locale>
  10102.  
  10103.       <locale name="pa">
  10104.         <short>α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿ α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛ α¿░α¿╣α⌐Ç α¿╣α⌐ê</short>
  10105.         <long>α¿çα⌐▒α¿ò α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  10106.       </locale>
  10107.  
  10108.       <locale name="pl">
  10109.         <short>Cz─Ö┼¢ciowe u┼╝ycie potoku GStreamer</short>
  10110.         <long>Cz─Ö┼¢ciowy potok GStreamer u┼╝ywany z tym profilem.</long>
  10111.       </locale>
  10112.  
  10113.       <locale name="pt">
  10114.         <short>O canal parcial GStreamer utilizado</short>
  10115.         <long>Um canal parcial GStreamer utilizado para este perfil.</long>
  10116.       </locale>
  10117.  
  10118.       <locale name="pt_BR">
  10119.         <short>A linha de montagem parcial do GStreamer utilizada</short>
  10120.         <long>Uma linha de montagem parcial do GStreamer para usar com este perfil.</long>
  10121.       </locale>
  10122.  
  10123.       <locale name="ro">
  10124.         <short>Conexiunea par╚¢ial─â GStreamer folosit</short>
  10125.         <long>O conexiune par╚¢ial─â GStreamer ce va fi folosit pentru acest profil.</long>
  10126.       </locale>
  10127.  
  10128.       <locale name="ru">
  10129.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╤ï╨╣ ╤ç╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗</short>
  10130.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨┤╨╗╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╤ü ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  10131.       </locale>
  10132.  
  10133.       <locale name="sk">
  10134.         <short>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├║ r├║ru GStreamer</short>
  10135.         <long>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├║ r├║ru GStreamer pre tento profil.</long>
  10136.       </locale>
  10137.  
  10138.       <locale name="sl">
  10139.         <short>Uporabljen delni cevovod GStreamer</short>
  10140.         <long>Delni cevovod GStreamer za uporabo v tem profilu.</long>
  10141.       </locale>
  10142.  
  10143.       <locale name="sq">
  10144.         <short>Pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur</short>
  10145.         <long>Nj├½ pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur p├½r k├½t├½ profil.</long>
  10146.       </locale>
  10147.  
  10148.       <locale name="sr">
  10149.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ê╤¢╨╡╨╜╨░ ╨┤╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  10150.         <long>╨ö╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╤ü╨║╤â╨┐ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  10151.       </locale>
  10152.  
  10153.       <locale name="sr@latin">
  10154.         <short>Kori┼í─çena delimi─ìna GStrimer cevka</short>
  10155.         <long>Delimi─ìna GStrimer cevka koju koristi ovaj skup profil.</long>
  10156.       </locale>
  10157.  
  10158.       <locale name="sv">
  10159.         <short>Den ofullst├ñndiga GStreamer-r├╢rledning som anv├ñnds</short>
  10160.         <long>En ofullst├ñndig GStreamer-r├╢rledning som ska anv├ñndas f├╢r denna profil.</long>
  10161.       </locale>
  10162.  
  10163.       <locale name="ta">
  10164.         <short>Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»êα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐᫃α»ü</short>
  10165.         <long>_Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»åα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»üα«òα«┐α«▒α«ñα»ü:</long>
  10166.       </locale>
  10167.  
  10168.       <locale name="te">
  10169.         <short>α░¬α░╛α░òα▒ìα░╖α░┐α░ò GStreamer α░¬α▒êα░¬α▒ìΓÇîα░▓α▒êα░¿α▒ì α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░¼α░íα░┐α░éα░ªα░┐</short>
  10170.         <long>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░Æα░ò α░¬α░╛α░òα▒ìα░╖α░┐α░ò GStreamer α░¬α▒êα░¬α▒ìΓÇîα░▓α▒êα░¿α▒ì.</long>
  10171.       </locale>
  10172.  
  10173.       <locale name="th">
  10174.         <short>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ë</short>
  10175.         <long>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  10176.       </locale>
  10177.  
  10178.       <locale name="tr">
  10179.         <short>Kullan─▒lacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi</short>
  10180.         <long>Bu profili kullanacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi (pipeline).</long>
  10181.       </locale>
  10182.  
  10183.       <locale name="uk">
  10184.         <short>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å</short>
  10185.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤â ╤å╤î╨╛╨╝╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤û.</long>
  10186.       </locale>
  10187.  
  10188.       <locale name="vi">
  10189.         <short>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æ├ú sß╗¡ dß╗Ñng</short>
  10190.         <long>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng cho hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  10191.       </locale>
  10192.  
  10193.       <locale name="xh">
  10194.         <short>Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo</short>
  10195.         <long>Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko.</long>
  10196.       </locale>
  10197.  
  10198.       <locale name="zh_CN">
  10199.         <short>µëÇτö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐</short>
  10200.         <long>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐πÇé</long>
  10201.       </locale>
  10202.  
  10203.       <locale name="zh_HK">
  10204.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  10205.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  10206.       </locale>
  10207.  
  10208.       <locale name="zh_TW">
  10209.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  10210.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  10211.       </locale>
  10212.     </schema>
  10213.  
  10214.     <schema>
  10215.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/extension</key>
  10216.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/extension</applyto>
  10217.       <owner>gnome-media</owner>
  10218.       <type>string</type>
  10219.       <default>spx</default>
  10220.       <locale name="C">
  10221.         <short>The default file extension for this profile</short>
  10222.         <long>
  10223.           A filename extension to be used when storing files encoded
  10224.           with this profile.
  10225.         </long>
  10226.       </locale>
  10227.  
  10228.       <locale name="af">
  10229.         <short>Die verstekl├¬eruitbreiding vir hierdie profiel</short>
  10230.         <long>Die l├¬eruitbreiding om te gebruik wanneer l├¬ers gestoor word wat met hierdie profiel ge├½nkodeer is.</long>
  10231.       </locale>
  10232.  
  10233.       <locale name="ar">
  10234.         <short>╪º┘à╪¬╪»╪º╪» ╪º┘ä┘à┘ä┘ü ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è ┘ä┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒</short>
  10235.         <long>╪Ñ┘à╪¬╪»╪º╪» ╪º╪│┘à ┘à┘ä┘ü ┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘å╪» ╪«╪▓┘å ┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ┘à╪┤┘ü╪▒╪⌐ ╪¿┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  10236.       </locale>
  10237.  
  10238.       <locale name="as">
  10239.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª╛বαºç αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  10240.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª»αºçαª╕ব αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░αªòαºç αªÅনαªòαºïαªí αªòαº░αª╛ αª╣য়αºçছαºç, αªñαª╛᪪αºçαº░ αª╕αªéαº░αªòαºìαª╖αªúαºçαº░ αª╕ময় αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░αºçαº░ αª¿αª╛᪫αº░ αª╕αºêαªñαºç αª»αª┐ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'বαÑñ</long>
  10241.       </locale>
  10242.  
  10243.       <locale name="ast">
  10244.         <short>La estensi├│n del ficheru predeterminada pa esti perfil</short>
  10245.         <long>La estensi├│n del ficheru qu'usarase pa guardar los ficheros codificaos con esti perfil.</long>
  10246.       </locale>
  10247.  
  10248.       <locale name="az">
  10249.         <short>Bu profil ├╝├º├╝n ├╢n qur─ƒulu fayl uzant─▒s─▒</short>
  10250.         <long>Bu profil il╔Ö kodlanan fayllar qeyd edildiyind╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök fayl uzant─▒s─▒.</long>
  10251.       </locale>
  10252.  
  10253.       <locale name="be">
  10254.         <short>╨ƒ╤Ç╨░╨┤╤ï╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨╡ ╨┐╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧ ╨┤╨╗╤Å ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  10255.         <long>╨ƒ╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧, ╤Å╨║╨╛╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┐╤Ç╤ï ╨║╨░╨┤╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤û ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  10256.       </locale>
  10257.  
  10258.       <locale name="be@latin">
  10259.         <short>Zmo┼¡─ìanaje pa┼íyre┼änie faj┼éu dla hetaha profilu</short>
  10260.         <long>Pa┼íyre┼änie nazvy faj┼éu, u┼╛yvanaje pry zapisie faj┼éa┼¡, kadavanych pry ┼¡┼╛y─çci hetaha profilu.</long>
  10261.       </locale>
  10262.  
  10263.       <locale name="bg">
  10264.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  10265.         <long>╨ñ╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨┐╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  10266.       </locale>
  10267.  
  10268.       <locale name="bn">
  10269.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  10270.         <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αª╕αª╣ αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª½αª╛αªçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢নαÑñ</long>
  10271.       </locale>
  10272.  
  10273.       <locale name="bn_IN">
  10274.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  10275.         <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αª╕αª╣ αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª½αª╛αªçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢নαÑñ</long>
  10276.       </locale>
  10277.  
  10278.       <locale name="bs">
  10279.         <short>Uobi─ìajena ekstenzija datoteka za ovaj profil</short>
  10280.         <long>Extenzija datoteke koja ─çe biti kori┼ítena za smje┼ítaj datoteka sa ovim profilom.</long>
  10281.       </locale>
  10282.  
  10283.       <locale name="ca">
  10284.         <short>L'extensi├│ de fitxer per defecte per a aquest perfil</short>
  10285.         <long>Una extensi├│ de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb aquest perfil.</long>
  10286.       </locale>
  10287.  
  10288.       <locale name="ca@valencia">
  10289.         <short>L'extensi├│ de fitxer per defecte per a este perfil</short>
  10290.         <long>Una extensi├│ de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb este perfil.</long>
  10291.       </locale>
  10292.  
  10293.       <locale name="cs">
  10294.         <short>V├╜choz├¡ p┼Ö├¡pona souboru pro tento profil</short>
  10295.         <long>P┼Ö├¡pona n├ízvu souboru, kterou pou┼╛├¡vat k ukl├íd├ín├¡ soubor┼» k├│dovan├╜ch s t├¡mto profilem.</long>
  10296.       </locale>
  10297.  
  10298.       <locale name="cy">
  10299.         <short>Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn</short>
  10300.         <long>Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn.</long>
  10301.       </locale>
  10302.  
  10303.       <locale name="da">
  10304.         <short>Den forvalgte filendelse for denne profil</short>
  10305.         <long>En filnavnsendelse som skal bruges n├Ñr filer kodet med denne profil gemmes.</long>
  10306.       </locale>
  10307.  
  10308.       <locale name="de">
  10309.         <short>Die voreingestellte Dateiendung f├╝r dieses Profil</short>
  10310.         <long>Eine Dateiendung, die zum Speichern von mit diesem Profil kodierten Dateien verwendet werden soll.</long>
  10311.       </locale>
  10312.  
  10313.       <locale name="dz">
  10314.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ì</short>
  10315.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜îα╜▓α╝ï α╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜ªα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜çα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ì</long>
  10316.       </locale>
  10317.  
  10318.       <locale name="el">
  10319.         <short>╬ù ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  10320.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬┐╬╜╧î╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╧Ç╬┐╬╕╬«╬║╬╡╧à╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  10321.       </locale>
  10322.  
  10323.       <locale name="en@shaw">
  10324.         <short>≡Éæ₧ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæô≡Éæ╖≡Éæñ≡Éææ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ ≡Éæ⌐≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ≡Éæº≡Éæ»≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  10325.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæ⌐≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ≡Éæº≡Éæ»≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éæò≡Éææ≡Éæ╣≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ≡Éæƒ ≡Éæº≡Éæ»≡ÉæÆ≡Éæ┤≡Éæ¢≡Éæ⌐≡Éæ¢ ≡Éæó≡Éæª≡Éæ₧ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  10326.       </locale>
  10327.  
  10328.       <locale name="en_CA">
  10329.         <short>The default file extension for this profile</short>
  10330.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  10331.       </locale>
  10332.  
  10333.       <locale name="en_GB">
  10334.         <short>The default file extension for this profile</short>
  10335.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  10336.       </locale>
  10337.  
  10338.       <locale name="es">
  10339.         <short>La extensi├│n de archivo predeterminada para este perfil</short>
  10340.         <long>La extensi├│n de archivo que se usar├í al almacenar los archivos codificados con este perfil.</long>
  10341.       </locale>
  10342.  
  10343.       <locale name="et">
  10344.         <short>Vaikimisi faililaiend selle profiili jaoks</short>
  10345.         <long>Failinime laiend, mida kasutatakse selle profiili abil kodeeritud failide salvestamisel.</long>
  10346.       </locale>
  10347.  
  10348.       <locale name="eu">
  10349.         <short>Profilaren fitxategi-luzapen lehenetsia</short>
  10350.         <long>Erabiliko den fitxategiaren luzapena profila honekin kodetutako fitxategiak gordetzean.</long>
  10351.       </locale>
  10352.  
  10353.       <locale name="fa">
  10354.         <short>┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî█î ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢ ╪¿╪▒╪º█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬</short>
  10355.         <long>█î┌⌐ ┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘å╪º┘à ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘ç ┌⌐┘ç ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪░╪«█î╪▒┘ç ┌⌐╪▒╪»┘å ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî┘ç╪º█î█î ┌⌐┘ç ╪¿╪º ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ┌⌐╪»┌»╪░╪º╪▒█î ╪┤╪»┘çΓÇî╪º┘å╪» ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  10356.       </locale>
  10357.  
  10358.       <locale name="fi">
  10359.         <short>Profiilin oletustiedostop├ñ├ñte</short>
  10360.         <long>Tiedostop├ñ├ñte jota k├ñytet├ñ├ñn tallennettaessa t├ñll├ñ profiililla koodattuja tiedostoja.</long>
  10361.       </locale>
  10362.  
  10363.       <locale name="fr">
  10364.         <short>L'extension de fichier par d├⌐faut pour ce profil</short>
  10365.         <long>Une extension du nom du fichier pour ├¬tre utilis├⌐e lors de l'enregistrement des fichiers avec ce profil.</long>
  10366.       </locale>
  10367.  
  10368.       <locale name="gl">
  10369.         <short>A extensi├│n de ficheiro predefinida para este perfil</short>
  10370.         <long>Unha extensi├│n do ficheiro que se usar├í ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</long>
  10371.       </locale>
  10372.  
  10373.       <locale name="gu">
  10374.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα½ü α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çનα½ìα¬╕ન</short>
  10375.         <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ïનα½ç α¬╡α¬┐α¬╢α¬┐α¬╖α½ìᬃ α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ᬬᬪα½ìધα¬ñα¬┐α¬╡α¬╛α¬│α½Ç α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ α¬òα¬░α¬ñα¬╛α¬é α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çα¬╕ન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  10376.       </locale>
  10377.  
  10378.       <locale name="he">
  10379.         <short>The default file extension for this profile</short>
  10380.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  10381.       </locale>
  10382.  
  10383.       <locale name="hi">
  10384.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿</short>
  10385.         <long>αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓-αñ¿αñ╛αñ« αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿ αñ£αñ┐αñ╕αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αÑçαñé αñ¡αñéαñíαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛ αñ£αÑï αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αÑç αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αÑïαñéαñùαÑÇ.</long>
  10386.       </locale>
  10387.  
  10388.       <locale name="hr">
  10389.         <short>Uobi─ìajeni dodatak datoteci za ovaj profil</short>
  10390.         <long>Dodatak naziva datoteke koji ─çe se koristiti kod spremanja datoteka ┼íifriranih ovim profilom.</long>
  10391.       </locale>
  10392.  
  10393.       <locale name="hu">
  10394.         <short>Az alap├⌐rtelmezett f├íjl kiterjeszt├⌐s ehhez a profilhoz</short>
  10395.         <long>Az ezzel a profillal k├│dolt f├íjlok t├írol├ísakor haszn├ílt f├íjln├⌐vkiterjeszt├⌐s.</long>
  10396.       </locale>
  10397.  
  10398.       <locale name="id">
  10399.         <short>Nama berkas standar profil</short>
  10400.         <long>Ekstensi nama yang digunakan saat menyimpan berkas menggunakan profil ini.</long>
  10401.       </locale>
  10402.  
  10403.       <locale name="it">
  10404.         <short>Estensione predefinita per i file di questo profilo</short>
  10405.         <long>L'estensione da usare per salvare i file codificati con questo profilo.</long>
  10406.       </locale>
  10407.  
  10408.       <locale name="ja">
  10409.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«πâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«µïíσ╝╡σ¡É</short>
  10410.         <long>µá╝τ┤ìπüÖπéïπâòπéíπéñπâ½πéÆπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºπé¿πâ│πé│πâ╝πâçπéúπâ│πé░πüùπüƒΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπâòπéíπéñπâ½σÉìπü«µïíσ╝╡σ¡ÉπüºπüÖπÇé</long>
  10411.       </locale>
  10412.  
  10413.       <locale name="kn">
  10414.         <short>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñ α▓òα▓íα▓ñ α▓╡α▓┐α▓╕α│ìα▓ñα▓░α▓úα│å</short>
  10415.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓ùα│å α▓Äα▓¿α│ìα▓òα│ïα▓íα▓┐α▓éα▓ùα│ì α▓«α▓╛α▓íα▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓òα▓íα▓ñα▓ª α▓╣α│åα▓╕α▓░α▓┐α▓¿ α▓╡α▓┐α▓╕α│ìα▓ñα▓░α▓úα│å.</long>
  10416.       </locale>
  10417.  
  10418.       <locale name="ko">
  10419.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ φîî∞¥╝ φÖò∞₧Ñ∞₧É</short>
  10420.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δö░δ¥╝ ∞¥╕∞╜öδö⌐φò┤∞䣠∞áÇ∞₧Ñφòá φîî∞¥╝∞¥ÿ φîî∞¥╝ ∞¥┤δªä φÖò∞₧Ñ∞₧É.</long>
  10421.       </locale>
  10422.  
  10423.       <locale name="ku">
  10424.         <short>Ji bo v├¬ prof├«l├¬ dir├¬jeka pel├¬ standard</short>
  10425.         
  10426.       </locale>
  10427.  
  10428.       <locale name="lt">
  10429.         <short>Numatytasis ┼íio profilio fail┼│ pl─ùtinys</short>
  10430.         <long>Failo pl─ùtinys, naudojamas, kai saugomi failai koduoti pagal ┼í─» profil─».</long>
  10431.       </locale>
  10432.  
  10433.       <locale name="lv">
  10434.         <short>┼á─½ profila noklus─ôtais failu papla┼íin─üjums</short>
  10435.         <long>Failu papla┼íin─üjums, ko lietot saglab─üjot ar ┼ío profilu izveidotos failus.</long>
  10436.       </locale>
  10437.  
  10438.       <locale name="mai">
  10439.         <short>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñ«αÑéαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  10440.         <long>αñ½αñ╛αñçαñ▓-αñ¿αñ╛αñ« αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿ αñ£αñòαñ░ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¡αñéαñíαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¼αñ«αÑç αñòαñÅαñ▓ αñ£αñÅαññαñ╛αñ╣ αñ£αÑç αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñü αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αñ╛αñÅαññ.</long>
  10441.       </locale>
  10442.  
  10443.       <locale name="mg">
  10444.         <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io</short>
  10445.         <long>Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io.</long>
  10446.       </locale>
  10447.  
  10448.       <locale name="mk">
  10449.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  10450.         <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░╤é╨░ ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨║╨╗╨░╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕ ╨╡╨╜╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  10451.       </locale>
  10452.  
  10453.       <locale name="ml">
  10454.         <short>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤╕α╡ìα┤╡α┤ñα┤╡α╡çα┤»α╡üα┤│α┤│ α┤íα╡Çα┤½α╡ïα┤│α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤½α┤»α┤▓α╡ìΓÇì α┤Äα┤òα╡ìα┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡åα┤¿α╡ìΓÇìα┤╖α┤¿α╡ìΓÇì</short>
  10455.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡èα┤¬α╡ìα┤¬α┤é α┤Äα┤¿α╡ìΓÇìα┤òα╡ïα┤íα╡ì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤ñ α┤½α┤»α┤▓α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤╕α╡éα┤òα╡ìα┤╖α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤╡α┤╛α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Æα┤░α╡ü α┤½α┤»α┤▓α╡ìΓÇìα┤¿α┤╛α┤«α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Äα┤òα╡ìα┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡åα┤¿α╡ìΓÇìα┤╖α┤¿α╡ìΓÇì.</long>
  10456.       </locale>
  10457.  
  10458.       <locale name="mn">
  10459.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗</short>
  10460.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╨║╨╛╨┤╤ç╨╗╨╛╨│╨┤╨╛╨╢ ╤à╨░╨┤╨│╨░╨╗╨░╨│╨┤╨░╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤â╤â╨┤╨░╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗.</long>
  10461.       </locale>
  10462.  
  10463.       <locale name="mr">
  10464.         <short>αñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ«αÑüαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  10465.         <long>αñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñ╣ αñÉαñéαñòαÑïαñíαÑçαñí αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñéαñÜαñ»αñ¿ αñòαñ░αññαÑçαñ╡αÑçαñ│αÑÇ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñ½αñ╛αñçαñ▓αñ¿αñ╛αñ╡ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░.</long>
  10466.       </locale>
  10467.  
  10468.       <locale name="ms">
  10469.         <short>Sambungan fail default bagi profil ini</short>
  10470.         <long>Sambungan namafail untuk digunakan bila menyimpan fail yang dienkod dengan profil ini.</long>
  10471.       </locale>
  10472.  
  10473.       <locale name="nb">
  10474.         <short>Forvalgt filtype for denne profilen</short>
  10475.         <long>En filtype som skal brukes ved lagring av filer kodet med denne profilen.</long>
  10476.       </locale>
  10477.  
  10478.       <locale name="ne">
  10479.         <short>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  10480.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╕αñüαñù αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿ αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¡αñúαÑìαñíαñ╛αñ░αñú αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αÑüαñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¿αñ╛αñ« αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░ αÑñ</long>
  10481.       </locale>
  10482.  
  10483.       <locale name="nl">
  10484.         <short>Het standaard bestandsachtervoegsel voor dit profiel</short>
  10485.         <long>Een bestandsnaamachtervoegsel die gebruikt moet worden bij het opslaan vanbestanden die met dit profiel gecodeerd zijn.</long>
  10486.       </locale>
  10487.  
  10488.       <locale name="nn">
  10489.         <short>Standard filending for denne profilen</short>
  10490.         <long>Filending ├Ñ bruka n├Ñr filer laga med denne profilen skal lagrast.</long>
  10491.       </locale>
  10492.  
  10493.       <locale name="or">
  10494.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ</short>
  10495.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼╕α¼₧α¡ìα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼¿α¼╛ମ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ.</long>
  10496.       </locale>
  10497.  
  10498.       <locale name="pa">
  10499.         <short>α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿«α⌐éα¿▓ α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿Éα¿òα¿╕ਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿</short>
  10500.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿í α¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿╕α⌐░α¿¡α¿╛α¿▓α⌐Çα¿å α¿£α¿╛α¿úα¿ùα⌐Çα¿åα¿é α¿ñα¿╛α¿é α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿Éα¿òਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿ α¿£α⌐ï α¿╡α¿░α¿ñα¿úα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  10501.       </locale>
  10502.  
  10503.       <locale name="pl">
  10504.         <short>Domy┼¢lne rozszerzenie pliku dla tego profilu</short>
  10505.         <long>Rozszerzenie nazwy pliku u┼╝ywane przy zapisie plik├│w kodowanych za pomoc─à tego profilu.</long>
  10506.       </locale>
  10507.  
  10508.       <locale name="pt">
  10509.         <short>A extens├úo de nome de ficheiro por omiss├úo para este perfil</short>
  10510.         <long>Uma extens├úo de nome de ficheiro a ser utilizada ao armazenar ficheiros codificados com este perfil.</long>
  10511.       </locale>
  10512.  
  10513.       <locale name="pt_BR">
  10514.         <short>A extens├úo padr├úo de arquivos para este perfil</short>
  10515.         <long>Uma extens├úo para o nome de arquivo para ser usada ao armazenar arquivos codificados com esse perfil.</long>
  10516.       </locale>
  10517.  
  10518.       <locale name="ro">
  10519.         <short>Extensia de fi╚Öier implicit─â pentru acest profil</short>
  10520.         <long>O extensie de fi╚Öier ce va fi folosit─â la stocarea fi╚Öierelor codate cu acest profil.</long>
  10521.       </locale>
  10522.  
  10523.       <locale name="ru">
  10524.         <short>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  10525.         <long>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓, ╨╖╨░╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╜╤ï╤à ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  10526.       </locale>
  10527.  
  10528.       <locale name="sk">
  10529.         <short>Predvolen├í pr├¡pona s├║borov pre tento profil</short>
  10530.         <long>Pr├¡pona mena s├║boru pri ukladan├¡ s├║borov k├│dovan├╜ch t├╜mto profilom.</long>
  10531.       </locale>
  10532.  
  10533.       <locale name="sl">
  10534.         <short>Privzeta kon─ìnica datotek za ta profil</short>
  10535.         <long>Kon─ìnica imena datoteke, ki naj se uporabi za shranjevanje datotek, zakodiranih s tem profilom.</long>
  10536.       </locale>
  10537.  
  10538.       <locale name="sq">
  10539.         <short>Mbrapashtesa e prezgjedhur e file p├½r k├½t├½ profil</short>
  10540.         <long>Nj├½ mbrapashtes├½ e emrit t├½ file q├½ duhet p├½rdorur kur ruhen files e koduar me k├½t├½ profil.</long>
  10541.       </locale>
  10542.  
  10543.       <locale name="sr">
  10544.         <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨╡╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  10545.         <long>╨ò╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨╝╨╡╤ê╤é╨░╤Ü╤â ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╤à ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╨╛╨▓╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  10546.       </locale>
  10547.  
  10548.       <locale name="sr@latin">
  10549.         <short>Podrazumevana ekstenzija datoteke za ovaj profil</short>
  10550.         <long>Ekstenzija datoteke koja se koristi pri sme┼ítanju datoteka zapisanih pomo─çu ovog profila.</long>
  10551.       </locale>
  10552.  
  10553.       <locale name="sv">
  10554.         <short>Standardfil├ñndelsen f├╢r denna profil</short>
  10555.         <long>En fil├ñndelse som ska anv├ñndas d├Ñ filer som ├ñr kodade med denna profil lagras.</long>
  10556.       </locale>
  10557.  
  10558.       <locale name="ta">
  10559.         <short>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│α«⌐</short>
  10560.         <long>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«àα«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«Üα»çα««α«┐</long>
  10561.       </locale>
  10562.  
  10563.       <locale name="te">
  10564.         <short>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒ü α░àα░¬α▒ìα░░α░«α▒çα░» α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░¬α▒ü α░¬α▒èα░íα░┐α░ùα░┐α░éα░¬α▒ü</short>
  10565.         <long>α░¿α░┐α░▓α▒ìα░╡α░ëα░éα░Üα░┐α░¿ α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░╛α░▓α▒ü α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░ªα▒ìα░╡α░╛α░░α░╛ α░Äα░¿α▒ìΓÇîα░òα▒ïα░íα▒åα░íα▒ì α░Üα▒çα░»α░¼α░íα░¿α░¬α▒ìα░¬α░íα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒ü α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░¿α░╛α░«α░¬α▒ü α░¬α▒èα░íα░┐α░ùα░┐α░éα░¬α▒üα░▓α▒ü.</long>
  10566.       </locale>
  10567.  
  10568.       <locale name="th">
  10569.         <short>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</short>
  10570.         <long>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕êα╕░α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕Ñα╕çα╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕öα╣ëα╕ºα╕óα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  10571.       </locale>
  10572.  
  10573.       <locale name="tr">
  10574.         <short>Bu profil i├ºin ├╢ntan─▒ml─▒ dosya uzant─▒s─▒</short>
  10575.         <long>Bu profil ile kodlanan dosyalar─▒ kaydederken kullan─▒lacak uzant─▒.</long>
  10576.       </locale>
  10577.  
  10578.       <locale name="uk">
  10579.         <short>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╡ ╤Ç╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓ ╨┤╨╗╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  10580.         <long>╨á╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓, ╤Å╨║╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨║╨╛╨╗╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╕ ╤ë╨╛ ╨╖╨▒╨╡╤Ç╤û╨│╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å, ╨║╨╛╨┤╤â╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╤å╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  10581.       </locale>
  10582.  
  10583.       <locale name="vi">
  10584.         <short>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng t├¬n tß║¡p tin mß║╖c ─æß╗ïnh cho hß╗ô s╞í n├áy</short>
  10585.         <long>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng tß║¡p tin ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi l╞░u tß║¡p tin ─æ├ú m├ú h├│a bß║▒ng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  10586.       </locale>
  10587.  
  10588.       <locale name="wa">
  10589.         <short>Li pr├⌐metowe cawete di fitch├« po ├º'┬áprofil chal</short>
  10590.         <long>Ene cawete a-z eploy├« po les fitch├«s cwand on schape des fitch├«s ec├┤d├⌐s avou ├º'┬áprofil chal.</long>
  10591.       </locale>
  10592.  
  10593.       <locale name="xh">
  10594.         <short>Isongezo esimiselweyo sale fayili</short>
  10595.         <long>Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko.</long>
  10596.       </locale>
  10597.  
  10598.       <locale name="zh_CN">
  10599.         <short>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäΘ╗ÿΦ«ñµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉì</short>
  10600.         <long>σ»╣τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τ╝ûτáüτÜäµûçΣ╗╢Φ┐¢ΦíîµÄÆσ║ŵù╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉìπÇé</long>
  10601.       </locale>
  10602.  
  10603.       <locale name="zh_HK">
  10604.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  10605.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  10606.       </locale>
  10607.  
  10608.       <locale name="zh_TW">
  10609.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  10610.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  10611.       </locale>
  10612.     </schema>
  10613.  
  10614.     <schema>
  10615.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/active</key>
  10616.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/active</applyto>
  10617.       <owner>gnome-media</owner>
  10618.       <type>bool</type>
  10619.       <default>true</default>
  10620.       <locale name="C">
  10621.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  10622.         <long>
  10623.           Whether or not to use and display this profile.
  10624.         </long>
  10625.       </locale>
  10626.  
  10627.       <locale name="ar">
  10628.         <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪ú┘à ┘ä╪º</short>
  10629.         <long>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ê ╪¬╪╣╪▒╪╢ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  10630.       </locale>
  10631.  
  10632.       <locale name="as">
  10633.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╣য় </short>
  10634.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αªåαº░αºü αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╣য় αÑñ</long>
  10635.       </locale>
  10636.  
  10637.       <locale name="ast">
  10638.         <short>Diz si esti perfil ├║sase o non</short>
  10639.         <long>Diz si esti perfil ├║sase y amu├⌐sase o non.</long>
  10640.       </locale>
  10641.  
  10642.       <locale name="az">
  10643.         <short>Bu profilin istifad╔Ö edil╔Öc╔Öyi</short>
  10644.         <long>Bu profilin g├╢st╔Öril╔Öc╔Öyi.</long>
  10645.       </locale>
  10646.  
  10647.       <locale name="be">
  10648.         <short>╨ª╤û ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  10649.         <long>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î/╨┐╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╤å╤û ╨╜╨╡ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  10650.       </locale>
  10651.  
  10652.       <locale name="be@latin">
  10653.         <short>Ci ┼¡┼╛yva─ç hety profil</short>
  10654.         <long>Ci pakazva─ç i ┼¡┼╛yva─ç hety profil.</long>
  10655.       </locale>
  10656.  
  10657.       <locale name="bg">
  10658.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡</short>
  10659.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░.</long>
  10660.       </locale>
  10661.  
  10662.       <locale name="bn">
  10663.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  10664.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  10665.       </locale>
  10666.  
  10667.       <locale name="bn_IN">
  10668.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  10669.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  10670.       </locale>
  10671.  
  10672.       <locale name="bs">
  10673.         <short>┼╜elite li koristiti ovaj profil?</short>
  10674.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil.</long>
  10675.       </locale>
  10676.  
  10677.       <locale name="ca">
  10678.         <short>Si es pot usar o no aquest perfil</short>
  10679.         <long>Si s'ha d'usar i mostrar aquest perfil.</long>
  10680.       </locale>
  10681.  
  10682.       <locale name="ca@valencia">
  10683.         <short>Si es pot usar o no este perfil</short>
  10684.         <long>Si s'ha d'usar i mostrar este perfil.</long>
  10685.       </locale>
  10686.  
  10687.       <locale name="cs">
  10688.         <short>Jestli bude nebo nebude tento profil pou┼╛it</short>
  10689.         <long>Jestli pou┼╛├¡vat a zobrazovat tento profil.</long>
  10690.       </locale>
  10691.  
  10692.       <locale name="cy">
  10693.         <short>Defnyddio'r proffil yma neu beidio</short>
  10694.         <long>Dangos y proffil yma neu beidio.</long>
  10695.       </locale>
  10696.  
  10697.       <locale name="da">
  10698.         <short>Om profilen skal bruges</short>
  10699.         <long>Om profilen skal vises.</long>
  10700.       </locale>
  10701.  
  10702.       <locale name="de">
  10703.         <short>Dieses Profil verwenden?</short>
  10704.         <long>Soll dieses Profil verwendet und angezeigt werden?</long>
  10705.       </locale>
  10706.  
  10707.       <locale name="dz">
  10708.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  10709.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</long>
  10710.       </locale>
  10711.  
  10712.       <locale name="el">
  10713.         <short>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  10714.         <long>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╬╣ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  10715.       </locale>
  10716.  
  10717.       <locale name="en@shaw">
  10718.         <short>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éæ╣ ≡Éæ»≡Éæ¬≡Éææ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ ≡Éæª≡Éæƒ ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢</short>
  10719.         <long>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éæ╣ ≡Éæ»≡Éæ¬≡Éææ ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò ≡Éæ» ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  10720.       </locale>
  10721.  
  10722.       <locale name="en_CA">
  10723.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  10724.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  10725.       </locale>
  10726.  
  10727.       <locale name="en_GB">
  10728.         <short>Whether this profile is to be used</short>
  10729.         <long>Whether to use and display this profile.</long>
  10730.       </locale>
  10731.  
  10732.       <locale name="es">
  10733.         <short>Indica si este perfil se usa o no</short>
  10734.         <long>Indica si este perfil se usa y muestra o no.</long>
  10735.       </locale>
  10736.  
  10737.       <locale name="et">
  10738.         <short>Millal seda profiili kasutama peaks</short>
  10739.         <long>Millal seda profiili kasutama ja kuvama peaks</long>
  10740.       </locale>
  10741.  
  10742.       <locale name="eu">
  10743.         <short>Profila hau erabiliko den edo ez</short>
  10744.         <long>Profila hau erabili eta bistaratuko den edo ez.</long>
  10745.       </locale>
  10746.  
  10747.       <locale name="fa">
  10748.         <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪¿╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  10749.         <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ┘ê╪╕╪º█î┘ü ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»╪º╪»┘ç ┘ê ╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ┌»╪▒┘ü╪¬┘ç ╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç.</long>
  10750.       </locale>
  10751.  
  10752.       <locale name="fi">
  10753.         <short>M├ñ├ñritt├ñ├ñ onko profiili k├ñyt├╢ss├ñ</short>
  10754.         <long>M├ñ├ñritt├ñ├ñ k├ñytet├ñ├ñnk├╢ ja n├ñytet├ñ├ñnk├╢ t├ñt├ñ profiilia.</long>
  10755.       </locale>
  10756.  
  10757.       <locale name="fr">
  10758.         <short>Indique si ce profil doit ├¬tre utilis├⌐</short>
  10759.         <long>Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.</long>
  10760.       </locale>
  10761.  
  10762.       <locale name="gl">
  10763.         <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short>
  10764.         <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long>
  10765.       </locale>
  10766.  
  10767.       <locale name="gu">
  10768.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐</short>
  10769.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α½ü α¬òα½ç α¬íα¬┐α¬╕α½ìᬬα½ìα¬▓α½ç α¬òα¬░α¬╡α½üα¬é α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐.</long>
  10770.       </locale>
  10771.  
  10772.       <locale name="he">
  10773.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  10774.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  10775.       </locale>
  10776.  
  10777.       <locale name="hi">
  10778.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé</short>
  10779.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αññαñÑαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé.</long>
  10780.       </locale>
  10781.  
  10782.       <locale name="hr">
  10783.         <short>┼╜elite li korititi ovaj profil?</short>
  10784.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil?</long>
  10785.       </locale>
  10786.  
  10787.       <locale name="hu">
  10788.         <short>Haszn├ílatban van-e vagy sem ez a profil</short>
  10789.         <long>Haszn├ílja ├⌐s jelen├¡tse-e meg ezt a profilt.</long>
  10790.       </locale>
  10791.  
  10792.       <locale name="id">
  10793.         <short>Gunakan profil ini atau tidak</short>
  10794.         <long>Gunakan dan tampilkan profil ini atau tidak.</long>
  10795.       </locale>
  10796.  
  10797.       <locale name="it">
  10798.         <short>Indica se utilizzare o meno questo profilo</short>
  10799.         <long>Indica se usare e mostrare questo profilo oppure no.</long>
  10800.       </locale>
  10801.  
  10802.       <locale name="ja">
  10803.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  10804.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπ鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  10805.       </locale>
  10806.  
  10807.       <locale name="kn">
  10808.         <short>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓àα▓Ñα▓╡ α▓¼α│çα▓íα▓╡α│å</short>
  10809.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓àα▓Ñα▓╡ α▓¼α│çα▓íα▓╡α│å.</long>
  10810.       </locale>
  10811.  
  10812.       <locale name="ko">
  10813.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  10814.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿΩ│á φæ£∞ï£φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</long>
  10815.       </locale>
  10816.  
  10817.       <locale name="ku">
  10818.         <short>W├¬ ev prof├«l were bikaran├«n yan na</short>
  10819.         <long>W├¬ ev prof├«l di l├«stey├¬ de were n├«┼ƒandan yan na.</long>
  10820.       </locale>
  10821.  
  10822.       <locale name="lt">
  10823.         <short>Ar naudotinas ┼íis profilis</short>
  10824.         <long>Ar rodyti ir naudoti ┼í─» profil─».</long>
  10825.       </locale>
  10826.  
  10827.       <locale name="lv">
  10828.         <short>Vai tiks lietots ┼íis profils</short>
  10829.         <long>Vai tiks lietots un att─ôlots ┼íis profils.</long>
  10830.       </locale>
  10831.  
  10832.       <locale name="mai">
  10833.         <short>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé αñàαñÑαñ╡αñ╛ αñ¿αñ╣αñ┐</short>
  10834.         <long>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé αñåαñôαñ░ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αÑé αñàαñÑαñ╡αñ╛ αñ¿αñ╣αñ┐.</long>
  10835.       </locale>
  10836.  
  10837.       <locale name="mg">
  10838.         <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short>
  10839.         <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long>
  10840.       </locale>
  10841.  
  10842.       <locale name="mk">
  10843.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  10844.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</long>
  10845.       </locale>
  10846.  
  10847.       <locale name="ml">
  10848.         <short>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡ì.</short>
  10849.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤òα┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤▒α┤ªα┤▒α╡ìΓÇìα┤╢α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤òα┤»α╡ï α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡ì.</long>
  10850.       </locale>
  10851.  
  10852.       <locale name="mn">
  10853.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╥»╨│╥»╨╣ ╤ì╤ü╤ì╤à</short>
  10854.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ì╤ü╤ì╤à.</long>
  10855.       </locale>
  10856.  
  10857.       <locale name="mr">
  10858.         <short>αñ╣αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαñ╛ αñòαÑÇ αñ¿αñ╛αñ╣αÑÇ</short>
  10859.         <long>αñ╣αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαñ╛ αñòαÑÇ αñ¿αñ╛αñ╣αÑÇ αñ╡ αññαÑìαñ»αñ╛αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αÑÇαññ αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛.</long>
  10860.       </locale>
  10861.  
  10862.       <locale name="ms">
  10863.         <short>Samada profile ini akan digunakan</short>
  10864.         <long>Samada mengguna dan memapar profil ini.</long>
  10865.       </locale>
  10866.  
  10867.       <locale name="nb">
  10868.         <short>Om denne profilen skal brukes eller ikke</short>
  10869.         <long>Om denne profilen skal vises og brukes eller ikke.</long>
  10870.       </locale>
  10871.  
  10872.       <locale name="ne">
  10873.         <short>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢ αñ»αñ╛ αñùαñ░αñ┐αñªαÑêαñüαñ¿</short>
  10874.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ▓αñ╛αñê αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αÑñ</long>
  10875.       </locale>
  10876.  
  10877.       <locale name="nl">
  10878.         <short>Of dit profiel gebruikt moet worden</short>
  10879.         <long>Of dit profiel gebruikt en weergegeven moet worden</long>
  10880.       </locale>
  10881.  
  10882.       <locale name="nn">
  10883.         <short>Om denne profilen skal brukast eller ikkje</short>
  10884.         <long>Om denne profilen skal visast og brukast eller ikkje.</long>
  10885.       </locale>
  10886.  
  10887.       <locale name="or">
  10888.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü</short>
  10889.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼ñα¼Ñα¼╛ α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü.</long>
  10890.       </locale>
  10891.  
  10892.       <locale name="pa">
  10893.         <short>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é</short>
  10894.         <long>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ëα¿ú α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿éαÑñ</long>
  10895.       </locale>
  10896.  
  10897.       <locale name="pl">
  10898.         <short>Okre┼¢la, czy ten profil jest u┼╝ywany</short>
  10899.         <long>Okre┼¢la, czy wy┼¢wietla─ç i u┼╝ywa─ç ten profil.</long>
  10900.       </locale>
  10901.  
  10902.       <locale name="pt">
  10903.         <short>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado</short>
  10904.         <long>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado e apresentado.</long>
  10905.       </locale>
  10906.  
  10907.       <locale name="pt_BR">
  10908.         <short>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado</short>
  10909.         <long>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado e mostrado.</long>
  10910.       </locale>
  10911.  
  10912.       <locale name="ro">
  10913.         <short>Dac─â acest profil s─â fie folosit sau nu</short>
  10914.         <long>Dac─â acest profil s─â fie sau nu folosit ╚Öi afi╚Öat.</long>
  10915.       </locale>
  10916.  
  10917.       <locale name="ru">
  10918.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î</short>
  10919.         <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨╕ ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î.</long>
  10920.       </locale>
  10921.  
  10922.       <locale name="sk">
  10923.         <short>Ur─ìuje, ─ìi sa m├í tento profil pou┼╛├¡va┼Ñ</short>
  10924.         <long>Ur─ìuje, ─ìi sa m├í pou┼╛├¡va┼Ñ a zobrazova┼Ñ tento profil.</long>
  10925.       </locale>
  10926.  
  10927.       <locale name="sl">
  10928.         <short>Ali naj se uporabi ta profil</short>
  10929.         <long>Ali naj se uporabi in prika┼╛e ta profil.</long>
  10930.       </locale>
  10931.  
  10932.       <locale name="sq">
  10933.         <short>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur</short>
  10934.         <long>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur dhe shfaqur.</long>
  10935.       </locale>
  10936.  
  10937.       <locale name="sr">
  10938.         <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕</short>
  10939.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  10940.       </locale>
  10941.  
  10942.       <locale name="sr@latin">
  10943.         <short>Da li se ovaj profil koristi</short>
  10944.         <long>Da li se prikazuje i koristi ovaj profil.</long>
  10945.       </locale>
  10946.  
  10947.       <locale name="sv">
  10948.         <short>Huruvida denna profil ska anv├ñndas eller inte</short>
  10949.         <long>Huruvida denna profil ska anv├ñndas och visas eller inte.</long>
  10950.       </locale>
  10951.  
  10952.       <locale name="ta">
  10953.         <short>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  10954.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</long>
  10955.       </locale>
  10956.  
  10957.       <locale name="te">
  10958.         <short>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░òα░¬α▒ïα░»α░┐α░¿α░╛ α░▓α▒çα░ªα░╛ α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛</short>
  10959.         <long>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛ α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░¬α▒ìα░░α░ªα░░α▒ìα░╢α░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛ α░▓α▒çα░ªα░╛ α░▓α▒çα░òα░¬α▒ïα░»α░┐α░¿α░╛.</long>
  10960.       </locale>
  10961.  
  10962.       <locale name="th">
  10963.         <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</short>
  10964.         <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Ñα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  10965.       </locale>
  10966.  
  10967.       <locale name="tr">
  10968.         <short>Bu profilin kullan─▒l─▒p kullan─▒lmayaca─ƒ─▒</short>
  10969.         <long>Bu profilin listede g├╢sterilip g├╢sterilmeyece─ƒi.</long>
  10970.       </locale>
  10971.  
  10972.       <locale name="uk">
  10973.         <short>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  10974.         <long>╨Æ╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  10975.       </locale>
  10976.  
  10977.       <locale name="vi">
  10978.         <short>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</short>
  10979.         <long>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng v├á hiß╗ân thß╗ï hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</long>
  10980.       </locale>
  10981.  
  10982.       <locale name="xh">
  10983.         <short>Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi</short>
  10984.         <long>Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.</long>
  10985.       </locale>
  10986.  
  10987.       <locale name="zh_CN">
  10988.         <short>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢</short>
  10989.         <long>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿σ╣╢µÿ╛τñ║µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  10990.       </locale>
  10991.  
  10992.       <locale name="zh_HK">
  10993.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  10994.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  10995.       </locale>
  10996.  
  10997.       <locale name="zh_TW">
  10998.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  10999.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  11000.       </locale>
  11001.     </schema>
  11002.  
  11003.     <!-- MP2 -->
  11004.     <schema>
  11005.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp2/name</key>
  11006.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp2/name</applyto>
  11007.       <owner>gnome-media</owner>
  11008.       <type>string</type>
  11009.       <locale name="C">
  11010.         <default>CD Quality, MP2</default>
  11011.         <short>A short name for the audio profile</short>
  11012.         <long>
  11013.           A short name for the audio profile, to be used in selections
  11014.           and uniquely identifying the profile.
  11015.         </long>
  11016.       </locale>
  11017.  
  11018.       <locale name="af">
  11019.         <default>CD-kwaliteit, MP2</default>
  11020.         <short>'n Kort naam vir die oudioprofiel</short>
  11021.         
  11022.       </locale>
  11023.  
  11024.       <locale name="ar">
  11025.         <default>╪¼┘ê╪»╪⌐ ┘é╪▒╪╡ ┘à╪»┘à╪¼╪î MP2</default>
  11026.         <short>╪º╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  11027.         <long>╪º╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬ ╪î ┘è┘à┘â┘å ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä┘ç ┘ü┘è ╪º┘ä┘à┘å╪¬┘é┘è╪º╪¬ ┘ê ┘ä┘ä╪¬╪¡╪»┘è╪» ╪º┘ä┘à┘ê╪¡╪» ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  11028.       </locale>
  11029.  
  11030.       <locale name="as">
  11031.         <default>CD-αº░ αªùαºüαªú᪫αª╛ন, MP2</default>
  11032.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αº░ αª¼αª╛বαºç αªÅ᪃αª╛ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  11033.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αº░ αª¼αª╛বαºç αªÅ᪃αª╛ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αº░αºìবαª╛αªÜন αªåαº░αºü αªÜαª┐নαª╛αªòαºìαªñαªòαº░αªúαºçαº░ αª╕ময় αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'বαÑñ</long>
  11034.       </locale>
  11035.  
  11036.       <locale name="ast">
  11037.         <default>Calid├í de CD, MP2</default>
  11038.         <short>Un nome curtiu pal perfil d'audiu</short>
  11039.         <long>Un nome curtiu pal perfil d'audiu que s'usar├í nes seleiciones y que identifica'l perfil de mena ├║nica.</long>
  11040.       </locale>
  11041.  
  11042.       <locale name="az">
  11043.         
  11044.         <short>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad</short>
  11045.         <long>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad.</long>
  11046.       </locale>
  11047.  
  11048.       <locale name="be">
  11049.         
  11050.         <short>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  11051.         <long>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤₧ ╨▓╤ï╨╗╤â╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å╤à ╨┤╨╗╤Å ╨╜╨╡╨┐╨░╤₧╤é╨╛╤Ç╨╜╨░╨│╨░ ╤û╨┤╤ì╨╜╤é╤ï╤ä╤û╨║╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å).</long>
  11052.       </locale>
  11053.  
  11054.       <locale name="be@latin">
  11055.         <default>Jaka┼¢─ç CD, MP2</default>
  11056.         <short>Karotkaja nazva hukavoha profilu</short>
  11057.         <long>Karotkaja nazva hukavoha profilu, u┼╛yvanaja pry vybary, jakaja identyfikuje profil.</long>
  11058.       </locale>
  11059.  
  11060.       <locale name="bg">
  11061.         <default>╨Ü╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ ╨╜╨░ CD ΓÇö MP2</default>
  11062.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  11063.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨▓ ╤ü╨╡╨╗╨╡╨║╤å╨╕╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╨╜╨╛ ╨┤╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╤å╨╕╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  11064.       </locale>
  11065.  
  11066.       <locale name="bn">
  11067.         <default>CD-αªÅαª░ αªùαºüαªú᪫αª╛ন, MP2</default>
  11068.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  11069.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  11070.       </locale>
  11071.  
  11072.       <locale name="bn_IN">
  11073.         <default>CD-αª░ αªùαºüαªú᪫αª╛ন, MP2</default>
  11074.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  11075.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  11076.       </locale>
  11077.  
  11078.       <locale name="br">
  11079.         <default>Perzhded CD, MP2</default>
  11080.         <short>Un anv berr evit an aelad audio</short>
  11081.         
  11082.       </locale>
  11083.  
  11084.       <locale name="bs">
  11085.         
  11086.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  11087.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristit ─çe se za odabir te jedinstveno identifikuje profil.</long>
  11088.       </locale>
  11089.  
  11090.       <locale name="ca">
  11091.         <default>Qualitat de CD, MP2</default>
  11092.         <short>Un nom curt per al perfil d'├áudio</short>
  11093.         <long>Un nom curt per al perfil d'├áudio, que s'utilitzar├á en seleccions i que identifica ├║nicament aquest perfil.</long>
  11094.       </locale>
  11095.  
  11096.       <locale name="ca@valencia">
  11097.         <default>Qualitat de CD, MP2</default>
  11098.         <short>Un nom curt per al perfil d'├áudio</short>
  11099.         <long>Un nom curt per al perfil d'├áudio, que s'utilitzar├á en seleccions i que identifica ├║nicament este perfil.</long>
  11100.       </locale>
  11101.  
  11102.       <locale name="cs">
  11103.         <default>Kvalita CD, MP2</default>
  11104.         <short>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku</short>
  11105.         <long>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku pou┼╛├¡van├╜ ve v├╜b─¢rech a jedine─ìn─¢ identifikuj├¡c├¡ profil.</long>
  11106.       </locale>
  11107.  
  11108.       <locale name="cy">
  11109.         
  11110.         <short>Enw byr ar gyfer y proffil sain</short>
  11111.         <long>Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil.</long>
  11112.       </locale>
  11113.  
  11114.       <locale name="da">
  11115.         <default>Cd-kvalitet, MP2</default>
  11116.         <short>Et kort navn til lydprofilen</short>
  11117.         <long>Et kort navn til lydprofilen til at identificere den.</long>
  11118.       </locale>
  11119.  
  11120.       <locale name="de">
  11121.         <default>CD-Qualit├ñt, MP2</default>
  11122.         <short>Ein Kurzname f├╝r das Audio-Profil</short>
  11123.         <long>Ein kurzer Name f├╝r das Audio-Profil, der zum Ausw├ñhlen verwendet wird und das Profil eindeutig identifiziert.</long>
  11124.       </locale>
  11125.  
  11126.       <locale name="dz">
  11127.         
  11128.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  11129.         <long>α╜ªα╜║α╜úα╝ïα╜áα╜Éα╜┤α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜ôα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜äα╜╝α╜ªα╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  11130.       </locale>
  11131.  
  11132.       <locale name="el">
  11133.         <default>╬á╬┐╬╣╧î╧ä╬╖╧ä╬▒ CD, MP2</default>
  11134.         <short>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  11135.         <long>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à, ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╧â╬╡ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬¡╧é ╬║╬▒╬╣ ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╜╬▒╬│╬╜╧ë╧ü╬╣╧â╧ä╬╣╬║╧î ╧ä╬┐╧à ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  11136.       </locale>
  11137.  
  11138.       <locale name="en@shaw">
  11139.         <default>CD ≡ÉæÆ≡Éæó≡Éæ¬≡Éæñ≡Éæª≡Éææ≡Éæ░, MP2</default>
  11140.         <short>≡Éæ⌐ ≡Éæû≡Éæ╣≡Éææ ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  11141.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæû≡Éæ╣≡Éææ ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ, ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢ ≡Éæª≡Éæ» ≡Éæò≡Éæª≡Éæñ≡Éæº≡ÉæÆ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæƒ ≡Éæ» ≡Éæ┐≡Éæ»≡Éæ░≡ÉæÆ≡Éæñ≡Éæª ≡Éæ▓≡Éæ¢≡Éæº≡Éæ»≡Éææ≡Éæª≡Éæô≡Éæ▓≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  11142.       </locale>
  11143.  
  11144.       <locale name="en_CA">
  11145.         
  11146.         <short>A short name for the audio profile</short>
  11147.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  11148.       </locale>
  11149.  
  11150.       <locale name="en_GB">
  11151.         <default>CD Quality, MP2</default>
  11152.         <short>A short name for the audio profile</short>
  11153.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  11154.       </locale>
  11155.  
  11156.       <locale name="es">
  11157.         <default>Calidad de CD, MP2</default>
  11158.         <short>Un nombre corto para el perfil de audio</short>
  11159.         <long>Un nombre corto para el perfil de audio que se usar├í en selecciones y que identifica el perfil de modo ├║nico.</long>
  11160.       </locale>
  11161.  
  11162.       <locale name="et">
  11163.         <default>CD-kvaliteet, MP2</default>
  11164.         <short>Audioprofiili l├╝hinimetus</short>
  11165.         <long>Audioprofiili l├╝hinimetus, mida kasutatakse valikutes kuvamiseks ja profiilide unikaalseks nimetamiseks.</long>
  11166.       </locale>
  11167.  
  11168.       <locale name="eu">
  11169.         <default>CD-kalitatea, MP2</default>
  11170.         <short>Audio-profilaren izen laburra</short>
  11171.         <long>Audio-profilaren izen laburra, hautapenetan erabiltzeko eta profila modu bakarrean identifikatzeko.</long>
  11172.       </locale>
  11173.  
  11174.       <locale name="fa">
  11175.         
  11176.         <short>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  11177.         <long>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î╪î ┌⌐┘ç ╪»╪▒ ╪º┘å╪¬╪«╪º╪¿ΓÇî┘ç╪º ┘ê ╪¬╪╣█î█î┘å ┘ç┘ê█î╪¬ █î┌⌐╪¬╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  11178.       </locale>
  11179.  
  11180.       <locale name="fi">
  11181.         <default>CD-taso, MP2</default>
  11182.         <short>Lyhyt nimi ├ñ├ñniprofiilille</short>
  11183.         <long>├ä├ñniprofiilin lyhyt nimi jota k├ñytet├ñ├ñn valinnoissa ja joka nime├ñ├ñ profiilin yksiselitteisesti.</long>
  11184.       </locale>
  11185.  
  11186.       <locale name="fr">
  11187.         <default>Qualit├⌐ CD, MP2</default>
  11188.         <short>Un nom court pour le profil audio</short>
  11189.         <long>Un nom court pour le profil audio, pour ├¬tre utilis├⌐ dans les s├⌐lections et identifiant de mani├¿re unique le profil.</long>
  11190.       </locale>
  11191.  
  11192.       <locale name="gl">
  11193.         <default>Calidade de CD, MP2</default>
  11194.         <short>Un nome abreviado para o perfil de audio</short>
  11195.         <long>Un nome abreviado para o perfil de audio que se usar├í en selecci├│ns e que identifica univocamente o perfil.</long>
  11196.       </locale>
  11197.  
  11198.       <locale name="gu">
  11199.         <default>CD α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛, MP2</default>
  11200.         <short>ધα½ìα¬╡નα¬┐ α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ƒα½üα¬éα¬òα¬╛α¬ú α¬¿α¬╛ᬫ</short>
  11201.         <long>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬ƒα½éα¬òα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ, α¬òα½ç α¬£α½ç α¬¬α¬╕α¬éᬪα¬ùα½Ç α¬àનα½ç α¬Åα¬òα¬╛α¬éα¬òα½Ç α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬¿α¬╛ᬫα¬òα¬░α¬ú α¬òα¬░α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  11202.       </locale>
  11203.  
  11204.       <locale name="he">
  11205.         <default>CD Quality, MP2</default>
  11206.         <short>A short name for the audio profile</short>
  11207.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  11208.       </locale>
  11209.  
  11210.       <locale name="hi">
  11211.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñùαÑüαñúαñ╡αññαÑìαññαñ╛, MP3</default>
  11212.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  11213.         <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñ╕αñéαñòαÑìαñ╖αñ┐αñ¬αÑìαññ αñ¿αñ╛αñ«, αñ£αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñÜαñ»αñ¿ αññαñÑαñ╛ αñëαñ¿αÑìαñ╣αÑçαñé αñ¼αÑçαñ£αÑïαñíαñ╝ αñ¬αñ╣αñÜαñ╛αñ¿ αñªαÑçαñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛. </long>
  11214.       </locale>
  11215.  
  11216.       <locale name="hr">
  11217.         
  11218.         <short>Kratko ime za profil zvuka</short>
  11219.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristiti ─çe se u odabirima, te jedinstveno ozna─ìava profil.</long>
  11220.       </locale>
  11221.  
  11222.       <locale name="hu">
  11223.         <default>CD-min┼æs├⌐g, MP2</default>
  11224.         <short>A hangprofil r├╢vid neve</short>
  11225.         <long>A profil kiv├ílaszt├ísokkor ├⌐s egyedi azonos├¡t├ís├íra haszn├íland├│ r├╢vid neve.</long>
  11226.       </locale>
  11227.  
  11228.       <locale name="id">
  11229.         
  11230.         <short>Nama singkat profil audio</short>
  11231.         <long>Nama singkat profil audio yang digunakan pada pilihan dan sekaligus berperan sebagai nama unik.</long>
  11232.       </locale>
  11233.  
  11234.       <locale name="it">
  11235.         <default>Qualit├á CD, MP2</default>
  11236.         <short>Nome breve per il profilo audio</short>
  11237.         <long>Un nome breve per il profilo audio, che identifichi univocamente il profilo, da usare nelle selezioni.</long>
  11238.       </locale>
  11239.  
  11240.       <locale name="ja">
  11241.         <default>CD πü«σôüΦ│¬ (MP2)</default>
  11242.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëì</short>
  11243.         <long>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëìπüºπÇüΘü╕µè₧πüºΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèπâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΦ¡ÿσêÑπüÖπéïπüƒπéüπü«ΘçìΦñçπüùπü¬πüäµûçσ¡ùσêùπüºπüÖπÇé</long>
  11244.       </locale>
  11245.  
  11246.       <locale name="kn">
  11247.         <default>α▓╕α│Çα▓íα▓┐ α▓ùα│üα▓úα▓«α▓ƒα│ìα▓ƒ, MP2</default>
  11248.         <short>α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓╕α▓éα▓òα│ìα▓╖α▓┐α▓¬α│ìα▓ñ α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü</short>
  11249.         <long>α▓åα▓░α▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╡α▓┐α▓╢α▓┐α▓╖α│ìα▓ƒα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐ α▓¬α▓ñα│ìα▓ñα│åα▓«α▓╛α▓íα▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓╡ α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓╕α▓éα▓òα│ìα▓╖α▓┐α▓¬α│ìα▓ñ α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü.</long>
  11250.       </locale>
  11251.  
  11252.       <locale name="ko">
  11253.         <default>CD ∞êÿ∞ñÇ, MP2</default>
  11254.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä</short>
  11255.         <long>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä. φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞äáφâ¥φòá Ω▓╜∞Ü░ δ░Å φè╣∞áò φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞ºÇ∞áòφòÿδèö ∞¥┤δªä∞£╝δí£ ∞ô░∞₧àδïêδïñ.</long>
  11256.       </locale>
  11257.  
  11258.       <locale name="ku">
  11259.         
  11260.         <short>Ji bo prof├«la deng navek├« kurt</short>
  11261.         
  11262.       </locale>
  11263.  
  11264.       <locale name="lt">
  11265.         <default>CD kokyb─ùs, MP2</default>
  11266.         <short>Trumpas garso profilio vardas</short>
  11267.         <long>Trumpas garso profilio vardas, naudojamas parinkimui ir profilio ─»vardijimui.</long>
  11268.       </locale>
  11269.  
  11270.       <locale name="lv">
  11271.         <default>CD kvalit─üte, MP2</default>
  11272.         <short>─¬ss nosaukums audio profilam</short>
  11273.         <long>─¬ss nosaukums audio profilam, tas unik─üli identific─ôs ┼ío profilu un tiks lietots izv─ôln─ôs.</long>
  11274.       </locale>
  11275.  
  11276.       <locale name="mai">
  11277.         
  11278.         <short>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñÅαñòαñƒαñ╛ αñ¢αÑïαñƒ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  11279.         <long>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñ╕αñéαñòαÑìαñ╖αñ┐αñ¬αÑìαññ αñ¿αñ╛αñ«, αñ£αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñÜαñ»αñ¿ αñåαñôαñ░ αñ╣αÑüαñ¿αñòαñ╛ αñ¼αÑçαñ£αÑïαñíαñ╝ αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñªαñÅαñ«αÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñ«αÑç αñ▓αÑçαñ▓ αñ£αñÅαññαñ╛αñ╣. </long>
  11280.       </locale>
  11281.  
  11282.       <locale name="mg">
  11283.         
  11284.         <short>Anarana fohy ho an'ilay profil audio</short>
  11285.         <long>Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long>
  11286.       </locale>
  11287.  
  11288.       <locale name="mk">
  11289.         
  11290.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  11291.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╤â╨▓╨░ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╛╤é.</long>
  11292.       </locale>
  11293.  
  11294.       <locale name="ml">
  11295.         <default>α┤╕α┤┐.α┤íα┤┐. α┤¿α┤┐α┤▓α┤╡α┤╛α┤░α┤é, MP2</default>
  11296.         <short>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Æα┤░α╡ü α┤Üα╡åα┤▒α╡üα┤¿α┤╛α┤«α┤é</short>
  11297.         <long>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Üα╡åα┤▒α┤┐α┤» α┤¿α┤╛α┤«α┤é. α┤ñα╡åα┤░α┤₧α╡ìα┤₧α╡åα┤ƒα╡üα┤ñα╡ìα┤ñα┤╡α┤»α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤é α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ñα┤┐α┤░α┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα┤▒α┤┐α┤»α╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤é α┤çα┤ñα╡üα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü.</long>
  11298.       </locale>
  11299.  
  11300.       <locale name="mn">
  11301.         
  11302.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╨▒╨╛╨│╨╕╨╜╨╛ ╨╜╤ì╤Ç</short>
  11303.         <long>╨É╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨▓╤ç ╨╜╤ì╤Ç. ╨¡╨╜╤ì ╨╜╤î ╤é╤ì╨╝╨┤╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ì╤ì╨╜╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╨▒╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╨┤╨░╨▓╤à╤å╤â╤â╨╗╨░╤à╨│╥»╨╣╨│╤ì╤ì╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╜╨╛.</long>
  11304.       </locale>
  11305.  
  11306.       <locale name="mr">
  11307.         <default>CD αñªαñ░αÑìαñ£αñ╛, MP2</default>
  11308.         <short>αñæαñíαñ┐αñô αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαÑç αñ¿αñ╛αñ╡</short>
  11309.         <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛αñÜαÑç αñ▓αñ╣αñ╛αñ¿ αñ¿αñ╛αñ╡, αñ£αÑìαñ»αñ╛αñÜαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░ αñ¿αñ┐αñ╡αñí αñ╡ αñ«αñ£αñ¼αÑéαññαñ░αÑÇαññαÑìαñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñôαñ│αñûαñúαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñòαÑçαñ▓αñ╛ αñ£αñ╛αññαÑï.</long>
  11310.       </locale>
  11311.  
  11312.       <locale name="ms">
  11313.         
  11314.         <short>Nama pendek bagi profil audio</short>
  11315.         <long>Nama pendek bagi profil audio, untuk digunakan pada pemilihan dan unik menunjukkan profil.</long>
  11316.       </locale>
  11317.  
  11318.       <locale name="nb">
  11319.         <default>CD-kvalitet, MP2</default>
  11320.         <short>Et kort navn for lydprofilen</short>
  11321.         <long>Et kort navn for lydprofilen. Brukes i utvalg og som unik identifikator for profilen.</long>
  11322.       </locale>
  11323.  
  11324.       <locale name="nds">
  11325.         <default>CD Qualit├ñt, MP2</default>
  11326.         
  11327.         
  11328.       </locale>
  11329.  
  11330.       <locale name="ne">
  11331.         
  11332.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ«</short>
  11333.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ▓αñ╛αñê αñàαñªαÑìαñ╡αñ┐αññαñ┐αñ» αñ░αÑéαñ¬αñ«αñ╛ αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ░ αñÜαñ»αñ¿αñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç, αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ« αÑñ</long>
  11334.       </locale>
  11335.  
  11336.       <locale name="nl">
  11337.         <default>Cd-kwaliteit, MP2</default>
  11338.         <short>Een korte naam voor het audioprofiel</short>
  11339.         <long>Een korte naam voor het audioprofiel, te gebruiken in selecties en uniek voor dit profiel.</long>
  11340.       </locale>
  11341.  
  11342.       <locale name="nn">
  11343.         <default>CD-kvalitet, MP2</default>
  11344.         <short>Eit stutt namn p├Ñ lydprofilen</short>
  11345.         <long>Eit stutt, unikt namn p├Ñ lydprofilen, til bruk i utval.</long>
  11346.       </locale>
  11347.  
  11348.       <locale name="or">
  11349.         <default>CD α¼ùα¡üα¼úα¼¼α¼ñα¡ìα¼ñα¼╛, MP2</default>
  11350.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ</short>
  11351.         <long>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼Üୟନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼ô α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼òα¡ü α¼àନନα¡ìα¼» α¼¬α¼░α¼┐α¼Üୟ α¼ªα¡çα¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼.</long>
  11352.       </locale>
  11353.  
  11354.       <locale name="pa">
  11355.         <default>CD α¿òα⌐üα¿åα¿▓ਟα⌐Ç, MPα⌐¿</default>
  11356.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</short>
  11357.         <long>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛ α¿àα¿ñα⌐ç α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿╝α¿¿α¿╛α¿ûα¿ñ α¿ªα⌐ç α¿òα⌐░α¿« α¿åα¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  11358.       </locale>
  11359.  
  11360.       <locale name="pl">
  11361.         <default>Jako┼¢─ç CD, MP2</default>
  11362.         <short>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  11363.         <long>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego, u┼╝ywana przy wyborze i jednoznacznie identyfikuj─àca profil.</long>
  11364.       </locale>
  11365.  
  11366.       <locale name="pt">
  11367.         <default>Qualidade de CD, MP2</default>
  11368.         <short>Um nome abreviado para este perfil audio</short>
  11369.         <long>Um nome abreviado para o perfil audio, a ser utilizado nas selec├º├╡es e que identifica univocamente o perfil.</long>
  11370.       </locale>
  11371.  
  11372.       <locale name="pt_BR">
  11373.         <default>Qualidade de CD, MP2</default>
  11374.         <short>Um apelido para o perfil de ├íudio</short>
  11375.         <long>Um apelido para o perfil de ├íudio, para ser usado em sele├º├╡es e identificando unicamente o perfil.</long>
  11376.       </locale>
  11377.  
  11378.       <locale name="ro">
  11379.         <default>Calitate CD, MP2</default>
  11380.         <short>Un nume scurt pentru profilul audio</short>
  11381.         <long>Un nume scurt pentru profilul audio, ce va fi folosit ├«n selec╚¢ii ╚Öi va identifica ├«n mod unic profilul.</long>
  11382.       </locale>
  11383.  
  11384.       <locale name="ru">
  11385.         <default>CD-╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛, MP2</default>
  11386.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  11387.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨▒╨╛╤Ç╨░ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨╣ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  11388.       </locale>
  11389.  
  11390.       <locale name="sk">
  11391.         
  11392.         <short>Kr├ítke meno pre zvukov├╜ profil</short>
  11393.         <long>Kr├ítke meno pre zvukov├╜ profil, pou┼╛├¡van├⌐ vo v├╜beroch a jednozna─ìne ur─ìuj├║ce profil.</long>
  11394.       </locale>
  11395.  
  11396.       <locale name="sl">
  11397.         <default>CD kakovost, MP2</default>
  11398.         <short>Kratko ime zvo─ìnega profila</short>
  11399.         <long>Kratko ime zvo─ìnega profila, ki naj se uporabi v izbirah in za edinstveno predstavitev profila.</long>
  11400.       </locale>
  11401.  
  11402.       <locale name="sq">
  11403.         
  11404.         <short>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio</short>
  11405.         <long>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio, p├½r tu p├½rdorur gjat├½ zgjedhjeve dhe q├½ identifikon n├½ menyr├½ t├½ qart├½ profilin.</long>
  11406.       </locale>
  11407.  
  11408.       <locale name="sr">
  11409.         <default>╨ª╨ö ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é, ╨£╨ƒ2</default>
  11410.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  11411.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç╤â ╨╕ ╤ÿ╨╡╨┤╨╜╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨╜╨╛╨╝ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╨╕╨▓╨░╤Ü╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  11412.       </locale>
  11413.  
  11414.       <locale name="sr@latin">
  11415.         <default>CD kvalitet, MP2</default>
  11416.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  11417.         <long>Kratko ime za audio profil, koji se koristi pri izboru i jednozna─ìnom odre─æivanju profila.</long>
  11418.       </locale>
  11419.  
  11420.       <locale name="sv">
  11421.         <default>Cd-kvalitet, MP2</default>
  11422.         <short>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen</short>
  11423.         <long>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen som kan anv├ñndas i markeringar och som unikt identifierar profilen.</long>
  11424.       </locale>
  11425.  
  11426.       <locale name="ta">
  11427.         <default>CD α«ñα«░α««α»ì, MP2</default>
  11428.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì</short>
  11429.         <long>α«å᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì,</long>
  11430.       </locale>
  11431.  
  11432.       <locale name="te">
  11433.         <default>CD α░¿α░╛α░úα▒ìα░»α░ñ, MP2</default>
  11434.         <short>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░Æα░ò α░¬α▒èα░ƒα▒ìα░ƒα░┐α░¿α░╛α░«α░«α▒ü</short>
  11435.         <long>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░¬α▒èα░ƒα▒ìα░ƒα░┐α░¿α░╛α░«α░«α▒ü, α░Äα░éα░¬α░┐α░òα░▓α░▓α▒ï α░ëα░éα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░Åα░òα░éα░ùα░╛ α░ùα▒üα░░α▒ìα░ñα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü.</long>
  11436.       </locale>
  11437.  
  11438.       <locale name="th">
  11439.         <default>α╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╕ïα╕╡α╕öα╕╡, MP2</default>
  11440.         <short>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  11441.         <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╣üα╕Ñα╕░α╕úα╕░α╕Üα╕╕α╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</long>
  11442.       </locale>
  11443.  
  11444.       <locale name="tr">
  11445.         <default>CD Kalitesi, MP2</default>
  11446.         <short>Ses profili i├ºin k─▒sa bir isim</short>
  11447.         <long>Profili ay─▒rt edebilmek ve se├ºerken kullanmak i├ºin k─▒sa bir isim.</long>
  11448.       </locale>
  11449.  
  11450.       <locale name="uk">
  11451.         <default>CD ╤Å╨║╤û╤ü╤é╤î, MP2</default>
  11452.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  11453.         <long>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╤Å╨║╨░ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨▒╨╛╤Ç╤â ╤é╨░ ╤â╨╜╤û╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╤ù ╤û╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  11454.       </locale>
  11455.  
  11456.       <locale name="vi">
  11457.         <default>Chß║Ñt l╞░ß╗ìng ─æ─⌐a CD, MP2</default>
  11458.         <short>T├¬n ngß║»n cho hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  11459.         <long>Mß╗Öt t├¬n ngß║»n duy nhß║Ñt cho hß╗ô s╞í ├óm thanh, ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi chß╗ìn hß╗ô s╞í.</long>
  11460.       </locale>
  11461.  
  11462.       <locale name="wa">
  11463.         
  11464.         <short>On rascourti no pol profil odio</short>
  11465.         
  11466.       </locale>
  11467.  
  11468.       <locale name="xh">
  11469.         
  11470.         <short>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi</short>
  11471.         <long>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa.</long>
  11472.       </locale>
  11473.  
  11474.       <locale name="zh_CN">
  11475.         <default>CD Θƒ│Φ┤¿∩╝îMP2</default>
  11476.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░</short>
  11477.         <long>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░∩╝îΦªüσ£¿ΘÇëµï⌐σî║Σ╕¡Σ╜┐τö¿σ╣╢σö»Σ╕ÇΦí¿τñ║Θàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  11478.       </locale>
  11479.  
  11480.       <locale name="zh_HK">
  11481.         <default>CD Θƒ│Φ│¬∩╝îMP2</default>
  11482.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  11483.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  11484.       </locale>
  11485.  
  11486.       <locale name="zh_TW">
  11487.         <default>CD Θƒ│Φ│¬∩╝îMP2</default>
  11488.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  11489.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  11490.       </locale>
  11491.     </schema>
  11492.  
  11493.     <schema>
  11494.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp2/description</key>
  11495.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp2/description</applyto>
  11496.       <owner>gnome-media</owner>
  11497.       <type>string</type>
  11498.       <locale name="C">
  11499.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
  11500.         <short>A description for the audio profile</short>
  11501.         <long>
  11502.           A description of the profile, containing more information and
  11503.           describing when to use this profile.
  11504.         </long>
  11505.       </locale>
  11506.  
  11507.       <locale name="af">
  11508.         
  11509.         <short>'n Beskrywing van die oudioprofiel</short>
  11510.         <long>'n Beskrywing van die profiel met meer inligting en 'n beskrywing van wanneer om hierdie profiel te gebruik.</long>
  11511.       </locale>
  11512.  
  11513.       <locale name="ar">
  11514.         <default>┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ä┘ä╪¬╪¡┘ê┘è┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ╪╡┘ê╪¬ ╪¿╪¼┘ê╪»╪⌐ ╪º┘ä┘é╪▒╪╡ ╪º┘ä┘à╪»┘à╪¼ ┘ä┘â┘å ╪¿╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘à╪▒┘à╪▓ MP2 ┘ü╪º┘é┘É╪». ╪º╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ┘ä╪¬╪¼┘ç┘è╪▓ ╪º┘ä┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ┘ä┘ä┘å╪│╪« ┘ä╪ú╪¼┘ç╪▓╪⌐ ╪¬╪»╪╣┘à ┘à╪▒┘à╪▓ MP2 ┘ü┘é╪╖. ┘ä╪º╪¡╪╕ ╪ú┘å ╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘ç╪░╪º ╪º┘ä┘à╪▒┘à╪▓ ┘é╪» ┘ä╪º ┘è┘â┘ê┘å ┘é╪º┘å┘ê┘å┘è╪º ┘ü┘è ╪¿┘ä╪»┘â╪î ╪▒╪º╪¼╪╣ ┘à╪¡╪º┘à┘è┘â ╪╖┘ä╪¿╪º ┘ä┘ä┘å╪╡┘è╪¡╪⌐.</default>
  11515.         <short>┘ê╪╡┘ü ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  11516.         <long>┘ê╪╡┘ü ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒╪î ┘à╪┤╪¬┘à┘ä╪º ┘ä┘ä┘à╪▓┘è╪» ┘à┘å ╪º┘ä┘à╪╣┘ä┘ê┘à╪º╪¬ ┘ê ╪¡╪º┘ä╪º╪¬ ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  11517.       </locale>
  11518.  
  11519.       <locale name="as">
  11520.         <default>CD-αªùαºüαªú᪫αª╛নαº░ αªàαªíαª┐αªôαªñαºç αº░αºé᪬αª╛নαºìαªñαº░ αªòαº░αª┐বαª▓αºê αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñαÑñ αªòαª┐নαºìαªñαºü αª¿αª┐᪫αºìন αªùαºüαªú᪫αª╛নαº░ MP2 αªòαºïαªíαºçαªò αª╕αª╣αÑñ αª╢αºüধαºü᪫αª╛αªñαºìαº░ MP2 αªòαºïαªíαºçαªò αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░αªòαº░αºìαªñαª╛ αª»αª¿αºìαªñαºìαº░αºç αªò᪬αª┐ αªòαº░αª╛αº░ αª¼αª╛বαºç αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░ αª¬αºìαº░αª╕αºìαªñαºüαªñ αªòαº░αª╛αº░ αª¼αª╛বαºç αªÅ᪃αª┐ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αªòαÑñ αªëαª▓αºìαª▓αºçαªûαºì᪻, αªÅαªç αªòαºïαªíαºçαªòαºçαº░ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªåপনαª╛αº░ αªÅαª▓αª╛αªòαª╛য় αª¼αºçαªåαªçনαª┐ αª╣αªñαºç αª¬αª╛αº░αºç αªåαº░αºü αªòαºïনαºï αªåαªçনαºÇ αª¼αª┐αª╢αºçαª╖᪣αºìαª₧αºçαº░ αª¬αº░αª╛᪫αº░αºìαª╢ αª¿αºçαªôয়αª╛ αª¼αª╛αª₧αºìছনαºÇয়αÑñ</default>
  11521.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª┐বαº░αªú</short>
  11522.         <long>᪬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αªÅ᪃αª╛ αª¼αª┐বαº░αªú, αª»αª╛αªñαºç αªåαº░αºï αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç αªåαº░αºü αªòαªûন αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª┐বαª▓αºê αª╣'ব αªñαª╛ αª¼αª▓αª╛ αªÑαª╛αªòαºçαÑñ</long>
  11523.       </locale>
  11524.  
  11525.       <locale name="ast">
  11526.         <default>Usao pa convertir a audio con calid├í de CD, pero usando'l codec con perda MP2. Use esto pa preparar ficheros pa copialos a preseos que nun sofiten m├ís qu'el codec MP2. Atalante que l'usu d'esti formatu pue ser ilegal na so xurisdicci├│n; contaute col so abog├íu si necesita conseyu.</default>
  11527.         <short>Una descripci├│n pal perfil d'audiu</short>
  11528.         <long>Una descripci├│n del perfil que calti├⌐n m├ís informaci├│n al rodiu de cu├índo usar esti perfil.</long>
  11529.       </locale>
  11530.  
  11531.       <locale name="az">
  11532.         
  11533.         <short>Audio profilin izahat─▒</short>
  11534.         <long>Audio profil haqq─▒nda m╔Ö'lumat daxil ed╔Ön izahat</long>
  11535.       </locale>
  11536.  
  11537.       <locale name="be">
  11538.         
  11539.         <short>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  11540.         <long>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╤â╤é╤Ç╤ï╨╝╨╗╤û╨▓╨░╨╡ ╨╖╤î╨▓╨╡╤ü╤é╨║╤û ╨┐╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤û ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å.</long>
  11541.       </locale>
  11542.  
  11543.       <locale name="be@latin">
  11544.         
  11545.         <short>Apisa┼änie hukavoha profilu</short>
  11546.         <long>Apisa┼änie hukavoha profilu, jakoje ┼¡trymlivaje dadatkovuju infarmacyju adnosna taho, kali hety profil pavinien by─ç u┼╛yty.</long>
  11547.       </locale>
  11548.  
  11549.       <locale name="bg">
  11550.         <default>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╤ü ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╜╨░ CD ╤ç╤Ç╨╡╨╖ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨░ ╤ü╤è╤ü ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨░ ╨╜╨░ ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ MP2. ╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╣╤é╨╡ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨│╨╛╤é╨▓╤Å╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨┐╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤â╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╤ü╤é╨▓╨░, ╨║╨╛╨╕╤é╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╤é ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨░ MP2. ╨ÿ╨╝╨░╨╣╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨▓╨╕╨┤, ╤ç╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╡ ╨╜╨╡╨╖╨░╨║╨╛╨╜╨╜╨╛ ╨▓ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨░╤é╨░ ╨▓╨╕. ╨í╨▓╤è╤Ç╨╢╨╡╤é╨╡ ╤ü╨╡ ╤ü ╤Ä╤Ç╨╕╤ü╤é ╨╖╨░ ╤ü╤è╨▓╨╡╤é.</default>
  11551.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  11552.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░, ╤ü╤è╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╤ë╨╛ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤ç╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Å ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨▓╨░╤ë╨╛ ╨║╨╛╨│╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  11553.       </locale>
  11554.  
  11555.       <locale name="bn">
  11556.         <default>CD-αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ αªàαªíαª┐αªôαªñαºç αª░αºé᪬αª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñαÑñ αªòαª┐নαºìαªñαºü αª¿αª┐᪫αºìন αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ MP2 αªòαºïαªíαºçαªò αª╕αª╣αÑñ αª╢αºüধαºü᪫αª╛αªñαºìαª░ MP2 αªòαºïαªíαºçαªò αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ αªíαª┐ভαª╛αªçαª╕αºç αªàনαºüαª▓αª┐᪬αª┐ αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓ αª¬αºìαª░αª╕αºìαªñαºüαªñ αªòαª░αªñαºç αªÅ᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºüনαÑñ αªëαª▓αºìαª▓αºçαªûαºì᪻, αªÅαªç αªòαºïαªíαºçαªòαºçαª░ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªåপনαª╛αª░ αªÅαª▓αª╛αªòαª╛য় αª¼αºçαªåαªçনαª┐ αª╣αªñαºç αª¬αª╛αª░αºç αªÅবαªé αªòαºïনαºï αªåαªçনαºÇ αª¼αª┐αª╢αºçαª╖᪣αºìαª₧αºçαª░ αª¬αª░αª╛᪫αª░αºìαª╢ αª¿αºçαªôয়αª╛ αª¼αª╛αª₧αºìছনαºÇয়αÑñ</default>
  11557.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  11558.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª░αºìαªúনαª╛αÑñ αªÅαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕᪫αºì᪬αª░αºìαªòαª┐αªñ αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª╕αªáαª┐αªò αª¬αª░αª┐αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª╕αªéαªòαºìαª░αª╛নαºìαªñ αªñαªÑαºì᪻ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºçαÑñ</long>
  11559.       </locale>
  11560.  
  11561.       <locale name="bn_IN">
  11562.         <default>CD-αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ αªàαªíαª┐αªôαªñαºç αª░αºé᪬αª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñαÑñ αªòαª┐নαºìαªñαºü αª¿αª┐᪫αºìন αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ MP2 αªòαºïαªíαºçαªò αª╕αª╣αÑñ αª╢αºüধαºü᪫αª╛αªñαºìαª░ MP2 αªòαºïαªíαºçαªò αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ αªíαª┐ভαª╛αªçαª╕αºç αªò᪬αª┐ αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓ αª¬αºìαª░αª╕αºìαªñαºüαªñ αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅ᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºüনαÑñ αªëαª▓αºìαª▓αºçαªûαºì᪻, αªÅαªç αªòαºïαªíαºçαªòαºçαª░ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªåপনαª╛αª░ αªÅαª▓αª╛αªòαª╛য় αª¼αºçαªåαªçনαª┐ αª╣αªñαºç αª¬αª╛αª░αºç αªÅবαªé αªòαºïনαºï αªåαªçনαºÇ αª¼αª┐αª╢αºçαª╖᪣αºìαª₧αºçαª░ αª¬αª░αª╛᪫αª░αºìαª╢ αª¿αºçαªôয়αª╛ αª¼αª╛αª₧αºìছনαºÇয়αÑñ</default>
  11563.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  11564.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª░αºìαªúনαª╛αÑñ αªÅαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕᪫αºì᪬αª░αºìαªòαª┐αªñ αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª╕αªáαª┐αªò αª¬αª░αª┐αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª╕αªéαªòαºìαª░αª╛নαºìαªñ αªñαªÑαºì᪻ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºçαÑñ</long>
  11565.       </locale>
  11566.  
  11567.       <locale name="br">
  11568.         
  11569.         <short>Un deskrivadur evit an aelad audio</short>
  11570.         
  11571.       </locale>
  11572.  
  11573.       <locale name="bs">
  11574.         
  11575.         <short>Opis za audio profil</short>
  11576.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija i opisa kad koristiti profil.</long>
  11577.       </locale>
  11578.  
  11579.       <locale name="ca">
  11580.         <default>Utilitzat per convertir a ├áudio amb qualitat de CD, per├▓ amb el c├▓dec MP2 amb p├¿rdua. Feu-lo servir per preparar els fitxers per copiar a dispositius que nom├⌐s permetin el c├▓dec MP2. Pot ser que l'├║s d'aquest format sigui il┬╖legal a la vostra jurisdicci├│, consulteu-ho amb el vostre advocat.</default>
  11581.         <short>Una descripci├│ per al perfil d'├áudio</short>
  11582.         <long>Una descripci├│ del perfil, que cont├⌐ m├⌐s informaci├│ i descriu quan usar aquest perfil.</long>
  11583.       </locale>
  11584.  
  11585.       <locale name="ca@valencia">
  11586.         <default>Utilitzat per a convertir a ├áudio amb qualitat de CD, per├▓ amb el c├▓dec MP2 amb p├¿rdua. Feu-lo servir per a preparar els fitxers per copiar a dispositius que nom├⌐s permeten el c├▓dec MP2. Pot ser que l'├║s d'este format siga il┬╖legal a la vostra jurisdicci├│, consulteu-ho amb el vostre advocat.</default>
  11587.         <short>Una descripci├│ per al perfil d'├áudio</short>
  11588.         <long>Una descripci├│ del perfil, que cont├⌐ m├⌐s informaci├│ i descriu quan usar este perfil.</long>
  11589.       </locale>
  11590.  
  11591.       <locale name="cs">
  11592.         <default>Pou┼╛├¡v├í se ke konverzi se zvukovou kvalitou CD, ale se ztr├ítov├╜m kodekem MP2. Vhodn├⌐ jako p┼Ö├¡prava soubor┼» ke zkop├¡rov├ín├¡ na za┼Ö├¡zen├¡ podporuj├¡c├¡ pouze kodek MP2. Vezm─¢te pros├¡m na v─¢dom├¡, ┼╛e pou┼╛it├¡ tohoto form├ítu m┼»┼╛e b├╜t ileg├íln├¡. Kontaktuje laskav─¢ v t├⌐to z├íle┼╛itosti pr├ívn├¡ho poradce.</default>
  11593.         <short>Popis profilu zvuku</short>
  11594.         <long>Popis profilu obsahuj├¡c├¡ v├¡ce informac├¡ a popisuj├¡c├¡, kdy pou┼╛├¡vat tento profil.</long>
  11595.       </locale>
  11596.  
  11597.       <locale name="cy">
  11598.         
  11599.         <short>Disgrifiad i'r proffil sain</short>
  11600.         <long>Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn.</long>
  11601.       </locale>
  11602.  
  11603.       <locale name="da">
  11604.         <default>Til brug for konvertering til cd-kvalitetslyd, men med det tabsgivende MP2-codec. Brug dette for at forberede filer til kopiering til enheder der kun underst├╕tter MP2-codec'et. V├ªr opm├ªrksom p├Ñ at brug af dette format kan v├ªre ulovligt i din retskreds; kontakt din advokat for r├Ñdgivning.</default>
  11605.         <short>En beskrivelse til lydprofilen</short>
  11606.         <long>En beskrivelse af profilen med yderligere oplysninger og information om hvorn├Ñr profilen skal benyttes.</long>
  11607.       </locale>
  11608.  
  11609.       <locale name="de">
  11610.         <default>Wird zum Konvertieren von Audio-Daten in CD-Qualit├ñt, allerdings mit dem verlustbehafteten MP2-Codec, verwendet. Beachten Sie, dass die Benutzung dieses Formats unter Umst├ñnden in Ihrem Land illegal ist. Fragen Sie Ihren Rechtsanwalt f├╝r weitere Beratung.</default>
  11611.         <short>Eine Beschreibung des Audio-Profils</short>
  11612.         <long>Eine Profilbeschreibung, die weitere Informationen enth├ñlt und beschreibt, wann dieses Profil eingesetzt werden sollte.</long>
  11613.       </locale>
  11614.  
  11615.       <locale name="dz">
  11616.         
  11617.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  11618.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜ôα╜ÿα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜╝α╜óα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  11619.       </locale>
  11620.  
  11621.       <locale name="el">
  11622.         <default>╬º╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ä╬▒╧ä╧ü╬┐╧Ç╬« ╧â╬╡ ╬«╧ç╬┐ ╧Ç╬┐╬╣╧î╧ä╬╖╧ä╬▒╧é CD, ╬▒╬╗╬╗╬¼ ╬╝╬╡ ╧ä╬┐╬╜ ╬▒╧Ç╧ë╬╗╬╡╧â╧ä╬╣╬║╧î MP2 codec. ╬º╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬«╧â╧ä╬╡ ╬▒╧à╧ä╬« ╧ä╬╖╬╜ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬« ╬│╬╣╬▒ ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧ä╬┐╬╣╬╝╬▒╧â╬»╬▒ ╬│╬╣╬▒ ╬▒╬╜╧ä╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╧ë╬╜ ╧â╬╡ ╧â╧à╧â╬║╬╡╧à╬¡╧é ╧Ç╬┐╧à ╧à╧Ç╬┐╧â╧ä╬╖╧ü╬»╬╢╬┐╧à╬╜ ╬╝╧î╬╜╬┐ ╧ä╬┐╬╜ MP2 codec. ╬ú╬╖╬╝╬╡╬╣╧Ä╧â╧ä╬╡ ╧î╧ä╬╣ ╬╖ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╧à╧ä╬┐╧ì ╧ä╬┐╧à ╧ä╧ì╧Ç╬┐╧à ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬╡╬» ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╜╬┐╬╝╬╖ ╧â╧ä╬╖╬╜ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬┐╧ç╬« ╧â╬▒╧é- ╬║╬▒╬╗╧ì╧ä╬╡╧ü╬▒ ╬╜╬▒ ╧â╧à╬╝╬▓╬┐╧à╬╗╬╡╧à╧ä╬╡╬»╧ä╬╡ ╬¡╬╜╬▒ ╬┤╬╣╬║╬╖╬│╧î╧ü╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧â╧à╬╝╬▓╬┐╧à╬╗╬¡╧é.</default>
  11623.         <short>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  11624.         <long>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗, ╧Ç╬┐╧à ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╧â╧â╧î╧ä╬╡╧ü╬╡╧é ╧Ç╬╗╬╖╧ü╬┐╧å╬┐╧ü╬»╬╡╧é ╬║╬▒╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬¼╧å╬╡╬╣ ╧Ç╧î╧ä╬╡ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  11625.       </locale>
  11626.  
  11627.       <locale name="en@shaw">
  11628.         
  11629.         <short>≡Éæ⌐ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæª≡ÉæÉ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  11630.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæª≡ÉæÉ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ¥ ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ, ≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éææ≡Éæ▒≡Éæ»≡Éæª≡ÉæÖ ≡ÉæÑ≡Éæ╣ ≡Éæª≡Éæ»≡Éæô≡Éæ╝≡ÉæÑ≡Éæ▒≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ» ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæ▓≡ÉæÜ≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  11631.       </locale>
  11632.  
  11633.       <locale name="en_CA">
  11634.         
  11635.         <short>A description for the audio profile</short>
  11636.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  11637.       </locale>
  11638.  
  11639.       <locale name="en_GB">
  11640.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
  11641.         <short>A description for the audio profile</short>
  11642.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  11643.       </locale>
  11644.  
  11645.       <locale name="es">
  11646.         <default>Se utiliza para convertir a sonido con calidad de CD, pero con el c├│dec con p├⌐rdidas MP2. Utilice esto para preparar archivos que se copiar├ín a dispositivos que solamente conocen el c├│dec MP2. Tenga en cuenta que el uso de este formato podr├¡a ser ilegal en su jurisdicci├│n; contacte con su abogado para obtener m├ís informaci├│n.</default>
  11647.         <short>Una descripci├│n para el perfil de audio</short>
  11648.         <long>Una descripci├│n del perfil que contiene m├ís informaci├│n acerca de cu├índo utilizar este perfil.</long>
  11649.       </locale>
  11650.  
  11651.       <locale name="et">
  11652.         <default>Kasutatakse CD-kvaliteediga audio teisendamiseks koos kadudeta pakkimisga MP2 koodeki abil. Kasuta seda juhul, kui sa soovid ette valmistada audiofaile seadmetele, mis toetavad ainult MP2 kodekit. Pane t├ñhele, et selle vormingu kasutamine v├╡ib olla m├╡nedes piirkondades keelatud, n├╡uande saamiseks on m├╡istlik juristi poole p├╢├╢rduda.</default>
  11653.         <short>Audioprofiili kirjeldus</short>
  11654.         <long>Profiili kirjeldus, mis sisaldab l├ñhemaid andmeid selle profiili kohta.</long>
  11655.       </locale>
  11656.  
  11657.       <locale name="eu">
  11658.         <default>CD-kalitateko audiora bihurtzeko erabiltzen da, galeradun MP2 kodekarekin ordea. Erabili hau fitxategiak prestatzeko MP2 kodeka onartzen duten gailuetan kopiatzeko. Jakin ezazu formatu hau erabiltzea ilegala izan daitekeela bizi zaren estatuan. Galdetu iezaiozu abokatu bati xehetasun gehiagorako.</default>
  11659.         <short>Audio-profilaren azalpena</short>
  11660.         <long>Profilaren azalpena, profila hau noiz erabili eta beste xehetasunei buruzko informazioa du.</long>
  11661.       </locale>
  11662.  
  11663.       <locale name="fa">
  11664.         
  11665.         <short>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  11666.         <long>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒ ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬╪î ╪¡╪º┘ê█î ╪º╪╖┘ä╪º╪╣╪º╪¬ ╪¿█î╪┤╪¬╪▒█î ╪º╪│╪¬ ┘ê ╪¬┘ê╪╢█î╪¡ ┘à█îΓÇî╪»┘ç╪» ┌å┘ç ╪▓┘à╪º┘åΓÇî┘ç╪º█î█î ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  11667.       </locale>
  11668.  
  11669.       <locale name="fi">
  11670.         <default>K├ñytet├ñ├ñn CD-tasoisen ├ñ├ñnen tuomiseen h├ñvi├╢llisell├ñ MP2-koodekilla. K├ñyt├ñ t├ñt├ñ, kun haluat vied├ñ tiedostoja laitteille, jotka tukevat vain MP2-muotoa. Huomaa, ett├ñ t├ñm├ñn muunnoksen k├ñytt├╢ saattaa olla maassasi laitonta.</default>
  11671.         <short>├ä├ñniprofiilin kuvaus</short>
  11672.         <long>Profiilin kuvaus. Sis├ñlt├ñ├ñ enemm├ñn tietoa ja kuvauksen siit├ñ milloin t├ñt├ñ profiilia k├ñytet├ñ├ñn.</long>
  11673.       </locale>
  11674.  
  11675.       <locale name="fr">
  11676.         <default>Utilis├⌐ pour la conversion en qualit├⌐ CD audio, mais avec un codec de compression MP2 avec perte. ├Ç utiliser pour cr├⌐er des fichiers qui seront lus sur des p├⌐riph├⌐riques ne prenant en charge que le format MP2. Notez que l'utilisation de ce format peut ├¬tre ill├⌐gale suivant les lois en vigueur dans votre pays┬á; demandez conseil ├á un avocat.</default>
  11677.         <short>Une description pour le profil audio</short>
  11678.         <long>Une description du profil, contenant plus d'informations et d├⌐crivant quand utiliser ce profil.</long>
  11679.       </locale>
  11680.  
  11681.       <locale name="gl">
  11682.         <default>Empr├⌐gase para converter en audio de calidade de CD, mais co c├│dec con perdas MP2. Utilice isto ao preparar ficheiros para copialos en dispositivos que s├│ soporten o c├│dec MP2. Te├▒a en conta que usar este formato pode ser ilegal na s├║a xurisdici├│n. Acons├⌐llese co seu avogado.</default>
  11683.         <short>Unha descrici├│n para o perfil de audio</short>
  11684.         <long>Unha descrici├│n do perfil que cont├⌐n m├íis informaci├│n e describe cando se utiliza este perfil.</long>
  11685.       </locale>
  11686.  
  11687.       <locale name="gu">
  11688.         <default>CD-α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ïᬫα¬╛α¬é α¬░α½éᬬα¬╛α¬éα¬ñα¬░α¬┐α¬ñ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç, α¬¬α¬░α¬éα¬ñα½ü lossy MP2 codec α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç. α¬åનα½ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ïનα½ç α¬ëᬬα¬òα¬░α¬úα½ïᬫα¬╛α¬é α¬¿α¬òα¬▓ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ñα½êᬻα¬╛α¬░ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬£ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½ï α¬òα½ç α¬£α½ç α¬«α¬╛α¬ñα½ìα¬░ MP2 codec α¬¿α½ç α¬åધα¬╛α¬░ α¬åᬬα½ç. α¬¿α½ïα¬éધ α¬òα¬░α½ï α¬òα½ç α¬å α¬¼α¬éધα¬╛α¬░α¬ú α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛નα½üα¬é α¬ñᬫα¬╛α¬░α¬╛ α¬╡α¬┐α¬╕α½ìα¬ñα¬╛α¬░ᬫα¬╛α¬é α¬àᬻα½ïα¬ùα½ìᬻ α¬╣α½ïα¬ê α¬╢α¬òα½ç; α¬╕α¬▓α¬╛α¬╣ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ñᬫα¬╛α¬░α¬╛ α¬╡α¬òα½Çα¬▓નα½ï α¬╕α¬éᬬα¬░α½ìα¬ò α¬òα¬░α½ï.</default>
  11689.         <short>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન</short>
  11690.         <long>α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન, α¬╡ધα½ü α¬£α¬╛α¬úα¬òα¬╛α¬░α½Çα¬ô α¬ºα¬░α¬╛α¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬àનα½ç α¬╡α¬░α½ìα¬úα¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬òα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ï α¬ëᬬᬻα½ïα¬ù α¬òα¬░α¬╡α½ï.</long>
  11691.       </locale>
  11692.  
  11693.       <locale name="he">
  11694.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
  11695.         <short>A description for the audio profile</short>
  11696.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  11697.       </locale>
  11698.  
  11699.       <locale name="hi">
  11700.         <default>MP2 αñòαÑïαñíαÑçαñò αñòαÑç αñ╕αñ╛αñÑ CD-αñùαÑüαñúαñ╡αññαÑìαññαñ╛ αñ¼αñªαñ▓αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñ▓αÑëαñ╕αÑÇ. αñ»αÑüαñòαÑìαññαñ┐ αñ«αÑçαñé αñ¿αñòαñ╝αñ▓ αñòαñ░αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αññαÑêαñ»αñ╛αñ░αÑÇ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñçαñ╕αÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αñ£αÑï αñòαñ┐ αñòαÑçαñ╡αñ▓ MP2 αñòαÑïαñíαÑçαñò αñòαñ╛ αñ╕αñ«αñ░αÑìαñÑαñ¿ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê. αñ¿αÑïαñƒ αñòαñ░αÑçαñé αñòαñ┐ αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αñ╛αñ░αÑéαñ¬ αñòαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñåαñ¬αñòαÑç αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñàαñ╡αÑêαñº αñ╣αÑï αñ╕αñòαññαñ╛ αñ╣αÑê; αñàαñ¬αñ¿αÑç αñ╡αñòαÑÇαñ▓ αñ╕αÑç αñ»αÑüαñòαÑìαññαñ┐ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñ╕αñéαñ¬αñ░αÑìαñò αñòαñ░αÑçαñé.</default>
  11701.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  11702.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿, αñ£αñ┐αñ╕αñ«αÑçαñé αñ╣αÑê αñàαñºαñ┐αñò αñ£αñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αññαñÑαñ╛ αñ¼αññαñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñòαñ¼ αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé.</long>
  11703.       </locale>
  11704.  
  11705.       <locale name="hr">
  11706.         
  11707.         <short>Opis za profil zvu─ìne datoteke</short>
  11708.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</long>
  11709.       </locale>
  11710.  
  11711.       <locale name="hu">
  11712.         <default>CD-min┼æs├⌐g┼▒ hangg├í alak├¡t├íshoz haszn├ílhat├│, vesztes├⌐ges t├╢m├╢r├¡t├⌐st v├⌐gz┼æ MP2 kodekkel. Haszn├ílja ezt f├íjlok el┼æk├⌐sz├¡t├⌐s├⌐hez csak az MP2 kodeket t├ímogat├│ eszk├╢zre m├ísol├ísra. Ne feledje, hogy ezen form├ítum haszn├ílata illeg├ílis lehet egyes joghat├│s├ígok alatt, ha bizonytalan, k├⌐rjen tan├ícsot ├╝gyv├⌐dj├⌐t┼æl.</default>
  11713.         <short>A hangprofil le├¡r├ísa</short>
  11714.         <long>A profil t├╢bb inform├íci├│t tartalmaz├│ le├¡r├ísa, amely megadja, mikor haszn├íland├│ ez a profil.</long>
  11715.       </locale>
  11716.  
  11717.       <locale name="id">
  11718.         
  11719.         <short>Keterangan profil audio</short>
  11720.         <long>Keterangan profil, berisi informasi tentang penggunaan profil.</long>
  11721.       </locale>
  11722.  
  11723.       <locale name="it">
  11724.         <default>Per convertire in qualit├á CD audio, ma con il codec MP2 con perdita. Consigliato per la preparazione di file da copiare su dispositivi che supportano solamente il codec MP2. L'uso di questo formato potrebbe essere illegale nel proprio paese, contattare il proprio avvocato per maggiori informazioni.</default>
  11725.         <short>Descrizione per il profilo audio</short>
  11726.         <long>Una descrizione del profilo, contenente pi├╣ informazioni e indicazioni su quando usarlo.</long>
  11727.       </locale>
  11728.  
  11729.       <locale name="ja">
  11730.         <default>CD πü¿σÉîτ¡ëπü«σôüΦ│¬π鯵îüπüñπé¬πâ╝πâçπéúπé¬πü╕σñëµÅ¢πüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüùπü╛πüÖπüîπÇüσèúσîûπü«πüéπéï MP2 πé│πâ╝πâçπââπé»πéÆτö¿πüäπü╛πüÖπÇéMP2 πé│πâ╝πâçπââπé»πü«πü┐πéÆπé╡πâ¥πâ╝πâêπüùπüªπüäπéïπâçπâÉπéñπé╣πü½πâòπéíπéñπâ½πéÆπé│πâöπâ╝πüÖπéïµ║ûσéÖµ«╡ΘÜÄπüºΣ╜┐τö¿πüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇéπüôπü«πé│πâ╝πâçπââπé»πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπü¿µ│òσ╛ïΘüòσÅìπü½πü¬πéïσÅ»Φâ╜µÇºπüîπüéπéïπü«πüºµ│¿µäÅπüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇéσ╝üΦ¡╖σú½πü½τ¢╕Φ½çπüùπüªπü┐πüªΣ╕ïπüòπüäπÇé</default>
  11731.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄ</short>
  11732.         <long>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄπüºπÇüπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïΘÜ¢πü«πüòπéëπü½Φ⌐│τ┤░πü¬µâàσá▒πüîσɽπü╛πéîπüªπüäπü╛πüÖπÇé</long>
  11733.       </locale>
  11734.  
  11735.       <locale name="kn">
  11736.         <default>α▓╕α│Çα▓íα▓┐-α▓ùα│üα▓úα▓«α▓ƒα│ìα▓ƒα▓ª α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¬α▓░α▓┐α▓╡α▓░α│ìα▓ñα▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å, α▓åα▓ªα▓░α│å α▓ùα│üα▓úα▓«α▓ƒα│ìα▓ƒ α▓¿α▓╖α│ìα▓ƒα▓ùα│èα▓│α│ìα▓│α│üα▓╡ MP2 α▓òα│ïα▓íα│åα▓òα│ìΓÇîα▓¿α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓ùα│å. α▓çα▓ªα▓¿α│ìα▓¿α│ü MP2 α▓òα│ïα▓íα│åα▓òα│ì α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓«α▓╛α▓ñα│ìα▓░ α▓¼α│åα▓éα▓¼α▓▓α▓┐α▓╕α│üα▓╡ α▓╕α▓╛α▓ºα▓¿α▓ùα▓│α▓┐ α▓òα▓╛α▓¬α▓┐α▓«α▓╛α▓íα▓▓α│ü α▓òα▓íα▓ñα▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ñα▓»α▓╛α▓░α▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓┐. α▓¿α│Çα▓╡α▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓╕α│ìα▓Ñα▓│α▓ª α▓òα▓╛α▓¿α│éα▓¿α▓┐α▓¿ α▓╡α│ìα▓»α▓╛α▓¬α│ìα▓ñα▓┐α▓»α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓ê α▓½α▓╛α▓░α│ìα▓«α▓╛α▓ƒα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α│üα▓╡α│üα▓ªα│ü α▓àα▓¿α▓ºα│Çα▓òα│âα▓ñα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐α▓░α▓¼α▓╣α│üα▓ªα│ü; α▓╕α▓▓α▓╣α│åα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ α▓¿α▓┐α▓«α│ìα▓« α▓╡α▓òα│Çα▓▓α▓░α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╕α▓éα▓¬α▓░α│ìα▓òα▓┐α▓╕α▓┐.</default>
  11737.         <short>α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓úα│å</short>
  11738.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓»α▓╛α▓╡α▓╛α▓ù α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│ü α▓Äα▓éα▓¼α│üα▓ªα▓░ α▓¼α▓ùα│åα▓ùα▓┐α▓¿ α▓╣α│åα▓Üα│ìα▓Üα▓┐α▓¿ α▓«α▓╛α▓╣α▓┐α▓ñα▓┐ α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╣α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓úα│å.</long>
  11739.       </locale>
  11740.  
  11741.       <locale name="ko">
  11742.         <default>CD ∞êÿ∞ñÇ∞¥ÿ ∞ÿñδöö∞ÿñδí£ δ│ÇφÖÿφòÿδèö δì░ ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. ∞åÉ∞ïñ MP2 ∞╜öδì▒∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. MP2 ∞╜öδì▒∞¥ä ∞ºÇ∞¢Éφòÿδèö ∞₧Ñ∞╣ÿδí£ φîî∞¥╝∞¥ä δ│╡∞é¼φòá δòî ∞é¼∞Ü⌐φòÿ∞ï¡∞ï£∞ÿñ. ∞¥┤ φÿò∞ï¥∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿδèö Ω▓â∞¥Ç ∞ºÇ∞ù¡∞ùÉ δö░δ¥╝ ∞£äδ▓ò∞¥┤ δÉá ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ. δ│Çφÿ╕∞é¼∞ùÉΩ▓î ∞âüδï┤φòÿ∞ï£Ω╕░ δ░öδ₧ìδïêδïñ.</default>
  11743.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à</short>
  11744.         <long>φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞äñδ¬à, ∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞₧É∞ä╕φò£ ∞áòδ│┤ δ░Å ∞û╕∞ᣠ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à∞¥┤ δôñ∞û┤ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  11745.       </locale>
  11746.  
  11747.       <locale name="ku">
  11748.         
  11749.         <short>Ji bo prof├«la deng daxuyaniyek</short>
  11750.         
  11751.       </locale>
  11752.  
  11753.       <locale name="lt">
  11754.         <default>Naudojama konvertuojant CD kokyb─ùs gars─à, ta─ìiau su nuostolingu MP2 kodeku. Naudokite ┼í─» profil─» fail┼│, kuriuos kopijuosite ─» ─»renginius, palaikan─ìius tik MP2 kodek─à, paruo┼íimui. Atminkite, kad naudoti ┼í─» format─à j┼½s┼│ teis─ùs sistemoje gali b┼½ti nelegalu; pasitarkite su savo teisininku.</default>
  11755.         <short>Garso profilio apra┼íymas</short>
  11756.         <long>Profilio apra┼íymas, kuriame yra daugiau informacijos ir apra┼íymas kada naudoti ┼í─» profil─».</long>
  11757.       </locale>
  11758.  
  11759.       <locale name="lv">
  11760.         <default>Tiek izmantots, lai p─ürkonvert─ôtu par CD kvalit─ütes ska┼åu izmantojot MP2 kodeku, kas kompres─ô ar zaud─ôjumiem. Izmantojiet ┼ío, lai sagatavotu ska┼åu p─ürne┼íanai uz ier─½c─ôm, kas atbalsta vien─½gi MP2 kodeku. ┼á─½ kodeka izmanto┼íana var neb┼½t likum─½ga j┼½su valst─½; konsult─ôjieties ar juristu.</default>
  11761.         <short>Audio profila apraksts</short>
  11762.         <long>Profila apraksts, kas satur vair─ük inform─ücijas un apraksta kad lietot ┼ío profilu.</long>
  11763.       </locale>
  11764.  
  11765.       <locale name="mai">
  11766.         
  11767.         <short>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñÅαñòαñƒαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  11768.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿, αñ£αñòαñ░αñ╛αñ«αÑç αñàαñ¢αñ┐ αñ¼αÑçαñ╕αÑÇ αñ£αñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αñåαñôαñ░ αñ¼αññαñ¼αÑêαññ αñàαñ¢αñ┐ αñ£αÑç αñòαñûαñ¿ αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé.</long>
  11769.       </locale>
  11770.  
  11771.       <locale name="mg">
  11772.         
  11773.         <short>Fanoritsoritana ho an'ny profil audio</short>
  11774.         <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long>
  11775.       </locale>
  11776.  
  11777.       <locale name="mk">
  11778.         
  11779.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  11780.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╤ê╤é╨╛ ╤ü╨╛╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤£╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ê╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨│╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é.</long>
  11781.       </locale>
  11782.  
  11783.       <locale name="ml">
  11784.         <default>α┤╕α┤┐α┤íα┤┐ α┤░α╡Çα┤ñα┤┐α┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ïα┤»α┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤╡α╡çα┤░α╡ìΓÇìα┤ñα┤┐α┤░α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü, α┤¬α┤òα╡ìα┤╖α╡ç α┤òα╡üα┤▒α┤₧α╡ìα┤₧ MP2 α┤òα╡ïα┤íα┤òα╡ìα┤òα╡ïα┤ƒα╡å. MP2 α┤òα╡ïα┤íα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤ñα╡ìα┤░α┤é α┤¬α┤┐α┤¿α╡ìα┤ñα╡üα┤úα┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤ëα┤¬α┤òα┤░α┤úα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤½α┤»α┤▓α╡üα┤òα┤│α╡å α┤¬α┤òα┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ α┤çα┤ñα╡üα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò. α┤òα╡üα┤▒α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α╡üα╡ì: α┤çα┤ñα╡èα┤░α╡üα┤¬α┤òα╡ìα┤╖α╡ç, α┤¿α┤┐α┤»α┤« α┤╡α┤┐α┤░α╡üα┤ªα╡ìα┤ºα┤«α┤╛α┤òα┤╛α┤é., α┤ªα┤»α┤╡α┤╛α┤»α┤┐ α┤¿α┤┐α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤àα┤¡α┤┐α┤¡α┤╛α┤╖α┤òα┤¿α╡üα┤«α┤╛α┤»α┤┐ α┤¼α┤¿α╡ìα┤ºα┤¬α╡ìα┤¬α╡åα┤ƒα╡üα┤ò.</default>
  11785.         <short>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤é</short>
  11786.         <long>α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤é. α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤Äα┤¬α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡åα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤╡α╡üα┤é α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡üα┤é α┤çα┤ñα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤▓α┤¡α╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤úα╡üα╡ì.</long>
  11787.       </locale>
  11788.  
  11789.       <locale name="mn">
  11790.         
  11791.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é</short>
  11792.         <long>╨ª╨░╨░╤ê╨┤╤ï╨╜ ╨╝╤ì╨┤╤ì╤ì╨╗╨╗╨╕╨╣╨│ ╨░╨│╤â╤â╨╗╤ü╨░╨╜ ╨▒╨░ ╤à╤ì╨╖╤ì╤ì ╤ì╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à╨╕╨╣╨│ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╤ü╨╛╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╣╨╗╨▒╨░╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é.</long>
  11793.       </locale>
  11794.  
  11795.       <locale name="mr">
  11796.         <default>CD-αñªαñ░αÑìαñ£αñ╛ αñæαñíαñ┐αñôαñÜαÑìαñ»αñ╛ αñ░αÑéαñ¬αñ╛αñéαññαñ░ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ▓αÑç αñ£αñ╛αññαÑç, αñ¬αñú αñ╣αñ╛αñ¿αÑÇαñ░αñ╣αÑÇαññ MP2 αñòαÑïαñíαÑçαñò αñ╕αñ╣. αñ»αñ╛αñÜαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░ αñ½αñòαÑìαññ MP2 αñòαÑïαñíαñò αñ╡αñ░αÑÇαñ▓ αñ╕αñ╛αñºαñ¿ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¼αñ¿αñ╡αñ┐αñúαÑìαñ»αñ╛ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñòαñ░αñ╛. αñ▓αñòαÑìαñ╖αÑìαñ»αñ╛αññ αñáαÑçαñ╡αñ╛ αñ»αñ╛ αñ╕αÑìαñ╡αñ░αÑéαñ¬αñÜαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░ αññαÑüαñ«αñÜαÑìαñ»αñ╛ αñàαñºαñ┐αñòαñ╛αñ░αñ┐αññαñ╛ αñàαñéαññαñ░αÑìαñùαññ αñòαñ╛αñ»αñªαÑçαñ╢αÑÇαñ░ αñ¿αñ╕αñ╛αñ╡αÑç; αññαÑüαñ«αñÜαÑìαñ»αñ╛ αñ╡αñòαÑÇαñ▓αñ╛αñÜαñ╛ αñ╕αñ▓αÑìαñ▓αñ╛ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ╕αñéαñ¬αñ░αÑìαñò αñòαñ░αñ╛.</default>
  11797.         <short>αñåαñíαñ┐αñô αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  11798.         <long>αñàαñºαñ┐αñò αñ«αñ╛αñ╣αñ┐αññαÑÇ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒαÑÇαññ, αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñÜαÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñ╡ αññαñ╕αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñºαÑÇ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αññαÑìαñ»αñ╛αñÜαÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿.</long>
  11799.       </locale>
  11800.  
  11801.       <locale name="ms">
  11802.         
  11803.         <short>Huraian bagi profil audio</short>
  11804.         <long>Keterangan bagi profil, mengandungi lebih maklumat dan menerangkan bila menggunakan profil ini.</long>
  11805.       </locale>
  11806.  
  11807.       <locale name="nb">
  11808.         <default>Brukes for konvertering til lyd med CD-kvalitet, men med MP2-kodek som gir tap av kvalitet. Bruk denne for ├Ñ forberede filer for kopiering til enheter som bare har st├╕tte for MP2-kodeken. V├ªr oppmerksom p├Ñ at bruk av dette formatet, kan v├ªre ulovlig i din rettskrets; kontakt din advokat for r├Ñd.</default>
  11809.         <short>En beskrivelse av lydprofilen</short>
  11810.         <long>En beskrivelse av profilen som inneholder mer informasjon og data om n├Ñr profilen skal brukes.</long>
  11811.       </locale>
  11812.  
  11813.       <locale name="nds">
  11814.         
  11815.         <short>Eene Beschrieven f├╢r de Tontogang</short>
  11816.         
  11817.       </locale>
  11818.  
  11819.       <locale name="ne">
  11820.         
  11821.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñú</short>
  11822.         <long>αñ¼αñóαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛ αñ░ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╣αñ┐αñ▓αÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒ, αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αÑñ</long>
  11823.       </locale>
  11824.  
  11825.       <locale name="nl">
  11826.         <default>Gebruikt voor het converteren naar cd-kwaliteit audio met de MP3-coderingsmethode (geeft kwaliteitsverlies). Gebruik dit voor het apparaten die enkel het MP3-formaat ondersteunen. Let erop dat dit formaat niet overal ter wereld vrij (legaal) te gebruiken is.</default>
  11827.         <short>Een omschrijving van het audioprofiel</short>
  11828.         <long>Een omschrijving van het profiel, met daarin meer informatie en een beschrijving over wanneer dit profiel te gebruiken is.</long>
  11829.       </locale>
  11830.  
  11831.       <locale name="nn">
  11832.         <default>Vert brukt for ├Ñ konvertera lyd med CD-kvalitet, men med MP2-kodeken som gjev tap av kvalitet. Bruk denne for ├Ñ konvertera lydfiler til bruk p├Ñ einingar som berre st├╕ttar MP2-kodeken. Ver merksam p├Ñ at bruk av dette formatet kan vera ulovleg i din jurisdiksjon; kontakt ein advokat for r├Ñd.</default>
  11833.         <short>Ei skildring av lydprofilen</short>
  11834.         <long>Ei skildring av lydprofilen, med meir informasjon og ei skildring av n├Ñr profilen skal brukast.</long>
  11835.       </locale>
  11836.  
  11837.       <locale name="or">
  11838.         <default>CD-α¼¼α¼┐α¼╢α¡çα¼╖α¼ñα¼╛ α¼ºα¡ìα¡▒ନα¡Çα¼òα¡ü α¼¬α¼░α¼┐α¼¼α¼░α¡ìα¼ñα¡ìα¼ñନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¡âα¼ñ α¼╣α¡ïα¼çα¼Ñα¼╛α¼Å, α¼òα¼┐ନα¡ìα¼ñα¡ü MP2 α¼╕α¼╛α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼┐α¼ò α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñαÑñ α¼»α¼¿α¡ìα¼ñα¡ìα¼░α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¼░α¡ç α¼¿α¼òα¼▓ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼¬α¡ìα¼░α¼╕α¡ìα¼ñα¡üα¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼Åα¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü α¼»α¼╛α¼╣α¼╛α¼òα¼┐ α¼òα¡çα¼¼α¼│ MP2 α¼╕α¼╛α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼┐α¼òα¼òα¡ü α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼Ñα¼╛α¼ÅαÑñ α¼«α¼¿α¡çα¼░α¼ûନα¡ìα¼ñα¡ü α¼Åα¼╣α¼┐ α¼╢α¡êα¼│α¡Çα¼òα¡ü α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼åପα¼úα¼Öα¡ìα¼ò α¼àα¼₧α¡ìα¼Üα¼│α¼░α¡ç α¼àନα¡êα¼ñα¼┐α¼ò α¼╣α¡ïα¼çପα¼╛α¼░α¡ç; α¼ëପଦα¡çα¼╢ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼åପα¼úα¼Öα¡ìα¼ò α¼ôα¼òα¼┐α¼▓ α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼»α¡ïα¼ùα¼╛α¼»α¡ïα¼ù α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡üαÑñ</default>
  11839.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛</short>
  11840.         <long>α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼àଧα¼┐α¼ò α¼╕α¡éα¼Üନα¼╛ α¼»α¡ïα¼ùα¼╛α¼Å, α¼ô α¼òα¡çα¼ñα¡çα¼¼α¡çα¼│α¡ç α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼ëପଯα¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼£α¼úα¼╛α¼Å.</long>
  11841.       </locale>
  11842.  
  11843.       <locale name="pa">
  11844.         <default>CD-α¿òα⌐üα¿åα¿▓ਟα⌐Ç α¿ªα⌐Ç α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛ਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿¬α¿░ α¿çα⌐▒α¿ò α¿▓α⌐éα¿╕α¿╝α⌐Ç MPα⌐¿ codec α¿¿α¿╛α¿▓αÑñ α¿çα¿╕ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿£α⌐░α¿ñα¿░α¿╛α¿é α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿òα¿╛ਪα⌐Ç α¿òα¿░α¿¿ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα⌐ïα¿é, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿╕α¿┐α¿░α¿½α¿╝ MPα⌐⌐ codec α¿▓α¿ê α¿╣α⌐Ç α¿╕α¿╣α¿╛α¿çα¿ò α¿╣α¿¿αÑñ α¿»α¿╛ਦ α¿░α⌐▒α¿ûα⌐ï α¿òα¿┐ α¿çα¿╣ α¿½α¿╛α¿░α¿«α⌐êਟ α¿ùα⌐êα¿░-α¿òα¿╛α¿¿α⌐éα⌐░α¿¿α⌐Ç α¿╣α⌐ï α¿╕α¿òਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿╕α¿▓α¿╛α¿╣ α¿▓α¿ê α¿åਪα¿úα⌐ç α¿╡α¿òα⌐Çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿¬α⌐üα⌐▒α¿¢α⌐ïαÑñ</default>
  11845.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛</short>
  11846.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα¿╛ α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿╣α⌐ïα¿░ α¿£α¿╛α¿úα¿òα¿╛α¿░α⌐Ç α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛ α¿░α⌐▒α¿ûਦα¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çαÑñ</long>
  11847.       </locale>
  11848.  
  11849.       <locale name="pl">
  11850.         <default>U┼╝ywane do konwersji do jako┼¢ci CD, ale ze stratnym kodekiem MP2. Kodek ten przydaje si─Ö do przygotowywania plik├│w do kopiowania na urz─àdzenia obs┼éuguj─àce tylko MP2. Uwaga: w niekt├│rych krajach ten format mo┼╝e by─ç nielegalny. Prosz─Ö zasi─Ögn─à─ç rady prawnika.</default>
  11851.         <short>Opis profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  11852.         <long>Opis profilu d┼║wi─Ökowego, zawieraj─àcy dodatkowe informacje opisuj─àce, kiedy u┼╝y─ç tego profilu.</long>
  11853.       </locale>
  11854.  
  11855.       <locale name="pt">
  11856.         <default>Utilizado para converter para audio com qualidade de CD, mas com o codec com percas MP2. Utilize para preparar ficheiros para serem copiados para dispositivos que apenas suportam o codec MP2. Note que utilizar este formato poder├í ser ilegal no seu pa├¡s; contacte o seu advogado para obter aconselhamento.</default>
  11857.         <short>Uma descri├º├úo do perfil audio</short>
  11858.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando utilizar este perfil.</long>
  11859.       </locale>
  11860.  
  11861.       <locale name="pt_BR">
  11862.         <default>Usado para a convers├úo de ├íudio com qualidade de CD, mas com o codec MP2 com perdas. Use isso para preparar arquivos a serem copiados para dispositivos que somente suportam o codec MP2. Observe que usar este formato pode ser considerado ilegal em sua jurisdi├º├úo; consulte seu advogado para um conselho.</default>
  11863.         <short>Uma descri├º├úo para o perfil de ├íudio</short>
  11864.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando usar o perfil.</long>
  11865.       </locale>
  11866.  
  11867.       <locale name="ro">
  11868.         <default>Folosit pentru convertirea la calitate audio CD, dar cu codecul cu pierderi MP2. Folosi╚¢i asta doar pentru a copia c─âtre dispozitivele care suport─â doar codecul MP2. Re╚¢ine╚¢i faptul c─â utilizarea aceastui codec ar putea fi ilegal─â ├«n ╚¢ara dumneavoastr─â, contacta╚¢i avocatul dumneavoastr─â pentru mai multe sfaturi.</default>
  11869.         <short>O descriere pentru profilul audio</short>
  11870.         <long>O descriere pentru profil, con╚¢in├ónd mai multe informa╚¢ii ╚Öi descriind c├ónd s─â fie folosit acest profil.</long>
  11871.       </locale>
  11872.  
  11873.       <locale name="ru">
  11874.         <default>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╤Ç╨╡╨╛╨▒╤Ç╨░╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╨▓ ╨╖╨▓╤â╨║ CD-╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨░, ╨╜╨╛ ╤ü ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨╛╨╝ MP2, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╣ ╨╜╨╡ ╨╛╨▒╨╡╤ü╨┐╨╡╤ç╨╕╨▓╨░╨╡╤é ╨┐╨╛╨╗╨╜╨╛╨│╨╛ ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å. ╨ó╨░╨║╨╕╨╝ ╨╛╨▒╤Ç╨░╨╖╨╛╨╝ ╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨│╨╛╤é╨╛╨▓╨╕╤é╤î ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï ╨┤╨╗╤Å ╤â╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╤ü╤é╨▓, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨┤╨╡╤Ç╨╢╨╕╨▓╨░╤Ä╤é ╤é╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║ MP2. ╨ù╨░╨╝╨╡╤é╤î╤é╨╡, ╤ç╤é╨╛ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨░ ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é ╨▒╤ï╤é╤î ╨╜╨╡╨╗╨╡╨│╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╝ ╨▓ ╨╜╨╡╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╤à ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨░╤à, ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╨╛╨╣ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╕╤é╨╡╤ü╤î ╨║ ╤Ä╤Ç╨╕╤ü╤é╤â.</default>
  11875.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  11876.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╤ü╨╛╨┤╨╡╤Ç╨╢╨░╤ë╨╡╨╡ ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Ä ╨╕ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  11877.       </locale>
  11878.  
  11879.       <locale name="sk">
  11880.         
  11881.         <short>Popis pre zvukov├╜ profil</short>
  11882.         <long>Popis profilu obsahuj├║ci podrobnej┼íie inform├ície o tomto profile.</long>
  11883.       </locale>
  11884.  
  11885.       <locale name="sl">
  11886.         <default>Uporabljeno za pretvarjanje v zapis kakovosti kot jo ima zvo─ìni CD, vendar s kodekom MP2, ki ne omogo─ìa take kakovosti. Uporabite to za pripravo datotek za kopiranje na naprave, ki podpirajo samo kodek MP3. Pomnite, da je uporaba tega zapisa lahko sporna, saj je avtorsko za┼í─ìitena; za ve─ì podrobnosti stopite v stik z odvetnikom.</default>
  11887.         <short>Opis zvo─ìnega profila</short>
  11888.         <long>Opis zvo─ìnega profila, ki vsebuje ve─ì podatkov in opisuje, kdaj naj bo ta profil uporabljen.</long>
  11889.       </locale>
  11890.  
  11891.       <locale name="sq">
  11892.         
  11893.         <short>Nj├½ p├½rshkrim p├½r profilin audio</short>
  11894.         <long>Nj├½ p├½rshkrim i profilit, p├½rmban informacione m├½ t├½ holl├½sishme dhe p├½rshkruan kur duhet p├½rdorur ky profil.</long>
  11895.       </locale>
  11896.  
  11897.       <locale name="sr">
  11898.         <default>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╡╤é╨▓╨░╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╤â ╨╖╨▓╤â╨║ ╨ª╨ö ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é╨░, ╨░╨╗╨╕ ╤ü╨░ ╨£╨ƒ2 ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é╨╛╨╝ ╤ü╨░ ╨│╤â╨▒╨╕╤å╨╕╨╝╨░. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╡ ╨╛╨▓╨╛ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨┐╤Ç╨╡╨╝╤â ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨┐╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╤â╤Ç╨╡╤Æ╨░╤ÿ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╨╢╨░╨▓╨░ ╨£╨ƒ2. ╨₧╨▓╨░╤ÿ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨▒╨╕╤é╨╕ ╨╜╨╡╨╗╨╡╨│╨░╨╗╨░╨╜ ╤â ╨▓╨░╤ê╨╛╤ÿ ╨╖╨╡╨╝╤Ö╨╕; ╨║╨╛╨╜╤ü╤â╨╗╤é╤â╤ÿ╤é╨╡ ╨░╨┤╨▓╨╛╨║╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╤ü╨░╨▓╨╡╤é.</default>
  11899.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░</short>
  11900.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨▓╨╕╤ê╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨░╤é╨░╨║╨░ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ÿ╨╡ ╨║╨░╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  11901.       </locale>
  11902.  
  11903.       <locale name="sr@latin">
  11904.         <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk CD kvaliteta, ali sa MP2 formatom sa gubicima. Koristite ovo za pripremu datoteka za kopiranje na ure─æaj koji podr┼╛ava MP2. Ovaj format mo┼╛e biti nelegalan u va┼íoj zemlji; konsultujte advokata za savet.</default>
  11905.         <short>Opis audio profila</short>
  11906.         <long>Opis profila koji sadr┼╛i vi┼íe podataka i opisuje kada treba koristiti ovaj profil.</long>
  11907.       </locale>
  11908.  
  11909.       <locale name="sv">
  11910.         <default>Anv├ñnds f├╢r att konvertera till ljud i cd-kvalitet, men med en MP2-kodek med f├╢rluster. Anv├ñnd den h├ñr f├╢r att f├╢rbereda filer f├╢r kopiering till enheter som endast har st├╢d f├╢r MP2-kodeken.</default>
  11911.         <short>En beskrivning f├╢r ljudprofilen</short>
  11912.         <long>En beskrivning av profilen som inneh├Ñller mer information och beskriver n├ñr profilen ska anv├ñndas.</long>
  11913.       </locale>
  11914.  
  11915.       <locale name="ta">
  11916.         <default>α«òα»üα«▒α»üα«¿α»ìα«ñ᫃α»ì᫃α»ü α«ñα«░ α«Æα«▓α«┐α«»α»ê α«çα«┤᫬α»ì᫬α»ü᫃α«⌐α»ì α«òα»é᫃α«┐α«» α«Äα««α»ì᫬α«┐2 α«òα»üα«▒α«┐α«»α«╛α«òα»ìα«òα«ñα»ìα«ñα»üα«òα»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ìα«▒ α«ëα«ñα«╡α»üα«òα«┐α«▒α«ñα»ü. α«çα«ñα»ê α«Äα««α»ì᫬α«┐2 α«òα»üα«▒α«┐α«»α«╛α«òα»ìα«òα««α»ì α««α«ƒα»ì᫃α»üα««α»ç α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα««α»ì α«Üα«╛α«ñα«⌐α«Öα»ìα«òα«│α»üα«òα»ìα«òα»ü α«òα»ï᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«¿α«òα«▓α»å᫃α»üα«òα»ìα«ò α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«Öα»ìα«òα«│α»ì. α«çα«¿α»ìα«ñ α«¬α«╛α«Öα»ìα«òα»ê α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«╡α«ñα»ü α«ëα«Öα»ìα«òα«│α»ì α«¿α«╛᫃α»ì᫃α«┐α«▓α»ì α«Ü᫃α»ì᫃ α«╡α«┐α«░α»ïα«ñα««α«╛α«ò α«çα«░α»üα«òα»ìα«òα«▓α«╛α««α»ì. α«ëα«Öα»ìα«òα«│α»ì α«╡α«òα»ìα«òα»Çα«▓α»ê α«òα«▓α«¿α»ìα«ñα«╛α«▓α»ïα«Üα«┐α«òα»ìα«òα«╡α»üα««α»ì.</default>
  11917.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì</short>
  11918.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«░α«┐α«╡α«╛α«òα»ìα«òα««α»ì.α«àα«ñα«┐α«òα««α«╛α«⌐ α«àα«▒α«┐α«òα»ìα«òα»êα«òα«│α»ê α«Üα»çα««α«┐</long>
  11919.       </locale>
  11920.  
  11921.       <locale name="te">
  11922.         <default>CD-α░¿α░╛α░úα▒ìα░»α░ñα░╛ α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░«α░╛α░░α▒ìα░¬α▒ü α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░¬α░íα▒üα░ñα▒üα░éα░ªα░┐, α░àα░»α░┐α░ñα▒ç α░¿α░╖α▒ìα░ƒα░¬α▒ïα░╡α▒ü MP2 α░òα▒èα░íα▒åα░òα▒ì α░ñα▒ï. MP2 α░òα▒èα░íα▒åα░òα▒ì α░▓α░òα▒ü α░«α░ªα▒ìα░ªα░ñα▒üα░¿α░┐α░Üα▒ìα░Üα▒ç α░╕α░╛α░ªα░¿α░«α▒üα░▓α░òα▒ü α░¿α░òα░▓α▒ü α░ñα▒Çα░»α▒üα░ƒα░òα▒ü α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░╛α░▓α░¿α▒ü α░╕α░┐α░ªα▒ìα░ªα░¬α░░α▒üα░Üα▒üα░ƒα░▓α▒ï α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░«α▒ü. α░«α▒Ç α░¬α▒ìα░░α░╛α░éα░ñα░éα░▓α▒ï α░ê α░½α░╛α░░α▒ìα░«α░╛α░ƒα▒ì α░¿α▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒ α░¿α▒ìα░»α░╛α░»α░╡α░┐α░░α▒ïα░ºα░é α░òα░╛α░╡α░Üα▒ìα░Üα▒ü, α░╕α░▓α░╣α░╛ α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░«α▒Ç α░╡α░òα▒Çα░▓α▒ü α░¿α▒ü α░╕α░éα░¬α▒ìα░░α░ªα░┐α░éα░Üα░éα░íα░┐.</default>
  11923.         <short>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░╡α░┐α░╡α░░α░ú</short>
  11924.         <long>α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░╡α░┐α░╡α░░α░ú, α░Äα░òα▒ìα░òα▒üα░╡ α░╕α░«α░╛α░Üα░╛α░░α░╛α░¿α▒ìα░¿α░┐ α░òα░▓α░┐α░ùα░┐α░ëα░éα░ƒα▒üα░éα░ªα░┐ α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░Äα░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░╛α░▓α▒ï α░╡α░┐α░╡α░░α░┐α░╕α▒ìα░ñα▒üα░éα░ªα░┐.</long>
  11925.       </locale>
  11926.  
  11927.       <locale name="th">
  11928.         <default>α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕¢α╕Ñα╕çα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╕ïα╕╡α╕öα╕╡ α╣üα╕òα╣êα╣âα╕èα╣ë codec MP2 α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕íα╕╡α╕üα╕▓α╕úα╕¬α╕╣α╕ìα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕úα╕▓α╕óα╕Ñα╕░α╣Çα╕¡α╕╡α╕óα╕ö α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕òα╕úα╕╡α╕óα╕íα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕äα╕▒α╕öα╕Ñα╕¡α╕üα╣äα╕¢α╕óα╕▒α╕çα╕¡α╕╕α╕¢α╕üα╕úα╕ôα╣îα╕ùα╕╡α╣êα╕úα╕¡α╕çα╕úα╕▒α╕Üα╣Çα╕ëα╕₧α╕▓α╕░ codec MP2 α╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╕Öα╕▒α╣ëα╕Ö α╕¬α╕▒α╕çα╣Çα╕üα╕òα╕ºα╣êα╕▓α╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ëα╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Üα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕Öα╕╡α╣ëα╕¡α╕▓α╕êα╕£α╕┤α╕öα╕üα╕Äα╕½α╕íα╕▓α╕óα╣éα╕öα╕óα╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕úα╕▒α╕Üα╕£α╕┤α╕öα╕èα╕¡α╕Üα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╕äα╕╕α╕ô α╕üα╕úα╕╕α╕ôα╕▓α╕¢α╕úα╕╢α╕üα╕⌐α╕▓α╕Öα╕▒α╕üα╕üα╕Äα╕½α╕íα╕▓α╕ó</default>
  11929.         <short>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  11930.         <long>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕¢α╕úα╕░α╕üα╕¡α╕Üα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕íα╕▓α╕ü α╣üα╕Ñα╕░α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╕íα╕╡α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  11931.       </locale>
  11932.  
  11933.       <locale name="tr">
  11934.         <default>CD kalitesinde sese d├╢n├╝┼ƒt├╝rmek, ancak kay─▒pl─▒ MP2 kodeki kullanmak i├ºin kullan─▒l─▒r. Yaln─▒zca MP2 kodek deste─ƒi olan cihazlara kopyalama i├ºin dosya haz─▒rlanmas─▒nda bunu kullan─▒n. Bu format─▒ kullanmak bulundu─ƒunuz yerde yasad─▒┼ƒ─▒ olabilece─ƒini unutmay─▒n; tavsiye i├ºin avukat─▒n─▒za ba┼ƒvurabilirsiniz.</default>
  11935.         <short>Ses profili i├ºin bir a├º─▒klama</short>
  11936.         <long>Profilin nerede kullan─▒laca─ƒ─▒ ve profil hakk─▒nda daha fazla bilgiler i├ºeren bir a├º─▒klama.</long>
  11937.       </locale>
  11938.  
  11939.       <locale name="uk">
  11940.         <default>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╖╨▓╤â╨║╤â CD-╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û, ╨░╨╗╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤Ä╤ç╨╕ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║ MP2 ╨╖ ╨▓╤é╤Ç╨░╤é╨╛╤Ä ╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û. ╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨╣╤é╨╡ ╨╣╨╛╨│╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╤û╨┤╨│╨╛╤é╨╛╨▓╨║╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓ ╨┤╨╗╤Å ╨║╨╛╨┐╤û╤Ä╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤Ç╨╛╤ù, ╤Å╨║╤û ╨┐╤û╨┤╤é╤Ç╨╕╨╝╤â╤Ä╤é╤î ╨╗╨╕╤ê╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║ MP2. ╨ù╨▓╨╡╤Ç╨╜╤û╤é╤î ╤â╨▓╨░╨│╤â, ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é╤â ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨▒╤â╤é╨╕ ╨╜╨╡╨╖╨░╨║╨╛╨╜╨╜╨╕╨╝ ╤â ╨▓╨░╤ê╤û╨╣ ╨║╤Ç╨░╤ù╨╜╤û; ╨┐╤Ç╨╛╨║╨╛╨╜╤ü╤â╨╗╤î╤é╤â╨╣╤é╨╡╤ü╤î ╤â ╤Ä╤Ç╨╕╤ü╤é╨░ ╨╖ ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╨▓╨╛╨┤╤â.</default>
  11941.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  11942.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╛╨▓╤â ╤û╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╤û╤Ä ╤é╨░ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ö ╨▓╨╕╨┐╨░╨┤╨║╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  11943.       </locale>
  11944.  
  11945.       <locale name="vi">
  11946.         <default>D├╣ng ─æß╗â chuyß╗ân ─æß╗òi sang ├óm thanh chß║Ñt l╞░ß╗úng ─æ─⌐a CD, nh╞░ng vß╗¢i bß╗Ö m├ú ho├í (codec) MP2 mß║Ñt m├ít. ─É╞░ß╗úc d├╣ng ─æß╗â chuß║⌐n bß╗ï sao ch├⌐p tß║¡p tin v├áo thiß║┐t bß╗ï chß╗ë hß╗ù trß╗ú m├ú ho├í MP2. Ch├║ ├╜ rß║▒ng d├╣ng ─æß╗ïnh dß║íng n├áy c├│ thß╗â kh├┤ng hß╗úp ph├íp trong khu vß╗▒c cß╗ºa bß║ín; h├úy li├¬n hß╗ç vß╗¢i luß║¡t s╞░ ─æß╗â ─æ╞░ß╗úc t╞░ vß║Ñn.</default>
  11947.         <short>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  11948.         <long>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í m├á chß╗⌐a th├┤ng tin th├¬m, v├á diß╗àn tß║ú khi n├áo n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  11949.       </locale>
  11950.  
  11951.       <locale name="wa">
  11952.         
  11953.         <short>On discrijhaedje pol profil odio</short>
  11954.         <long>On discrijhaedje do profil, avou d'┬ápus d'┬áinform├Ñcions eyet on discrijhaedje di cwand l'┬áeploy├«.</long>
  11955.       </locale>
  11956.  
  11957.       <locale name="xh">
  11958.         
  11959.         <short>Inkcazelo yenkangeleko enesandi</short>
  11960.         <long>Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko.</long>
  11961.       </locale>
  11962.  
  11963.       <locale name="zh_CN">
  11964.         <default>τö¿Σ║ÄΦ╜¼µìóΣ╕║ CD Θƒ│Φ┤¿τÜäΘƒ│Θóæ∩╝îΣ╜åΣ╜┐τö¿µ£ëµìƒ MP2 τ╝ûτáüµû╣σ╝ÅπÇéσê╢Σ╜£Θ£ÇΦªüσñìσê╢σê░Σ╗àµö»µîü MP2 τ╝ûτáüµû╣σ╝ÅτÜäΦ«╛σñçτÜäµûçΣ╗╢µù╢Σ╜┐τö¿πÇéµ│¿µäÅΣ╜┐τö¿µ¡ñµá╝σ╝ÅσÅ»Φâ╜σ£¿µé¿µëÇσ£¿τÜäσÅ╕µ│òσê╢σ║ªΣ╕ïµÿ»Φ┐¥µ│òτÜä∩╝¢Φ»╖Φüöτ│╗µé¿τÜäσ╛ïσ╕êΣ╗ÑΦÄ╖σ╛ùσ╗║Φ««πÇé</default>
  11965.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäµÅÅΦ┐░</short>
  11966.         <long>Θàìτ╜«µûçΣ╗╢µÅÅΦ┐░∩╝îσà╢Σ╕¡σîàσɽΣ║åµ¢┤σñÜτÜäΣ┐íµü»σ╣╢µÅÅΦ┐░Σ║åΣ╜òµù╢Σ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  11967.       </locale>
  11968.  
  11969.       <locale name="zh_HK">
  11970.         <default>τö¿Σ╛åΦ╜ëµÅ¢ CD σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòê∩╝îΣ╜åΣ╜┐τö¿τá┤σú₧µÇºτÜä MP2 τ╖¿τó╝Φºúτó╝σÖ¿πÇéΘü⌐τö¿µû╝µ║ûσéÖΦñçΦú╜µ¬öµíêσê░σâàµö»µÅ┤ MP2 τ╖¿τó╝Φºúτó╝σÖ¿τÜäΦú¥τ╜«πÇéµ│¿µäÅ∩╝üΣ╜┐τö¿µ¡ñµá╝σ╝Åσ£¿Σ╜áΦÖòµû╝τÜäσÅ╕µ│òτ«íΦ╜äΘáÿσƒƒσàºσÅ»Φâ╜µÿ»Θüòµ│òτÜä∩╝¢Φ½ïΦü»τ╡íσ╛ïσ╕½Φ⌐óσòŵäÅΦªïπÇé</default>
  11971.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  11972.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  11973.       </locale>
  11974.  
  11975.       <locale name="zh_TW">
  11976.         <default>τö¿Σ╛åΦ╜ëµÅ¢ CD σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòê∩╝îΣ╜åΣ╜┐τö¿τá┤σú₧µÇºτÜä MP2 τ╖¿τó╝Φºúτó╝σÖ¿πÇéΘü⌐τö¿µû╝µ║ûσéÖΦñçΦú╜µ¬öµíêσê░σâàµö»µÅ┤ MP2 τ╖¿τó╝Φºúτó╝σÖ¿τÜäΦú¥τ╜«πÇéµ│¿µäÅ∩╝üΣ╜┐τö¿µ¡ñµá╝σ╝Åσ£¿µé¿ΦÖòµû╝τÜäσÅ╕µ│òτ«íΦ╜äΘáÿσƒƒσàºσÅ»Φâ╜µÿ»Θüòµ│òτÜä∩╝¢Φ½ïΦü»τ╡íσ╛ïσ╕½Φ⌐óσòŵäÅΦªïπÇé</default>
  11977.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  11978.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  11979.       </locale>
  11980.     </schema>
  11981.  
  11982.     <schema>
  11983.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp2/pipeline</key>
  11984.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp2/pipeline</applyto>
  11985.       <owner>gnome-media</owner>
  11986.       <type>string</type>
  11987.       <default>audio/x-raw-int,rate=44100,channels=2 ! twolame name=enc mode=0 bitrate=192 ! id3v2mux</default>
  11988.       <locale name="C">
  11989.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  11990.         <long>
  11991.           A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
  11992.         </long>
  11993.       </locale>
  11994.  
  11995.       <locale name="ar">
  11996.         <short>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ╪º┘ä╪¼╪▓╪ª┘è ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à</short>
  11997.         <long>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪▓╪ª┘è ┘ä╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ┘ä┘ä╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘à╪╣ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  11998.       </locale>
  11999.  
  12000.       <locale name="as">
  12001.         <short>᪻αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª╢αª╛αº░αºÇ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣য়αºçছαºç</short>
  12002.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª╛বαºç αª»αª┐ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª╢αª╛αº░αºÇ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª┐বαª▓αºê αª╣'বαÑñ</long>
  12003.       </locale>
  12004.  
  12005.       <locale name="ast">
  12006.         <short>La tuber├¡a parcial del GStreamer pa usar</short>
  12007.         <long>Una tuber├¡a parcial de GStreamer pa usar con esti perfil.</long>
  12008.       </locale>
  12009.  
  12010.       <locale name="az">
  12011.         <short>─░┼ƒl╔Ödil╔Ön qismi GStreamer borusu</short>
  12012.         <long>Bu profild╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök qismi GStreame borusu.</long>
  12013.       </locale>
  12014.  
  12015.       <locale name="be">
  12016.         <short>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤ç╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ GStreamer</short>
  12017.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï GStreamer ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  12018.       </locale>
  12019.  
  12020.       <locale name="be@latin">
  12021.         <short>─îastkovaja p┼éy┼ä GStreamer</short>
  12022.         <long>─îastkovaja p┼éy┼ä GStreamer, u┼╛yvanaja z hetym profilem.</long>
  12023.       </locale>
  12024.  
  12025.       <locale name="bg">
  12026.         <short>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╜╨╕╤Å╤é ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░</short>
  12027.         <long>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╡╨╜ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  12028.       </locale>
  12029.  
  12030.       <locale name="bn">
  12031.         <short>বαºìযবαª╣αºâαªñ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন</short>
  12032.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  12033.       </locale>
  12034.  
  12035.       <locale name="bn_IN">
  12036.         <short>বαºìযবαª╣αºâαªñ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন</short>
  12037.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  12038.       </locale>
  12039.  
  12040.       <locale name="bs">
  12041.         <short>Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod</short>
  12042.         <long>Djelomi─ìno se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil.</long>
  12043.       </locale>
  12044.  
  12045.       <locale name="ca">
  12046.         <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short>
  12047.         <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb aquest perfil.</long>
  12048.       </locale>
  12049.  
  12050.       <locale name="ca@valencia">
  12051.         <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short>
  12052.         <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb este perfil.</long>
  12053.       </locale>
  12054.  
  12055.       <locale name="cs">
  12056.         <short>Pou┼╛├¡van├í ─ì├íste─ìn├í roura syst├⌐mu GStreamer</short>
  12057.         <long>─î├íste─ìn├í roura syst├⌐mu GStreamer, kterou pou┼╛├¡vat pro tento profil.</long>
  12058.       </locale>
  12059.  
  12060.       <locale name="cy">
  12061.         <short>Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd</short>
  12062.         <long>Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn.</long>
  12063.       </locale>
  12064.  
  12065.       <locale name="da">
  12066.         <short>Delvis GStreamer-datakanal</short>
  12067.         <long>En delvis GStreamer-datakanal som skal bruges til denne profil.</long>
  12068.       </locale>
  12069.  
  12070.       <locale name="de">
  12071.         <short>Die zu verwendende unvollst├ñndige GStreamer-Weiterleitung</short>
  12072.         <long>Eine unvollst├ñndige, f├╝r dieses Profil zu verwendende, GStreamer-Weiterleitung.</long>
  12073.       </locale>
  12074.  
  12075.       <locale name="dz">
  12076.         <short>α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ì</short>
  12077.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  12078.       </locale>
  12079.  
  12080.       <locale name="el">
  12081.         <short>╬ù ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣</short>
  12082.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  12083.       </locale>
  12084.  
  12085.       <locale name="en_CA">
  12086.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  12087.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  12088.       </locale>
  12089.  
  12090.       <locale name="en_GB">
  12091.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  12092.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  12093.       </locale>
  12094.  
  12095.       <locale name="es">
  12096.         <short>La tuber├¡a parcial de Gstreamer utilizada</short>
  12097.         <long>Una tuber├¡a parcial de Gstreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  12098.       </locale>
  12099.  
  12100.       <locale name="et">
  12101.         <short>Osaline GStreamer'i toru, mida kasutada</short>
  12102.         <long>Osaline GStreamer'i toru, mida selle profiilis kasutatakse.</long>
  12103.       </locale>
  12104.  
  12105.       <locale name="eu">
  12106.         <short>Erabilitako GStreamer kanalizazio partziala</short>
  12107.         <long>Profila honekin erabiliko den GStreamer-en kanalizazio partziala.</long>
  12108.       </locale>
  12109.  
  12110.       <locale name="fa">
  12111.         <short>╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘ç</short>
  12112.         <long>█î┌⌐ ╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪¿╪▒╪º█î ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘çΓÇî█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬.</long>
  12113.       </locale>
  12114.  
  12115.       <locale name="fi">
  12116.         <short>K├ñytetty osittainen GStreamer-putki</short>
  12117.         <long>T├ñm├ñn profiilin kanssa k├ñytett├ñv├ñ osittainen GStreamer-putki.</long>
  12118.       </locale>
  12119.  
  12120.       <locale name="fr">
  12121.         <short>Le pipeline GStreamer partiel utilis├⌐</short>
  12122.         <long>Un pipeline partiel GStreamer ├á utiliser pour ce profil.</long>
  12123.       </locale>
  12124.  
  12125.       <locale name="gl">
  12126.         <short>A canalizaci├│n secuencial parcial do GStreamer utilizada</short>
  12127.         <long>Unha canalizaci├│n secuencial parcial do GStreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  12128.       </locale>
  12129.  
  12130.       <locale name="gu">
  12131.         <short>α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç</short>
  12132.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  12133.       </locale>
  12134.  
  12135.       <locale name="he">
  12136.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  12137.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  12138.       </locale>
  12139.  
  12140.       <locale name="hi">
  12141.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé</short>
  12142.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ╣αÑçαññαÑü αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</long>
  12143.       </locale>
  12144.  
  12145.       <locale name="hr">
  12146.         <short>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a</short>
  12147.         <long>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</long>
  12148.       </locale>
  12149.  
  12150.       <locale name="hu">
  12151.         <short>A haszn├ílt r├⌐szleges GStreamer adatcsatorna</short>
  12152.         <long>Az ezzel a profillal haszn├íland├│, r├⌐szleges GStreamer adatcsatorna.</long>
  12153.       </locale>
  12154.  
  12155.       <locale name="id">
  12156.         <short>Pipa GStreamer parsial yang digunakan</short>
  12157.         <long>Pipa GStreamer parsial yang digunakan pada profil ini.</long>
  12158.       </locale>
  12159.  
  12160.       <locale name="it">
  12161.         <short>Pipeline GStreamer parziale utilizzata</short>
  12162.         <long>Una pipeline GStreamer parziale da usare con questo profilo.</long>
  12163.       </locale>
  12164.  
  12165.       <locale name="ja">
  12166.         <short>Σ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿</short>
  12167.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºΣ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πü«πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿πüºπüÖπÇé</long>
  12168.       </locale>
  12169.  
  12170.       <locale name="kn">
  12171.         <short>α▓åα▓éα▓╢α▓┐α▓ò GStreamer α▓¬α│êα▓¬α│ìΓÇîα▓▓α│êα▓¿α│ì α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα▓┐α▓ªα│å</short>
  12172.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓ûα▓┐α▓░α│üα▓╡ GStreamer α▓¬α│êα▓¬α│ìΓÇîα▓▓α│êα▓¿α│ì.</long>
  12173.       </locale>
  12174.  
  12175.       <locale name="ko">
  12176.         <short>∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä</short>
  12177.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ ∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä.</long>
  12178.       </locale>
  12179.  
  12180.       <locale name="lt">
  12181.         <short>Dalinis naudotas GStreamer konvejeris</short>
  12182.         <long>Dalinis GStreamer konvejeris skirtas naudoti su ┼íiuo profiliu.</long>
  12183.       </locale>
  12184.  
  12185.       <locale name="lv">
  12186.         <short>Lietot─ü da─╝─ôj─ü GStreamer caurule</short>
  12187.         <long>DA─╝─ôja GStreamer caurule, ko lietot ┼íaj─ü profil─ü.</long>
  12188.       </locale>
  12189.  
  12190.       <locale name="mai">
  12191.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñ«αÑç</short>
  12192.         <long>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ▓αÑçαñ▓ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</long>
  12193.       </locale>
  12194.  
  12195.       <locale name="mg">
  12196.         <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short>
  12197.         <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io.</long>
  12198.       </locale>
  12199.  
  12200.       <locale name="mk">
  12201.         <short>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╜╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░╤é╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  12202.         <long>╨¥╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  12203.       </locale>
  12204.  
  12205.       <locale name="ml">
  12206.         <short>α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤¡α┤╛α┤ùα┤┐α┤òα┤«α┤╛α┤» GStreamer α┤¬α╡êα┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤▓α╡êα┤¿α╡ìΓÇì</short>
  12207.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡èα┤¬α╡ìα┤¬α┤é α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤╡α┤╛α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ GStreamer α┤¬α╡êα┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤▓α╡êα┤¿α╡ìΓÇì.</long>
  12208.       </locale>
  12209.  
  12210.       <locale name="mn">
  12211.         <short>╨Ñ╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ü╤ì╨╜</short>
  12212.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤à╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝.</long>
  12213.       </locale>
  12214.  
  12215.       <locale name="mr">
  12216.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò GStreamer αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ▓αÑç αñùαÑçαñ▓αÑç</short>
  12217.         <long>αñ╣αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿.</long>
  12218.       </locale>
  12219.  
  12220.       <locale name="ms">
  12221.         <short>Sebahagian barispaip GStreamer digunakan</short>
  12222.         <long>Sebahagian barispaip GStreamer untuk digunakan bagi profil ini.</long>
  12223.       </locale>
  12224.  
  12225.       <locale name="nb">
  12226.         <short>Del av GStreamer-r├╕r som skal brukes</short>
  12227.         <long>En del av et GStreamer-r├╕r som skal brukes for denne profilen.</long>
  12228.       </locale>
  12229.  
  12230.       <locale name="ne">
  12231.         <short>αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αñ┐αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</short>
  12232.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αñ┐αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αÑñ</long>
  12233.       </locale>
  12234.  
  12235.       <locale name="nl">
  12236.         <short>De gebruikte gedeeltelijke GStreamer-pijplijn</short>
  12237.         <long>Een gedeeltelijke GStreamer-pijplijn om voor dit profiel te gebruiken.</long>
  12238.       </locale>
  12239.  
  12240.       <locale name="nn">
  12241.         <short>Det ufullstendige GStreamer-r├╕yret som vert brukt</short>
  12242.         <long>Eit ufullstendig GStreamer-r├╕yr ├Ñ bruka til denne profilen.</long>
  12243.       </locale>
  12244.  
  12245.       <locale name="or">
  12246.         <short>α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░ α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</short>
  12247.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¿α¼┐ମନα¡ìα¼ñα¡ç α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░α¼░ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</long>
  12248.       </locale>
  12249.  
  12250.       <locale name="pa">
  12251.         <short>α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿ α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛ α¿░α¿╣α⌐Ç α¿╣α⌐ê</short>
  12252.         <long>α¿çα⌐▒α¿ò α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  12253.       </locale>
  12254.  
  12255.       <locale name="pl">
  12256.         <short>Cz─Ö┼¢ciowe u┼╝ycie potoku GStreamer</short>
  12257.         <long>Cz─Ö┼¢ciowy potok GStreamer u┼╝ywany z tym profilem.</long>
  12258.       </locale>
  12259.  
  12260.       <locale name="pt">
  12261.         <short>O canal parcial GStreamer utilizado</short>
  12262.         <long>Um canal parcial GStreamer utilizado para este perfil.</long>
  12263.       </locale>
  12264.  
  12265.       <locale name="pt_BR">
  12266.         <short>A linha de montagem parcial do GStreamer utilizada</short>
  12267.         <long>Uma linha de montagem parcial do GStreamer para usar com este perfil.</long>
  12268.       </locale>
  12269.  
  12270.       <locale name="ro">
  12271.         <short>Conexiunea par╚¢ial─â GStreamer folosit</short>
  12272.         <long>O conexiune par╚¢ial─â GStreamer ce va fi folosit pentru acest profil.</long>
  12273.       </locale>
  12274.  
  12275.       <locale name="ru">
  12276.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╤ï╨╣ ╤ç╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗</short>
  12277.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨┤╨╗╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╤ü ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  12278.       </locale>
  12279.  
  12280.       <locale name="sk">
  12281.         <short>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├║ r├║ru GStreamer</short>
  12282.         <long>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├║ r├║ru GStreamer pre tento profil.</long>
  12283.       </locale>
  12284.  
  12285.       <locale name="sl">
  12286.         <short>Uporabljen delni cevovod GStreamer</short>
  12287.         <long>Delni cevovod GStreamer za uporabo v tem profilu.</long>
  12288.       </locale>
  12289.  
  12290.       <locale name="sq">
  12291.         <short>Pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur</short>
  12292.         <long>Nj├½ pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur p├½r k├½t├½ profil.</long>
  12293.       </locale>
  12294.  
  12295.       <locale name="sr">
  12296.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ê╤¢╨╡╨╜╨░ ╨┤╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  12297.         <long>╨ö╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╤ü╨║╤â╨┐ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  12298.       </locale>
  12299.  
  12300.       <locale name="sr@latin">
  12301.         <short>Kori┼í─çena delimi─ìna GStrimer cevka</short>
  12302.         <long>Delimi─ìna GStrimer cevka koju koristi ovaj skup profil.</long>
  12303.       </locale>
  12304.  
  12305.       <locale name="sv">
  12306.         <short>Den ofullst├ñndiga GStreamer-r├╢rledning som anv├ñnds</short>
  12307.         <long>En ofullst├ñndig GStreamer-r├╢rledning som ska anv├ñndas f├╢r denna profil.</long>
  12308.       </locale>
  12309.  
  12310.       <locale name="ta">
  12311.         <short>Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»êα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐᫃α»ü</short>
  12312.         <long>_Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»åα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»üα«òα«┐α«▒α«ñα»ü:</long>
  12313.       </locale>
  12314.  
  12315.       <locale name="te">
  12316.         <short>α░¬α░╛α░òα▒ìα░╖α░┐α░ò GStreamer α░¬α▒êα░¬α▒ìΓÇîα░▓α▒êα░¿α▒ì α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░¼α░íα░┐α░éα░ªα░┐</short>
  12317.         <long>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░Æα░ò α░¬α░╛α░òα▒ìα░╖α░┐α░ò GStreamer α░¬α▒êα░¬α▒ìΓÇîα░▓α▒êα░¿α▒ì.</long>
  12318.       </locale>
  12319.  
  12320.       <locale name="th">
  12321.         <short>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ë</short>
  12322.         <long>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  12323.       </locale>
  12324.  
  12325.       <locale name="tr">
  12326.         <short>Kullan─▒lacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi</short>
  12327.         <long>Bu profili kullanacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi (pipeline).</long>
  12328.       </locale>
  12329.  
  12330.       <locale name="uk">
  12331.         <short>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å</short>
  12332.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤â ╤å╤î╨╛╨╝╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤û.</long>
  12333.       </locale>
  12334.  
  12335.       <locale name="vi">
  12336.         <short>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æ├ú sß╗¡ dß╗Ñng</short>
  12337.         <long>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng cho hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  12338.       </locale>
  12339.  
  12340.       <locale name="xh">
  12341.         <short>Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo</short>
  12342.         <long>Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko.</long>
  12343.       </locale>
  12344.  
  12345.       <locale name="zh_CN">
  12346.         <short>µëÇτö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐</short>
  12347.         <long>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐πÇé</long>
  12348.       </locale>
  12349.  
  12350.       <locale name="zh_HK">
  12351.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  12352.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  12353.       </locale>
  12354.  
  12355.       <locale name="zh_TW">
  12356.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  12357.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  12358.       </locale>
  12359.     </schema>
  12360.  
  12361.     <schema>
  12362.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp2/extension</key>
  12363.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp2/extension</applyto>
  12364.       <owner>gnome-media</owner>
  12365.       <type>string</type>
  12366.       <default>mp2</default>
  12367.       <locale name="C">
  12368.         <short>The default file extension for this profile</short>
  12369.         <long>
  12370.           A filename extension to be used when storing files encoded
  12371.           with this profile.
  12372.         </long>
  12373.       </locale>
  12374.  
  12375.       <locale name="af">
  12376.         <short>Die verstekl├¬eruitbreiding vir hierdie profiel</short>
  12377.         <long>Die l├¬eruitbreiding om te gebruik wanneer l├¬ers gestoor word wat met hierdie profiel ge├½nkodeer is.</long>
  12378.       </locale>
  12379.  
  12380.       <locale name="ar">
  12381.         <short>╪º┘à╪¬╪»╪º╪» ╪º┘ä┘à┘ä┘ü ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è ┘ä┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒</short>
  12382.         <long>╪Ñ┘à╪¬╪»╪º╪» ╪º╪│┘à ┘à┘ä┘ü ┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘å╪» ╪«╪▓┘å ┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ┘à╪┤┘ü╪▒╪⌐ ╪¿┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  12383.       </locale>
  12384.  
  12385.       <locale name="as">
  12386.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª╛বαºç αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  12387.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª»αºçαª╕ব αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░αªòαºç αªÅনαªòαºïαªí αªòαº░αª╛ αª╣য়αºçছαºç, αªñαª╛᪪αºçαº░ αª╕αªéαº░αªòαºìαª╖αªúαºçαº░ αª╕ময় αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░αºçαº░ αª¿αª╛᪫αº░ αª╕αºêαªñαºç αª»αª┐ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'বαÑñ</long>
  12388.       </locale>
  12389.  
  12390.       <locale name="ast">
  12391.         <short>La estensi├│n del ficheru predeterminada pa esti perfil</short>
  12392.         <long>La estensi├│n del ficheru qu'usarase pa guardar los ficheros codificaos con esti perfil.</long>
  12393.       </locale>
  12394.  
  12395.       <locale name="az">
  12396.         <short>Bu profil ├╝├º├╝n ├╢n qur─ƒulu fayl uzant─▒s─▒</short>
  12397.         <long>Bu profil il╔Ö kodlanan fayllar qeyd edildiyind╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök fayl uzant─▒s─▒.</long>
  12398.       </locale>
  12399.  
  12400.       <locale name="be">
  12401.         <short>╨ƒ╤Ç╨░╨┤╤ï╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨╡ ╨┐╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧ ╨┤╨╗╤Å ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  12402.         <long>╨ƒ╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧, ╤Å╨║╨╛╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┐╤Ç╤ï ╨║╨░╨┤╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤û ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  12403.       </locale>
  12404.  
  12405.       <locale name="be@latin">
  12406.         <short>Zmo┼¡─ìanaje pa┼íyre┼änie faj┼éu dla hetaha profilu</short>
  12407.         <long>Pa┼íyre┼änie nazvy faj┼éu, u┼╛yvanaje pry zapisie faj┼éa┼¡, kadavanych pry ┼¡┼╛y─çci hetaha profilu.</long>
  12408.       </locale>
  12409.  
  12410.       <locale name="bg">
  12411.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  12412.         <long>╨ñ╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨┐╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  12413.       </locale>
  12414.  
  12415.       <locale name="bn">
  12416.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  12417.         <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αª╕αª╣ αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª½αª╛αªçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢নαÑñ</long>
  12418.       </locale>
  12419.  
  12420.       <locale name="bn_IN">
  12421.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  12422.         <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αª╕αª╣ αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª½αª╛αªçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢নαÑñ</long>
  12423.       </locale>
  12424.  
  12425.       <locale name="bs">
  12426.         <short>Uobi─ìajena ekstenzija datoteka za ovaj profil</short>
  12427.         <long>Extenzija datoteke koja ─çe biti kori┼ítena za smje┼ítaj datoteka sa ovim profilom.</long>
  12428.       </locale>
  12429.  
  12430.       <locale name="ca">
  12431.         <short>L'extensi├│ de fitxer per defecte per a aquest perfil</short>
  12432.         <long>Una extensi├│ de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb aquest perfil.</long>
  12433.       </locale>
  12434.  
  12435.       <locale name="ca@valencia">
  12436.         <short>L'extensi├│ de fitxer per defecte per a este perfil</short>
  12437.         <long>Una extensi├│ de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb este perfil.</long>
  12438.       </locale>
  12439.  
  12440.       <locale name="cs">
  12441.         <short>V├╜choz├¡ p┼Ö├¡pona souboru pro tento profil</short>
  12442.         <long>P┼Ö├¡pona n├ízvu souboru, kterou pou┼╛├¡vat k ukl├íd├ín├¡ soubor┼» k├│dovan├╜ch s t├¡mto profilem.</long>
  12443.       </locale>
  12444.  
  12445.       <locale name="cy">
  12446.         <short>Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn</short>
  12447.         <long>Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn.</long>
  12448.       </locale>
  12449.  
  12450.       <locale name="da">
  12451.         <short>Den forvalgte filendelse for denne profil</short>
  12452.         <long>En filnavnsendelse som skal bruges n├Ñr filer kodet med denne profil gemmes.</long>
  12453.       </locale>
  12454.  
  12455.       <locale name="de">
  12456.         <short>Die voreingestellte Dateiendung f├╝r dieses Profil</short>
  12457.         <long>Eine Dateiendung, die zum Speichern von mit diesem Profil kodierten Dateien verwendet werden soll.</long>
  12458.       </locale>
  12459.  
  12460.       <locale name="dz">
  12461.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ì</short>
  12462.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜îα╜▓α╝ï α╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜ªα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜çα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ì</long>
  12463.       </locale>
  12464.  
  12465.       <locale name="el">
  12466.         <short>╬ù ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  12467.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬┐╬╜╧î╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╧Ç╬┐╬╕╬«╬║╬╡╧à╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  12468.       </locale>
  12469.  
  12470.       <locale name="en@shaw">
  12471.         <short>≡Éæ₧ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæô≡Éæ╖≡Éæñ≡Éææ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ ≡Éæ⌐≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ≡Éæº≡Éæ»≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  12472.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæ⌐≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ≡Éæº≡Éæ»≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éæò≡Éææ≡Éæ╣≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ≡Éæƒ ≡Éæº≡Éæ»≡ÉæÆ≡Éæ┤≡Éæ¢≡Éæ⌐≡Éæ¢ ≡Éæó≡Éæª≡Éæ₧ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  12473.       </locale>
  12474.  
  12475.       <locale name="en_CA">
  12476.         <short>The default file extension for this profile</short>
  12477.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  12478.       </locale>
  12479.  
  12480.       <locale name="en_GB">
  12481.         <short>The default file extension for this profile</short>
  12482.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  12483.       </locale>
  12484.  
  12485.       <locale name="es">
  12486.         <short>La extensi├│n de archivo predeterminada para este perfil</short>
  12487.         <long>La extensi├│n de archivo que se usar├í al almacenar los archivos codificados con este perfil.</long>
  12488.       </locale>
  12489.  
  12490.       <locale name="et">
  12491.         <short>Vaikimisi faililaiend selle profiili jaoks</short>
  12492.         <long>Failinime laiend, mida kasutatakse selle profiili abil kodeeritud failide salvestamisel.</long>
  12493.       </locale>
  12494.  
  12495.       <locale name="eu">
  12496.         <short>Profilaren fitxategi-luzapen lehenetsia</short>
  12497.         <long>Erabiliko den fitxategiaren luzapena profila honekin kodetutako fitxategiak gordetzean.</long>
  12498.       </locale>
  12499.  
  12500.       <locale name="fa">
  12501.         <short>┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî█î ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢ ╪¿╪▒╪º█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬</short>
  12502.         <long>█î┌⌐ ┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘å╪º┘à ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘ç ┌⌐┘ç ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪░╪«█î╪▒┘ç ┌⌐╪▒╪»┘å ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî┘ç╪º█î█î ┌⌐┘ç ╪¿╪º ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ┌⌐╪»┌»╪░╪º╪▒█î ╪┤╪»┘çΓÇî╪º┘å╪» ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  12503.       </locale>
  12504.  
  12505.       <locale name="fi">
  12506.         <short>Profiilin oletustiedostop├ñ├ñte</short>
  12507.         <long>Tiedostop├ñ├ñte jota k├ñytet├ñ├ñn tallennettaessa t├ñll├ñ profiililla koodattuja tiedostoja.</long>
  12508.       </locale>
  12509.  
  12510.       <locale name="fr">
  12511.         <short>L'extension de fichier par d├⌐faut pour ce profil</short>
  12512.         <long>Une extension du nom du fichier pour ├¬tre utilis├⌐e lors de l'enregistrement des fichiers avec ce profil.</long>
  12513.       </locale>
  12514.  
  12515.       <locale name="gl">
  12516.         <short>A extensi├│n de ficheiro predefinida para este perfil</short>
  12517.         <long>Unha extensi├│n do ficheiro que se usar├í ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</long>
  12518.       </locale>
  12519.  
  12520.       <locale name="gu">
  12521.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα½ü α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çનα½ìα¬╕ન</short>
  12522.         <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ïનα½ç α¬╡α¬┐α¬╢α¬┐α¬╖α½ìᬃ α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ᬬᬪα½ìધα¬ñα¬┐α¬╡α¬╛α¬│α½Ç α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ α¬òα¬░α¬ñα¬╛α¬é α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çα¬╕ન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  12523.       </locale>
  12524.  
  12525.       <locale name="he">
  12526.         <short>The default file extension for this profile</short>
  12527.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  12528.       </locale>
  12529.  
  12530.       <locale name="hi">
  12531.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿</short>
  12532.         <long>αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓-αñ¿αñ╛αñ« αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿ αñ£αñ┐αñ╕αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αÑçαñé αñ¡αñéαñíαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛ αñ£αÑï αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αÑç αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αÑïαñéαñùαÑÇ.</long>
  12533.       </locale>
  12534.  
  12535.       <locale name="hr">
  12536.         <short>Uobi─ìajeni dodatak datoteci za ovaj profil</short>
  12537.         <long>Dodatak naziva datoteke koji ─çe se koristiti kod spremanja datoteka ┼íifriranih ovim profilom.</long>
  12538.       </locale>
  12539.  
  12540.       <locale name="hu">
  12541.         <short>Az alap├⌐rtelmezett f├íjl kiterjeszt├⌐s ehhez a profilhoz</short>
  12542.         <long>Az ezzel a profillal k├│dolt f├íjlok t├írol├ísakor haszn├ílt f├íjln├⌐vkiterjeszt├⌐s.</long>
  12543.       </locale>
  12544.  
  12545.       <locale name="id">
  12546.         <short>Nama berkas standar profil</short>
  12547.         <long>Ekstensi nama yang digunakan saat menyimpan berkas menggunakan profil ini.</long>
  12548.       </locale>
  12549.  
  12550.       <locale name="it">
  12551.         <short>Estensione predefinita per i file di questo profilo</short>
  12552.         <long>L'estensione da usare per salvare i file codificati con questo profilo.</long>
  12553.       </locale>
  12554.  
  12555.       <locale name="ja">
  12556.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«πâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«µïíσ╝╡σ¡É</short>
  12557.         <long>µá╝τ┤ìπüÖπéïπâòπéíπéñπâ½πéÆπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºπé¿πâ│πé│πâ╝πâçπéúπâ│πé░πüùπüƒΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπâòπéíπéñπâ½σÉìπü«µïíσ╝╡σ¡ÉπüºπüÖπÇé</long>
  12558.       </locale>
  12559.  
  12560.       <locale name="kn">
  12561.         <short>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñ α▓òα▓íα▓ñ α▓╡α▓┐α▓╕α│ìα▓ñα▓░α▓úα│å</short>
  12562.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓ùα│å α▓Äα▓¿α│ìα▓òα│ïα▓íα▓┐α▓éα▓ùα│ì α▓«α▓╛α▓íα▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓òα▓íα▓ñα▓ª α▓╣α│åα▓╕α▓░α▓┐α▓¿ α▓╡α▓┐α▓╕α│ìα▓ñα▓░α▓úα│å.</long>
  12563.       </locale>
  12564.  
  12565.       <locale name="ko">
  12566.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ φîî∞¥╝ φÖò∞₧Ñ∞₧É</short>
  12567.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δö░δ¥╝ ∞¥╕∞╜öδö⌐φò┤∞䣠∞áÇ∞₧Ñφòá φîî∞¥╝∞¥ÿ φîî∞¥╝ ∞¥┤δªä φÖò∞₧Ñ∞₧É.</long>
  12568.       </locale>
  12569.  
  12570.       <locale name="ku">
  12571.         <short>Ji bo v├¬ prof├«l├¬ dir├¬jeka pel├¬ standard</short>
  12572.         
  12573.       </locale>
  12574.  
  12575.       <locale name="lt">
  12576.         <short>Numatytasis ┼íio profilio fail┼│ pl─ùtinys</short>
  12577.         <long>Failo pl─ùtinys, naudojamas, kai saugomi failai koduoti pagal ┼í─» profil─».</long>
  12578.       </locale>
  12579.  
  12580.       <locale name="lv">
  12581.         <short>┼á─½ profila noklus─ôtais failu papla┼íin─üjums</short>
  12582.         <long>Failu papla┼íin─üjums, ko lietot saglab─üjot ar ┼ío profilu izveidotos failus.</long>
  12583.       </locale>
  12584.  
  12585.       <locale name="mai">
  12586.         <short>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñ«αÑéαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  12587.         <long>αñ½αñ╛αñçαñ▓-αñ¿αñ╛αñ« αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿ αñ£αñòαñ░ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¡αñéαñíαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¼αñ«αÑç αñòαñÅαñ▓ αñ£αñÅαññαñ╛αñ╣ αñ£αÑç αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñü αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αñ╛αñÅαññ.</long>
  12588.       </locale>
  12589.  
  12590.       <locale name="mg">
  12591.         <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io</short>
  12592.         <long>Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io.</long>
  12593.       </locale>
  12594.  
  12595.       <locale name="mk">
  12596.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  12597.         <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░╤é╨░ ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨║╨╗╨░╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕ ╨╡╨╜╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  12598.       </locale>
  12599.  
  12600.       <locale name="ml">
  12601.         <short>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤╕α╡ìα┤╡α┤ñα┤╡α╡çα┤»α╡üα┤│α┤│ α┤íα╡Çα┤½α╡ïα┤│α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤½α┤»α┤▓α╡ìΓÇì α┤Äα┤òα╡ìα┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡åα┤¿α╡ìΓÇìα┤╖α┤¿α╡ìΓÇì</short>
  12602.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡èα┤¬α╡ìα┤¬α┤é α┤Äα┤¿α╡ìΓÇìα┤òα╡ïα┤íα╡ì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤ñ α┤½α┤»α┤▓α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤╕α╡éα┤òα╡ìα┤╖α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤╡α┤╛α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Æα┤░α╡ü α┤½α┤»α┤▓α╡ìΓÇìα┤¿α┤╛α┤«α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Äα┤òα╡ìα┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡åα┤¿α╡ìΓÇìα┤╖α┤¿α╡ìΓÇì.</long>
  12603.       </locale>
  12604.  
  12605.       <locale name="mn">
  12606.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗</short>
  12607.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╨║╨╛╨┤╤ç╨╗╨╛╨│╨┤╨╛╨╢ ╤à╨░╨┤╨│╨░╨╗╨░╨│╨┤╨░╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤â╤â╨┤╨░╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗.</long>
  12608.       </locale>
  12609.  
  12610.       <locale name="mr">
  12611.         <short>αñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ«αÑüαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  12612.         <long>αñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñ╣ αñÉαñéαñòαÑïαñíαÑçαñí αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñéαñÜαñ»αñ¿ αñòαñ░αññαÑçαñ╡αÑçαñ│αÑÇ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñ½αñ╛αñçαñ▓αñ¿αñ╛αñ╡ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░.</long>
  12613.       </locale>
  12614.  
  12615.       <locale name="ms">
  12616.         <short>Sambungan fail default bagi profil ini</short>
  12617.         <long>Sambungan namafail untuk digunakan bila menyimpan fail yang dienkod dengan profil ini.</long>
  12618.       </locale>
  12619.  
  12620.       <locale name="nb">
  12621.         <short>Forvalgt filtype for denne profilen</short>
  12622.         <long>En filtype som skal brukes ved lagring av filer kodet med denne profilen.</long>
  12623.       </locale>
  12624.  
  12625.       <locale name="ne">
  12626.         <short>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  12627.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╕αñüαñù αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿ αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¡αñúαÑìαñíαñ╛αñ░αñú αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αÑüαñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¿αñ╛αñ« αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░ αÑñ</long>
  12628.       </locale>
  12629.  
  12630.       <locale name="nl">
  12631.         <short>Het standaard bestandsachtervoegsel voor dit profiel</short>
  12632.         <long>Een bestandsnaamachtervoegsel die gebruikt moet worden bij het opslaan vanbestanden die met dit profiel gecodeerd zijn.</long>
  12633.       </locale>
  12634.  
  12635.       <locale name="nn">
  12636.         <short>Standard filending for denne profilen</short>
  12637.         <long>Filending ├Ñ bruka n├Ñr filer laga med denne profilen skal lagrast.</long>
  12638.       </locale>
  12639.  
  12640.       <locale name="or">
  12641.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ</short>
  12642.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼╕α¼₧α¡ìα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼¿α¼╛ମ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ.</long>
  12643.       </locale>
  12644.  
  12645.       <locale name="pa">
  12646.         <short>α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿«α⌐éα¿▓ α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿Éα¿òα¿╕ਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿</short>
  12647.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿í α¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿╕α⌐░α¿¡α¿╛α¿▓α⌐Çα¿å α¿£α¿╛α¿úα¿ùα⌐Çα¿åα¿é α¿ñα¿╛α¿é α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿Éα¿òਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿ α¿£α⌐ï α¿╡α¿░α¿ñα¿úα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  12648.       </locale>
  12649.  
  12650.       <locale name="pl">
  12651.         <short>Domy┼¢lne rozszerzenie pliku dla tego profilu</short>
  12652.         <long>Rozszerzenie nazwy pliku u┼╝ywane przy zapisie plik├│w kodowanych za pomoc─à tego profilu.</long>
  12653.       </locale>
  12654.  
  12655.       <locale name="pt">
  12656.         <short>A extens├úo de nome de ficheiro por omiss├úo para este perfil</short>
  12657.         <long>Uma extens├úo de nome de ficheiro a ser utilizada ao armazenar ficheiros codificados com este perfil.</long>
  12658.       </locale>
  12659.  
  12660.       <locale name="pt_BR">
  12661.         <short>A extens├úo padr├úo de arquivos para este perfil</short>
  12662.         <long>Uma extens├úo para o nome de arquivo para ser usada ao armazenar arquivos codificados com esse perfil.</long>
  12663.       </locale>
  12664.  
  12665.       <locale name="ro">
  12666.         <short>Extensia de fi╚Öier implicit─â pentru acest profil</short>
  12667.         <long>O extensie de fi╚Öier ce va fi folosit─â la stocarea fi╚Öierelor codate cu acest profil.</long>
  12668.       </locale>
  12669.  
  12670.       <locale name="ru">
  12671.         <short>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  12672.         <long>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓, ╨╖╨░╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╜╤ï╤à ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  12673.       </locale>
  12674.  
  12675.       <locale name="sk">
  12676.         <short>Predvolen├í pr├¡pona s├║borov pre tento profil</short>
  12677.         <long>Pr├¡pona mena s├║boru pri ukladan├¡ s├║borov k├│dovan├╜ch t├╜mto profilom.</long>
  12678.       </locale>
  12679.  
  12680.       <locale name="sl">
  12681.         <short>Privzeta kon─ìnica datotek za ta profil</short>
  12682.         <long>Kon─ìnica imena datoteke, ki naj se uporabi za shranjevanje datotek, zakodiranih s tem profilom.</long>
  12683.       </locale>
  12684.  
  12685.       <locale name="sq">
  12686.         <short>Mbrapashtesa e prezgjedhur e file p├½r k├½t├½ profil</short>
  12687.         <long>Nj├½ mbrapashtes├½ e emrit t├½ file q├½ duhet p├½rdorur kur ruhen files e koduar me k├½t├½ profil.</long>
  12688.       </locale>
  12689.  
  12690.       <locale name="sr">
  12691.         <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨╡╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  12692.         <long>╨ò╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨╝╨╡╤ê╤é╨░╤Ü╤â ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╤à ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╨╛╨▓╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  12693.       </locale>
  12694.  
  12695.       <locale name="sr@latin">
  12696.         <short>Podrazumevana ekstenzija datoteke za ovaj profil</short>
  12697.         <long>Ekstenzija datoteke koja se koristi pri sme┼ítanju datoteka zapisanih pomo─çu ovog profila.</long>
  12698.       </locale>
  12699.  
  12700.       <locale name="sv">
  12701.         <short>Standardfil├ñndelsen f├╢r denna profil</short>
  12702.         <long>En fil├ñndelse som ska anv├ñndas d├Ñ filer som ├ñr kodade med denna profil lagras.</long>
  12703.       </locale>
  12704.  
  12705.       <locale name="ta">
  12706.         <short>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│α«⌐</short>
  12707.         <long>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«àα«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«Üα»çα««α«┐</long>
  12708.       </locale>
  12709.  
  12710.       <locale name="te">
  12711.         <short>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒ü α░àα░¬α▒ìα░░α░«α▒çα░» α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░¬α▒ü α░¬α▒èα░íα░┐α░ùα░┐α░éα░¬α▒ü</short>
  12712.         <long>α░¿α░┐α░▓α▒ìα░╡α░ëα░éα░Üα░┐α░¿ α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░╛α░▓α▒ü α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░ªα▒ìα░╡α░╛α░░α░╛ α░Äα░¿α▒ìΓÇîα░òα▒ïα░íα▒åα░íα▒ì α░Üα▒çα░»α░¼α░íα░¿α░¬α▒ìα░¬α░íα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒ü α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░¿α░╛α░«α░¬α▒ü α░¬α▒èα░íα░┐α░ùα░┐α░éα░¬α▒üα░▓α▒ü.</long>
  12713.       </locale>
  12714.  
  12715.       <locale name="th">
  12716.         <short>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</short>
  12717.         <long>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕êα╕░α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕Ñα╕çα╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕öα╣ëα╕ºα╕óα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  12718.       </locale>
  12719.  
  12720.       <locale name="tr">
  12721.         <short>Bu profil i├ºin ├╢ntan─▒ml─▒ dosya uzant─▒s─▒</short>
  12722.         <long>Bu profil ile kodlanan dosyalar─▒ kaydederken kullan─▒lacak uzant─▒.</long>
  12723.       </locale>
  12724.  
  12725.       <locale name="uk">
  12726.         <short>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╡ ╤Ç╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓ ╨┤╨╗╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  12727.         <long>╨á╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓, ╤Å╨║╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨║╨╛╨╗╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╕ ╤ë╨╛ ╨╖╨▒╨╡╤Ç╤û╨│╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å, ╨║╨╛╨┤╤â╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╤å╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  12728.       </locale>
  12729.  
  12730.       <locale name="vi">
  12731.         <short>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng t├¬n tß║¡p tin mß║╖c ─æß╗ïnh cho hß╗ô s╞í n├áy</short>
  12732.         <long>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng tß║¡p tin ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi l╞░u tß║¡p tin ─æ├ú m├ú h├│a bß║▒ng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  12733.       </locale>
  12734.  
  12735.       <locale name="wa">
  12736.         <short>Li pr├⌐metowe cawete di fitch├« po ├º'┬áprofil chal</short>
  12737.         <long>Ene cawete a-z eploy├« po les fitch├«s cwand on schape des fitch├«s ec├┤d├⌐s avou ├º'┬áprofil chal.</long>
  12738.       </locale>
  12739.  
  12740.       <locale name="xh">
  12741.         <short>Isongezo esimiselweyo sale fayili</short>
  12742.         <long>Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko.</long>
  12743.       </locale>
  12744.  
  12745.       <locale name="zh_CN">
  12746.         <short>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäΘ╗ÿΦ«ñµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉì</short>
  12747.         <long>σ»╣τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τ╝ûτáüτÜäµûçΣ╗╢Φ┐¢ΦíîµÄÆσ║ŵù╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉìπÇé</long>
  12748.       </locale>
  12749.  
  12750.       <locale name="zh_HK">
  12751.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  12752.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  12753.       </locale>
  12754.  
  12755.       <locale name="zh_TW">
  12756.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  12757.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  12758.       </locale>
  12759.     </schema>
  12760.  
  12761.     <schema>
  12762.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/active</key>
  12763.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp2/active</applyto>
  12764.       <owner>gnome-media</owner>
  12765.       <type>bool</type>
  12766.       <default>true</default>
  12767.       <locale name="C">
  12768.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  12769.         <long>
  12770.           Whether or not to use and display this profile.
  12771.         </long>
  12772.       </locale>
  12773.  
  12774.       <locale name="ar">
  12775.         <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪ú┘à ┘ä╪º</short>
  12776.         <long>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ê ╪¬╪╣╪▒╪╢ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  12777.       </locale>
  12778.  
  12779.       <locale name="as">
  12780.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╣য় </short>
  12781.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αªåαº░αºü αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╣য় αÑñ</long>
  12782.       </locale>
  12783.  
  12784.       <locale name="ast">
  12785.         <short>Diz si esti perfil ├║sase o non</short>
  12786.         <long>Diz si esti perfil ├║sase y amu├⌐sase o non.</long>
  12787.       </locale>
  12788.  
  12789.       <locale name="az">
  12790.         <short>Bu profilin istifad╔Ö edil╔Öc╔Öyi</short>
  12791.         <long>Bu profilin g├╢st╔Öril╔Öc╔Öyi.</long>
  12792.       </locale>
  12793.  
  12794.       <locale name="be">
  12795.         <short>╨ª╤û ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  12796.         <long>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î/╨┐╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╤å╤û ╨╜╨╡ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  12797.       </locale>
  12798.  
  12799.       <locale name="be@latin">
  12800.         <short>Ci ┼¡┼╛yva─ç hety profil</short>
  12801.         <long>Ci pakazva─ç i ┼¡┼╛yva─ç hety profil.</long>
  12802.       </locale>
  12803.  
  12804.       <locale name="bg">
  12805.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡</short>
  12806.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░.</long>
  12807.       </locale>
  12808.  
  12809.       <locale name="bn">
  12810.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  12811.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  12812.       </locale>
  12813.  
  12814.       <locale name="bn_IN">
  12815.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  12816.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  12817.       </locale>
  12818.  
  12819.       <locale name="bs">
  12820.         <short>┼╜elite li koristiti ovaj profil?</short>
  12821.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil.</long>
  12822.       </locale>
  12823.  
  12824.       <locale name="ca">
  12825.         <short>Si es pot usar o no aquest perfil</short>
  12826.         <long>Si s'ha d'usar i mostrar aquest perfil.</long>
  12827.       </locale>
  12828.  
  12829.       <locale name="ca@valencia">
  12830.         <short>Si es pot usar o no este perfil</short>
  12831.         <long>Si s'ha d'usar i mostrar este perfil.</long>
  12832.       </locale>
  12833.  
  12834.       <locale name="cs">
  12835.         <short>Jestli bude nebo nebude tento profil pou┼╛it</short>
  12836.         <long>Jestli pou┼╛├¡vat a zobrazovat tento profil.</long>
  12837.       </locale>
  12838.  
  12839.       <locale name="cy">
  12840.         <short>Defnyddio'r proffil yma neu beidio</short>
  12841.         <long>Dangos y proffil yma neu beidio.</long>
  12842.       </locale>
  12843.  
  12844.       <locale name="da">
  12845.         <short>Om profilen skal bruges</short>
  12846.         <long>Om profilen skal vises.</long>
  12847.       </locale>
  12848.  
  12849.       <locale name="de">
  12850.         <short>Dieses Profil verwenden?</short>
  12851.         <long>Soll dieses Profil verwendet und angezeigt werden?</long>
  12852.       </locale>
  12853.  
  12854.       <locale name="dz">
  12855.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  12856.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</long>
  12857.       </locale>
  12858.  
  12859.       <locale name="el">
  12860.         <short>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  12861.         <long>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╬╣ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  12862.       </locale>
  12863.  
  12864.       <locale name="en@shaw">
  12865.         <short>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éæ╣ ≡Éæ»≡Éæ¬≡Éææ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ ≡Éæª≡Éæƒ ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢</short>
  12866.         <long>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éæ╣ ≡Éæ»≡Éæ¬≡Éææ ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò ≡Éæ» ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  12867.       </locale>
  12868.  
  12869.       <locale name="en_CA">
  12870.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  12871.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  12872.       </locale>
  12873.  
  12874.       <locale name="en_GB">
  12875.         <short>Whether this profile is to be used</short>
  12876.         <long>Whether to use and display this profile.</long>
  12877.       </locale>
  12878.  
  12879.       <locale name="es">
  12880.         <short>Indica si este perfil se usa o no</short>
  12881.         <long>Indica si este perfil se usa y muestra o no.</long>
  12882.       </locale>
  12883.  
  12884.       <locale name="et">
  12885.         <short>Millal seda profiili kasutama peaks</short>
  12886.         <long>Millal seda profiili kasutama ja kuvama peaks</long>
  12887.       </locale>
  12888.  
  12889.       <locale name="eu">
  12890.         <short>Profila hau erabiliko den edo ez</short>
  12891.         <long>Profila hau erabili eta bistaratuko den edo ez.</long>
  12892.       </locale>
  12893.  
  12894.       <locale name="fa">
  12895.         <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪¿╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  12896.         <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ┘ê╪╕╪º█î┘ü ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»╪º╪»┘ç ┘ê ╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ┌»╪▒┘ü╪¬┘ç ╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç.</long>
  12897.       </locale>
  12898.  
  12899.       <locale name="fi">
  12900.         <short>M├ñ├ñritt├ñ├ñ onko profiili k├ñyt├╢ss├ñ</short>
  12901.         <long>M├ñ├ñritt├ñ├ñ k├ñytet├ñ├ñnk├╢ ja n├ñytet├ñ├ñnk├╢ t├ñt├ñ profiilia.</long>
  12902.       </locale>
  12903.  
  12904.       <locale name="fr">
  12905.         <short>Indique si ce profil doit ├¬tre utilis├⌐</short>
  12906.         <long>Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.</long>
  12907.       </locale>
  12908.  
  12909.       <locale name="gl">
  12910.         <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short>
  12911.         <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long>
  12912.       </locale>
  12913.  
  12914.       <locale name="gu">
  12915.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐</short>
  12916.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α½ü α¬òα½ç α¬íα¬┐α¬╕α½ìᬬα½ìα¬▓α½ç α¬òα¬░α¬╡α½üα¬é α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐.</long>
  12917.       </locale>
  12918.  
  12919.       <locale name="he">
  12920.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  12921.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  12922.       </locale>
  12923.  
  12924.       <locale name="hi">
  12925.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé</short>
  12926.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αññαñÑαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé.</long>
  12927.       </locale>
  12928.  
  12929.       <locale name="hr">
  12930.         <short>┼╜elite li korititi ovaj profil?</short>
  12931.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil?</long>
  12932.       </locale>
  12933.  
  12934.       <locale name="hu">
  12935.         <short>Haszn├ílatban van-e vagy sem ez a profil</short>
  12936.         <long>Haszn├ílja ├⌐s jelen├¡tse-e meg ezt a profilt.</long>
  12937.       </locale>
  12938.  
  12939.       <locale name="id">
  12940.         <short>Gunakan profil ini atau tidak</short>
  12941.         <long>Gunakan dan tampilkan profil ini atau tidak.</long>
  12942.       </locale>
  12943.  
  12944.       <locale name="it">
  12945.         <short>Indica se utilizzare o meno questo profilo</short>
  12946.         <long>Indica se usare e mostrare questo profilo oppure no.</long>
  12947.       </locale>
  12948.  
  12949.       <locale name="ja">
  12950.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  12951.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπ鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  12952.       </locale>
  12953.  
  12954.       <locale name="kn">
  12955.         <short>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓àα▓Ñα▓╡ α▓¼α│çα▓íα▓╡α│å</short>
  12956.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓àα▓Ñα▓╡ α▓¼α│çα▓íα▓╡α│å.</long>
  12957.       </locale>
  12958.  
  12959.       <locale name="ko">
  12960.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  12961.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿΩ│á φæ£∞ï£φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</long>
  12962.       </locale>
  12963.  
  12964.       <locale name="ku">
  12965.         <short>W├¬ ev prof├«l were bikaran├«n yan na</short>
  12966.         <long>W├¬ ev prof├«l di l├«stey├¬ de were n├«┼ƒandan yan na.</long>
  12967.       </locale>
  12968.  
  12969.       <locale name="lt">
  12970.         <short>Ar naudotinas ┼íis profilis</short>
  12971.         <long>Ar rodyti ir naudoti ┼í─» profil─».</long>
  12972.       </locale>
  12973.  
  12974.       <locale name="lv">
  12975.         <short>Vai tiks lietots ┼íis profils</short>
  12976.         <long>Vai tiks lietots un att─ôlots ┼íis profils.</long>
  12977.       </locale>
  12978.  
  12979.       <locale name="mai">
  12980.         <short>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé αñàαñÑαñ╡αñ╛ αñ¿αñ╣αñ┐</short>
  12981.         <long>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé αñåαñôαñ░ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αÑé αñàαñÑαñ╡αñ╛ αñ¿αñ╣αñ┐.</long>
  12982.       </locale>
  12983.  
  12984.       <locale name="mg">
  12985.         <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short>
  12986.         <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long>
  12987.       </locale>
  12988.  
  12989.       <locale name="mk">
  12990.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  12991.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</long>
  12992.       </locale>
  12993.  
  12994.       <locale name="ml">
  12995.         <short>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡ì.</short>
  12996.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤òα┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤▒α┤ªα┤▒α╡ìΓÇìα┤╢α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤òα┤»α╡ï α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡ì.</long>
  12997.       </locale>
  12998.  
  12999.       <locale name="mn">
  13000.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╥»╨│╥»╨╣ ╤ì╤ü╤ì╤à</short>
  13001.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ì╤ü╤ì╤à.</long>
  13002.       </locale>
  13003.  
  13004.       <locale name="mr">
  13005.         <short>αñ╣αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαñ╛ αñòαÑÇ αñ¿αñ╛αñ╣αÑÇ</short>
  13006.         <long>αñ╣αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαñ╛ αñòαÑÇ αñ¿αñ╛αñ╣αÑÇ αñ╡ αññαÑìαñ»αñ╛αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αÑÇαññ αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛.</long>
  13007.       </locale>
  13008.  
  13009.       <locale name="ms">
  13010.         <short>Samada profile ini akan digunakan</short>
  13011.         <long>Samada mengguna dan memapar profil ini.</long>
  13012.       </locale>
  13013.  
  13014.       <locale name="nb">
  13015.         <short>Om denne profilen skal brukes eller ikke</short>
  13016.         <long>Om denne profilen skal vises og brukes eller ikke.</long>
  13017.       </locale>
  13018.  
  13019.       <locale name="ne">
  13020.         <short>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢ αñ»αñ╛ αñùαñ░αñ┐αñªαÑêαñüαñ¿</short>
  13021.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ▓αñ╛αñê αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αÑñ</long>
  13022.       </locale>
  13023.  
  13024.       <locale name="nl">
  13025.         <short>Of dit profiel gebruikt moet worden</short>
  13026.         <long>Of dit profiel gebruikt en weergegeven moet worden</long>
  13027.       </locale>
  13028.  
  13029.       <locale name="nn">
  13030.         <short>Om denne profilen skal brukast eller ikkje</short>
  13031.         <long>Om denne profilen skal visast og brukast eller ikkje.</long>
  13032.       </locale>
  13033.  
  13034.       <locale name="or">
  13035.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü</short>
  13036.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼ñα¼Ñα¼╛ α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü.</long>
  13037.       </locale>
  13038.  
  13039.       <locale name="pa">
  13040.         <short>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é</short>
  13041.         <long>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ëα¿ú α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿éαÑñ</long>
  13042.       </locale>
  13043.  
  13044.       <locale name="pl">
  13045.         <short>Okre┼¢la, czy ten profil jest u┼╝ywany</short>
  13046.         <long>Okre┼¢la, czy wy┼¢wietla─ç i u┼╝ywa─ç ten profil.</long>
  13047.       </locale>
  13048.  
  13049.       <locale name="pt">
  13050.         <short>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado</short>
  13051.         <long>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado e apresentado.</long>
  13052.       </locale>
  13053.  
  13054.       <locale name="pt_BR">
  13055.         <short>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado</short>
  13056.         <long>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado e mostrado.</long>
  13057.       </locale>
  13058.  
  13059.       <locale name="ro">
  13060.         <short>Dac─â acest profil s─â fie folosit sau nu</short>
  13061.         <long>Dac─â acest profil s─â fie sau nu folosit ╚Öi afi╚Öat.</long>
  13062.       </locale>
  13063.  
  13064.       <locale name="ru">
  13065.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î</short>
  13066.         <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨╕ ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î.</long>
  13067.       </locale>
  13068.  
  13069.       <locale name="sk">
  13070.         <short>Ur─ìuje, ─ìi sa m├í tento profil pou┼╛├¡va┼Ñ</short>
  13071.         <long>Ur─ìuje, ─ìi sa m├í pou┼╛├¡va┼Ñ a zobrazova┼Ñ tento profil.</long>
  13072.       </locale>
  13073.  
  13074.       <locale name="sl">
  13075.         <short>Ali naj se uporabi ta profil</short>
  13076.         <long>Ali naj se uporabi in prika┼╛e ta profil.</long>
  13077.       </locale>
  13078.  
  13079.       <locale name="sq">
  13080.         <short>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur</short>
  13081.         <long>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur dhe shfaqur.</long>
  13082.       </locale>
  13083.  
  13084.       <locale name="sr">
  13085.         <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕</short>
  13086.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  13087.       </locale>
  13088.  
  13089.       <locale name="sr@latin">
  13090.         <short>Da li se ovaj profil koristi</short>
  13091.         <long>Da li se prikazuje i koristi ovaj profil.</long>
  13092.       </locale>
  13093.  
  13094.       <locale name="sv">
  13095.         <short>Huruvida denna profil ska anv├ñndas eller inte</short>
  13096.         <long>Huruvida denna profil ska anv├ñndas och visas eller inte.</long>
  13097.       </locale>
  13098.  
  13099.       <locale name="ta">
  13100.         <short>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  13101.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</long>
  13102.       </locale>
  13103.  
  13104.       <locale name="te">
  13105.         <short>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░òα░¬α▒ïα░»α░┐α░¿α░╛ α░▓α▒çα░ªα░╛ α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛</short>
  13106.         <long>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛ α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░¬α▒ìα░░α░ªα░░α▒ìα░╢α░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛ α░▓α▒çα░ªα░╛ α░▓α▒çα░òα░¬α▒ïα░»α░┐α░¿α░╛.</long>
  13107.       </locale>
  13108.  
  13109.       <locale name="th">
  13110.         <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</short>
  13111.         <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Ñα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  13112.       </locale>
  13113.  
  13114.       <locale name="tr">
  13115.         <short>Bu profilin kullan─▒l─▒p kullan─▒lmayaca─ƒ─▒</short>
  13116.         <long>Bu profilin listede g├╢sterilip g├╢sterilmeyece─ƒi.</long>
  13117.       </locale>
  13118.  
  13119.       <locale name="uk">
  13120.         <short>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  13121.         <long>╨Æ╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  13122.       </locale>
  13123.  
  13124.       <locale name="vi">
  13125.         <short>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</short>
  13126.         <long>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng v├á hiß╗ân thß╗ï hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</long>
  13127.       </locale>
  13128.  
  13129.       <locale name="xh">
  13130.         <short>Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi</short>
  13131.         <long>Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.</long>
  13132.       </locale>
  13133.  
  13134.       <locale name="zh_CN">
  13135.         <short>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢</short>
  13136.         <long>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿σ╣╢µÿ╛τñ║µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  13137.       </locale>
  13138.  
  13139.       <locale name="zh_HK">
  13140.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  13141.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  13142.       </locale>
  13143.  
  13144.       <locale name="zh_TW">
  13145.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  13146.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  13147.       </locale>
  13148.     </schema>
  13149.  
  13150.     <!-- MP3 -->
  13151.     <schema>
  13152.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/name</key>
  13153.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/name</applyto>
  13154.       <owner>gnome-media</owner>
  13155.       <type>string</type>
  13156.       <locale name="C">
  13157.         <default>CD Quality, MP3</default>
  13158.         <short>A short name for the audio profile</short>
  13159.         <long>
  13160.           A short name for the audio profile, to be used in selections
  13161.           and uniquely identifying the profile.
  13162.         </long>
  13163.       </locale>
  13164.  
  13165.       <locale name="af">
  13166.         <default>CD-kwaliteit, MP3</default>
  13167.         <short>'n Kort naam vir die oudioprofiel</short>
  13168.         
  13169.       </locale>
  13170.  
  13171.       <locale name="ar">
  13172.         <default>╪¼┘ê╪»╪⌐ ┘é╪▒╪╡ ┘à╪»┘à╪¼╪î MP3</default>
  13173.         <short>╪º╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  13174.         <long>╪º╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬ ╪î ┘è┘à┘â┘å ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä┘ç ┘ü┘è ╪º┘ä┘à┘å╪¬┘é┘è╪º╪¬ ┘ê ┘ä┘ä╪¬╪¡╪»┘è╪» ╪º┘ä┘à┘ê╪¡╪» ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  13175.       </locale>
  13176.  
  13177.       <locale name="as">
  13178.         <default>CD Quality, MP3</default>
  13179.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αº░ αª¼αª╛বαºç αªÅ᪃αª╛ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  13180.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αº░ αª¼αª╛বαºç αªÅ᪃αª╛ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αº░αºìবαª╛αªÜন αªåαº░αºü αªÜαª┐নαª╛αªòαºìαªñαªòαº░αªúαºçαº░ αª╕ময় αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'বαÑñ</long>
  13181.       </locale>
  13182.  
  13183.       <locale name="ast">
  13184.         <default>Calid├í de CD, MP3</default>
  13185.         <short>Un nome curtiu pal perfil d'audiu</short>
  13186.         <long>Un nome curtiu pal perfil d'audiu que s'usar├í nes seleiciones y que identifica'l perfil de mena ├║nica.</long>
  13187.       </locale>
  13188.  
  13189.       <locale name="az">
  13190.         
  13191.         <short>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad</short>
  13192.         <long>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad.</long>
  13193.       </locale>
  13194.  
  13195.       <locale name="be">
  13196.         <default>╨»╨║╨░╤ü╤î╤å╤î CD, MP3</default>
  13197.         <short>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  13198.         <long>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤₧ ╨▓╤ï╨╗╤â╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å╤à ╨┤╨╗╤Å ╨╜╨╡╨┐╨░╤₧╤é╨╛╤Ç╨╜╨░╨│╨░ ╤û╨┤╤ì╨╜╤é╤ï╤ä╤û╨║╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å).</long>
  13199.       </locale>
  13200.  
  13201.       <locale name="be@latin">
  13202.         <default>Jaka┼¢─ç CD, MP3</default>
  13203.         <short>Karotkaja nazva hukavoha profilu</short>
  13204.         <long>Karotkaja nazva hukavoha profilu, u┼╛yvanaja pry vybary, jakaja identyfikuje profil.</long>
  13205.       </locale>
  13206.  
  13207.       <locale name="bg">
  13208.         <default>╨Ü╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ ╨╜╨░ CD ΓÇö MP3</default>
  13209.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  13210.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨▓ ╤ü╨╡╨╗╨╡╨║╤å╨╕╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╨╜╨╛ ╨┤╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╤å╨╕╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  13211.       </locale>
  13212.  
  13213.       <locale name="bn">
  13214.         <default>CD-αªÅαª░ αªùαºüαªú᪫αª╛ন, MP3</default>
  13215.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  13216.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  13217.       </locale>
  13218.  
  13219.       <locale name="bn_IN">
  13220.         <default>CD-αª░ αªùαºüαªú᪫αª╛ন, MP3</default>
  13221.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  13222.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  13223.       </locale>
  13224.  
  13225.       <locale name="br">
  13226.         <default>Perzhded CD, MP3</default>
  13227.         <short>Un anv berr evit an aelad audio</short>
  13228.         
  13229.       </locale>
  13230.  
  13231.       <locale name="bs">
  13232.         
  13233.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  13234.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristit ─çe se za odabir te jedinstveno identifikuje profil.</long>
  13235.       </locale>
  13236.  
  13237.       <locale name="ca">
  13238.         <default>Qualitat de CD, MP3</default>
  13239.         <short>Un nom curt per al perfil d'├áudio</short>
  13240.         <long>Un nom curt per al perfil d'├áudio, que s'utilitzar├á en seleccions i que identifica ├║nicament aquest perfil.</long>
  13241.       </locale>
  13242.  
  13243.       <locale name="ca@valencia">
  13244.         <default>Qualitat de CD, MP3</default>
  13245.         <short>Un nom curt per al perfil d'├áudio</short>
  13246.         <long>Un nom curt per al perfil d'├áudio, que s'utilitzar├á en seleccions i que identifica ├║nicament este perfil.</long>
  13247.       </locale>
  13248.  
  13249.       <locale name="cs">
  13250.         <default>Kvalita CD, MP3</default>
  13251.         <short>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku</short>
  13252.         <long>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku pou┼╛├¡van├╜ ve v├╜b─¢rech a jedine─ìn─¢ identifikuj├¡c├¡ profil.</long>
  13253.       </locale>
  13254.  
  13255.       <locale name="cy">
  13256.         
  13257.         <short>Enw byr ar gyfer y proffil sain</short>
  13258.         <long>Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil.</long>
  13259.       </locale>
  13260.  
  13261.       <locale name="da">
  13262.         <default>Cd-kvalitet, MP3</default>
  13263.         <short>Et kort navn til lydprofilen</short>
  13264.         <long>Et kort navn til lydprofilen til at identificere den.</long>
  13265.       </locale>
  13266.  
  13267.       <locale name="de">
  13268.         <default>CD-Qualit├ñt, MP3</default>
  13269.         <short>Ein Kurzname f├╝r das Audio-Profil</short>
  13270.         <long>Ein kurzer Name f├╝r das Audio-Profil, der zum Ausw├ñhlen verwendet wird und das Profil eindeutig identifiziert.</long>
  13271.       </locale>
  13272.  
  13273.       <locale name="dz">
  13274.         <default>α╜ªα╜▓α╝ïα╜îα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛ñα╜┤α╜ªα╝ïα╜Üα╜æα╝ï  α╜¿α╜║α╜ÿα╝ïα╜öα╜▓α╝ïα╝ú</default>
  13275.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  13276.         <long>α╜ªα╜║α╜úα╝ïα╜áα╜Éα╜┤α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜ôα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜äα╜╝α╜ªα╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  13277.       </locale>
  13278.  
  13279.       <locale name="el">
  13280.         <default>╬á╬┐╬╣╧î╧ä╬╖╧ä╬▒ CD, MP3</default>
  13281.         <short>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  13282.         <long>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à, ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╧â╬╡ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬¡╧é ╬║╬▒╬╣ ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╜╬▒╬│╬╜╧ë╧ü╬╣╧â╧ä╬╣╬║╧î ╧ä╬┐╧à ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  13283.       </locale>
  13284.  
  13285.       <locale name="en@shaw">
  13286.         <default>CD ≡ÉæÆ≡Éæó≡Éæ¬≡Éæñ≡Éæª≡Éææ≡Éæ░, MP3</default>
  13287.         <short>≡Éæ⌐ ≡Éæû≡Éæ╣≡Éææ ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  13288.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæû≡Éæ╣≡Éææ ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ, ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢ ≡Éæª≡Éæ» ≡Éæò≡Éæª≡Éæñ≡Éæº≡ÉæÆ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæƒ ≡Éæ» ≡Éæ┐≡Éæ»≡Éæ░≡ÉæÆ≡Éæñ≡Éæª ≡Éæ▓≡Éæ¢≡Éæº≡Éæ»≡Éææ≡Éæª≡Éæô≡Éæ▓≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  13289.       </locale>
  13290.  
  13291.       <locale name="en_CA">
  13292.         
  13293.         <short>A short name for the audio profile</short>
  13294.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  13295.       </locale>
  13296.  
  13297.       <locale name="en_GB">
  13298.         <default>CD Quality, MP3</default>
  13299.         <short>A short name for the audio profile</short>
  13300.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  13301.       </locale>
  13302.  
  13303.       <locale name="es">
  13304.         <default>Calidad de CD, MP3</default>
  13305.         <short>Un nombre corto para el perfil de audio</short>
  13306.         <long>Un nombre corto para el perfil de audio que se usar├í en selecciones y que identifica el perfil de modo ├║nico.</long>
  13307.       </locale>
  13308.  
  13309.       <locale name="et">
  13310.         <default>CD-kvaliteet, MP3</default>
  13311.         <short>Audioprofiili l├╝hinimetus</short>
  13312.         <long>Audioprofiili l├╝hinimetus, mida kasutatakse valikutes kuvamiseks ja profiilide unikaalseks nimetamiseks.</long>
  13313.       </locale>
  13314.  
  13315.       <locale name="eu">
  13316.         <default>CD-kalitatea, MP3</default>
  13317.         <short>Audio-profilaren izen laburra</short>
  13318.         <long>Audio-profilaren izen laburra, hautapenetan erabiltzeko eta profila modu bakarrean identifikatzeko.</long>
  13319.       </locale>
  13320.  
  13321.       <locale name="fa">
  13322.         
  13323.         <short>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  13324.         <long>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î╪î ┌⌐┘ç ╪»╪▒ ╪º┘å╪¬╪«╪º╪¿ΓÇî┘ç╪º ┘ê ╪¬╪╣█î█î┘å ┘ç┘ê█î╪¬ █î┌⌐╪¬╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  13325.       </locale>
  13326.  
  13327.       <locale name="fi">
  13328.         <default>CD-taso, MP3</default>
  13329.         <short>Lyhyt nimi ├ñ├ñniprofiilille</short>
  13330.         <long>├ä├ñniprofiilin lyhyt nimi jota k├ñytet├ñ├ñn valinnoissa ja joka nime├ñ├ñ profiilin yksiselitteisesti.</long>
  13331.       </locale>
  13332.  
  13333.       <locale name="fr">
  13334.         <default>Qualit├⌐ CD, MP3</default>
  13335.         <short>Un nom court pour le profil audio</short>
  13336.         <long>Un nom court pour le profil audio, pour ├¬tre utilis├⌐ dans les s├⌐lections et identifiant de mani├¿re unique le profil.</long>
  13337.       </locale>
  13338.  
  13339.       <locale name="gl">
  13340.         <default>Calidade de CD, MP3</default>
  13341.         <short>Un nome abreviado para o perfil de audio</short>
  13342.         <long>Un nome abreviado para o perfil de audio que se usar├í en selecci├│ns e que identifica univocamente o perfil.</long>
  13343.       </locale>
  13344.  
  13345.       <locale name="gu">
  13346.         <default>CD α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛, MP3</default>
  13347.         <short>ધα½ìα¬╡નα¬┐ α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ƒα½üα¬éα¬òα¬╛α¬ú α¬¿α¬╛ᬫ</short>
  13348.         <long>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬ƒα½éα¬òα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ, α¬òα½ç α¬£α½ç α¬¬α¬╕α¬éᬪα¬ùα½Ç α¬àનα½ç α¬Åα¬òα¬╛α¬éα¬òα½Ç α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬¿α¬╛ᬫα¬òα¬░α¬ú α¬òα¬░α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  13349.       </locale>
  13350.  
  13351.       <locale name="he">
  13352.         <default>CD Quality, MP3</default>
  13353.         <short>A short name for the audio profile</short>
  13354.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  13355.       </locale>
  13356.  
  13357.       <locale name="hi">
  13358.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñòαÑìαñ╡αñ╛αñ▓αñ┐αñƒαÑÇ, MP3</default>
  13359.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  13360.         <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñ╕αñéαñòαÑìαñ╖αñ┐αñ¬αÑìαññ αñ¿αñ╛αñ«, αñ£αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñÜαñ»αñ¿ αññαñÑαñ╛ αñëαñ¿αÑìαñ╣αÑçαñé αñ¼αÑçαñ£αÑïαñíαñ╝ αñ¬αñ╣αñÜαñ╛αñ¿ αñªαÑçαñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛. </long>
  13361.       </locale>
  13362.  
  13363.       <locale name="hr">
  13364.         
  13365.         <short>Kratko ime za profil zvuka</short>
  13366.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristiti ─çe se u odabirima, te jedinstveno ozna─ìava profil.</long>
  13367.       </locale>
  13368.  
  13369.       <locale name="hu">
  13370.         <default>CD-min┼æs├⌐g, MP3</default>
  13371.         <short>A hangprofil r├╢vid neve</short>
  13372.         <long>A profil kiv├ílaszt├ísokkor ├⌐s egyedi azonos├¡t├ís├íra haszn├íland├│ r├╢vid neve.</long>
  13373.       </locale>
  13374.  
  13375.       <locale name="id">
  13376.         
  13377.         <short>Nama singkat profil audio</short>
  13378.         <long>Nama singkat profil audio yang digunakan pada pilihan dan sekaligus berperan sebagai nama unik.</long>
  13379.       </locale>
  13380.  
  13381.       <locale name="it">
  13382.         <default>Qualit├á CD, MP3</default>
  13383.         <short>Nome breve per il profilo audio</short>
  13384.         <long>Un nome breve per il profilo audio, che identifichi univocamente il profilo, da usare nelle selezioni.</long>
  13385.       </locale>
  13386.  
  13387.       <locale name="ja">
  13388.         <default>CD πü«σôüΦ│¬ (MP3)</default>
  13389.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëì</short>
  13390.         <long>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëìπüºπÇüΘü╕µè₧πüºΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèπâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΦ¡ÿσêÑπüÖπéïπüƒπéüπü«ΘçìΦñçπüùπü¬πüäµûçσ¡ùσêùπüºπüÖπÇé</long>
  13391.       </locale>
  13392.  
  13393.       <locale name="kn">
  13394.         <default>α▓╕α│Çα▓íα▓┐ α▓ùα│üα▓úα▓«α▓ƒα│ìα▓ƒ, MP3</default>
  13395.         <short>α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓╕α▓éα▓òα│ìα▓╖α▓┐α▓¬α│ìα▓ñ α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü</short>
  13396.         <long>α▓åα▓░α▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╡α▓┐α▓╢α▓┐α▓╖α│ìα▓ƒα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐ α▓¬α▓ñα│ìα▓ñα│åα▓«α▓╛α▓íα▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓╡ α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓╕α▓éα▓òα│ìα▓╖α▓┐α▓¬α│ìα▓ñ α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü.</long>
  13397.       </locale>
  13398.  
  13399.       <locale name="ko">
  13400.         <default>CD ∞êÿ∞ñÇ, MP3</default>
  13401.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä</short>
  13402.         <long>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä. φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞äáφâ¥φòá Ω▓╜∞Ü░ δ░Å φè╣∞áò φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞ºÇ∞áòφòÿδèö ∞¥┤δªä∞£╝δí£ ∞ô░∞₧àδïêδïñ.</long>
  13403.       </locale>
  13404.  
  13405.       <locale name="ku">
  13406.         <default>Kal├«teya CDy├¬, MP3</default>
  13407.         <short>Ji bo prof├«la deng navek├« kurt</short>
  13408.         
  13409.       </locale>
  13410.  
  13411.       <locale name="lt">
  13412.         <default>CD kokyb─ùs, MP3</default>
  13413.         <short>Trumpas garso profilio vardas</short>
  13414.         <long>Trumpas garso profilio vardas, naudojamas parinkimui ir profilio ─»vardijimui.</long>
  13415.       </locale>
  13416.  
  13417.       <locale name="lv">
  13418.         <default>CD kvalit─üte, MP3</default>
  13419.         <short>─¬ss nosaukums audio profilam</short>
  13420.         <long>─¬ss nosaukums audio profilam, tas unik─üli identific─ôs ┼ío profilu un tiks lietots izv─ôln─ôs.</long>
  13421.       </locale>
  13422.  
  13423.       <locale name="mai">
  13424.         
  13425.         <short>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñÅαñòαñƒαñ╛ αñ¢αÑïαñƒ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  13426.         <long>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñ╕αñéαñòαÑìαñ╖αñ┐αñ¬αÑìαññ αñ¿αñ╛αñ«, αñ£αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñÜαñ»αñ¿ αñåαñôαñ░ αñ╣αÑüαñ¿αñòαñ╛ αñ¼αÑçαñ£αÑïαñíαñ╝ αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñªαñÅαñ«αÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñ«αÑç αñ▓αÑçαñ▓ αñ£αñÅαññαñ╛αñ╣. </long>
  13427.       </locale>
  13428.  
  13429.       <locale name="mg">
  13430.         
  13431.         <short>Anarana fohy ho an'ilay profil audio</short>
  13432.         <long>Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long>
  13433.       </locale>
  13434.  
  13435.       <locale name="mk">
  13436.         <default>╨Ü╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é ╨╜╨░ CD, MP3</default>
  13437.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  13438.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╤â╨▓╨░ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╛╤é.</long>
  13439.       </locale>
  13440.  
  13441.       <locale name="ml">
  13442.         <default>CD α┤¿α┤┐α┤▓α┤╡α┤╛α┤░α┤é, MP3</default>
  13443.         <short>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Æα┤░α╡ü α┤Üα╡åα┤▒α╡üα┤¿α┤╛α┤«α┤é</short>
  13444.         <long>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Üα╡åα┤▒α┤┐α┤» α┤¿α┤╛α┤«α┤é. α┤ñα╡åα┤░α┤₧α╡ìα┤₧α╡åα┤ƒα╡üα┤ñα╡ìα┤ñα┤╡α┤»α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤é α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ñα┤┐α┤░α┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα┤▒α┤┐α┤»α╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤é α┤çα┤ñα╡üα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü.</long>
  13445.       </locale>
  13446.  
  13447.       <locale name="mn">
  13448.         
  13449.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╨▒╨╛╨│╨╕╨╜╨╛ ╨╜╤ì╤Ç</short>
  13450.         <long>╨É╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨▓╤ç ╨╜╤ì╤Ç. ╨¡╨╜╤ì ╨╜╤î ╤é╤ì╨╝╨┤╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ì╤ì╨╜╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╨▒╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╨┤╨░╨▓╤à╤å╤â╤â╨╗╨░╤à╨│╥»╨╣╨│╤ì╤ì╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╜╨╛.</long>
  13451.       </locale>
  13452.  
  13453.       <locale name="mr">
  13454.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñªαñ░αÑìαñ£αñ╛, MP3</default>
  13455.         <short>αñæαñíαñ┐αñô αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαÑç αñ¿αñ╛αñ╡</short>
  13456.         <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛αñÜαÑç αñ▓αñ╣αñ╛αñ¿ αñ¿αñ╛αñ╡, αñ£αÑìαñ»αñ╛αñÜαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░ αñ¿αñ┐αñ╡αñí αñ╡ αñ«αñ£αñ¼αÑéαññαñ░αÑÇαññαÑìαñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñôαñ│αñûαñúαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñòαÑçαñ▓αñ╛ αñ£αñ╛αññαÑï.</long>
  13457.       </locale>
  13458.  
  13459.       <locale name="ms">
  13460.         
  13461.         <short>Nama pendek bagi profil audio</short>
  13462.         <long>Nama pendek bagi profil audio, untuk digunakan pada pemilihan dan unik menunjukkan profil.</long>
  13463.       </locale>
  13464.  
  13465.       <locale name="nb">
  13466.         <default>CD-kvalitet, MP3</default>
  13467.         <short>Et kort navn for lydprofilen</short>
  13468.         <long>Et kort navn for lydprofilen. Brukes i utvalg og som unik identifikator for profilen.</long>
  13469.       </locale>
  13470.  
  13471.       <locale name="nds">
  13472.         <default>CD Qualit├ñt, MP3</default>
  13473.         
  13474.         
  13475.       </locale>
  13476.  
  13477.       <locale name="ne">
  13478.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñùαÑüαñúαñ╕αÑìαññαñ░, MP3</default>
  13479.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ«</short>
  13480.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ▓αñ╛αñê αñàαñªαÑìαñ╡αñ┐αññαñ┐αñ» αñ░αÑéαñ¬αñ«αñ╛ αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ░ αñÜαñ»αñ¿αñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç, αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ« αÑñ</long>
  13481.       </locale>
  13482.  
  13483.       <locale name="nl">
  13484.         <default>Cd-kwaliteit, MP3</default>
  13485.         <short>Een korte naam voor het audioprofiel</short>
  13486.         <long>Een korte naam voor het audioprofiel, te gebruiken in selecties en uniek voor dit profiel.</long>
  13487.       </locale>
  13488.  
  13489.       <locale name="nn">
  13490.         <default>CD-kvalitet, MP3</default>
  13491.         <short>Eit stutt namn p├Ñ lydprofilen</short>
  13492.         <long>Eit stutt, unikt namn p├Ñ lydprofilen, til bruk i utval.</long>
  13493.       </locale>
  13494.  
  13495.       <locale name="or">
  13496.         <default>CD α¼ùα¡üα¼úα¼¼α¼ñα¡ìα¼ñα¼╛, MP3</default>
  13497.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ</short>
  13498.         <long>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼Üୟନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼ô α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼òα¡ü α¼àନନα¡ìα¼» α¼¬α¼░α¼┐α¼Üୟ α¼ªα¡çα¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼.</long>
  13499.       </locale>
  13500.  
  13501.       <locale name="pa">
  13502.         <default>CD α¿òα⌐üα¿åα¿▓ਟα⌐Ç, MPα⌐⌐</default>
  13503.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</short>
  13504.         <long>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛ α¿àα¿ñα⌐ç α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿╝α¿¿α¿╛α¿ûα¿ñ α¿ªα⌐ç α¿òα⌐░α¿« α¿åα¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  13505.       </locale>
  13506.  
  13507.       <locale name="pl">
  13508.         <default>Jako┼¢─ç CD, MP3</default>
  13509.         <short>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  13510.         <long>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego, u┼╝ywana przy wyborze i jednoznacznie identyfikuj─àca profil.</long>
  13511.       </locale>
  13512.  
  13513.       <locale name="pt">
  13514.         <default>Qualidade de CD, MP3</default>
  13515.         <short>Um nome abreviado para este perfil audio</short>
  13516.         <long>Um nome abreviado para o perfil audio, a ser utilizado nas selec├º├╡es e que identifica univocamente o perfil.</long>
  13517.       </locale>
  13518.  
  13519.       <locale name="pt_BR">
  13520.         <default>Qualidade de CD, MP3</default>
  13521.         <short>Um apelido para o perfil de ├íudio</short>
  13522.         <long>Um apelido para o perfil de ├íudio, para ser usado em sele├º├╡es e identificando unicamente o perfil.</long>
  13523.       </locale>
  13524.  
  13525.       <locale name="ro">
  13526.         <default>Calitate CD, MP3</default>
  13527.         <short>Un nume scurt pentru profilul audio</short>
  13528.         <long>Un nume scurt pentru profilul audio, ce va fi folosit ├«n selec╚¢ii ╚Öi va identifica ├«n mod unic profilul.</long>
  13529.       </locale>
  13530.  
  13531.       <locale name="ru">
  13532.         <default>CD-╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛, MP3</default>
  13533.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  13534.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨▒╨╛╤Ç╨░ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨╣ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  13535.       </locale>
  13536.  
  13537.       <locale name="si">
  13538.         <default>CD α╢¡α╢¡α╖èα╖Çα╢║α╖Ü, MP3</default>
  13539.         
  13540.         
  13541.       </locale>
  13542.  
  13543.       <locale name="sk">
  13544.         <default>CD kvalita, MP3</default>
  13545.         <short>Kr├ítke meno pre zvukov├╜ profil</short>
  13546.         <long>Kr├ítke meno pre zvukov├╜ profil, pou┼╛├¡van├⌐ vo v├╜beroch a jednozna─ìne ur─ìuj├║ce profil.</long>
  13547.       </locale>
  13548.  
  13549.       <locale name="sl">
  13550.         <default>CD kakovost, MP3</default>
  13551.         <short>Kratko ime zvo─ìnega profila</short>
  13552.         <long>Kratko ime zvo─ìnega profila, ki naj se uporabi v izbirah in za edinstveno predstavitev profila.</long>
  13553.       </locale>
  13554.  
  13555.       <locale name="sq">
  13556.         <default>Kualitet CD, MP3</default>
  13557.         <short>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio</short>
  13558.         <long>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio, p├½r tu p├½rdorur gjat├½ zgjedhjeve dhe q├½ identifikon n├½ menyr├½ t├½ qart├½ profilin.</long>
  13559.       </locale>
  13560.  
  13561.       <locale name="sr">
  13562.         <default>╨ª╨ö ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é, ╨£╨ƒ3</default>
  13563.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  13564.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç╤â ╨╕ ╤ÿ╨╡╨┤╨╜╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨╜╨╛╨╝ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╨╕╨▓╨░╤Ü╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  13565.       </locale>
  13566.  
  13567.       <locale name="sr@latin">
  13568.         <default>CD kvalitet, MP3</default>
  13569.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  13570.         <long>Kratko ime za audio profil, koji se koristi pri izboru i jednozna─ìnom odre─æivanju profila.</long>
  13571.       </locale>
  13572.  
  13573.       <locale name="sv">
  13574.         <default>Cd-kvalitet, MP3</default>
  13575.         <short>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen</short>
  13576.         <long>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen som kan anv├ñndas i markeringar och som unikt identifierar profilen.</long>
  13577.       </locale>
  13578.  
  13579.       <locale name="ta">
  13580.         <default>CD α«ñα«░α««α»ì, MP3</default>
  13581.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì</short>
  13582.         <long>α«å᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì,</long>
  13583.       </locale>
  13584.  
  13585.       <locale name="te">
  13586.         <default>CD α░¿α░╛α░úα▒ìα░»α░ñ, MP3</default>
  13587.         <short>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░Æα░ò α░¬α▒èα░ƒα▒ìα░ƒα░┐α░¿α░╛α░«α░«α▒ü</short>
  13588.         <long>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░¬α▒èα░ƒα▒ìα░ƒα░┐α░¿α░╛α░«α░«α▒ü, α░Äα░éα░¬α░┐α░òα░▓α░▓α▒ï α░ëα░éα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░Åα░òα░éα░ùα░╛ α░ùα▒üα░░α▒ìα░ñα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü.</long>
  13589.       </locale>
  13590.  
  13591.       <locale name="th">
  13592.         <default>α╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╕ïα╕╡α╕öα╕╡, MP3</default>
  13593.         <short>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  13594.         <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╣üα╕Ñα╕░α╕úα╕░α╕Üα╕╕α╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</long>
  13595.       </locale>
  13596.  
  13597.       <locale name="tr">
  13598.         <default>CD Kalitesi, MP3</default>
  13599.         <short>Ses profili i├ºin k─▒sa bir isim</short>
  13600.         <long>Profili ay─▒rt edebilmek ve se├ºerken kullanmak i├ºin k─▒sa bir isim.</long>
  13601.       </locale>
  13602.  
  13603.       <locale name="uk">
  13604.         <default>CD ╤Å╨║╤û╤ü╤é╤î, MP3</default>
  13605.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  13606.         <long>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╤Å╨║╨░ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨▒╨╛╤Ç╤â ╤é╨░ ╤â╨╜╤û╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╤ù ╤û╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  13607.       </locale>
  13608.  
  13609.       <locale name="vi">
  13610.         <default>Chß║Ñt l╞░ß╗ìng ─æ─⌐a CD, MP3</default>
  13611.         <short>T├¬n ngß║»n cho hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  13612.         <long>Mß╗Öt t├¬n ngß║»n duy nhß║Ñt cho hß╗ô s╞í ├óm thanh, ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi chß╗ìn hß╗ô s╞í.</long>
  13613.       </locale>
  13614.  
  13615.       <locale name="wa">
  13616.         
  13617.         <short>On rascourti no pol profil odio</short>
  13618.         
  13619.       </locale>
  13620.  
  13621.       <locale name="xh">
  13622.         
  13623.         <short>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi</short>
  13624.         <long>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa.</long>
  13625.       </locale>
  13626.  
  13627.       <locale name="zh_CN">
  13628.         <default>CD Θƒ│Φ┤¿∩╝îMP3</default>
  13629.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░</short>
  13630.         <long>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░∩╝îΦªüσ£¿ΘÇëµï⌐σî║Σ╕¡Σ╜┐τö¿σ╣╢σö»Σ╕ÇΦí¿τñ║Θàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  13631.       </locale>
  13632.  
  13633.       <locale name="zh_HK">
  13634.         <default>CD σôüΦ│¬∩╝îMP3</default>
  13635.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  13636.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  13637.       </locale>
  13638.  
  13639.       <locale name="zh_TW">
  13640.         <default>CD σôüΦ│¬∩╝îMP3</default>
  13641.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  13642.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  13643.       </locale>
  13644.     </schema>
  13645.  
  13646.     <schema>
  13647.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/description</key>
  13648.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/description</applyto>
  13649.       <owner>gnome-media</owner>
  13650.       <type>string</type>
  13651.       <locale name="C">
  13652.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
  13653.         <short>A description for the audio profile</short>
  13654.         <long>
  13655.           A description of the profile, containing more information and
  13656.           describing when to use this profile.
  13657.         </long>
  13658.       </locale>
  13659.  
  13660.       <locale name="af">
  13661.         
  13662.         <short>'n Beskrywing van die oudioprofiel</short>
  13663.         <long>'n Beskrywing van die profiel met meer inligting en 'n beskrywing van wanneer om hierdie profiel te gebruik.</long>
  13664.       </locale>
  13665.  
  13666.       <locale name="ar">
  13667.         <default>┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ä┘ä╪¬╪¡┘ê┘è┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ╪╡┘ê╪¬ ╪¿╪¼┘ê╪»╪⌐ ╪º┘ä┘é╪▒╪╡ ╪º┘ä┘à╪»┘à╪¼ ┘ä┘â┘å ╪¿╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘â┘ê╪»┘â MP3 ┘ü╪º┘é┘É╪». ╪º╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ┘ä╪¬╪¼┘ç┘è╪▓ ╪º┘ä┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ┘ä┘ä┘å╪│╪« ┘ä╪ú╪¼┘ç╪▓╪⌐ ╪¬╪»╪╣┘à ┘â┘ê╪»┘â MP3 ┘ü┘é╪╖. ┘ä╪º╪¡╪╕ ╪ú┘å ╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘ç╪░╪º ╪º┘ä┘â┘ê╪»┘â ┘é╪» ┘ä╪º ┘è┘â┘ê┘å ┘é╪º┘å┘ê┘å┘è╪º ┘ü┘è ╪¿┘ä╪»┘â╪î ╪▒╪º╪¼╪╣ ┘à╪¡╪º┘à┘è┘â ╪╖┘ä╪¿╪º ┘ä┘ä┘å╪╡┘è╪¡╪⌐.</default>
  13668.         <short>┘ê╪╡┘ü ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  13669.         <long>┘ê╪╡┘ü ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒╪î ┘à╪┤╪¬┘à┘ä╪º ┘ä┘ä┘à╪▓┘è╪» ┘à┘å ╪º┘ä┘à╪╣┘ä┘ê┘à╪º╪¬ ┘ê ╪¡╪º┘ä╪º╪¬ ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  13670.       </locale>
  13671.  
  13672.       <locale name="as">
  13673.         <default>αªëαª▓αºìαª▓αºçαªûαª┐αªñ αª╕ময় αªàবধαª┐ αªëαª▓αºìαª▓αºçαªûαª┐αªñ αª╕ময় αªàবধαª┐ αªëαª▓αºìαª▓αºçαªûαª┐αªñ αª╕ময় αªàবধαª┐ αªëαª▓αºìαª▓αºçαªûαª┐αªñ αª╕ময় αªàবধαª┐.</default>
  13674.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª┐বαº░αªú</short>
  13675.         <long>᪬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αªÅ᪃αª╛ αª¼αª┐বαº░αªú, αª»αª╛αªñαºç αªåαº░αºï αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç αªåαº░αºü αªòαªûন αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª┐বαª▓αºê αª╣'ব αªñαª╛ αª¼αª▓αª╛ αªÑαª╛αªòαºçαÑñ</long>
  13676.       </locale>
  13677.  
  13678.       <locale name="ast">
  13679.         <default>Us├íu pa convertir a son├¡u con calid├í de CD, pero col c├│dec con p├⌐rdida MP3. ├Üselu pa tresnar ficheros que llueu se copiar├ín a preseos que nam├íi aguanten el c├│dec MP3. Dec├ítese que l'usu d'esti formatu pue ser illegal na so xurisdicci├│n; contaute col so asesor pa que lu aconseye.</default>
  13680.         <short>Una descripci├│n pal perfil d'audiu</short>
  13681.         <long>Una descripci├│n del perfil que calti├⌐n m├ís informaci├│n al rodiu de cu├índo usar esti perfil.</long>
  13682.       </locale>
  13683.  
  13684.       <locale name="az">
  13685.         
  13686.         <short>Audio profilin izahat─▒</short>
  13687.         <long>Audio profil haqq─▒nda m╔Ö'lumat daxil ed╔Ön izahat</long>
  13688.       </locale>
  13689.  
  13690.       <locale name="be">
  13691.         <default>╨ö╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨░╤₧╤é╨▓╨░╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å ╤₧ ╨│╤â╨║ CD-╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤û, ╨░╨╗╨╡ ╨╖ ╨╖╨│╤â╨▒╨╜╤ï╨╝ ╨║╨╛╨┤╤ì╨║╨░╨╝ MP3. ╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╣╤å╨╡ ╤é╨╛╨╗╤î╨║╤û ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╨┤╤Ç╤ï╤à╤é╨╛╤₧╨║╤û ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧ ╨┤╨╗╤Å ╨║╨░╨┐╤û╤Å╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╤ï╨╗╨░╨┤╤ï, ╤Å╨║╤û╤Å ╨┐╨░╨┤╤é╤Ç╤ï╨╝╨╗╤û╨▓╨░╤Ä╤å╤î ╤é╨╛╨╗╤î╨║╤û ╨║╨╛╨┤╤ì╨║ MP3. ╨ú╨▓╨░╨│╨░: ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╨║╨╛╨┤╤ì╨║╨░ ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨▒╤ï╤å╤î ╨╜╨╡╨╗╨╡╨│╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╝ ╤â ╨Æ╨░╤ê╨░╨╣ ╨║╤Ç╨░╤û╨╜╨╡; ╨╖╤î╨▓╤Å╤Ç╨╜╤û╤å╨╡╤ü╤Å ╨┤╨░ ╤Ä╤Ç╤ï╤ü╤é╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╤ü╤î╨▓╤Å╤é╨╗╨╡╨╜╤î╨╜╤Å ╤ü╤ï╤é╤â╨░╤å╤ï╤û.</default>
  13692.         <short>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  13693.         <long>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╤â╤é╤Ç╤ï╨╝╨╗╤û╨▓╨░╨╡ ╨╖╤î╨▓╨╡╤ü╤é╨║╤û ╨┐╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤û ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å.</long>
  13694.       </locale>
  13695.  
  13696.       <locale name="be@latin">
  13697.         <default>U┼╛yvany dla kanvertava┼änia huku da jaka┼¢ci CD, ale z kodekam stratnaj kampresii MP3. Nale┼╛y─ç u┼╛y─ç dla padrychto┼¡ki faj┼éa┼¡ da kapijava┼änia na pry┼éady, jakija abs┼éuho┼¡vaju─ç tolki kodek MP3. Uvaha: u niekatorych krainach vykarysta┼änie hetaha farmatu mo┼╛a by─ç zabaronienym, tamu lepiej parajsia ┼║ jurystam.</default>
  13698.         <short>Apisa┼änie hukavoha profilu</short>
  13699.         <long>Apisa┼änie hukavoha profilu, jakoje ┼¡trymlivaje dadatkovuju infarmacyju adnosna taho, kali hety profil pavinien by─ç u┼╛yty.</long>
  13700.       </locale>
  13701.  
  13702.       <locale name="bg">
  13703.         <default>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╤ü ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╜╨░ CD ╤ç╤Ç╨╡╨╖ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨░ ╤ü╤è╤ü ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨░ ╨╜╨░ ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ MP3. ╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╣╤é╨╡ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨│╨╛╤é╨▓╤Å╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨┐╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤â╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╤ü╤é╨▓╨░, ╨║╨╛╨╕╤é╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╤é ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨░ MP3. ╨ÿ╨╝╨░╨╣╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨▓╨╕╨┤, ╤ç╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╡ ╨╜╨╡╨╖╨░╨║╨╛╨╜╨╜╨╛ ╨▓ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨░╤é╨░ ╨▓╨╕. ╨í╨▓╤è╤Ç╨╢╨╡╤é╨╡ ╤ü╨╡ ╤ü ╤Ä╤Ç╨╕╤ü╤é ╨╖╨░ ╤ü╤è╨▓╨╡╤é.</default>
  13704.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  13705.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░, ╤ü╤è╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╤ë╨╛ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤ç╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Å ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨▓╨░╤ë╨╛ ╨║╨╛╨│╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  13706.       </locale>
  13707.  
  13708.       <locale name="bn">
  13709.         <default>CD-αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ αªàαªíαª┐αªôαªñαºç αª░αºé᪬αª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñαÑñ αªòαª┐নαºìαªñαºü αª¿αª┐᪫αºìন αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ MP3 αªòαºïαªíαºçαªò αª╕αª╣αÑñ αª╢αºüধαºü᪫αª╛αªñαºìαª░ MP3 αªòαºïαªíαºçαªò αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ αªíαª┐ভαª╛αªçαª╕αºç αªàনαºüαª▓αª┐᪬αª┐ αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓ αª¬αºìαª░αª╕αºìαªñαºüαªñ αªòαª░αªñαºç αªÅ᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºüনαÑñ αªëαª▓αºìαª▓αºçαªûαºì᪻, αªÅαªç αªòαºïαªíαºçαªòαºçαª░ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªåপনαª╛αª░ αªÅαª▓αª╛αªòαª╛য় αª¼αºçαªåαªçনαª┐ αª╣αªñαºç αª¬αª╛αª░αºç αªÅবαªé αªòαºïনαºï αªåαªçনαºÇ αª¼αª┐αª╢αºçαª╖᪣αºìαª₧αºçαª░ αª¬αª░αª╛᪫αª░αºìαª╢ αª¿αºçαªôয়αª╛ αª¼αª╛αª₧αºìছনαºÇয়αÑñ</default>
  13710.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  13711.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª░αºìαªúনαª╛αÑñ αªÅαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕᪫αºì᪬αª░αºìαªòαª┐αªñ αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª╕αªáαª┐αªò αª¬αª░αª┐αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª╕αªéαªòαºìαª░αª╛নαºìαªñ αªñαªÑαºì᪻ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºçαÑñ</long>
  13712.       </locale>
  13713.  
  13714.       <locale name="bn_IN">
  13715.         <default>CD-αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ αªàαªíαª┐αªôαªñαºç αª░αºé᪬αª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñαÑñ αªòαª┐নαºìαªñαºü αª¿αª┐᪫αºìন αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ MP3 αªòαºïαªíαºçαªò αª╕αª╣αÑñ αª╢αºüধαºü᪫αª╛αªñαºìαª░ MP3 αªòαºïαªíαºçαªò αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ αªíαª┐ভαª╛αªçαª╕αºç αªò᪬αª┐ αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓ αª¬αºìαª░αª╕αºìαªñαºüαªñ αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅ᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºüনαÑñ αªëαª▓αºìαª▓αºçαªûαºì᪻, αªÅαªç αªòαºïαªíαºçαªòαºçαª░ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªåপনαª╛αª░ αªÅαª▓αª╛αªòαª╛য় αª¼αºçαªåαªçনαª┐ αª╣αªñαºç αª¬αª╛αª░αºç αªÅবαªé αªòαºïনαºï αªåαªçনαºÇ αª¼αª┐αª╢αºçαª╖᪣αºìαª₧αºçαª░ αª¬αª░αª╛᪫αª░αºìαª╢ αª¿αºçαªôয়αª╛ αª¼αª╛αª₧αºìছনαºÇয়αÑñ</default>
  13716.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  13717.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª░αºìαªúনαª╛αÑñ αªÅαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕᪫αºì᪬αª░αºìαªòαª┐αªñ αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª╕αªáαª┐αªò αª¬αª░αª┐αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª╕αªéαªòαºìαª░αª╛নαºìαªñ αªñαªÑαºì᪻ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºçαÑñ</long>
  13718.       </locale>
  13719.  
  13720.       <locale name="br">
  13721.         
  13722.         <short>Un deskrivadur evit an aelad audio</short>
  13723.         
  13724.       </locale>
  13725.  
  13726.       <locale name="bs">
  13727.         
  13728.         <short>Opis za audio profil</short>
  13729.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija i opisa kad koristiti profil.</long>
  13730.       </locale>
  13731.  
  13732.       <locale name="ca">
  13733.         <default>Utilitzat per convertir a ├áudio amb qualitat de CD, per├▓ amb un c├▓dec MP3 amb p├¿rdua. Feu-lo servir per preparar els fitxers per copiar a dispositius que nom├⌐s permetin el c├▓dec MP3. Pot ser que l'├║s d'aquest format sigui il┬╖legal a la vostra jurisdicci├│, consulteu-ho amb el vostre advocat.</default>
  13734.         <short>Una descripci├│ per al perfil d'├áudio</short>
  13735.         <long>Una descripci├│ del perfil, que cont├⌐ m├⌐s informaci├│ i descriu quan usar aquest perfil.</long>
  13736.       </locale>
  13737.  
  13738.       <locale name="ca@valencia">
  13739.         <default>Utilitzat per a convertir a ├áudio amb qualitat de CD, per├▓ amb un c├▓dec MP3 amb p├¿rdua. Feu-lo servir per a preparar els fitxers per copiar a dispositius que nom├⌐s permeten el c├▓dec MP3. Pot ser que l'├║s d'este format siga il┬╖legal a la vostra jurisdicci├│, consulteu-ho amb el vostre advocat.</default>
  13740.         <short>Una descripci├│ per al perfil d'├áudio</short>
  13741.         <long>Una descripci├│ del perfil, que cont├⌐ m├⌐s informaci├│ i descriu quan usar este perfil.</long>
  13742.       </locale>
  13743.  
  13744.       <locale name="cs">
  13745.         <default>Pou┼╛├¡v├í se ke konverzi se zvukovou kvalitou CD, ale se ztr├ítov├╜m kodekem MP3. Vhodn├⌐ jako p┼Ö├¡prava soubor┼» ke zkop├¡rov├ín├¡ na za┼Ö├¡zen├¡ podporuj├¡c├¡ pouze kodek MP3. Vezm─¢te pros├¡m na v─¢dom├¡, ┼╛e pou┼╛it├¡ tohoto form├ítu m┼»┼╛e b├╜t ileg├íln├¡. Kontaktuje laskav─¢ v t├⌐to z├íle┼╛itosti pr├ívn├¡ho poradce.</default>
  13746.         <short>Popis profilu zvuku</short>
  13747.         <long>Popis profilu obsahuj├¡c├¡ v├¡ce informac├¡ a popisuj├¡c├¡, kdy pou┼╛├¡vat tento profil.</long>
  13748.       </locale>
  13749.  
  13750.       <locale name="cy">
  13751.         
  13752.         <short>Disgrifiad i'r proffil sain</short>
  13753.         <long>Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn.</long>
  13754.       </locale>
  13755.  
  13756.       <locale name="da">
  13757.         <default>Til brug for konvertering til cd-kvalitetslyd, men med det tabsgivende MP3-codec. Brug dette for at forberede filer til kopiering til enheder der kun underst├╕tter MP3-codec'et. V├ªr opm├ªrksom p├Ñ at brug af dette format kan v├ªre ulovligt i din retskreds; kontakt din advokat for r├Ñdgivning.</default>
  13758.         <short>En beskrivelse til lydprofilen</short>
  13759.         <long>En beskrivelse af profilen med yderligere oplysninger og information om hvorn├Ñr profilen skal benyttes.</long>
  13760.       </locale>
  13761.  
  13762.       <locale name="de">
  13763.         <default>Wird zum Konvertieren von Audio-Daten in CD-Qualit├ñt, allerdings mit dem verlustbehafteten MP3-Codec, verwendet. Beachten Sie, dass die Benutzung dieses Formats unter Umst├ñnden in Ihrem Land illegal ist. Fragen Sie Ihren Rechtsanwalt f├╝r weitere Beratung.</default>
  13764.         <short>Eine Beschreibung des Audio-Profils</short>
  13765.         <long>Eine Profilbeschreibung, die weitere Informationen enth├ñlt und beschreibt, wann dieses Profil eingesetzt werden sollte.</long>
  13766.       </locale>
  13767.  
  13768.       <locale name="dz">
  13769.         <default>α╜ªα╜▓α╝ïα╜îα╜▓α╝ï-α╜ªα╛ñα╜┤α╜ªα╝ïα╜Üα╜æα╝ïα╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ûα╜ªα╛Æα╛▒α╜┤α╜óα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ï α╜æα╜║α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜æα╝ï α╜úα╜╝α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜¿α╜║α╜ÿα╝ïα╜öα╜▓α╝ïα╝úα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜Çα╝ïα╜æα╜äα╝ïα╜éα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜üα╜óα╝ì α╜áα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜¿α╜║α╜ÿα╝ïα╜öα╜▓α╝ïα╝úα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜Çα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜óα╛Éα╛▒α╜äα╜ÿα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜óα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜áα╜òα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜áα╜æα╛▓α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜ªα╝ïα╜óα╛Éα╛▒α╜ûα╜ªα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╛▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜ªα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ì α╜áα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜óα╛⌐α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜üα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜óα╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜ûα╜äα╝ïα╜Üα╜æα╝ïα╜üα╛▒α╜ûα╝ïα╜üα╜╝α╜äα╜ªα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜üα╛▓α╜▓α╜ÿα╜ªα╝ïα╜áα╜éα╜úα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜╝α╜äα╝ï α╜ûα╜ªα╛│α╜ûα╝ïα╜ûα╛▒α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜üα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜óα╜áα╜▓α╝ïα╜üα╛▓α╜▓α╜ÿα╜ªα╝ïα╜óα╛⌐α╜╝α╜æα╜öα╝ïα╜æα╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ì</default>
  13770.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  13771.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜ôα╜ÿα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜╝α╜óα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  13772.       </locale>
  13773.  
  13774.       <locale name="el">
  13775.         <default>╬º╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ä╬▒╧ä╧ü╬┐╧Ç╬« ╧â╬╡ ╬«╧ç╬┐ ╧Ç╬┐╬╣╧î╧ä╬╖╧ä╬▒╧é CD, ╬▒╬╗╬╗╬¼ ╬╝╬╡ ╧ä╬┐╬╜ ╬▒╧Ç╧ë╬╗╬╡╧â╧ä╬╣╬║╧î MP3 codec ╬Ü╬¼╬╜╧ä╬╡ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╧à╧ä╬«╧é ╧ä╬╖╧é ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬«╧é ╬│╬╣╬▒ ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧ä╬┐╬╣╬╝╬▒╧â╬»╬▒ ╬│╬╣╬▒ ╬▒╬╜╧ä╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╧ë╬╜ ╧â╬╡ ╧â╧à╧â╬║╬╡╧à╬¡╧é ╧Ç╬┐╧à ╧à╧Ç╬┐╧â╧ä╬╖╧ü╬»╬╢╬┐╧à╬╜ ╬╝╧î╬╜╬┐ ╧ä╬┐╬╜ MP3 codec. ╬ú╬╖╬╝╬╡╬╣╧Ä╧â╧ä╬╡ ╧î╧ä╬╣ ╬╖ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╧à╧ä╬┐╧ì ╧ä╬┐╧à ╧ä╧ì╧Ç╬┐╧à ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬╡╬» ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╜╬┐╬╝╬╖ ╧â╧ä╬╖╬╜ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬┐╧ç╬« ╧â╬▒╧é- ╬║╬▒╬╗╧ì╧ä╬╡╧ü╬▒ ╬╜╬▒ ╧â╧à╬╝╬▓╬┐╧à╬╗╬╡╧à╧ä╬╡╬»╧ä╬╡ ╬¡╬╜╬▒ ╬┤╬╣╬║╬╖╬│╧î╧ü╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧â╧à╬╝╬▓╬┐╧à╬╗╬¡╧é.</default>
  13776.         <short>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  13777.         <long>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗, ╧Ç╬┐╧à ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╧â╧â╧î╧ä╬╡╧ü╬╡╧é ╧Ç╬╗╬╖╧ü╬┐╧å╬┐╧ü╬»╬╡╧é ╬║╬▒╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬¼╧å╬╡╬╣ ╧Ç╧î╧ä╬╡ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  13778.       </locale>
  13779.  
  13780.       <locale name="en@shaw">
  13781.         
  13782.         <short>≡Éæ⌐ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæª≡ÉæÉ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  13783.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæª≡ÉæÉ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ¥ ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ, ≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éææ≡Éæ▒≡Éæ»≡Éæª≡ÉæÖ ≡ÉæÑ≡Éæ╣ ≡Éæª≡Éæ»≡Éæô≡Éæ╝≡ÉæÑ≡Éæ▒≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ» ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæ▓≡ÉæÜ≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  13784.       </locale>
  13785.  
  13786.       <locale name="en_CA">
  13787.         
  13788.         <short>A description for the audio profile</short>
  13789.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  13790.       </locale>
  13791.  
  13792.       <locale name="en_GB">
  13793.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
  13794.         <short>A description for the audio profile</short>
  13795.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  13796.       </locale>
  13797.  
  13798.       <locale name="es">
  13799.         <default>Se usa para convertir a sonido con calidad de CD, pero con el c├│dec con p├⌐rdida MP3. ├Üselo para preparar archivos que se copiar├ín a dispositivos que solamente conocen el c├│dec MP3. Tenga en cuenta que el uso de este formato podr├¡a ser ilegal en su jurisdicci├│n; contacte con su abogado para obtener m├ís informaci├│n.</default>
  13800.         <short>Una descripci├│n para el perfil de audio</short>
  13801.         <long>Una descripci├│n del perfil que contiene m├ís informaci├│n acerca de cu├índo utilizar este perfil.</long>
  13802.       </locale>
  13803.  
  13804.       <locale name="et">
  13805.         <default>Kasutatakse CD-kvaliteediga audio teisendamiseks koos kadudeta pakkimisga MP3 koodeki abil. Kasuta seda juhul, kui sa soovid ette valmistada audiofaile seadmetele, mis toetavad ainult MP3 kodekit. Pane t├ñhele, et selle vormingu kasutamine v├╡ib olla m├╡nedes piirkondades keelatud, n├╡uande saamiseks on m├╡istlik juristi poole p├╢├╢rduda.</default>
  13806.         <short>Audioprofiili kirjeldus</short>
  13807.         <long>Profiili kirjeldus, mis sisaldab l├ñhemaid andmeid selle profiili kohta.</long>
  13808.       </locale>
  13809.  
  13810.       <locale name="eu">
  13811.         <default>CD-kalitateko audiora bihurtzeko erabiltzen da, galeradun MP3 kodekarekin ordea. Erabili hau fitxategiak prestatzeko MP3 kodeka onartzen duten gailuetan kopiatzeko. Jakin ezazu formatu hau erabiltzea ilegala izan daitekeela bizi zaren estatuan. Galdetu iezaiozu abokatu bati xehetasun gehiagorako.</default>
  13812.         <short>Audio-profilaren azalpena</short>
  13813.         <long>Profilaren azalpena, profila hau noiz erabili eta beste xehetasunei buruzko informazioa du.</long>
  13814.       </locale>
  13815.  
  13816.       <locale name="fa">
  13817.         
  13818.         <short>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  13819.         <long>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒ ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬╪î ╪¡╪º┘ê█î ╪º╪╖┘ä╪º╪╣╪º╪¬ ╪¿█î╪┤╪¬╪▒█î ╪º╪│╪¬ ┘ê ╪¬┘ê╪╢█î╪¡ ┘à█îΓÇî╪»┘ç╪» ┌å┘ç ╪▓┘à╪º┘åΓÇî┘ç╪º█î█î ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  13820.       </locale>
  13821.  
  13822.       <locale name="fi">
  13823.         <default>K├ñytet├ñ├ñn CD-tasoisen ├ñ├ñnen tuomiseen h├ñvi├╢llisell├ñ MP3-koodekilla. K├ñyt├ñ t├ñt├ñ, kun haluat vied├ñ tiedostoja laitteille, jotka tukevat vain MP3-muotoa. Huomaa, ett├ñ t├ñm├ñn muunnoksen k├ñytt├╢ saattaa olla maassasi laitonta.</default>
  13824.         <short>├ä├ñniprofiilin kuvaus</short>
  13825.         <long>Profiilin kuvaus. Sis├ñlt├ñ├ñ enemm├ñn tietoa ja kuvauksen siit├ñ milloin t├ñt├ñ profiilia k├ñytet├ñ├ñn.</long>
  13826.       </locale>
  13827.  
  13828.       <locale name="fr">
  13829.         <default>Utilis├⌐ pour la conversion en qualit├⌐ CD audio, mais avec un codec de compression MP3 avec perte. ├Ç utiliser pour cr├⌐er des fichiers qui seront lus sur des p├⌐riph├⌐riques ne prenant en charge que le format MP3. Notez que l'utilisation de ce format peut ├¬tre ill├⌐gale suivant les lois en vigueur dans votre pays┬á; demandez conseil ├á un avocat.</default>
  13830.         <short>Une description pour le profil audio</short>
  13831.         <long>Une description du profil, contenant plus d'informations et d├⌐crivant quand utiliser ce profil.</long>
  13832.       </locale>
  13833.  
  13834.       <locale name="gl">
  13835.         <default>├Üsase para converter a calidade de CD de audio, mais cun c├│dec de comprensi├│n MP3 con perda. Utilice isto para preparar os ficheiros para copialos a dispositivos que s├│ soportan o c├│dec de comprensi├│n MP3. Te├▒a en conta que usar este formato pode ser ilegal na s├║a xurisdici├│n; contacte co seu avogado para pedirlle asesoramento.</default>
  13836.         <short>Unha descrici├│n para o perfil de audio</short>
  13837.         <long>Unha descrici├│n do perfil que cont├⌐n m├íis informaci├│n e describe cando se utiliza este perfil.</long>
  13838.       </locale>
  13839.  
  13840.       <locale name="gu">
  13841.         <default>CD-α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ïᬫα¬╛α¬é α¬░α½éᬬα¬╛α¬éα¬ñα¬░α¬┐α¬ñ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç, α¬¬α¬░α¬éα¬ñα½ü lossy MP3 codec α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç. α¬åનα½ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ïનα½ç α¬ëᬬα¬òα¬░α¬úα½ïᬫα¬╛α¬é α¬¿α¬òα¬▓ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ñα½êᬻα¬╛α¬░ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬£ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½ï α¬òα½ç α¬£α½ç α¬«α¬╛α¬ñα½ìα¬░ MP3 codec α¬¿α½ç α¬åધα¬╛α¬░ α¬åᬬα½ç. α¬¿α½ïα¬éધ α¬òα¬░α½ï α¬òα½ç α¬å α¬¼α¬éધα¬╛α¬░α¬ú α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛નα½üα¬é α¬ñᬫα¬╛α¬░α¬╛ α¬╡α¬┐α¬╕α½ìα¬ñα¬╛α¬░ᬫα¬╛α¬é α¬àᬻα½ïα¬ùα½ìᬻ α¬╣α½ïα¬ê α¬╢α¬òα½ç; α¬╕α¬▓α¬╛α¬╣ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ñᬫα¬╛α¬░α¬╛ α¬╡α¬òα½Çα¬▓નα½ï α¬╕α¬éᬬα¬░α½ìα¬ò α¬òα¬░α½ï.</default>
  13842.         <short>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન</short>
  13843.         <long>α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન, α¬╡ધα½ü α¬£α¬╛α¬úα¬òα¬╛α¬░α½Çα¬ô α¬ºα¬░α¬╛α¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬àનα½ç α¬╡α¬░α½ìα¬úα¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬òα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ï α¬ëᬬᬻα½ïα¬ù α¬òα¬░α¬╡α½ï.</long>
  13844.       </locale>
  13845.  
  13846.       <locale name="he">
  13847.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
  13848.         <short>A description for the audio profile</short>
  13849.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  13850.       </locale>
  13851.  
  13852.       <locale name="hi">
  13853.         <default>MP3 αñòαÑïαñíαÑçαñò αñòαÑç αñ╕αñ╛αñÑ CD-αñùαÑüαñúαñ╡αññαÑìαññαñ╛ αñ¼αñªαñ▓αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñ▓αÑëαñ╕αÑÇ. αñ»αÑüαñòαÑìαññαñ┐ αñ«αÑçαñé αñ¿αñòαñ╝αñ▓ αñòαñ░αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αññαÑêαñ»αñ╛αñ░αÑÇ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñçαñ╕αÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αñ£αÑï αñòαñ┐ αñòαÑçαñ╡αñ▓ MP3 αñòαÑïαñíαÑçαñò αñòαñ╛ αñ╕αñ«αñ░αÑìαñÑαñ¿ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê. αñ¿αÑïαñƒ αñòαñ░αÑçαñé αñòαñ┐ αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αñ╛αñ░αÑéαñ¬ αñòαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñåαñ¬αñòαÑç αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñàαñ╡αÑêαñº αñ╣αÑï αñ╕αñòαññαñ╛ αñ╣αÑê; αñàαñ¬αñ¿αÑç αñ╡αñòαÑÇαñ▓ αñ╕αÑç αñ»αÑüαñòαÑìαññαñ┐ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñ╕αñéαñ¬αñ░αÑìαñò αñòαñ░αÑçαñé.</default>
  13854.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  13855.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿, αñ£αñ┐αñ╕αñ«αÑçαñé αñ╣αÑê αñàαñºαñ┐αñò αñ£αñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αññαñÑαñ╛ αñ¼αññαñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñòαñ¼ αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé.</long>
  13856.       </locale>
  13857.  
  13858.       <locale name="hr">
  13859.         
  13860.         <short>Opis za profil zvu─ìne datoteke</short>
  13861.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</long>
  13862.       </locale>
  13863.  
  13864.       <locale name="hu">
  13865.         <default>CD-min┼æs├⌐g┼▒ hangg├í alak├¡t├íshoz haszn├ílhat├│, vesztes├⌐ges t├╢m├╢r├¡t├⌐st v├⌐gz┼æ MP3 kodekkel. Haszn├ílja ezt f├íjlok el┼æk├⌐sz├¡t├⌐s├⌐hez csak az MP3 kodeket t├ímogat├│ eszk├╢zre m├ísol├ísra. Ne feledje, hogy ezen form├ítum haszn├ílata illeg├ílis lehet egyes joghat├│s├ígok alatt, ha bizonytalan, k├⌐rjen tan├ícsot ├╝gyv├⌐dj├⌐t┼æl.</default>
  13866.         <short>A hangprofil le├¡r├ísa</short>
  13867.         <long>A profil t├╢bb inform├íci├│t tartalmaz├│ le├¡r├ísa, amely megadja, mikor haszn├íland├│ ez a profil.</long>
  13868.       </locale>
  13869.  
  13870.       <locale name="id">
  13871.         
  13872.         <short>Keterangan profil audio</short>
  13873.         <long>Keterangan profil, berisi informasi tentang penggunaan profil.</long>
  13874.       </locale>
  13875.  
  13876.       <locale name="it">
  13877.         <default>Per convertire in qualit├á CD audio, ma con il codec MP3 con perdita. Consigliato per la preparazione di file da copiare su dispositivi che supportano solamente il codec MP3. L'uso di questo formato potrebbe essere illegale nel proprio paese, contattare il proprio avvocato per maggiori informazioni.</default>
  13878.         <short>Descrizione per il profilo audio</short>
  13879.         <long>Una descrizione del profilo, contenente pi├╣ informazioni e indicazioni su quando usarlo.</long>
  13880.       </locale>
  13881.  
  13882.       <locale name="ja">
  13883.         <default>CD πü¿σÉîτ¡ëπü«σôüΦ│¬π鯵îüπüñπé¬πâ╝πâçπéúπé¬πü╕σñëµÅ¢πüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüùπü╛πüÖπüîπÇüσèúσîûπü«πüéπéï MP3 πé│πâ╝πâçπââπé»πéÆτö¿πüäπü╛πüÖπÇéMP3 πé│πâ╝πâçπââπé»πü«πü┐πéÆπé╡πâ¥πâ╝πâêπüùπüªπüäπéïπâçπâÉπéñπé╣πü½πâòπéíπéñπâ½πéÆπé│πâöπâ╝πüÖπéïµ║ûσéÖµ«╡ΘÜÄπüºΣ╜┐τö¿πüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇéπüôπü«πé│πâ╝πâçπââπé»πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπü¿µ│òσ╛ïΘüòσÅìπü½πü¬πéïσÅ»Φâ╜µÇºπüîπüéπéïπü«πüºµ│¿µäÅπüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇéσ╝üΦ¡╖σú½πü½τ¢╕Φ½çπüùπüªπü┐πüªΣ╕ïπüòπüäπÇé</default>
  13884.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄ</short>
  13885.         <long>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄπüºπÇüπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïΘÜ¢πü«πüòπéëπü½Φ⌐│τ┤░πü¬µâàσá▒πüîσɽπü╛πéîπüªπüäπü╛πüÖπÇé</long>
  13886.       </locale>
  13887.  
  13888.       <locale name="kn">
  13889.         <default>α▓╕α│Çα▓íα▓┐-α▓ùα│üα▓úα▓«α▓ƒα│ìα▓ƒα▓ª α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¬α▓░α▓┐α▓╡α▓░α│ìα▓ñα▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å, α▓åα▓ªα▓░α│å α▓ùα│üα▓úα▓«α▓ƒα│ìα▓ƒ α▓¿α▓╖α│ìα▓ƒα▓ùα│èα▓│α│ìα▓│α│üα▓╡ MP3 α▓òα│ïα▓íα│åα▓òα│ìΓÇîα▓¿α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓ùα│å. α▓çα▓ªα▓¿α│ìα▓¿α│ü MP3 α▓òα│ïα▓íα│åα▓òα│ì α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓«α▓╛α▓ñα│ìα▓░ α▓¼α│åα▓éα▓¼α▓▓α▓┐α▓╕α│üα▓╡ α▓╕α▓╛α▓ºα▓¿α▓ùα▓│α▓┐ α▓òα▓╛α▓¬α▓┐α▓«α▓╛α▓íα▓▓α│ü α▓òα▓íα▓ñα▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ñα▓»α▓╛α▓░α▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓┐. α▓¿α│Çα▓╡α▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓╕α│ìα▓Ñα▓│α▓ª α▓òα▓╛α▓¿α│éα▓¿α▓┐α▓¿ α▓╡α│ìα▓»α▓╛α▓¬α│ìα▓ñα▓┐α▓»α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓ê α▓½α▓╛α▓░α│ìα▓«α▓╛α▓ƒα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α│üα▓╡α│üα▓ªα│ü α▓àα▓¿α▓ºα│Çα▓òα│âα▓ñα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐α▓░α▓¼α▓╣α│üα▓ªα│ü; α▓╕α▓▓α▓╣α│åα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ α▓¿α▓┐α▓«α│ìα▓« α▓╡α▓òα│Çα▓▓α▓░α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╕α▓éα▓¬α▓░α│ìα▓òα▓┐α▓╕α▓┐.</default>
  13890.         <short>α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓úα│å</short>
  13891.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓»α▓╛α▓╡α▓╛α▓ù α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│ü α▓Äα▓éα▓¼α│üα▓ªα▓░ α▓¼α▓ùα│åα▓ùα▓┐α▓¿ α▓╣α│åα▓Üα│ìα▓Üα▓┐α▓¿ α▓«α▓╛α▓╣α▓┐α▓ñα▓┐ α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╣α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓úα│å.</long>
  13892.       </locale>
  13893.  
  13894.       <locale name="ko">
  13895.         <default>CD ∞êÿ∞ñÇ∞¥ÿ ∞ÿñδöö∞ÿñδí£ δ│ÇφÖÿφòÿδèö δì░ ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. ∞åÉ∞ïñ MP3 ∞╜öδì▒∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. MP3 ∞╜öδì▒∞¥ä ∞ºÇ∞¢Éφòÿδèö ∞₧Ñ∞╣ÿδí£ φîî∞¥╝∞¥ä δ│╡∞é¼φòá δòî ∞é¼∞Ü⌐φòÿ∞ï¡∞ï£∞ÿñ. ∞¥┤ φÿò∞ï¥∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿδèö Ω▓â∞¥Ç ∞ºÇ∞ù¡∞ùÉ δö░δ¥╝ ∞£äδ▓ò∞¥┤ δÉá ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ. δ│Çφÿ╕∞é¼∞ùÉΩ▓î ∞âüδï┤φòÿ∞ï£Ω╕░ δ░öδ₧ìδïêδïñ.</default>
  13896.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à</short>
  13897.         <long>φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞äñδ¬à, ∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞₧É∞ä╕φò£ ∞áòδ│┤ δ░Å ∞û╕∞ᣠ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à∞¥┤ δôñ∞û┤ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  13898.       </locale>
  13899.  
  13900.       <locale name="ku">
  13901.         
  13902.         <short>Ji bo prof├«la deng daxuyaniyek</short>
  13903.         
  13904.       </locale>
  13905.  
  13906.       <locale name="lt">
  13907.         <default>Naudojama konvertuojant CD kokyb─ùs gars─à, ta─ìiau su nuostolingu MP3 kodeku. Naudokite ┼í─» profil─» fail┼│, kuriuos kopijuosite ─» ─»renginius, palaikan─ìius tik MP3 kodek─à, paruo┼íimui. Atminkite, kad naudoti ┼í─» format─à j┼½s┼│ teis─ùs sistemoje gali b┼½ti nelegalu; pasitarkite su savo teisininku.</default>
  13908.         <short>Garso profilio apra┼íymas</short>
  13909.         <long>Profilio apra┼íymas, kuriame yra daugiau informacijos ir apra┼íymas kada naudoti ┼í─» profil─».</long>
  13910.       </locale>
  13911.  
  13912.       <locale name="lv">
  13913.         <default>Tiek izmantots, lai p─ürkonvert─ôtu par CD kvalit─ütes ska┼åu izmantojot MP3 kodeku, kas kompres─ô ar zaud─ôjumiem. Izmantojiet ┼ío, lai sagatavotu ska┼åu p─ürne┼íanai uz ier─½c─ôm, kas atbalsta vien─½gi MP3 kodeku. ┼á─½ kodeka izmanto┼íana var neb┼½t likum─½ga j┼½su valst─½; konsult─ôjieties ar juristu.</default>
  13914.         <short>Audio profila apraksts</short>
  13915.         <long>Profila apraksts, kas satur vair─ük inform─ücijas un apraksta kad lietot ┼ío profilu.</long>
  13916.       </locale>
  13917.  
  13918.       <locale name="mai">
  13919.         
  13920.         <short>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñÅαñòαñƒαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  13921.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿, αñ£αñòαñ░αñ╛αñ«αÑç αñàαñ¢αñ┐ αñ¼αÑçαñ╕αÑÇ αñ£αñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αñåαñôαñ░ αñ¼αññαñ¼αÑêαññ αñàαñ¢αñ┐ αñ£αÑç αñòαñûαñ¿ αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé.</long>
  13922.       </locale>
  13923.  
  13924.       <locale name="mg">
  13925.         
  13926.         <short>Fanoritsoritana ho an'ny profil audio</short>
  13927.         <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long>
  13928.       </locale>
  13929.  
  13930.       <locale name="mk">
  13931.         <default>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨╖╨▓╤â╨║ ╤ü╨╛ CD-╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é, ╨╜╨╛ ╤ü╨╛ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨╛╤é MP3, ╤ü╨╛ ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨░. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤é╨╡ ╨│╨╛ ╨╛╨▓╨░ ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╨│╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨│╨╛╤é╨▓╨╕╤é╨╡ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨┐╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╤â╤Ç╨╡╨┤╨╕ ╨║╨╛╨╕ ╨│╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨┤╤Ç╨╢╤â╨▓╨░╨░╤é ╤ü╨░╨╝╨╛ MP3 ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨╛╤é. ╨ù╨░╨▒╨╡╨╗╨╡╨╢╨╡╤é╨╡ ╨┤╨╡╨║╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╡ ╨╜╨╡╨╗╨╡╨│╨░╨╗╨╜╨╛ ╨▓╨╛ ╨Æ╨░╤ê╨░╤é╨░ ╤ÿ╤â╤Ç╨╕╨╖╨┤╨╕╨║╤å╨╕╤ÿ╨░; ╨║╨╛╨╜╤é╨░╨║╤é╨╕╤Ç╨░╤ÿ╤é╨╡ ╤ü╨╛ ╨Æ╨░╤ê╨╕╨╛╤é ╨░╨┤╨▓╨╛╨║╨░╤é ╨╖╨░ ╤ü╨╛╨▓╨╡╤é.</default>
  13932.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  13933.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╤ê╤é╨╛ ╤ü╨╛╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤£╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ê╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨│╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é.</long>
  13934.       </locale>
  13935.  
  13936.       <locale name="ml">
  13937.         <default>α┤╕α┤┐α┤íα┤┐ α┤░α╡Çα┤ñα┤┐α┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ïα┤»α┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤╡α╡çα┤░α╡ìΓÇìα┤ñα┤┐α┤░α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü, α┤¬α┤òα╡ìα┤╖α╡ç α┤òα╡üα┤▒α┤₧α╡ìα┤₧ MP3 α┤òα╡ïα┤íα┤òα╡ìα┤òα╡ïα┤ƒα╡å. MP3 α┤òα╡ïα┤íα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤ñα╡ìα┤░α┤é α┤¬α┤┐α┤¿α╡ìα┤ñα╡üα┤úα┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤ëα┤¬α┤òα┤░α┤úα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤½α┤»α┤▓α╡üα┤òα┤│α╡å α┤¬α┤òα┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ α┤çα┤ñα╡üα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò. α┤òα╡üα┤▒α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α╡üα╡ì: α┤çα┤ñα╡èα┤░α╡üα┤¬α┤òα╡ìα┤╖α╡ç, α┤¿α┤┐α┤»α┤« α┤╡α┤┐α┤░α╡üα┤ªα╡ìα┤ºα┤«α┤╛α┤òα┤╛α┤é., α┤ªα┤»α┤╡α┤╛α┤»α┤┐ α┤¿α┤┐α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤àα┤¡α┤┐α┤¡α┤╛α┤╖α┤òα┤¿α╡üα┤«α┤╛α┤»α┤┐ α┤¼α┤¿α╡ìα┤ºα┤¬α╡ìα┤¬α╡åα┤ƒα╡üα┤ò.</default>
  13938.         <short>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤é</short>
  13939.         <long>α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤é. α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤Äα┤¬α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡åα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤╡α╡üα┤é α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡üα┤é α┤çα┤ñα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤▓α┤¡α╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤úα╡üα╡ì.</long>
  13940.       </locale>
  13941.  
  13942.       <locale name="mn">
  13943.         
  13944.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é</short>
  13945.         <long>╨ª╨░╨░╤ê╨┤╤ï╨╜ ╨╝╤ì╨┤╤ì╤ì╨╗╨╗╨╕╨╣╨│ ╨░╨│╤â╤â╨╗╤ü╨░╨╜ ╨▒╨░ ╤à╤ì╨╖╤ì╤ì ╤ì╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à╨╕╨╣╨│ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╤ü╨╛╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╣╨╗╨▒╨░╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é.</long>
  13946.       </locale>
  13947.  
  13948.       <locale name="mr">
  13949.         <default>CD-αñªαñ░αÑìαñ£αñ╛ αñæαñíαñ┐αñôαñÜαÑìαñ»αñ╛ αñ░αÑéαñ¬αñ╛αñéαññαñ░ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ▓αÑç αñ£αñ╛αññαÑç, αñ¬αñú αñ╣αñ╛αñ¿αÑÇαñ░αñ╣αÑÇαññ MP3 αñòαÑïαñíαÑçαñò αñ╕αñ╣. αñ»αñ╛αñÜαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░ αñ½αñòαÑìαññ MP3 αñòαÑïαñíαñò αñ╡αñ░αÑÇαñ▓ αñ╕αñ╛αñºαñ¿ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¼αñ¿αñ╡αñ┐αñúαÑìαñ»αñ╛ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñòαñ░αñ╛. αñ▓αñòαÑìαñ╖αÑìαñ»αñ╛αññ αñáαÑçαñ╡αñ╛ αñ»αñ╛ αñ╕αÑìαñ╡αñ░αÑéαñ¬αñÜαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░ αññαÑüαñ«αñÜαÑìαñ»αñ╛ αñàαñºαñ┐αñòαñ╛αñ░αñ┐αññαñ╛ αñàαñéαññαñ░αÑìαñùαññ αñòαñ╛αñ»αñªαÑçαñ╢αÑÇαñ░ αñ¿αñ╕αñ╛αñ╡αÑç; αññαÑüαñ«αñÜαÑìαñ»αñ╛ αñ╡αñòαÑÇαñ▓αñ╛αñÜαñ╛ αñ╕αñ▓αÑìαñ▓αñ╛ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ╕αñéαñ¬αñ░αÑìαñò αñòαñ░αñ╛.</default>
  13950.         <short>αñåαñíαñ┐αñô αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  13951.         <long>αñàαñºαñ┐αñò αñ«αñ╛αñ╣αñ┐αññαÑÇ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒαÑÇαññ, αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñÜαÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñ╡ αññαñ╕αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñºαÑÇ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αññαÑìαñ»αñ╛αñÜαÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿.</long>
  13952.       </locale>
  13953.  
  13954.       <locale name="ms">
  13955.         
  13956.         <short>Huraian bagi profil audio</short>
  13957.         <long>Keterangan bagi profil, mengandungi lebih maklumat dan menerangkan bila menggunakan profil ini.</long>
  13958.       </locale>
  13959.  
  13960.       <locale name="nb">
  13961.         <default>Brukes for konvertering til lyd med CD-kvalitet, men med MP3-kodek som gir tap av kvalitet. Bruk denne for ├Ñ forberede filer for kopiering til enheter som bare har st├╕tte for MP3-kodeken. V├ªr oppmerksom p├Ñ at bruk av dette formatet, kan v├ªre ulovlig i din rettskrets; kontakt din advokat for r├Ñd.</default>
  13962.         <short>En beskrivelse av lydprofilen</short>
  13963.         <long>En beskrivelse av profilen som inneholder mer informasjon og data om n├Ñr profilen skal brukes.</long>
  13964.       </locale>
  13965.  
  13966.       <locale name="nds">
  13967.         
  13968.         <short>Eene Beschrieven f├╢r de Tontogang</short>
  13969.         
  13970.       </locale>
  13971.  
  13972.       <locale name="ne">
  13973.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñùαÑüαñúαñ╕αÑìαññαñ░ αñàαñíαñ┐αñ»αÑïαñ«αñ╛ αñ░αÑüαñ¬αñ╛αñ¿αÑìαññαñ░αñú αñùαñ░αÑìαñ¿αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐, αññαñ░ αñ¿αÑïαñòαÑìαñ╕αñ╛αñ¿ αñ╣αÑüαñ¿αñ╕αñòαÑìαñ¿αÑç MP3 αñòαÑïαñíαÑçαñòαñ╕αñüαñù αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢ αÑñ αñ»αñ╕αñ▓αñ╛αñê MP3 αñòαÑïαñíαÑçαñò αñ«αñ╛αññαÑìαñ░ αñ╕αñ«αñ░αÑìαñÑαñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ»αñ¿αÑìαññαÑìαñ░αñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ▓αñ┐αñ¬αñ┐ αñùαñ░αÑìαñ¿αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αññαñ»αñ╛αñ░ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì αÑñ αñ»αñ╛αñª αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì αñ»αñ╕ αñóαñ╛αñüαñÜαñ╛αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑü αññαñ¬αñ╛αñêαñüαñòαÑï αñàαñºαñ┐αñòαñ╛αñ░ αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░αñ«αñ╛ αñàαñ╡αÑêαñº αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢; αñ╕αÑüαñ¥αñ╛αñ╡αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αññαñ¬αñ╛αñêαñüαñòαÑï αñ╡αñòαñ┐αñ▓αñòαÑï αñ╕αñ«αÑìαñ¬αñ░αÑìαñò αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì αÑñ</default>
  13974.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñú</short>
  13975.         <long>αñ¼αñóαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛ αñ░ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╣αñ┐αñ▓αÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒ, αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αÑñ</long>
  13976.       </locale>
  13977.  
  13978.       <locale name="nl">
  13979.         <default>Gebruikt voor het converteren naar cd-kwaliteit audio met de MP3-coderingsmethode (geeft kwaliteitsverlies). Gebruik dit voor het apparaten die enkel het MP3-formaat ondersteunen. Let erop dat dit formaat niet overal ter wereld vrij (legaal) te gebruiken is.</default>
  13980.         <short>Een omschrijving van het audioprofiel</short>
  13981.         <long>Een omschrijving van het profiel, met daarin meer informatie en een beschrijving over wanneer dit profiel te gebruiken is.</long>
  13982.       </locale>
  13983.  
  13984.       <locale name="nn">
  13985.         <default>Vert brukt for ├Ñ konvertera lyd med CD-kvalitet, men med MP3-kodeken som gjev tap av kvalitet. Bruk denne for ├Ñ konvertera lydfiler til bruk p├Ñ einingar som berre st├╕ttar MP3-kodeken. Ver merksam p├Ñ at bruk av dette formatet kan vera ulovleg i din jurisdiksjon; kontakt ein advokat for r├Ñd.</default>
  13986.         <short>Ei skildring av lydprofilen</short>
  13987.         <long>Ei skildring av lydprofilen, med meir informasjon og ei skildring av n├Ñr profilen skal brukast.</long>
  13988.       </locale>
  13989.  
  13990.       <locale name="or">
  13991.         <default>CD-α¼¼α¼┐α¼╢α¡çα¼╖α¼ñα¼╛ α¼ºα¡ìα¡▒ନα¡Çα¼òα¡ü α¼¬α¼░α¼┐α¼¼α¼░α¡ìα¼ñα¡ìα¼ñନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¡âα¼ñ α¼╣α¡ïα¼çα¼Ñα¼╛α¼Å, α¼òα¼┐ନα¡ìα¼ñα¡ü MP3 α¼╕α¼╛α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼┐α¼ò α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñαÑñ α¼»α¼¿α¡ìα¼ñα¡ìα¼░α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¼░α¡ç α¼¿α¼òα¼▓ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼¬α¡ìα¼░α¼╕α¡ìα¼ñα¡üα¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼Åα¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü α¼»α¼╛α¼╣α¼╛α¼òα¼┐ α¼òα¡çα¼¼α¼│ MP3 α¼╕α¼╛α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼┐α¼òα¼òα¡ü α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼Ñα¼╛α¼ÅαÑñ α¼«α¼¿α¡çα¼░α¼ûନα¡ìα¼ñα¡ü α¼Åα¼╣α¼┐ α¼╢α¡êα¼│α¡Çα¼òα¡ü α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼åପα¼úα¼Öα¡ìα¼ò α¼àα¼₧α¡ìα¼Üα¼│α¼░α¡ç α¼àନα¡êα¼ñα¼┐α¼ò α¼╣α¡ïα¼çପα¼╛α¼░α¡ç; α¼ëପଦα¡çα¼╢ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼åପα¼úα¼Öα¡ìα¼ò α¼ôα¼òα¼┐α¼▓ α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼»α¡ïα¼ùα¼╛α¼»α¡ïα¼ù α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡üαÑñ</default>
  13992.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛</short>
  13993.         <long>α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼àଧα¼┐α¼ò α¼╕α¡éα¼Üନα¼╛ α¼»α¡ïα¼ùα¼╛α¼Å, α¼ô α¼òα¡çα¼ñα¡çα¼¼α¡çα¼│α¡ç α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼ëପଯα¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼£α¼úα¼╛α¼Å.</long>
  13994.       </locale>
  13995.  
  13996.       <locale name="pa">
  13997.         <default>CD-α¿òα⌐üα¿åα¿▓ਟα⌐Ç α¿ªα⌐Ç α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛ਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿¬α¿░ α¿çα⌐▒α¿ò α¿▓α⌐éα¿╕α¿╝α⌐Ç MP3 codec α¿¿α¿╛α¿▓αÑñ α¿çα¿╕ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿£α⌐░α¿ñα¿░α¿╛α¿é α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿¿α¿òα¿▓ α¿òα¿░α¿¿ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα⌐ïα¿é, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿╕α¿┐α¿░α¿½α¿╝ MP3 codec α¿▓α¿ê α¿╣α⌐Ç α¿╕α¿╣α¿╛α¿çα¿ò α¿╣α¿¿αÑñ α¿»α¿╛ਦ α¿░α⌐▒α¿ûα⌐ï α¿òα¿┐ α¿çα¿╣ α¿½α¿╛α¿░α¿«α⌐êਟ α¿ùα⌐êα¿░-α¿òα¿╛α¿¿α⌐éα⌐░α¿¿α⌐Ç α¿╣α⌐ï α¿╕α¿òਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿╕α¿▓α¿╛α¿╣ α¿▓α¿ê α¿åਪα¿úα⌐ç α¿╡α¿òα⌐Çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿¬α⌐üα⌐▒α¿¢α⌐ïαÑñ</default>
  13998.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛</short>
  13999.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα¿╛ α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿╣α⌐ïα¿░ α¿£α¿╛α¿úα¿òα¿╛α¿░α⌐Ç α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛ α¿░α⌐▒α¿ûਦα¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çαÑñ</long>
  14000.       </locale>
  14001.  
  14002.       <locale name="pl">
  14003.         <default>U┼╝ywane do konwersji do jako┼¢ci CD, ale ze stratnym kodekiem MP3. Kodek ten przydaje si─Ö do przygotowywania plik├│w do kopiowania na urz─àdzenia obs┼éuguj─àce tylko MP3. Uwaga: w niekt├│rych krajach ten format mo┼╝e by─ç nielegalny. Prosz─Ö zasi─Ögn─à─ç rady prawnika.</default>
  14004.         <short>Opis profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  14005.         <long>Opis profilu d┼║wi─Ökowego, zawieraj─àcy dodatkowe informacje opisuj─àce, kiedy u┼╝y─ç tego profilu.</long>
  14006.       </locale>
  14007.  
  14008.       <locale name="pt">
  14009.         <default>Utilizado para converter para audio com qualidade de CD, mas com o codec com percas MP3. Utilize para preparar ficheiros para serem copiados para dispositivos que apenas suportam o codec MP3. Note que utilizar este formato poder├í ser ilegal no seu pa├¡s; contacte o seu advogado para obter aconselhamento.</default>
  14010.         <short>Uma descri├º├úo do perfil audio</short>
  14011.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando utilizar este perfil.</long>
  14012.       </locale>
  14013.  
  14014.       <locale name="pt_BR">
  14015.         <default>Usado para a convers├úo de ├íudio com qualidade de CD, mas com o codec MP3 com perdas. Use isso para preparar arquivos a serem copiados para dispositivos que somente suportam o codec MP3. Observe que usar este formato pode ser considerado ilegal em sua jurisdi├º├úo; consulte seu advogado para um conselho.</default>
  14016.         <short>Uma descri├º├úo para o perfil de ├íudio</short>
  14017.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando usar o perfil.</long>
  14018.       </locale>
  14019.  
  14020.       <locale name="ro">
  14021.         <default>Folosit pentru convertirea la calitate audio CD, dar cu codecul cu pierderi MP3. Folosi╚¢i asta doar pentru a copia c─âtre dispozitivele care suport─â doar codecul MP3. Re╚¢ine╚¢i faptul c─â utilizarea aceastui codec ar putea fi ilegal─â ├«n ╚¢ara dumneavoastr─â, contacta╚¢i avocatul dumneavoastr─â pentru mai multe sfaturi.</default>
  14022.         <short>O descriere pentru profilul audio</short>
  14023.         <long>O descriere pentru profil, con╚¢in├ónd mai multe informa╚¢ii ╚Öi descriind c├ónd s─â fie folosit acest profil.</long>
  14024.       </locale>
  14025.  
  14026.       <locale name="ru">
  14027.         <default>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╤Ç╨╡╨╛╨▒╤Ç╨░╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╨▓ ╨╖╨▓╤â╨║ CD-╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨░, ╨╜╨╛ ╤ü ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨╛╨╝ MP3, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╣ ╨╜╨╡ ╨╛╨▒╨╡╤ü╨┐╨╡╤ç╨╕╨▓╨░╨╡╤é ╨┐╨╛╨╗╨╜╨╛╨│╨╛ ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å. ╨ó╨░╨║╨╕╨╝ ╨╛╨▒╤Ç╨░╨╖╨╛╨╝ ╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨│╨╛╤é╨╛╨▓╨╕╤é╤î ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï ╨┤╨╗╤Å ╤â╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╤ü╤é╨▓, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨┤╨╡╤Ç╨╢╨╕╨▓╨░╤Ä╤é ╤é╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║ MP3. ╨ù╨░╨╝╨╡╤é╤î╤é╨╡, ╤ç╤é╨╛ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨░ ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é ╨▒╤ï╤é╤î ╨╜╨╡╨╗╨╡╨│╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╝ ╨▓ ╨╜╨╡╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╤à ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨░╤à, ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╨╛╨╣ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╕╤é╨╡╤ü╤î ╨║ ╤Ä╤Ç╨╕╤ü╤é╤â.</default>
  14028.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  14029.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╤ü╨╛╨┤╨╡╤Ç╨╢╨░╤ë╨╡╨╡ ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Ä ╨╕ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  14030.       </locale>
  14031.  
  14032.       <locale name="sk">
  14033.         <default>Pou┼╛├¡va sa na konverziu zvuku v CD kvalite, ale so stratov├╜m kodekom MP3. Je to pou┼╛ite─╛n├⌐ len na pr├¡pravu s├║borov pre zariadenia, ktor├⌐ podporuj├║ iba kodek MP3. Upozornenie: pou┼╛├¡vanie tohto form├ítu m├┤┼╛e by┼Ñ v niektor├╜ch krajin├ích dokonca protiz├íkonn├⌐; op├╜tajte sa svojho pr├ívnika.</default>
  14034.         <short>Popis pre zvukov├╜ profil</short>
  14035.         <long>Popis profilu obsahuj├║ci podrobnej┼íie inform├ície o tomto profile.</long>
  14036.       </locale>
  14037.  
  14038.       <locale name="sl">
  14039.         <default>Uporabljeno za pretvarjanje v zapis kakovosti kot jo ima zvo─ìni CD, vendar s kodekom MP3, ki ne omogo─ìa take kakovosti. Uporabite to za pripravo datotek za kopiranje na naprave, ki podpirajo samo kodek MP3. Pomnite, da je uporaba tega zapisa lahko sporna, saj je avtorsko za┼í─ìitena; za ve─ì podrobnosti stopite v stik z odvetnikom.</default>
  14040.         <short>Opis zvo─ìnega profila</short>
  14041.         <long>Opis zvo─ìnega profila, ki vsebuje ve─ì podatkov in opisuje, kdaj naj bo ta profil uporabljen.</long>
  14042.       </locale>
  14043.  
  14044.       <locale name="sq">
  14045.         <default>P├½rdoret p├½r t├½ konvertuar n├½ kualitet CD audio, por me codec MP3 me humbje. K├½shilluar p├½r p├½rgatitjen e file p├½r tu kopjuar n├½ dispozitiv├½ q├½ suportojn├½ vet├½m codec MP3. P├½rdorimi i k├½tij formati mund t├½ jet├½ ilegal n├½ shtetin tuaj, pyesni avokatin tuaj p├½r informacione m├½ t├½ holl├½sishme.</default>
  14046.         <short>Nj├½ p├½rshkrim p├½r profilin audio</short>
  14047.         <long>Nj├½ p├½rshkrim i profilit, p├½rmban informacione m├½ t├½ holl├½sishme dhe p├½rshkruan kur duhet p├½rdorur ky profil.</long>
  14048.       </locale>
  14049.  
  14050.       <locale name="sr">
  14051.         <default>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╡╤é╨▓╨░╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╤â ╨╖╨▓╤â╨║ ╨ª╨ö ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é╨░, ╨░╨╗╨╕ ╤ü╨░ ╨£╨ƒ3 ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é╨╛╨╝ ╤ü╨░ ╨│╤â╨▒╨╕╤å╨╕╨╝╨░. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╡ ╨╛╨▓╨╛ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨┐╤Ç╨╡╨╝╤â ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨┐╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╤â╤Ç╨╡╤Æ╨░╤ÿ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╨╢╨░╨▓╨░ ╨£╨ƒ3. ╨₧╨▓╨░╤ÿ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨▒╨╕╤é╨╕ ╨╜╨╡╨╗╨╡╨│╨░╨╗╨░╨╜ ╤â ╨▓╨░╤ê╨╛╤ÿ ╨╖╨╡╨╝╤Ö╨╕; ╨║╨╛╨╜╤ü╤â╨╗╤é╤â╤ÿ╤é╨╡ ╨░╨┤╨▓╨╛╨║╨░╤é╨░ ╨╖╨░ ╤ü╨░╨▓╨╡╤é.</default>
  14052.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░</short>
  14053.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨▓╨╕╤ê╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨░╤é╨░╨║╨░ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ÿ╨╡ ╨║╨░╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  14054.       </locale>
  14055.  
  14056.       <locale name="sr@latin">
  14057.         <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk CD kvaliteta, ali sa MP3 formatom sa gubicima. Koristite ovo za pripremu datoteka za kopiranje na ure─æaj koji podr┼╛ava MP3. Ovaj format mo┼╛e biti nelegalan u va┼íoj zemlji; konsultujte advokata za savet.</default>
  14058.         <short>Opis audio profila</short>
  14059.         <long>Opis profila koji sadr┼╛i vi┼íe podataka i opisuje kada treba koristiti ovaj profil.</long>
  14060.       </locale>
  14061.  
  14062.       <locale name="sv">
  14063.         <default>Anv├ñnds f├╢r att konvertera till ljud i cd-kvalitet, men med en MP3-kodek med f├╢rluster. Anv├ñnd den h├ñr f├╢r att f├╢rbereda filer f├╢r kopiering till enheter som endast har st├╢d f├╢r MP3-kodeken.</default>
  14064.         <short>En beskrivning f├╢r ljudprofilen</short>
  14065.         <long>En beskrivning av profilen som inneh├Ñller mer information och beskriver n├ñr profilen ska anv├ñndas.</long>
  14066.       </locale>
  14067.  
  14068.       <locale name="ta">
  14069.         <default>α«òα»üα«▒α»üα«¿α»ìα«ñ᫃α»ì᫃α»ü α«ñα«░ α«Æα«▓α«┐α«»α»ê α«çα«┤᫬α»ì᫬α»ü᫃α«⌐α»ì α«òα»é᫃α«┐α«» α«Äα««α»ì᫬α«┐3 α«òα»üα«▒α«┐α«»α«╛α«òα»ìα«òα«ñα»ìα«ñα»üα«òα»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ìα«▒ α«ëα«ñα«╡α»üα«òα«┐α«▒α«ñα»ü. α«çα«ñα»ê α«Äα««α»ì᫬α«┐3 α«òα»üα«▒α«┐α«»α«╛α«òα»ìα«òα««α»ì α««α«ƒα»ì᫃α»üα««α»ç α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα««α»ì α«Üα«╛α«ñα«⌐α«Öα»ìα«òα«│α»üα«òα»ìα«òα»ü α«òα»ï᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«¿α«òα«▓α»å᫃α»üα«òα»ìα«ò α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«Öα»ìα«òα«│α»ì. α«çα«¿α»ìα«ñ α«¬α«╛α«Öα»ìα«òα»ê α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«╡α«ñα»ü α«ëα«Öα»ìα«òα«│α»ì α«¿α«╛᫃α»ì᫃α«┐α«▓α»ì α«Ü᫃α»ì᫃ α«╡α«┐α«░α»ïα«ñα««α«╛α«ò α«çα«░α»üα«òα»ìα«òα«▓α«╛α««α»ì. α«ëα«Öα»ìα«òα«│α»ì α«╡α«òα»ìα«òα»Çα«▓α»ê α«òα«▓α«¿α»ìα«ñα«╛α«▓α»ïα«Üα«┐α«òα»ìα«òα«╡α»üα««α»ì.</default>
  14070.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì</short>
  14071.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«░α«┐α«╡α«╛α«òα»ìα«òα««α»ì.α«àα«ñα«┐α«òα««α«╛α«⌐ α«àα«▒α«┐α«òα»ìα«òα»êα«òα«│α»ê α«Üα»çα««α«┐</long>
  14072.       </locale>
  14073.  
  14074.       <locale name="te">
  14075.         <default>CD-α░¿α░╛α░úα▒ìα░»α░ñα░╛ α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░«α░╛α░░α▒ìα░¬α▒ü α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░¬α░íα▒üα░ñα▒üα░éα░ªα░┐, α░àα░»α░┐α░ñα▒ç α░¿α░╖α▒ìα░ƒα░¬α▒ïα░╡α▒ü MP3 α░òα▒èα░íα▒åα░òα▒ì α░ñα▒ï. MP3 α░òα▒èα░íα▒åα░òα▒ì α░▓α░òα▒ü α░«α░ªα▒ìα░ªα░ñα▒üα░¿α░┐α░Üα▒ìα░Üα▒ç α░╕α░╛α░ªα░¿α░«α▒üα░▓α░òα▒ü α░¿α░òα░▓α▒ü α░ñα▒Çα░»α▒üα░ƒα░òα▒ü α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░╛α░▓α░¿α▒ü α░╕α░┐α░ªα▒ìα░ªα░¬α░░α▒üα░Üα▒üα░ƒα░▓α▒ï α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░«α▒ü. α░«α▒Ç α░¬α▒ìα░░α░╛α░éα░ñα░éα░▓α▒ï α░ê α░½α░╛α░░α▒ìα░«α░╛α░ƒα▒ì α░¿α▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒ α░¿α▒ìα░»α░╛α░»α░╡α░┐α░░α▒ïα░ºα░é α░òα░╛α░╡α░Üα▒ìα░Üα▒ü, α░╕α░▓α░╣α░╛ α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░«α▒Ç α░╡α░òα▒Çα░▓α▒ü α░¿α▒ü α░╕α░éα░¬α▒ìα░░α░ªα░┐α░éα░Üα░éα░íα░┐.</default>
  14076.         <short>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░╡α░┐α░╡α░░α░ú</short>
  14077.         <long>α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░╡α░┐α░╡α░░α░ú, α░Äα░òα▒ìα░òα▒üα░╡ α░╕α░«α░╛α░Üα░╛α░░α░╛α░¿α▒ìα░¿α░┐ α░òα░▓α░┐α░ùα░┐α░ëα░éα░ƒα▒üα░éα░ªα░┐ α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░Äα░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░╛α░▓α▒ï α░╡α░┐α░╡α░░α░┐α░╕α▒ìα░ñα▒üα░éα░ªα░┐.</long>
  14078.       </locale>
  14079.  
  14080.       <locale name="th">
  14081.         <default>α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕¢α╕Ñα╕çα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╕ïα╕╡α╕öα╕╡ α╣üα╕òα╣êα╣âα╕èα╣ë codec MP3 α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕íα╕╡α╕üα╕▓α╕úα╕¬α╕╣α╕ìα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕úα╕▓α╕óα╕Ñα╕░α╣Çα╕¡α╕╡α╕óα╕ö α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕òα╕úα╕╡α╕óα╕íα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕äα╕▒α╕öα╕Ñα╕¡α╕üα╣äα╕¢α╕óα╕▒α╕çα╕¡α╕╕α╕¢α╕üα╕úα╕ôα╣îα╕ùα╕╡α╣êα╕úα╕¡α╕çα╕úα╕▒α╕Üα╣Çα╕ëα╕₧α╕▓α╕░ codec MP3 α╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╕Öα╕▒α╣ëα╕Ö α╕¬α╕▒α╕çα╣Çα╕üα╕òα╕ºα╣êα╕▓α╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ëα╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Üα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕Öα╕╡α╣ëα╕¡α╕▓α╕êα╕£α╕┤α╕öα╕üα╕Äα╕½α╕íα╕▓α╕óα╣éα╕öα╕óα╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕úα╕▒α╕Üα╕£α╕┤α╕öα╕èα╕¡α╕Üα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╕äα╕╕α╕ô α╕üα╕úα╕╕α╕ôα╕▓α╕¢α╕úα╕╢α╕üα╕⌐α╕▓α╕Öα╕▒α╕üα╕üα╕Äα╕½α╕íα╕▓α╕ó</default>
  14082.         <short>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  14083.         <long>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕¢α╕úα╕░α╕üα╕¡α╕Üα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕íα╕▓α╕ü α╣üα╕Ñα╕░α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╕íα╕╡α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  14084.       </locale>
  14085.  
  14086.       <locale name="tr">
  14087.         <default>Kay─▒pl─▒ MP3 d├╢n├╝┼ƒt├╝r├╝c├╝s├╝ kullan─▒larak CD kalitesindeki sese ├ºevirmek i├ºin kullan─▒l─▒r. Bunu yaln─▒zca MP3 d├╢n├╝┼ƒt├╝r├╝c├╝s├╝n├╝ destekleyen cihazlara kopyalanacak dosyalar haz─▒rlamak i├ºin kullan─▒n. Bu ses bi├ºiminin hukuk sisteminize g├╢re yasad─▒┼ƒ─▒ olabilece─ƒini unutmay─▒n; ├╢neri i├ºin avukat─▒n─▒zla ileti┼ƒime ge├ºin.</default>
  14088.         <short>Ses profili i├ºin bir a├º─▒klama</short>
  14089.         <long>Profilin nerede kullan─▒laca─ƒ─▒ ve profil hakk─▒nda daha fazla bilgiler i├ºeren bir a├º─▒klama.</long>
  14090.       </locale>
  14091.  
  14092.       <locale name="uk">
  14093.         <default>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╖╨▓╤â╨║╤â CD-╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û, ╨░╨╗╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤Ä╤ç╨╕ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║ MP3 ╨╖ ╨▓╤é╤Ç╨░╤é╨╛╤Ä ╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û. ╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨╣╤é╨╡ ╨╣╨╛╨│╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╤û╨┤╨│╨╛╤é╨╛╨▓╨║╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓ ╨┤╨╗╤Å ╨║╨╛╨┐╤û╤Ä╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤Ç╨╛╤ù, ╤Å╨║╤û ╨┐╤û╨┤╤é╤Ç╨╕╨╝╤â╤Ä╤é╤î ╨╗╨╕╤ê╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║ MP3. ╨ù╨▓╨╡╤Ç╨╜╤û╤é╤î ╤â╨▓╨░╨│╤â, ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é╤â ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨▒╤â╤é╨╕ ╨╜╨╡╨╖╨░╨║╨╛╨╜╨╜╨╕╨╝ ╤â ╨▓╨░╤ê╤û╨╣ ╨║╤Ç╨░╤ù╨╜╤û; ╨┐╤Ç╨╛╨║╨╛╨╜╤ü╤â╨╗╤î╤é╤â╨╣╤é╨╡╤ü╤î ╤â ╤Ä╤Ç╨╕╤ü╤é╨░ ╨╖ ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╨▓╨╛╨┤╤â.</default>
  14094.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  14095.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╛╨▓╤â ╤û╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╤û╤Ä ╤é╨░ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ö ╨▓╨╕╨┐╨░╨┤╨║╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  14096.       </locale>
  14097.  
  14098.       <locale name="vi">
  14099.         <default>D├╣ng ─æß╗â chuyß╗ân ─æß╗òi sang ├óm thanh chß║Ñt l╞░ß╗úng CD, nh╞░ng vß╗¢i bß╗Ö m├ú ho├í MP3 mß║Ñt m├ít. ─É╞░ß╗úc d├╣ng ─æß╗â chuß║⌐n bß╗ï sao ch├⌐p tß║¡p tin v├áo thiß║┐t bß╗ï chß╗ë hß╗ù trß╗ú m├ú ho├í MP3. Ch├║ ├╜ rß║▒ng d├╣ng ─æß╗ïnh dß║íng n├áy c├│ thß╗â kh├┤ng hß╗úp ph├íp trong khu vß╗▒c cß╗ºa bß║ín; h├úy li├¬n hß╗ç vß╗¢i luß║¡t s╞░ ─æß╗â ─æ╞░ß╗úc t╞░ vß║Ñn.</default>
  14100.         <short>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  14101.         <long>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í m├á chß╗⌐a th├┤ng tin th├¬m, v├á diß╗àn tß║ú khi n├áo n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  14102.       </locale>
  14103.  
  14104.       <locale name="wa">
  14105.         
  14106.         <short>On discrijhaedje pol profil odio</short>
  14107.         <long>On discrijhaedje do profil, avou d'┬ápus d'┬áinform├Ñcions eyet on discrijhaedje di cwand l'┬áeploy├«.</long>
  14108.       </locale>
  14109.  
  14110.       <locale name="xh">
  14111.         
  14112.         <short>Inkcazelo yenkangeleko enesandi</short>
  14113.         <long>Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko.</long>
  14114.       </locale>
  14115.  
  14116.       <locale name="zh_CN">
  14117.         <default>τö¿Σ║ÄΦ╜¼µìóΣ╕║ CD Θƒ│Φ┤¿τÜäΘƒ│Θóæ∩╝îΣ╜åΣ╜┐τö¿µ£ëµìƒ MP3 τ╝ûτáüµû╣σ╝ÅπÇéσê╢Σ╜£Θ£ÇΦªüσñìσê╢σê░Σ╗àµö»µîü MP3 τ╝ûτáüµû╣σ╝ÅτÜäΦ«╛σñçτÜäµûçΣ╗╢µù╢Σ╜┐τö¿πÇéµ│¿µäÅΣ╜┐τö¿µ¡ñµá╝σ╝ÅσÅ»Φâ╜σ£¿µé¿µëÇσ£¿τÜäσÅ╕µ│òσê╢σ║ªΣ╕ïµÿ»Φ┐¥µ│òτÜä∩╝¢Φ»╖Φüöτ│╗µé¿τÜäσ╛ïσ╕êΣ╗ÑΦÄ╖σ╛ùσ╗║Φ««πÇé</default>
  14118.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäµÅÅΦ┐░</short>
  14119.         <long>Θàìτ╜«µûçΣ╗╢µÅÅΦ┐░∩╝îσà╢Σ╕¡σîàσɽΣ║åµ¢┤σñÜτÜäΣ┐íµü»σ╣╢µÅÅΦ┐░Σ║åΣ╜òµù╢Σ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  14120.       </locale>
  14121.  
  14122.       <locale name="zh_HK">
  14123.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢ CD σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòê∩╝îΣ╜åΣ╜┐τö¿σñ▒τ£ƒτÜä MP3 τ╖¿τó╝Φºúτó╝σÖ¿πÇéΘü⌐τö¿µû╝µ¢┐µö»µÅ┤ MP3 τ╖¿τó╝Φºúτó╝σÖ¿τÜäΦú¥τ╜«µ║ûσéÖΦªüΦñçΦú╜Φç│τÜ䵬öµíêπÇéµ│¿µäÅ∩╝üΣ╜┐τö¿µ¡ñµá╝σ╝Åσ£¿Σ╜áΦÖòµû╝τÜäσÅ╕µ│òτ«íΦ╜äΘáÿσƒƒσàºσÅ»Φâ╜µÿ»Θüòµ│òτÜä∩╝îΦ½ïΦü»τ╡íσ╛ïσ╕½Φ⌐óσòŵäÅΦªïπÇé</default>
  14124.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  14125.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  14126.       </locale>
  14127.  
  14128.       <locale name="zh_TW">
  14129.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢ CD σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòê∩╝îΣ╜åΣ╜┐τö¿σñ▒τ£ƒτÜä MP3 τ╖¿τó╝Φºúτó╝σÖ¿πÇéΘü⌐τö¿µû╝µ¢┐µö»µÅ┤ MP3 τ╖¿τó╝Φºúτó╝σÖ¿τÜäΦú¥τ╜«µ║ûσéÖΦªüΦñçΦú╜Φç│τÜ䵬öµíêπÇéµ│¿µäÅ∩╝üΣ╜┐τö¿µ¡ñµá╝σ╝Åσ£¿µé¿ΦÖòµû╝τÜäσÅ╕µ│òτ«íΦ╜äΘáÿσƒƒσàºσÅ»Φâ╜µÿ»Θüòµ│òτÜä∩╝îΦ½ïΦü»τ╡íσ╛ïσ╕½Φ⌐óσòŵäÅΦªïπÇé</default>
  14130.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  14131.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  14132.       </locale>
  14133.     </schema>
  14134.  
  14135.     <schema>
  14136.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/pipeline</key>
  14137.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/pipeline</applyto>
  14138.       <owner>gnome-media</owner>
  14139.       <type>string</type>
  14140.       <default>audio/x-raw-int,rate=44100,channels=2 ! lame name=enc mode=0 vbr-quality=6 ! id3v2mux</default>
  14141.       <locale name="C">
  14142.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  14143.         <long>
  14144.           A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
  14145.         </long>
  14146.       </locale>
  14147.  
  14148.       <locale name="ar">
  14149.         <short>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ╪º┘ä╪¼╪▓╪ª┘è ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à</short>
  14150.         <long>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪▓╪ª┘è ┘ä╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ┘ä┘ä╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘à╪╣ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  14151.       </locale>
  14152.  
  14153.       <locale name="as">
  14154.         <short>᪻αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª╢αª╛αº░αºÇ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣য়αºçছαºç</short>
  14155.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª╛বαºç αª»αª┐ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª╢αª╛αº░αºÇ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª┐বαª▓αºê αª╣'বαÑñ</long>
  14156.       </locale>
  14157.  
  14158.       <locale name="ast">
  14159.         <short>La tuber├¡a parcial del GStreamer pa usar</short>
  14160.         <long>Una tuber├¡a parcial de GStreamer pa usar con esti perfil.</long>
  14161.       </locale>
  14162.  
  14163.       <locale name="az">
  14164.         <short>─░┼ƒl╔Ödil╔Ön qismi GStreamer borusu</short>
  14165.         <long>Bu profild╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök qismi GStreame borusu.</long>
  14166.       </locale>
  14167.  
  14168.       <locale name="be">
  14169.         <short>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤ç╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ GStreamer</short>
  14170.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï GStreamer ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  14171.       </locale>
  14172.  
  14173.       <locale name="be@latin">
  14174.         <short>─îastkovaja p┼éy┼ä GStreamer</short>
  14175.         <long>─îastkovaja p┼éy┼ä GStreamer, u┼╛yvanaja z hetym profilem.</long>
  14176.       </locale>
  14177.  
  14178.       <locale name="bg">
  14179.         <short>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╜╨╕╤Å╤é ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░</short>
  14180.         <long>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╡╨╜ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  14181.       </locale>
  14182.  
  14183.       <locale name="bn">
  14184.         <short>বαºìযবαª╣αºâαªñ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন</short>
  14185.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  14186.       </locale>
  14187.  
  14188.       <locale name="bn_IN">
  14189.         <short>বαºìযবαª╣αºâαªñ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন</short>
  14190.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  14191.       </locale>
  14192.  
  14193.       <locale name="bs">
  14194.         <short>Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod</short>
  14195.         <long>Djelomi─ìno se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil.</long>
  14196.       </locale>
  14197.  
  14198.       <locale name="ca">
  14199.         <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short>
  14200.         <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb aquest perfil.</long>
  14201.       </locale>
  14202.  
  14203.       <locale name="ca@valencia">
  14204.         <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short>
  14205.         <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb este perfil.</long>
  14206.       </locale>
  14207.  
  14208.       <locale name="cs">
  14209.         <short>Pou┼╛├¡van├í ─ì├íste─ìn├í roura syst├⌐mu GStreamer</short>
  14210.         <long>─î├íste─ìn├í roura syst├⌐mu GStreamer, kterou pou┼╛├¡vat pro tento profil.</long>
  14211.       </locale>
  14212.  
  14213.       <locale name="cy">
  14214.         <short>Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd</short>
  14215.         <long>Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn.</long>
  14216.       </locale>
  14217.  
  14218.       <locale name="da">
  14219.         <short>Delvis GStreamer-datakanal</short>
  14220.         <long>En delvis GStreamer-datakanal som skal bruges til denne profil.</long>
  14221.       </locale>
  14222.  
  14223.       <locale name="de">
  14224.         <short>Die zu verwendende unvollst├ñndige GStreamer-Weiterleitung</short>
  14225.         <long>Eine unvollst├ñndige, f├╝r dieses Profil zu verwendende, GStreamer-Weiterleitung.</long>
  14226.       </locale>
  14227.  
  14228.       <locale name="dz">
  14229.         <short>α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ì</short>
  14230.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  14231.       </locale>
  14232.  
  14233.       <locale name="el">
  14234.         <short>╬ù ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣</short>
  14235.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  14236.       </locale>
  14237.  
  14238.       <locale name="en_CA">
  14239.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  14240.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  14241.       </locale>
  14242.  
  14243.       <locale name="en_GB">
  14244.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  14245.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  14246.       </locale>
  14247.  
  14248.       <locale name="es">
  14249.         <short>La tuber├¡a parcial de Gstreamer utilizada</short>
  14250.         <long>Una tuber├¡a parcial de Gstreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  14251.       </locale>
  14252.  
  14253.       <locale name="et">
  14254.         <short>Osaline GStreamer'i toru, mida kasutada</short>
  14255.         <long>Osaline GStreamer'i toru, mida selle profiilis kasutatakse.</long>
  14256.       </locale>
  14257.  
  14258.       <locale name="eu">
  14259.         <short>Erabilitako GStreamer kanalizazio partziala</short>
  14260.         <long>Profila honekin erabiliko den GStreamer-en kanalizazio partziala.</long>
  14261.       </locale>
  14262.  
  14263.       <locale name="fa">
  14264.         <short>╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘ç</short>
  14265.         <long>█î┌⌐ ╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪¿╪▒╪º█î ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘çΓÇî█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬.</long>
  14266.       </locale>
  14267.  
  14268.       <locale name="fi">
  14269.         <short>K├ñytetty osittainen GStreamer-putki</short>
  14270.         <long>T├ñm├ñn profiilin kanssa k├ñytett├ñv├ñ osittainen GStreamer-putki.</long>
  14271.       </locale>
  14272.  
  14273.       <locale name="fr">
  14274.         <short>Le pipeline GStreamer partiel utilis├⌐</short>
  14275.         <long>Un pipeline partiel GStreamer ├á utiliser pour ce profil.</long>
  14276.       </locale>
  14277.  
  14278.       <locale name="gl">
  14279.         <short>A canalizaci├│n secuencial parcial do GStreamer utilizada</short>
  14280.         <long>Unha canalizaci├│n secuencial parcial do GStreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  14281.       </locale>
  14282.  
  14283.       <locale name="gu">
  14284.         <short>α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç</short>
  14285.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  14286.       </locale>
  14287.  
  14288.       <locale name="he">
  14289.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  14290.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  14291.       </locale>
  14292.  
  14293.       <locale name="hi">
  14294.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé</short>
  14295.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ╣αÑçαññαÑü αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</long>
  14296.       </locale>
  14297.  
  14298.       <locale name="hr">
  14299.         <short>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a</short>
  14300.         <long>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</long>
  14301.       </locale>
  14302.  
  14303.       <locale name="hu">
  14304.         <short>A haszn├ílt r├⌐szleges GStreamer adatcsatorna</short>
  14305.         <long>Az ezzel a profillal haszn├íland├│, r├⌐szleges GStreamer adatcsatorna.</long>
  14306.       </locale>
  14307.  
  14308.       <locale name="id">
  14309.         <short>Pipa GStreamer parsial yang digunakan</short>
  14310.         <long>Pipa GStreamer parsial yang digunakan pada profil ini.</long>
  14311.       </locale>
  14312.  
  14313.       <locale name="it">
  14314.         <short>Pipeline GStreamer parziale utilizzata</short>
  14315.         <long>Una pipeline GStreamer parziale da usare con questo profilo.</long>
  14316.       </locale>
  14317.  
  14318.       <locale name="ja">
  14319.         <short>Σ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿</short>
  14320.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºΣ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πü«πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿πüºπüÖπÇé</long>
  14321.       </locale>
  14322.  
  14323.       <locale name="kn">
  14324.         <short>α▓åα▓éα▓╢α▓┐α▓ò GStreamer α▓¬α│êα▓¬α│ìΓÇîα▓▓α│êα▓¿α│ì α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα▓┐α▓ªα│å</short>
  14325.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓ûα▓┐α▓░α│üα▓╡ GStreamer α▓¬α│êα▓¬α│ìΓÇîα▓▓α│êα▓¿α│ì.</long>
  14326.       </locale>
  14327.  
  14328.       <locale name="ko">
  14329.         <short>∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä</short>
  14330.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ ∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä.</long>
  14331.       </locale>
  14332.  
  14333.       <locale name="lt">
  14334.         <short>Dalinis naudotas GStreamer konvejeris</short>
  14335.         <long>Dalinis GStreamer konvejeris skirtas naudoti su ┼íiuo profiliu.</long>
  14336.       </locale>
  14337.  
  14338.       <locale name="lv">
  14339.         <short>Lietot─ü da─╝─ôj─ü GStreamer caurule</short>
  14340.         <long>DA─╝─ôja GStreamer caurule, ko lietot ┼íaj─ü profil─ü.</long>
  14341.       </locale>
  14342.  
  14343.       <locale name="mai">
  14344.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñ«αÑç</short>
  14345.         <long>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ▓αÑçαñ▓ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</long>
  14346.       </locale>
  14347.  
  14348.       <locale name="mg">
  14349.         <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short>
  14350.         <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io.</long>
  14351.       </locale>
  14352.  
  14353.       <locale name="mk">
  14354.         <short>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╜╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░╤é╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  14355.         <long>╨¥╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  14356.       </locale>
  14357.  
  14358.       <locale name="ml">
  14359.         <short>α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤¡α┤╛α┤ùα┤┐α┤òα┤«α┤╛α┤» GStreamer α┤¬α╡êα┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤▓α╡êα┤¿α╡ìΓÇì</short>
  14360.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡èα┤¬α╡ìα┤¬α┤é α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤╡α┤╛α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ GStreamer α┤¬α╡êα┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤▓α╡êα┤¿α╡ìΓÇì.</long>
  14361.       </locale>
  14362.  
  14363.       <locale name="mn">
  14364.         <short>╨Ñ╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ü╤ì╨╜</short>
  14365.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤à╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝.</long>
  14366.       </locale>
  14367.  
  14368.       <locale name="mr">
  14369.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò GStreamer αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ▓αÑç αñùαÑçαñ▓αÑç</short>
  14370.         <long>αñ╣αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿.</long>
  14371.       </locale>
  14372.  
  14373.       <locale name="ms">
  14374.         <short>Sebahagian barispaip GStreamer digunakan</short>
  14375.         <long>Sebahagian barispaip GStreamer untuk digunakan bagi profil ini.</long>
  14376.       </locale>
  14377.  
  14378.       <locale name="nb">
  14379.         <short>Del av GStreamer-r├╕r som skal brukes</short>
  14380.         <long>En del av et GStreamer-r├╕r som skal brukes for denne profilen.</long>
  14381.       </locale>
  14382.  
  14383.       <locale name="ne">
  14384.         <short>αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αñ┐αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</short>
  14385.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αñ┐αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αÑñ</long>
  14386.       </locale>
  14387.  
  14388.       <locale name="nl">
  14389.         <short>De gebruikte gedeeltelijke GStreamer-pijplijn</short>
  14390.         <long>Een gedeeltelijke GStreamer-pijplijn om voor dit profiel te gebruiken.</long>
  14391.       </locale>
  14392.  
  14393.       <locale name="nn">
  14394.         <short>Det ufullstendige GStreamer-r├╕yret som vert brukt</short>
  14395.         <long>Eit ufullstendig GStreamer-r├╕yr ├Ñ bruka til denne profilen.</long>
  14396.       </locale>
  14397.  
  14398.       <locale name="or">
  14399.         <short>α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░ α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</short>
  14400.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¿α¼┐ମନα¡ìα¼ñα¡ç α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░α¼░ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</long>
  14401.       </locale>
  14402.  
  14403.       <locale name="pa">
  14404.         <short>α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿ α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛ α¿░α¿╣α⌐Ç α¿╣α⌐ê</short>
  14405.         <long>α¿çα⌐▒α¿ò α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  14406.       </locale>
  14407.  
  14408.       <locale name="pl">
  14409.         <short>Cz─Ö┼¢ciowe u┼╝ycie potoku GStreamer</short>
  14410.         <long>Cz─Ö┼¢ciowy potok GStreamer u┼╝ywany z tym profilem.</long>
  14411.       </locale>
  14412.  
  14413.       <locale name="pt">
  14414.         <short>O canal parcial GStreamer utilizado</short>
  14415.         <long>Um canal parcial GStreamer utilizado para este perfil.</long>
  14416.       </locale>
  14417.  
  14418.       <locale name="pt_BR">
  14419.         <short>A linha de montagem parcial do GStreamer utilizada</short>
  14420.         <long>Uma linha de montagem parcial do GStreamer para usar com este perfil.</long>
  14421.       </locale>
  14422.  
  14423.       <locale name="ro">
  14424.         <short>Conexiunea par╚¢ial─â GStreamer folosit</short>
  14425.         <long>O conexiune par╚¢ial─â GStreamer ce va fi folosit pentru acest profil.</long>
  14426.       </locale>
  14427.  
  14428.       <locale name="ru">
  14429.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╤ï╨╣ ╤ç╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗</short>
  14430.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨┤╨╗╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╤ü ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  14431.       </locale>
  14432.  
  14433.       <locale name="sk">
  14434.         <short>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├║ r├║ru GStreamer</short>
  14435.         <long>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├║ r├║ru GStreamer pre tento profil.</long>
  14436.       </locale>
  14437.  
  14438.       <locale name="sl">
  14439.         <short>Uporabljen delni cevovod GStreamer</short>
  14440.         <long>Delni cevovod GStreamer za uporabo v tem profilu.</long>
  14441.       </locale>
  14442.  
  14443.       <locale name="sq">
  14444.         <short>Pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur</short>
  14445.         <long>Nj├½ pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur p├½r k├½t├½ profil.</long>
  14446.       </locale>
  14447.  
  14448.       <locale name="sr">
  14449.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ê╤¢╨╡╨╜╨░ ╨┤╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  14450.         <long>╨ö╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╤ü╨║╤â╨┐ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  14451.       </locale>
  14452.  
  14453.       <locale name="sr@latin">
  14454.         <short>Kori┼í─çena delimi─ìna GStrimer cevka</short>
  14455.         <long>Delimi─ìna GStrimer cevka koju koristi ovaj skup profil.</long>
  14456.       </locale>
  14457.  
  14458.       <locale name="sv">
  14459.         <short>Den ofullst├ñndiga GStreamer-r├╢rledning som anv├ñnds</short>
  14460.         <long>En ofullst├ñndig GStreamer-r├╢rledning som ska anv├ñndas f├╢r denna profil.</long>
  14461.       </locale>
  14462.  
  14463.       <locale name="ta">
  14464.         <short>Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»êα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐᫃α»ü</short>
  14465.         <long>_Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»åα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»üα«òα«┐α«▒α«ñα»ü:</long>
  14466.       </locale>
  14467.  
  14468.       <locale name="te">
  14469.         <short>α░¬α░╛α░òα▒ìα░╖α░┐α░ò GStreamer α░¬α▒êα░¬α▒ìΓÇîα░▓α▒êα░¿α▒ì α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░¼α░íα░┐α░éα░ªα░┐</short>
  14470.         <long>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░Æα░ò α░¬α░╛α░òα▒ìα░╖α░┐α░ò GStreamer α░¬α▒êα░¬α▒ìΓÇîα░▓α▒êα░¿α▒ì.</long>
  14471.       </locale>
  14472.  
  14473.       <locale name="th">
  14474.         <short>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ë</short>
  14475.         <long>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  14476.       </locale>
  14477.  
  14478.       <locale name="tr">
  14479.         <short>Kullan─▒lacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi</short>
  14480.         <long>Bu profili kullanacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi (pipeline).</long>
  14481.       </locale>
  14482.  
  14483.       <locale name="uk">
  14484.         <short>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å</short>
  14485.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤â ╤å╤î╨╛╨╝╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤û.</long>
  14486.       </locale>
  14487.  
  14488.       <locale name="vi">
  14489.         <short>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æ├ú sß╗¡ dß╗Ñng</short>
  14490.         <long>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng cho hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  14491.       </locale>
  14492.  
  14493.       <locale name="xh">
  14494.         <short>Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo</short>
  14495.         <long>Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko.</long>
  14496.       </locale>
  14497.  
  14498.       <locale name="zh_CN">
  14499.         <short>µëÇτö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐</short>
  14500.         <long>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐πÇé</long>
  14501.       </locale>
  14502.  
  14503.       <locale name="zh_HK">
  14504.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  14505.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  14506.       </locale>
  14507.  
  14508.       <locale name="zh_TW">
  14509.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  14510.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  14511.       </locale>
  14512.     </schema>
  14513.  
  14514.     <schema>
  14515.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/extension</key>
  14516.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/extension</applyto>
  14517.       <owner>gnome-media</owner>
  14518.       <type>string</type>
  14519.       <default>mp3</default>
  14520.       <locale name="C">
  14521.         <short>The default file extension for this profile</short>
  14522.         <long>
  14523.           A filename extension to be used when storing files encoded
  14524.           with this profile.
  14525.         </long>
  14526.       </locale>
  14527.  
  14528.       <locale name="af">
  14529.         <short>Die verstekl├¬eruitbreiding vir hierdie profiel</short>
  14530.         <long>Die l├¬eruitbreiding om te gebruik wanneer l├¬ers gestoor word wat met hierdie profiel ge├½nkodeer is.</long>
  14531.       </locale>
  14532.  
  14533.       <locale name="ar">
  14534.         <short>╪º┘à╪¬╪»╪º╪» ╪º┘ä┘à┘ä┘ü ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è ┘ä┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒</short>
  14535.         <long>╪Ñ┘à╪¬╪»╪º╪» ╪º╪│┘à ┘à┘ä┘ü ┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘å╪» ╪«╪▓┘å ┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ┘à╪┤┘ü╪▒╪⌐ ╪¿┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  14536.       </locale>
  14537.  
  14538.       <locale name="as">
  14539.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª╛বαºç αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  14540.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª»αºçαª╕ব αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░αªòαºç αªÅনαªòαºïαªí αªòαº░αª╛ αª╣য়αºçছαºç, αªñαª╛᪪αºçαº░ αª╕αªéαº░αªòαºìαª╖αªúαºçαº░ αª╕ময় αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░αºçαº░ αª¿αª╛᪫αº░ αª╕αºêαªñαºç αª»αª┐ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'বαÑñ</long>
  14541.       </locale>
  14542.  
  14543.       <locale name="ast">
  14544.         <short>La estensi├│n del ficheru predeterminada pa esti perfil</short>
  14545.         <long>La estensi├│n del ficheru qu'usarase pa guardar los ficheros codificaos con esti perfil.</long>
  14546.       </locale>
  14547.  
  14548.       <locale name="az">
  14549.         <short>Bu profil ├╝├º├╝n ├╢n qur─ƒulu fayl uzant─▒s─▒</short>
  14550.         <long>Bu profil il╔Ö kodlanan fayllar qeyd edildiyind╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök fayl uzant─▒s─▒.</long>
  14551.       </locale>
  14552.  
  14553.       <locale name="be">
  14554.         <short>╨ƒ╤Ç╨░╨┤╤ï╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨╡ ╨┐╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧ ╨┤╨╗╤Å ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  14555.         <long>╨ƒ╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧, ╤Å╨║╨╛╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┐╤Ç╤ï ╨║╨░╨┤╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤û ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  14556.       </locale>
  14557.  
  14558.       <locale name="be@latin">
  14559.         <short>Zmo┼¡─ìanaje pa┼íyre┼änie faj┼éu dla hetaha profilu</short>
  14560.         <long>Pa┼íyre┼änie nazvy faj┼éu, u┼╛yvanaje pry zapisie faj┼éa┼¡, kadavanych pry ┼¡┼╛y─çci hetaha profilu.</long>
  14561.       </locale>
  14562.  
  14563.       <locale name="bg">
  14564.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  14565.         <long>╨ñ╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨┐╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  14566.       </locale>
  14567.  
  14568.       <locale name="bn">
  14569.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  14570.         <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αª╕αª╣ αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª½αª╛αªçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢নαÑñ</long>
  14571.       </locale>
  14572.  
  14573.       <locale name="bn_IN">
  14574.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  14575.         <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αª╕αª╣ αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª½αª╛αªçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢নαÑñ</long>
  14576.       </locale>
  14577.  
  14578.       <locale name="bs">
  14579.         <short>Uobi─ìajena ekstenzija datoteka za ovaj profil</short>
  14580.         <long>Extenzija datoteke koja ─çe biti kori┼ítena za smje┼ítaj datoteka sa ovim profilom.</long>
  14581.       </locale>
  14582.  
  14583.       <locale name="ca">
  14584.         <short>L'extensi├│ de fitxer per defecte per a aquest perfil</short>
  14585.         <long>Una extensi├│ de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb aquest perfil.</long>
  14586.       </locale>
  14587.  
  14588.       <locale name="ca@valencia">
  14589.         <short>L'extensi├│ de fitxer per defecte per a este perfil</short>
  14590.         <long>Una extensi├│ de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb este perfil.</long>
  14591.       </locale>
  14592.  
  14593.       <locale name="cs">
  14594.         <short>V├╜choz├¡ p┼Ö├¡pona souboru pro tento profil</short>
  14595.         <long>P┼Ö├¡pona n├ízvu souboru, kterou pou┼╛├¡vat k ukl├íd├ín├¡ soubor┼» k├│dovan├╜ch s t├¡mto profilem.</long>
  14596.       </locale>
  14597.  
  14598.       <locale name="cy">
  14599.         <short>Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn</short>
  14600.         <long>Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn.</long>
  14601.       </locale>
  14602.  
  14603.       <locale name="da">
  14604.         <short>Den forvalgte filendelse for denne profil</short>
  14605.         <long>En filnavnsendelse som skal bruges n├Ñr filer kodet med denne profil gemmes.</long>
  14606.       </locale>
  14607.  
  14608.       <locale name="de">
  14609.         <short>Die voreingestellte Dateiendung f├╝r dieses Profil</short>
  14610.         <long>Eine Dateiendung, die zum Speichern von mit diesem Profil kodierten Dateien verwendet werden soll.</long>
  14611.       </locale>
  14612.  
  14613.       <locale name="dz">
  14614.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ì</short>
  14615.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜îα╜▓α╝ï α╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜ªα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜çα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ì</long>
  14616.       </locale>
  14617.  
  14618.       <locale name="el">
  14619.         <short>╬ù ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  14620.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬┐╬╜╧î╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╧Ç╬┐╬╕╬«╬║╬╡╧à╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  14621.       </locale>
  14622.  
  14623.       <locale name="en@shaw">
  14624.         <short>≡Éæ₧ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæô≡Éæ╖≡Éæñ≡Éææ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ ≡Éæ⌐≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ≡Éæº≡Éæ»≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  14625.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæ⌐≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ≡Éæº≡Éæ»≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éæò≡Éææ≡Éæ╣≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ≡Éæƒ ≡Éæº≡Éæ»≡ÉæÆ≡Éæ┤≡Éæ¢≡Éæ⌐≡Éæ¢ ≡Éæó≡Éæª≡Éæ₧ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  14626.       </locale>
  14627.  
  14628.       <locale name="en_CA">
  14629.         <short>The default file extension for this profile</short>
  14630.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  14631.       </locale>
  14632.  
  14633.       <locale name="en_GB">
  14634.         <short>The default file extension for this profile</short>
  14635.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  14636.       </locale>
  14637.  
  14638.       <locale name="es">
  14639.         <short>La extensi├│n de archivo predeterminada para este perfil</short>
  14640.         <long>La extensi├│n de archivo que se usar├í al almacenar los archivos codificados con este perfil.</long>
  14641.       </locale>
  14642.  
  14643.       <locale name="et">
  14644.         <short>Vaikimisi faililaiend selle profiili jaoks</short>
  14645.         <long>Failinime laiend, mida kasutatakse selle profiili abil kodeeritud failide salvestamisel.</long>
  14646.       </locale>
  14647.  
  14648.       <locale name="eu">
  14649.         <short>Profilaren fitxategi-luzapen lehenetsia</short>
  14650.         <long>Erabiliko den fitxategiaren luzapena profila honekin kodetutako fitxategiak gordetzean.</long>
  14651.       </locale>
  14652.  
  14653.       <locale name="fa">
  14654.         <short>┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî█î ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢ ╪¿╪▒╪º█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬</short>
  14655.         <long>█î┌⌐ ┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘å╪º┘à ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘ç ┌⌐┘ç ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪░╪«█î╪▒┘ç ┌⌐╪▒╪»┘å ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî┘ç╪º█î█î ┌⌐┘ç ╪¿╪º ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ┌⌐╪»┌»╪░╪º╪▒█î ╪┤╪»┘çΓÇî╪º┘å╪» ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  14656.       </locale>
  14657.  
  14658.       <locale name="fi">
  14659.         <short>Profiilin oletustiedostop├ñ├ñte</short>
  14660.         <long>Tiedostop├ñ├ñte jota k├ñytet├ñ├ñn tallennettaessa t├ñll├ñ profiililla koodattuja tiedostoja.</long>
  14661.       </locale>
  14662.  
  14663.       <locale name="fr">
  14664.         <short>L'extension de fichier par d├⌐faut pour ce profil</short>
  14665.         <long>Une extension du nom du fichier pour ├¬tre utilis├⌐e lors de l'enregistrement des fichiers avec ce profil.</long>
  14666.       </locale>
  14667.  
  14668.       <locale name="gl">
  14669.         <short>A extensi├│n de ficheiro predefinida para este perfil</short>
  14670.         <long>Unha extensi├│n do ficheiro que se usar├í ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</long>
  14671.       </locale>
  14672.  
  14673.       <locale name="gu">
  14674.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα½ü α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çનα½ìα¬╕ન</short>
  14675.         <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ïનα½ç α¬╡α¬┐α¬╢α¬┐α¬╖α½ìᬃ α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ᬬᬪα½ìધα¬ñα¬┐α¬╡α¬╛α¬│α½Ç α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ α¬òα¬░α¬ñα¬╛α¬é α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çα¬╕ન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  14676.       </locale>
  14677.  
  14678.       <locale name="he">
  14679.         <short>The default file extension for this profile</short>
  14680.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  14681.       </locale>
  14682.  
  14683.       <locale name="hi">
  14684.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿</short>
  14685.         <long>αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓-αñ¿αñ╛αñ« αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿ αñ£αñ┐αñ╕αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αÑçαñé αñ¡αñéαñíαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛ αñ£αÑï αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αÑç αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αÑïαñéαñùαÑÇ.</long>
  14686.       </locale>
  14687.  
  14688.       <locale name="hr">
  14689.         <short>Uobi─ìajeni dodatak datoteci za ovaj profil</short>
  14690.         <long>Dodatak naziva datoteke koji ─çe se koristiti kod spremanja datoteka ┼íifriranih ovim profilom.</long>
  14691.       </locale>
  14692.  
  14693.       <locale name="hu">
  14694.         <short>Az alap├⌐rtelmezett f├íjl kiterjeszt├⌐s ehhez a profilhoz</short>
  14695.         <long>Az ezzel a profillal k├│dolt f├íjlok t├írol├ísakor haszn├ílt f├íjln├⌐vkiterjeszt├⌐s.</long>
  14696.       </locale>
  14697.  
  14698.       <locale name="id">
  14699.         <short>Nama berkas standar profil</short>
  14700.         <long>Ekstensi nama yang digunakan saat menyimpan berkas menggunakan profil ini.</long>
  14701.       </locale>
  14702.  
  14703.       <locale name="it">
  14704.         <short>Estensione predefinita per i file di questo profilo</short>
  14705.         <long>L'estensione da usare per salvare i file codificati con questo profilo.</long>
  14706.       </locale>
  14707.  
  14708.       <locale name="ja">
  14709.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«πâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«µïíσ╝╡σ¡É</short>
  14710.         <long>µá╝τ┤ìπüÖπéïπâòπéíπéñπâ½πéÆπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºπé¿πâ│πé│πâ╝πâçπéúπâ│πé░πüùπüƒΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπâòπéíπéñπâ½σÉìπü«µïíσ╝╡σ¡ÉπüºπüÖπÇé</long>
  14711.       </locale>
  14712.  
  14713.       <locale name="kn">
  14714.         <short>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñ α▓òα▓íα▓ñ α▓╡α▓┐α▓╕α│ìα▓ñα▓░α▓úα│å</short>
  14715.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓ùα│å α▓Äα▓¿α│ìα▓òα│ïα▓íα▓┐α▓éα▓ùα│ì α▓«α▓╛α▓íα▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓òα▓íα▓ñα▓ª α▓╣α│åα▓╕α▓░α▓┐α▓¿ α▓╡α▓┐α▓╕α│ìα▓ñα▓░α▓úα│å.</long>
  14716.       </locale>
  14717.  
  14718.       <locale name="ko">
  14719.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ φîî∞¥╝ φÖò∞₧Ñ∞₧É</short>
  14720.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δö░δ¥╝ ∞¥╕∞╜öδö⌐φò┤∞䣠∞áÇ∞₧Ñφòá φîî∞¥╝∞¥ÿ φîî∞¥╝ ∞¥┤δªä φÖò∞₧Ñ∞₧É.</long>
  14721.       </locale>
  14722.  
  14723.       <locale name="ku">
  14724.         <short>Ji bo v├¬ prof├«l├¬ dir├¬jeka pel├¬ standard</short>
  14725.         
  14726.       </locale>
  14727.  
  14728.       <locale name="lt">
  14729.         <short>Numatytasis ┼íio profilio fail┼│ pl─ùtinys</short>
  14730.         <long>Failo pl─ùtinys, naudojamas, kai saugomi failai koduoti pagal ┼í─» profil─».</long>
  14731.       </locale>
  14732.  
  14733.       <locale name="lv">
  14734.         <short>┼á─½ profila noklus─ôtais failu papla┼íin─üjums</short>
  14735.         <long>Failu papla┼íin─üjums, ko lietot saglab─üjot ar ┼ío profilu izveidotos failus.</long>
  14736.       </locale>
  14737.  
  14738.       <locale name="mai">
  14739.         <short>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñ«αÑéαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  14740.         <long>αñ½αñ╛αñçαñ▓-αñ¿αñ╛αñ« αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿ αñ£αñòαñ░ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¡αñéαñíαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¼αñ«αÑç αñòαñÅαñ▓ αñ£αñÅαññαñ╛αñ╣ αñ£αÑç αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñü αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αñ╛αñÅαññ.</long>
  14741.       </locale>
  14742.  
  14743.       <locale name="mg">
  14744.         <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io</short>
  14745.         <long>Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io.</long>
  14746.       </locale>
  14747.  
  14748.       <locale name="mk">
  14749.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  14750.         <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░╤é╨░ ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨║╨╗╨░╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕ ╨╡╨╜╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  14751.       </locale>
  14752.  
  14753.       <locale name="ml">
  14754.         <short>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤╕α╡ìα┤╡α┤ñα┤╡α╡çα┤»α╡üα┤│α┤│ α┤íα╡Çα┤½α╡ïα┤│α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤½α┤»α┤▓α╡ìΓÇì α┤Äα┤òα╡ìα┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡åα┤¿α╡ìΓÇìα┤╖α┤¿α╡ìΓÇì</short>
  14755.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡èα┤¬α╡ìα┤¬α┤é α┤Äα┤¿α╡ìΓÇìα┤òα╡ïα┤íα╡ì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤ñ α┤½α┤»α┤▓α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤╕α╡éα┤òα╡ìα┤╖α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤╡α┤╛α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Æα┤░α╡ü α┤½α┤»α┤▓α╡ìΓÇìα┤¿α┤╛α┤«α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Äα┤òα╡ìα┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡åα┤¿α╡ìΓÇìα┤╖α┤¿α╡ìΓÇì.</long>
  14756.       </locale>
  14757.  
  14758.       <locale name="mn">
  14759.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗</short>
  14760.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╨║╨╛╨┤╤ç╨╗╨╛╨│╨┤╨╛╨╢ ╤à╨░╨┤╨│╨░╨╗╨░╨│╨┤╨░╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤â╤â╨┤╨░╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗.</long>
  14761.       </locale>
  14762.  
  14763.       <locale name="mr">
  14764.         <short>αñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ«αÑüαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  14765.         <long>αñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñ╣ αñÉαñéαñòαÑïαñíαÑçαñí αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñéαñÜαñ»αñ¿ αñòαñ░αññαÑçαñ╡αÑçαñ│αÑÇ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñ½αñ╛αñçαñ▓αñ¿αñ╛αñ╡ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░.</long>
  14766.       </locale>
  14767.  
  14768.       <locale name="ms">
  14769.         <short>Sambungan fail default bagi profil ini</short>
  14770.         <long>Sambungan namafail untuk digunakan bila menyimpan fail yang dienkod dengan profil ini.</long>
  14771.       </locale>
  14772.  
  14773.       <locale name="nb">
  14774.         <short>Forvalgt filtype for denne profilen</short>
  14775.         <long>En filtype som skal brukes ved lagring av filer kodet med denne profilen.</long>
  14776.       </locale>
  14777.  
  14778.       <locale name="ne">
  14779.         <short>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  14780.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╕αñüαñù αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿ αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¡αñúαÑìαñíαñ╛αñ░αñú αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αÑüαñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¿αñ╛αñ« αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░ αÑñ</long>
  14781.       </locale>
  14782.  
  14783.       <locale name="nl">
  14784.         <short>Het standaard bestandsachtervoegsel voor dit profiel</short>
  14785.         <long>Een bestandsnaamachtervoegsel die gebruikt moet worden bij het opslaan vanbestanden die met dit profiel gecodeerd zijn.</long>
  14786.       </locale>
  14787.  
  14788.       <locale name="nn">
  14789.         <short>Standard filending for denne profilen</short>
  14790.         <long>Filending ├Ñ bruka n├Ñr filer laga med denne profilen skal lagrast.</long>
  14791.       </locale>
  14792.  
  14793.       <locale name="or">
  14794.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ</short>
  14795.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼╕α¼₧α¡ìα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼¿α¼╛ମ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ.</long>
  14796.       </locale>
  14797.  
  14798.       <locale name="pa">
  14799.         <short>α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿«α⌐éα¿▓ α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿Éα¿òα¿╕ਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿</short>
  14800.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿í α¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿╕α⌐░α¿¡α¿╛α¿▓α⌐Çα¿å α¿£α¿╛α¿úα¿ùα⌐Çα¿åα¿é α¿ñα¿╛α¿é α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿Éα¿òਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿ α¿£α⌐ï α¿╡α¿░α¿ñα¿úα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  14801.       </locale>
  14802.  
  14803.       <locale name="pl">
  14804.         <short>Domy┼¢lne rozszerzenie pliku dla tego profilu</short>
  14805.         <long>Rozszerzenie nazwy pliku u┼╝ywane przy zapisie plik├│w kodowanych za pomoc─à tego profilu.</long>
  14806.       </locale>
  14807.  
  14808.       <locale name="pt">
  14809.         <short>A extens├úo de nome de ficheiro por omiss├úo para este perfil</short>
  14810.         <long>Uma extens├úo de nome de ficheiro a ser utilizada ao armazenar ficheiros codificados com este perfil.</long>
  14811.       </locale>
  14812.  
  14813.       <locale name="pt_BR">
  14814.         <short>A extens├úo padr├úo de arquivos para este perfil</short>
  14815.         <long>Uma extens├úo para o nome de arquivo para ser usada ao armazenar arquivos codificados com esse perfil.</long>
  14816.       </locale>
  14817.  
  14818.       <locale name="ro">
  14819.         <short>Extensia de fi╚Öier implicit─â pentru acest profil</short>
  14820.         <long>O extensie de fi╚Öier ce va fi folosit─â la stocarea fi╚Öierelor codate cu acest profil.</long>
  14821.       </locale>
  14822.  
  14823.       <locale name="ru">
  14824.         <short>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  14825.         <long>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓, ╨╖╨░╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╜╤ï╤à ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  14826.       </locale>
  14827.  
  14828.       <locale name="sk">
  14829.         <short>Predvolen├í pr├¡pona s├║borov pre tento profil</short>
  14830.         <long>Pr├¡pona mena s├║boru pri ukladan├¡ s├║borov k├│dovan├╜ch t├╜mto profilom.</long>
  14831.       </locale>
  14832.  
  14833.       <locale name="sl">
  14834.         <short>Privzeta kon─ìnica datotek za ta profil</short>
  14835.         <long>Kon─ìnica imena datoteke, ki naj se uporabi za shranjevanje datotek, zakodiranih s tem profilom.</long>
  14836.       </locale>
  14837.  
  14838.       <locale name="sq">
  14839.         <short>Mbrapashtesa e prezgjedhur e file p├½r k├½t├½ profil</short>
  14840.         <long>Nj├½ mbrapashtes├½ e emrit t├½ file q├½ duhet p├½rdorur kur ruhen files e koduar me k├½t├½ profil.</long>
  14841.       </locale>
  14842.  
  14843.       <locale name="sr">
  14844.         <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨╡╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  14845.         <long>╨ò╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨╝╨╡╤ê╤é╨░╤Ü╤â ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╤à ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╨╛╨▓╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  14846.       </locale>
  14847.  
  14848.       <locale name="sr@latin">
  14849.         <short>Podrazumevana ekstenzija datoteke za ovaj profil</short>
  14850.         <long>Ekstenzija datoteke koja se koristi pri sme┼ítanju datoteka zapisanih pomo─çu ovog profila.</long>
  14851.       </locale>
  14852.  
  14853.       <locale name="sv">
  14854.         <short>Standardfil├ñndelsen f├╢r denna profil</short>
  14855.         <long>En fil├ñndelse som ska anv├ñndas d├Ñ filer som ├ñr kodade med denna profil lagras.</long>
  14856.       </locale>
  14857.  
  14858.       <locale name="ta">
  14859.         <short>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│α«⌐</short>
  14860.         <long>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«àα«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«Üα»çα««α«┐</long>
  14861.       </locale>
  14862.  
  14863.       <locale name="te">
  14864.         <short>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒ü α░àα░¬α▒ìα░░α░«α▒çα░» α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░¬α▒ü α░¬α▒èα░íα░┐α░ùα░┐α░éα░¬α▒ü</short>
  14865.         <long>α░¿α░┐α░▓α▒ìα░╡α░ëα░éα░Üα░┐α░¿ α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░╛α░▓α▒ü α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░ªα▒ìα░╡α░╛α░░α░╛ α░Äα░¿α▒ìΓÇîα░òα▒ïα░íα▒åα░íα▒ì α░Üα▒çα░»α░¼α░íα░¿α░¬α▒ìα░¬α░íα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒ü α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░¿α░╛α░«α░¬α▒ü α░¬α▒èα░íα░┐α░ùα░┐α░éα░¬α▒üα░▓α▒ü.</long>
  14866.       </locale>
  14867.  
  14868.       <locale name="th">
  14869.         <short>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</short>
  14870.         <long>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕êα╕░α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕Ñα╕çα╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕öα╣ëα╕ºα╕óα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  14871.       </locale>
  14872.  
  14873.       <locale name="tr">
  14874.         <short>Bu profil i├ºin ├╢ntan─▒ml─▒ dosya uzant─▒s─▒</short>
  14875.         <long>Bu profil ile kodlanan dosyalar─▒ kaydederken kullan─▒lacak uzant─▒.</long>
  14876.       </locale>
  14877.  
  14878.       <locale name="uk">
  14879.         <short>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╡ ╤Ç╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓ ╨┤╨╗╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  14880.         <long>╨á╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓, ╤Å╨║╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨║╨╛╨╗╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╕ ╤ë╨╛ ╨╖╨▒╨╡╤Ç╤û╨│╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å, ╨║╨╛╨┤╤â╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╤å╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  14881.       </locale>
  14882.  
  14883.       <locale name="vi">
  14884.         <short>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng t├¬n tß║¡p tin mß║╖c ─æß╗ïnh cho hß╗ô s╞í n├áy</short>
  14885.         <long>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng tß║¡p tin ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi l╞░u tß║¡p tin ─æ├ú m├ú h├│a bß║▒ng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  14886.       </locale>
  14887.  
  14888.       <locale name="wa">
  14889.         <short>Li pr├⌐metowe cawete di fitch├« po ├º'┬áprofil chal</short>
  14890.         <long>Ene cawete a-z eploy├« po les fitch├«s cwand on schape des fitch├«s ec├┤d├⌐s avou ├º'┬áprofil chal.</long>
  14891.       </locale>
  14892.  
  14893.       <locale name="xh">
  14894.         <short>Isongezo esimiselweyo sale fayili</short>
  14895.         <long>Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko.</long>
  14896.       </locale>
  14897.  
  14898.       <locale name="zh_CN">
  14899.         <short>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäΘ╗ÿΦ«ñµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉì</short>
  14900.         <long>σ»╣τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τ╝ûτáüτÜäµûçΣ╗╢Φ┐¢ΦíîµÄÆσ║ŵù╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉìπÇé</long>
  14901.       </locale>
  14902.  
  14903.       <locale name="zh_HK">
  14904.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  14905.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  14906.       </locale>
  14907.  
  14908.       <locale name="zh_TW">
  14909.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  14910.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  14911.       </locale>
  14912.     </schema>
  14913.  
  14914.     <schema>
  14915.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/active</key>
  14916.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/active</applyto>
  14917.       <owner>gnome-media</owner>
  14918.       <type>bool</type>
  14919.       <default>true</default>
  14920.       <locale name="C">
  14921.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  14922.         <long>
  14923.           Whether or not to use and display this profile.
  14924.         </long>
  14925.       </locale>
  14926.  
  14927.       <locale name="ar">
  14928.         <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪ú┘à ┘ä╪º</short>
  14929.         <long>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ê ╪¬╪╣╪▒╪╢ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  14930.       </locale>
  14931.  
  14932.       <locale name="as">
  14933.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╣য় </short>
  14934.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αªåαº░αºü αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╣য় αÑñ</long>
  14935.       </locale>
  14936.  
  14937.       <locale name="ast">
  14938.         <short>Diz si esti perfil ├║sase o non</short>
  14939.         <long>Diz si esti perfil ├║sase y amu├⌐sase o non.</long>
  14940.       </locale>
  14941.  
  14942.       <locale name="az">
  14943.         <short>Bu profilin istifad╔Ö edil╔Öc╔Öyi</short>
  14944.         <long>Bu profilin g├╢st╔Öril╔Öc╔Öyi.</long>
  14945.       </locale>
  14946.  
  14947.       <locale name="be">
  14948.         <short>╨ª╤û ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  14949.         <long>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î/╨┐╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╤å╤û ╨╜╨╡ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  14950.       </locale>
  14951.  
  14952.       <locale name="be@latin">
  14953.         <short>Ci ┼¡┼╛yva─ç hety profil</short>
  14954.         <long>Ci pakazva─ç i ┼¡┼╛yva─ç hety profil.</long>
  14955.       </locale>
  14956.  
  14957.       <locale name="bg">
  14958.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡</short>
  14959.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░.</long>
  14960.       </locale>
  14961.  
  14962.       <locale name="bn">
  14963.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  14964.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  14965.       </locale>
  14966.  
  14967.       <locale name="bn_IN">
  14968.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  14969.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  14970.       </locale>
  14971.  
  14972.       <locale name="bs">
  14973.         <short>┼╜elite li koristiti ovaj profil?</short>
  14974.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil.</long>
  14975.       </locale>
  14976.  
  14977.       <locale name="ca">
  14978.         <short>Si es pot usar o no aquest perfil</short>
  14979.         <long>Si s'ha d'usar i mostrar aquest perfil.</long>
  14980.       </locale>
  14981.  
  14982.       <locale name="ca@valencia">
  14983.         <short>Si es pot usar o no este perfil</short>
  14984.         <long>Si s'ha d'usar i mostrar este perfil.</long>
  14985.       </locale>
  14986.  
  14987.       <locale name="cs">
  14988.         <short>Jestli bude nebo nebude tento profil pou┼╛it</short>
  14989.         <long>Jestli pou┼╛├¡vat a zobrazovat tento profil.</long>
  14990.       </locale>
  14991.  
  14992.       <locale name="cy">
  14993.         <short>Defnyddio'r proffil yma neu beidio</short>
  14994.         <long>Dangos y proffil yma neu beidio.</long>
  14995.       </locale>
  14996.  
  14997.       <locale name="da">
  14998.         <short>Om profilen skal bruges</short>
  14999.         <long>Om profilen skal vises.</long>
  15000.       </locale>
  15001.  
  15002.       <locale name="de">
  15003.         <short>Dieses Profil verwenden?</short>
  15004.         <long>Soll dieses Profil verwendet und angezeigt werden?</long>
  15005.       </locale>
  15006.  
  15007.       <locale name="dz">
  15008.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  15009.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</long>
  15010.       </locale>
  15011.  
  15012.       <locale name="el">
  15013.         <short>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  15014.         <long>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╬╣ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  15015.       </locale>
  15016.  
  15017.       <locale name="en@shaw">
  15018.         <short>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éæ╣ ≡Éæ»≡Éæ¬≡Éææ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ ≡Éæª≡Éæƒ ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢</short>
  15019.         <long>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éæ╣ ≡Éæ»≡Éæ¬≡Éææ ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò ≡Éæ» ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  15020.       </locale>
  15021.  
  15022.       <locale name="en_CA">
  15023.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  15024.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  15025.       </locale>
  15026.  
  15027.       <locale name="en_GB">
  15028.         <short>Whether this profile is to be used</short>
  15029.         <long>Whether to use and display this profile.</long>
  15030.       </locale>
  15031.  
  15032.       <locale name="es">
  15033.         <short>Indica si este perfil se usa o no</short>
  15034.         <long>Indica si este perfil se usa y muestra o no.</long>
  15035.       </locale>
  15036.  
  15037.       <locale name="et">
  15038.         <short>Millal seda profiili kasutama peaks</short>
  15039.         <long>Millal seda profiili kasutama ja kuvama peaks</long>
  15040.       </locale>
  15041.  
  15042.       <locale name="eu">
  15043.         <short>Profila hau erabiliko den edo ez</short>
  15044.         <long>Profila hau erabili eta bistaratuko den edo ez.</long>
  15045.       </locale>
  15046.  
  15047.       <locale name="fa">
  15048.         <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪¿╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  15049.         <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ┘ê╪╕╪º█î┘ü ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»╪º╪»┘ç ┘ê ╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ┌»╪▒┘ü╪¬┘ç ╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç.</long>
  15050.       </locale>
  15051.  
  15052.       <locale name="fi">
  15053.         <short>M├ñ├ñritt├ñ├ñ onko profiili k├ñyt├╢ss├ñ</short>
  15054.         <long>M├ñ├ñritt├ñ├ñ k├ñytet├ñ├ñnk├╢ ja n├ñytet├ñ├ñnk├╢ t├ñt├ñ profiilia.</long>
  15055.       </locale>
  15056.  
  15057.       <locale name="fr">
  15058.         <short>Indique si ce profil doit ├¬tre utilis├⌐</short>
  15059.         <long>Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.</long>
  15060.       </locale>
  15061.  
  15062.       <locale name="gl">
  15063.         <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short>
  15064.         <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long>
  15065.       </locale>
  15066.  
  15067.       <locale name="gu">
  15068.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐</short>
  15069.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α½ü α¬òα½ç α¬íα¬┐α¬╕α½ìᬬα½ìα¬▓α½ç α¬òα¬░α¬╡α½üα¬é α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐.</long>
  15070.       </locale>
  15071.  
  15072.       <locale name="he">
  15073.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  15074.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  15075.       </locale>
  15076.  
  15077.       <locale name="hi">
  15078.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé</short>
  15079.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αññαñÑαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé.</long>
  15080.       </locale>
  15081.  
  15082.       <locale name="hr">
  15083.         <short>┼╜elite li korititi ovaj profil?</short>
  15084.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil?</long>
  15085.       </locale>
  15086.  
  15087.       <locale name="hu">
  15088.         <short>Haszn├ílatban van-e vagy sem ez a profil</short>
  15089.         <long>Haszn├ílja ├⌐s jelen├¡tse-e meg ezt a profilt.</long>
  15090.       </locale>
  15091.  
  15092.       <locale name="id">
  15093.         <short>Gunakan profil ini atau tidak</short>
  15094.         <long>Gunakan dan tampilkan profil ini atau tidak.</long>
  15095.       </locale>
  15096.  
  15097.       <locale name="it">
  15098.         <short>Indica se utilizzare o meno questo profilo</short>
  15099.         <long>Indica se usare e mostrare questo profilo oppure no.</long>
  15100.       </locale>
  15101.  
  15102.       <locale name="ja">
  15103.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  15104.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπ鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  15105.       </locale>
  15106.  
  15107.       <locale name="kn">
  15108.         <short>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓àα▓Ñα▓╡ α▓¼α│çα▓íα▓╡α│å</short>
  15109.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓àα▓Ñα▓╡ α▓¼α│çα▓íα▓╡α│å.</long>
  15110.       </locale>
  15111.  
  15112.       <locale name="ko">
  15113.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  15114.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿΩ│á φæ£∞ï£φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</long>
  15115.       </locale>
  15116.  
  15117.       <locale name="ku">
  15118.         <short>W├¬ ev prof├«l were bikaran├«n yan na</short>
  15119.         <long>W├¬ ev prof├«l di l├«stey├¬ de were n├«┼ƒandan yan na.</long>
  15120.       </locale>
  15121.  
  15122.       <locale name="lt">
  15123.         <short>Ar naudotinas ┼íis profilis</short>
  15124.         <long>Ar rodyti ir naudoti ┼í─» profil─».</long>
  15125.       </locale>
  15126.  
  15127.       <locale name="lv">
  15128.         <short>Vai tiks lietots ┼íis profils</short>
  15129.         <long>Vai tiks lietots un att─ôlots ┼íis profils.</long>
  15130.       </locale>
  15131.  
  15132.       <locale name="mai">
  15133.         <short>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé αñàαñÑαñ╡αñ╛ αñ¿αñ╣αñ┐</short>
  15134.         <long>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé αñåαñôαñ░ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αÑé αñàαñÑαñ╡αñ╛ αñ¿αñ╣αñ┐.</long>
  15135.       </locale>
  15136.  
  15137.       <locale name="mg">
  15138.         <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short>
  15139.         <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long>
  15140.       </locale>
  15141.  
  15142.       <locale name="mk">
  15143.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  15144.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</long>
  15145.       </locale>
  15146.  
  15147.       <locale name="ml">
  15148.         <short>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡ì.</short>
  15149.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤òα┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤▒α┤ªα┤▒α╡ìΓÇìα┤╢α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤òα┤»α╡ï α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡ì.</long>
  15150.       </locale>
  15151.  
  15152.       <locale name="mn">
  15153.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╥»╨│╥»╨╣ ╤ì╤ü╤ì╤à</short>
  15154.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ì╤ü╤ì╤à.</long>
  15155.       </locale>
  15156.  
  15157.       <locale name="mr">
  15158.         <short>αñ╣αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαñ╛ αñòαÑÇ αñ¿αñ╛αñ╣αÑÇ</short>
  15159.         <long>αñ╣αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαñ╛ αñòαÑÇ αñ¿αñ╛αñ╣αÑÇ αñ╡ αññαÑìαñ»αñ╛αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αÑÇαññ αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛.</long>
  15160.       </locale>
  15161.  
  15162.       <locale name="ms">
  15163.         <short>Samada profile ini akan digunakan</short>
  15164.         <long>Samada mengguna dan memapar profil ini.</long>
  15165.       </locale>
  15166.  
  15167.       <locale name="nb">
  15168.         <short>Om denne profilen skal brukes eller ikke</short>
  15169.         <long>Om denne profilen skal vises og brukes eller ikke.</long>
  15170.       </locale>
  15171.  
  15172.       <locale name="ne">
  15173.         <short>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢ αñ»αñ╛ αñùαñ░αñ┐αñªαÑêαñüαñ¿</short>
  15174.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ▓αñ╛αñê αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αÑñ</long>
  15175.       </locale>
  15176.  
  15177.       <locale name="nl">
  15178.         <short>Of dit profiel gebruikt moet worden</short>
  15179.         <long>Of dit profiel gebruikt en weergegeven moet worden</long>
  15180.       </locale>
  15181.  
  15182.       <locale name="nn">
  15183.         <short>Om denne profilen skal brukast eller ikkje</short>
  15184.         <long>Om denne profilen skal visast og brukast eller ikkje.</long>
  15185.       </locale>
  15186.  
  15187.       <locale name="or">
  15188.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü</short>
  15189.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼ñα¼Ñα¼╛ α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü.</long>
  15190.       </locale>
  15191.  
  15192.       <locale name="pa">
  15193.         <short>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é</short>
  15194.         <long>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ëα¿ú α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿éαÑñ</long>
  15195.       </locale>
  15196.  
  15197.       <locale name="pl">
  15198.         <short>Okre┼¢la, czy ten profil jest u┼╝ywany</short>
  15199.         <long>Okre┼¢la, czy wy┼¢wietla─ç i u┼╝ywa─ç ten profil.</long>
  15200.       </locale>
  15201.  
  15202.       <locale name="pt">
  15203.         <short>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado</short>
  15204.         <long>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado e apresentado.</long>
  15205.       </locale>
  15206.  
  15207.       <locale name="pt_BR">
  15208.         <short>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado</short>
  15209.         <long>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado e mostrado.</long>
  15210.       </locale>
  15211.  
  15212.       <locale name="ro">
  15213.         <short>Dac─â acest profil s─â fie folosit sau nu</short>
  15214.         <long>Dac─â acest profil s─â fie sau nu folosit ╚Öi afi╚Öat.</long>
  15215.       </locale>
  15216.  
  15217.       <locale name="ru">
  15218.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î</short>
  15219.         <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨╕ ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î.</long>
  15220.       </locale>
  15221.  
  15222.       <locale name="sk">
  15223.         <short>Ur─ìuje, ─ìi sa m├í tento profil pou┼╛├¡va┼Ñ</short>
  15224.         <long>Ur─ìuje, ─ìi sa m├í pou┼╛├¡va┼Ñ a zobrazova┼Ñ tento profil.</long>
  15225.       </locale>
  15226.  
  15227.       <locale name="sl">
  15228.         <short>Ali naj se uporabi ta profil</short>
  15229.         <long>Ali naj se uporabi in prika┼╛e ta profil.</long>
  15230.       </locale>
  15231.  
  15232.       <locale name="sq">
  15233.         <short>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur</short>
  15234.         <long>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur dhe shfaqur.</long>
  15235.       </locale>
  15236.  
  15237.       <locale name="sr">
  15238.         <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕</short>
  15239.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  15240.       </locale>
  15241.  
  15242.       <locale name="sr@latin">
  15243.         <short>Da li se ovaj profil koristi</short>
  15244.         <long>Da li se prikazuje i koristi ovaj profil.</long>
  15245.       </locale>
  15246.  
  15247.       <locale name="sv">
  15248.         <short>Huruvida denna profil ska anv├ñndas eller inte</short>
  15249.         <long>Huruvida denna profil ska anv├ñndas och visas eller inte.</long>
  15250.       </locale>
  15251.  
  15252.       <locale name="ta">
  15253.         <short>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  15254.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</long>
  15255.       </locale>
  15256.  
  15257.       <locale name="te">
  15258.         <short>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░òα░¬α▒ïα░»α░┐α░¿α░╛ α░▓α▒çα░ªα░╛ α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛</short>
  15259.         <long>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛ α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░¬α▒ìα░░α░ªα░░α▒ìα░╢α░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛ α░▓α▒çα░ªα░╛ α░▓α▒çα░òα░¬α▒ïα░»α░┐α░¿α░╛.</long>
  15260.       </locale>
  15261.  
  15262.       <locale name="th">
  15263.         <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</short>
  15264.         <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Ñα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  15265.       </locale>
  15266.  
  15267.       <locale name="tr">
  15268.         <short>Bu profilin kullan─▒l─▒p kullan─▒lmayaca─ƒ─▒</short>
  15269.         <long>Bu profilin listede g├╢sterilip g├╢sterilmeyece─ƒi.</long>
  15270.       </locale>
  15271.  
  15272.       <locale name="uk">
  15273.         <short>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  15274.         <long>╨Æ╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  15275.       </locale>
  15276.  
  15277.       <locale name="vi">
  15278.         <short>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</short>
  15279.         <long>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng v├á hiß╗ân thß╗ï hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</long>
  15280.       </locale>
  15281.  
  15282.       <locale name="xh">
  15283.         <short>Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi</short>
  15284.         <long>Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.</long>
  15285.       </locale>
  15286.  
  15287.       <locale name="zh_CN">
  15288.         <short>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢</short>
  15289.         <long>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿σ╣╢µÿ╛τñ║µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  15290.       </locale>
  15291.  
  15292.       <locale name="zh_HK">
  15293.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  15294.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  15295.       </locale>
  15296.  
  15297.       <locale name="zh_TW">
  15298.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  15299.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  15300.       </locale>
  15301.     </schema>
  15302.  
  15303.     <!-- AAC -->
  15304.     <schema>
  15305.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/name</key>
  15306.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/name</applyto>
  15307.       <owner>gnome-media</owner>
  15308.       <type>string</type>
  15309.       <locale name="C">
  15310.         <default>CD Quality, AAC</default>
  15311.         <short>A short name for the audio profile</short>
  15312.         <long>
  15313.           A short name for the audio profile, to be used in selections
  15314.           and uniquely identifying the profile.
  15315.         </long>
  15316.       </locale>
  15317.  
  15318.       <locale name="af">
  15319.         <default>CD-kwaliteit, AAC</default>
  15320.         <short>'n Kort naam vir die oudioprofiel</short>
  15321.         
  15322.       </locale>
  15323.  
  15324.       <locale name="ar">
  15325.         <default>╪¼┘ê╪»╪⌐ ┘é╪▒╪╡ ┘à╪»┘à╪¼╪î AAC</default>
  15326.         <short>╪º╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  15327.         <long>╪º╪│┘à ┘à╪«╪¬╪╡╪▒ ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬ ╪î ┘è┘à┘â┘å ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä┘ç ┘ü┘è ╪º┘ä┘à┘å╪¬┘é┘è╪º╪¬ ┘ê ┘ä┘ä╪¬╪¡╪»┘è╪» ╪º┘ä┘à┘ê╪¡╪» ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  15328.       </locale>
  15329.  
  15330.       <locale name="as">
  15331.         <default>CD Quality, AAC</default>
  15332.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αº░ αª¼αª╛বαºç αªÅ᪃αª╛ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  15333.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αº░ αª¼αª╛বαºç αªÅ᪃αª╛ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αº░αºìবαª╛αªÜন αªåαº░αºü αªÜαª┐নαª╛αªòαºìαªñαªòαº░αªúαºçαº░ αª╕ময় αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'বαÑñ</long>
  15334.       </locale>
  15335.  
  15336.       <locale name="ast">
  15337.         <default>Calid├í de CD, AAC</default>
  15338.         <short>Un nome curtiu pal perfil d'audiu</short>
  15339.         <long>Un nome curtiu pal perfil d'audiu que s'usar├í nes seleiciones y que identifica'l perfil de mena ├║nica.</long>
  15340.       </locale>
  15341.  
  15342.       <locale name="az">
  15343.         
  15344.         <short>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad</short>
  15345.         <long>Audio profil ├╝├º├╝n q─▒sa ad.</long>
  15346.       </locale>
  15347.  
  15348.       <locale name="be">
  15349.         <default>╨»╨║╨░╤ü╤î╤å╤î CD, AAC</default>
  15350.         <short>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  15351.         <long>╨Ü╨░╤Ç╨╛╤é╨║╨░╤Å ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤₧ ╨▓╤ï╨╗╤â╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å╤à ╨┤╨╗╤Å ╨╜╨╡╨┐╨░╤₧╤é╨╛╤Ç╨╜╨░╨│╨░ ╤û╨┤╤ì╨╜╤é╤ï╤ä╤û╨║╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å).</long>
  15352.       </locale>
  15353.  
  15354.       <locale name="be@latin">
  15355.         <default>Jaka┼¢─ç CD, AAC</default>
  15356.         <short>Karotkaja nazva hukavoha profilu</short>
  15357.         <long>Karotkaja nazva hukavoha profilu, u┼╛yvanaja pry vybary, jakaja identyfikuje profil.</long>
  15358.       </locale>
  15359.  
  15360.       <locale name="bg">
  15361.         <default>╨Ü╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ ╨╜╨░ CD ΓÇö AAC</default>
  15362.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  15363.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨▓ ╤ü╨╡╨╗╨╡╨║╤å╨╕╨╕╤é╨╡ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╨╜╨╛ ╨┤╨░ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╤å╨╕╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  15364.       </locale>
  15365.  
  15366.       <locale name="bn">
  15367.         <default>CD-αªÅαª░ αªùαºüαªú᪫αª╛ন, AAC</default>
  15368.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  15369.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  15370.       </locale>
  15371.  
  15372.       <locale name="bn_IN">
  15373.         <default>CD-αª░ αªùαºüαªú᪫αª╛ন, AAC</default>
  15374.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫</short>
  15375.         <long>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅαªò᪃αª┐ αª╕αªéαªòαºìαª╖αª┐᪬αºìαªñ αª¿αª╛᪫, αª»αª╛ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¿αª┐αª░αºìবαª╛αªÜন αªô αª╕নαª╛αªòαºìαªñαªòαª░αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºçαÑñ</long>
  15376.       </locale>
  15377.  
  15378.       <locale name="br">
  15379.         <default>Perzhded CD, AAC</default>
  15380.         <short>Un anv berr evit an aelad audio</short>
  15381.         
  15382.       </locale>
  15383.  
  15384.       <locale name="bs">
  15385.         
  15386.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  15387.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristit ─çe se za odabir te jedinstveno identifikuje profil.</long>
  15388.       </locale>
  15389.  
  15390.       <locale name="ca">
  15391.         <default>Qualitat de CD, AAC</default>
  15392.         <short>Un nom curt per al perfil d'├áudio</short>
  15393.         <long>Un nom curt per al perfil d'├áudio, que s'utilitzar├á en seleccions i que identifica ├║nicament aquest perfil.</long>
  15394.       </locale>
  15395.  
  15396.       <locale name="ca@valencia">
  15397.         <default>Qualitat de CD, AAC</default>
  15398.         <short>Un nom curt per al perfil d'├áudio</short>
  15399.         <long>Un nom curt per al perfil d'├áudio, que s'utilitzar├á en seleccions i que identifica ├║nicament este perfil.</long>
  15400.       </locale>
  15401.  
  15402.       <locale name="cs">
  15403.         <default>Kvalita CD, AAC</default>
  15404.         <short>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku</short>
  15405.         <long>Kr├ítk├╜ n├ízev profilu zvuku pou┼╛├¡van├╜ ve v├╜b─¢rech a jedine─ìn─¢ identifikuj├¡c├¡ profil.</long>
  15406.       </locale>
  15407.  
  15408.       <locale name="cy">
  15409.         
  15410.         <short>Enw byr ar gyfer y proffil sain</short>
  15411.         <long>Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil.</long>
  15412.       </locale>
  15413.  
  15414.       <locale name="da">
  15415.         <default>Cd-kvalitet, AAC</default>
  15416.         <short>Et kort navn til lydprofilen</short>
  15417.         <long>Et kort navn til lydprofilen til at identificere den.</long>
  15418.       </locale>
  15419.  
  15420.       <locale name="de">
  15421.         <default>CD-Qualit├ñt, AAC</default>
  15422.         <short>Ein Kurzname f├╝r das Audio-Profil</short>
  15423.         <long>Ein kurzer Name f├╝r das Audio-Profil, der zum Ausw├ñhlen verwendet wird und das Profil eindeutig identifiziert.</long>
  15424.       </locale>
  15425.  
  15426.       <locale name="dz">
  15427.         <default>α╜ªα╜▓α╝ïα╜îα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛ñα╜┤α╜ªα╝ïα╜Üα╜æα╝ï  α╜¿α╜║α╝ïα╜¿α╜║α╝ïα╜ªα╜▓α╝ï</default>
  15428.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  15429.         <long>α╜ªα╜║α╜úα╝ïα╜áα╜Éα╜┤α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜║α╝ïα╜ÿα╜Éα╜┤α╜ôα╝ïα╜ÿα╜▓α╜ôα╝ïα╜ªα╛ªα╜║α╝ï α╜äα╜╝α╜ªα╝ïα╜áα╜¢α╜▓α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ï α╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜Éα╜┤α╜äα╝ïα╜Çα╜┤α╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  15430.       </locale>
  15431.  
  15432.       <locale name="el">
  15433.         <default>╬á╬┐╬╣╧î╧ä╬╖╧ä╬▒ CD, AAC</default>
  15434.         <short>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  15435.         <long>╬ê╬╜╬▒ ╧â╧ì╬╜╧ä╬┐╬╝╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à, ╬│╬╣╬▒ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╧â╬╡ ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬¡╧é ╬║╬▒╬╣ ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╬▒╬╜╬▒╬│╬╜╧ë╧ü╬╣╧â╧ä╬╣╬║╧î ╧ä╬┐╧à ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  15436.       </locale>
  15437.  
  15438.       <locale name="en@shaw">
  15439.         
  15440.         <short>≡Éæ⌐ ≡Éæû≡Éæ╣≡Éææ ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  15441.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæû≡Éæ╣≡Éææ ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ, ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢ ≡Éæª≡Éæ» ≡Éæò≡Éæª≡Éæñ≡Éæº≡ÉæÆ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éæƒ ≡Éæ» ≡Éæ┐≡Éæ»≡Éæ░≡ÉæÆ≡Éæñ≡Éæª ≡Éæ▓≡Éæ¢≡Éæº≡Éæ»≡Éææ≡Éæª≡Éæô≡Éæ▓≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  15442.       </locale>
  15443.  
  15444.       <locale name="en_CA">
  15445.         
  15446.         <short>A short name for the audio profile</short>
  15447.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  15448.       </locale>
  15449.  
  15450.       <locale name="en_GB">
  15451.         <default>CD Quality, AAC</default>
  15452.         <short>A short name for the audio profile</short>
  15453.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  15454.       </locale>
  15455.  
  15456.       <locale name="es">
  15457.         <default>Calidad de CD, AAC</default>
  15458.         <short>Un nombre corto para el perfil de audio</short>
  15459.         <long>Un nombre corto para el perfil de audio que se usar├í en selecciones y que identifica el perfil de modo ├║nico.</long>
  15460.       </locale>
  15461.  
  15462.       <locale name="et">
  15463.         <default>CD-kvaliteet, AAC</default>
  15464.         <short>Audioprofiili l├╝hinimetus</short>
  15465.         <long>Audioprofiili l├╝hinimetus, mida kasutatakse valikutes kuvamiseks ja profiilide unikaalseks nimetamiseks.</long>
  15466.       </locale>
  15467.  
  15468.       <locale name="eu">
  15469.         <default>CD-kalitatea, ACC</default>
  15470.         <short>Audio-profilaren izen laburra</short>
  15471.         <long>Audio-profilaren izen laburra, hautapenetan erabiltzeko eta profila modu bakarrean identifikatzeko.</long>
  15472.       </locale>
  15473.  
  15474.       <locale name="fa">
  15475.         
  15476.         <short>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  15477.         <long>█î┌⌐ ┘å╪º┘à ┌⌐┘ê╪¬╪º┘ç ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î╪î ┌⌐┘ç ╪»╪▒ ╪º┘å╪¬╪«╪º╪¿ΓÇî┘ç╪º ┘ê ╪¬╪╣█î█î┘å ┘ç┘ê█î╪¬ █î┌⌐╪¬╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  15478.       </locale>
  15479.  
  15480.       <locale name="fi">
  15481.         <default>CD-taso, AAC</default>
  15482.         <short>Lyhyt nimi ├ñ├ñniprofiilille</short>
  15483.         <long>├ä├ñniprofiilin lyhyt nimi jota k├ñytet├ñ├ñn valinnoissa ja joka nime├ñ├ñ profiilin yksiselitteisesti.</long>
  15484.       </locale>
  15485.  
  15486.       <locale name="fr">
  15487.         <default>Qualit├⌐ CD, AAC</default>
  15488.         <short>Un nom court pour le profil audio</short>
  15489.         <long>Un nom court pour le profil audio, pour ├¬tre utilis├⌐ dans les s├⌐lections et identifiant de mani├¿re unique le profil.</long>
  15490.       </locale>
  15491.  
  15492.       <locale name="gl">
  15493.         <default>Calidade de CD, AAC</default>
  15494.         <short>Un nome abreviado para o perfil de audio</short>
  15495.         <long>Un nome abreviado para o perfil de audio que se usar├í en selecci├│ns e que identifica univocamente o perfil.</long>
  15496.       </locale>
  15497.  
  15498.       <locale name="gu">
  15499.         <default>CD α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛, AAC</default>
  15500.         <short>ધα½ìα¬╡નα¬┐ α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ƒα½üα¬éα¬òα¬╛α¬ú α¬¿α¬╛ᬫ</short>
  15501.         <long>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬ƒα½éα¬òα½üα¬é α¬¿α¬╛ᬫ, α¬òα½ç α¬£α½ç α¬¬α¬╕α¬éᬪα¬ùα½Ç α¬àનα½ç α¬Åα¬òα¬╛α¬éα¬òα½Ç α¬░α½Çα¬ñα½ç α¬¿α¬╛ᬫα¬òα¬░α¬ú α¬òα¬░α¬╡α¬╛ᬫα¬╛α¬é α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  15502.       </locale>
  15503.  
  15504.       <locale name="he">
  15505.         <default>CD Quality, AAC</default>
  15506.         <short>A short name for the audio profile</short>
  15507.         <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long>
  15508.       </locale>
  15509.  
  15510.       <locale name="hi">
  15511.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñòαÑìαñ╡αñ╛αñ▓αñ┐αñƒαÑÇ, αñÅαñÅαñ╕αÑÇ</default>
  15512.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαñ╛ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  15513.         <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñ╕αñéαñòαÑìαñ╖αñ┐αñ¬αÑìαññ αñ¿αñ╛αñ«, αñ£αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñÜαñ»αñ¿ αññαñÑαñ╛ αñëαñ¿αÑìαñ╣αÑçαñé αñ¼αÑçαñ£αÑïαñíαñ╝ αñ¬αñ╣αñÜαñ╛αñ¿ αñªαÑçαñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé αñ▓αñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛. </long>
  15514.       </locale>
  15515.  
  15516.       <locale name="hr">
  15517.         
  15518.         <short>Kratko ime za profil zvuka</short>
  15519.         <long>Kratko ime za profil zvuka, koristiti ─çe se u odabirima, te jedinstveno ozna─ìava profil.</long>
  15520.       </locale>
  15521.  
  15522.       <locale name="hu">
  15523.         <default>CD-min┼æs├⌐g, AAC</default>
  15524.         <short>A hangprofil r├╢vid neve</short>
  15525.         <long>A profil kiv├ílaszt├ísokkor ├⌐s egyedi azonos├¡t├ís├íra haszn├íland├│ r├╢vid neve.</long>
  15526.       </locale>
  15527.  
  15528.       <locale name="id">
  15529.         
  15530.         <short>Nama singkat profil audio</short>
  15531.         <long>Nama singkat profil audio yang digunakan pada pilihan dan sekaligus berperan sebagai nama unik.</long>
  15532.       </locale>
  15533.  
  15534.       <locale name="it">
  15535.         <default>Qualit├á CD, AAC</default>
  15536.         <short>Nome breve per il profilo audio</short>
  15537.         <long>Un nome breve per il profilo audio, che identifichi univocamente il profilo, da usare nelle selezioni.</long>
  15538.       </locale>
  15539.  
  15540.       <locale name="ja">
  15541.         <default>CD πü«σôüΦ│¬ (AAC)</default>
  15542.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëì</short>
  15543.         <long>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«τƒ¡πüäσÉìσëìπüºπÇüΘü╕µè₧πüºΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèπâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΦ¡ÿσêÑπüÖπéïπüƒπéüπü«ΘçìΦñçπüùπü¬πüäµûçσ¡ùσêùπüºπüÖπÇé</long>
  15544.       </locale>
  15545.  
  15546.       <locale name="kn">
  15547.         <default>α▓╕α│Çα▓íα▓┐ α▓ùα│üα▓úα▓«α▓ƒα│ìα▓ƒ, AAC</default>
  15548.         <short>α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓╕α▓éα▓òα│ìα▓╖α▓┐α▓¬α│ìα▓ñ α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü</short>
  15549.         <long>α▓åα▓░α▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╡α▓┐α▓╢α▓┐α▓╖α│ìα▓ƒα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐ α▓¬α▓ñα│ìα▓ñα│åα▓«α▓╛α▓íα▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓╡ α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓╕α▓éα▓òα│ìα▓╖α▓┐α▓¬α│ìα▓ñ α▓╣α│åα▓╕α▓░α│ü.</long>
  15550.       </locale>
  15551.  
  15552.       <locale name="ko">
  15553.         <default>CD ∞êÿ∞ñÇ, AAC</default>
  15554.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä</short>
  15555.         <long>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞ºº∞¥Ç ∞¥┤δªä. φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞äáφâ¥φòá Ω▓╜∞Ü░ δ░Å φè╣∞áò φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞ºÇ∞áòφòÿδèö ∞¥┤δªä∞£╝δí£ ∞ô░∞₧àδïêδïñ.</long>
  15556.       </locale>
  15557.  
  15558.       <locale name="ku">
  15559.         <default>Kal├«teya CDy├¬, AAC</default>
  15560.         <short>Ji bo prof├«la deng navek├« kurt</short>
  15561.         
  15562.       </locale>
  15563.  
  15564.       <locale name="lt">
  15565.         <default>CD kokyb─ùs, AAC</default>
  15566.         <short>Trumpas garso profilio vardas</short>
  15567.         <long>Trumpas garso profilio vardas, naudojamas parinkimui ir profilio ─»vardijimui.</long>
  15568.       </locale>
  15569.  
  15570.       <locale name="lv">
  15571.         <default>CD Kvalit─üte, AAC</default>
  15572.         <short>─¬ss nosaukums audio profilam</short>
  15573.         <long>─¬ss nosaukums audio profilam, tas unik─üli identific─ôs ┼ío profilu un tiks lietots izv─ôln─ôs.</long>
  15574.       </locale>
  15575.  
  15576.       <locale name="mai">
  15577.         
  15578.         <short>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñÅαñòαñƒαñ╛ αñ¢αÑïαñƒ αñ¿αñ╛αñ«</short>
  15579.         <long>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñ╕αñéαñòαÑìαñ╖αñ┐αñ¬αÑìαññ αñ¿αñ╛αñ«, αñ£αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñÜαñ»αñ¿ αñåαñôαñ░ αñ╣αÑüαñ¿αñòαñ╛ αñ¼αÑçαñ£αÑïαñíαñ╝ αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñªαñÅαñ«αÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñ«αÑç αñ▓αÑçαñ▓ αñ£αñÅαññαñ╛αñ╣. </long>
  15580.       </locale>
  15581.  
  15582.       <locale name="mg">
  15583.         
  15584.         <short>Anarana fohy ho an'ilay profil audio</short>
  15585.         <long>Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long>
  15586.       </locale>
  15587.  
  15588.       <locale name="mk">
  15589.         <default>╨Ü╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é ╨╜╨░ CD, AAC</default>
  15590.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  15591.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╨│╨╛ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╤â╨▓╨░ ╨╕╤ü╤é╨╕╨╛╤é.</long>
  15592.       </locale>
  15593.  
  15594.       <locale name="ml">
  15595.         <default>CD α┤¿α┤┐α┤▓α┤╡α┤╛α┤░α┤é, AAC</default>
  15596.         <short>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Æα┤░α╡ü α┤Üα╡åα┤▒α╡üα┤¿α┤╛α┤«α┤é</short>
  15597.         <long>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Üα╡åα┤▒α┤┐α┤» α┤¿α┤╛α┤«α┤é. α┤ñα╡åα┤░α┤₧α╡ìα┤₧α╡åα┤ƒα╡üα┤ñα╡ìα┤ñα┤╡α┤»α┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤é α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ñα┤┐α┤░α┤┐α┤Üα╡ìα┤Üα┤▒α┤┐α┤»α╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤é α┤çα┤ñα╡üα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü.</long>
  15598.       </locale>
  15599.  
  15600.       <locale name="mn">
  15601.         
  15602.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╨▒╨╛╨│╨╕╨╜╨╛ ╨╜╤ì╤Ç</short>
  15603.         <long>╨É╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨▓╤ç ╨╜╤ì╤Ç. ╨¡╨╜╤ì ╨╜╤î ╤é╤ì╨╝╨┤╤ì╨│╨╗╤ì╨│╤ì╤ì╨╜╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╨▒╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╨┤╨░╨▓╤à╤å╤â╤â╨╗╨░╤à╨│╥»╨╣╨│╤ì╤ì╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╜╨╛.</long>
  15604.       </locale>
  15605.  
  15606.       <locale name="mr">
  15607.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñªαñ░αÑìαñ£αñ╛, AAC</default>
  15608.         <short>αñæαñíαñ┐αñô αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ¢αÑïαñƒαÑç αñ¿αñ╛αñ╡</short>
  15609.         <long>αñæαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛αñÜαÑç αñ▓αñ╣αñ╛αñ¿ αñ¿αñ╛αñ╡, αñ£αÑìαñ»αñ╛αñÜαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░ αñ¿αñ┐αñ╡αñí αñ╡ αñ«αñ£αñ¼αÑéαññαñ░αÑÇαññαÑìαñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñôαñ│αñûαñúαÑìαñ»αñ╛αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñòαÑçαñ▓αñ╛ αñ£αñ╛αññαÑï.</long>
  15610.       </locale>
  15611.  
  15612.       <locale name="ms">
  15613.         
  15614.         <short>Nama pendek bagi profil audio</short>
  15615.         <long>Nama pendek bagi profil audio, untuk digunakan pada pemilihan dan unik menunjukkan profil.</long>
  15616.       </locale>
  15617.  
  15618.       <locale name="nb">
  15619.         <default>CD-kvalitet, AAC</default>
  15620.         <short>Et kort navn for lydprofilen</short>
  15621.         <long>Et kort navn for lydprofilen. Brukes i utvalg og som unik identifikator for profilen.</long>
  15622.       </locale>
  15623.  
  15624.       <locale name="nds">
  15625.         <default>CD Qualit├ñt, AAC</default>
  15626.         
  15627.         
  15628.       </locale>
  15629.  
  15630.       <locale name="ne">
  15631.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñùαÑüαñúαñ╕αÑìαññαñ░, AAC</default>
  15632.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ«</short>
  15633.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ▓αñ╛αñê αñàαñªαÑìαñ╡αñ┐αññαñ┐αñ» αñ░αÑéαñ¬αñ«αñ╛ αñ¬αñ╣αñ┐αñÜαñ╛αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ░ αñÜαñ»αñ¿αñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç, αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¢αÑïαñƒαÑï αñ¿αñ╛αñ« αÑñ</long>
  15634.       </locale>
  15635.  
  15636.       <locale name="nl">
  15637.         <default>Cd-kwaliteit, AAC</default>
  15638.         <short>Een korte naam voor het audioprofiel</short>
  15639.         <long>Een korte naam voor het audioprofiel, te gebruiken in selecties en uniek voor dit profiel.</long>
  15640.       </locale>
  15641.  
  15642.       <locale name="nn">
  15643.         <default>CD-kvalitet, AAC</default>
  15644.         <short>Eit stutt namn p├Ñ lydprofilen</short>
  15645.         <long>Eit stutt, unikt namn p├Ñ lydprofilen, til bruk i utval.</long>
  15646.       </locale>
  15647.  
  15648.       <locale name="or">
  15649.         <default>CD α¼ùα¡üα¼úα¼¼α¼ñα¡ìα¼ñα¼╛, AAC</default>
  15650.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ</short>
  15651.         <long>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼╕α¼éα¼òα¡ìα¼╖α¼┐ପα¡ìα¼ñ α¼¿α¼╛ମ, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼Üୟନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼ô α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼òα¡ü α¼àନନα¡ìα¼» α¼¬α¼░α¼┐α¼Üୟ α¼ªα¡çα¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼.</long>
  15652.       </locale>
  15653.  
  15654.       <locale name="pa">
  15655.         <default>CD α¿òα⌐üα¿åα¿▓ਟα⌐Ç, AAC</default>
  15656.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é</short>
  15657.         <long>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿¢α⌐ïਟα¿╛ α¿¿α¿╛α¿é, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿Üα⌐ïα¿ú α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐çα¿ùα¿╛ α¿àα¿ñα⌐ç α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿╕α¿╝α¿¿α¿╛α¿ûα¿ñ α¿ªα⌐ç α¿òα⌐░α¿« α¿åα¿╡α⌐çα¿ùα¿╛αÑñ</long>
  15658.       </locale>
  15659.  
  15660.       <locale name="pl">
  15661.         <default>Jako┼¢─ç CD, AAC</default>
  15662.         <short>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  15663.         <long>Kr├│tka nazwa profilu d┼║wi─Ökowego, u┼╝ywana przy wyborze i jednoznacznie identyfikuj─àca profil.</long>
  15664.       </locale>
  15665.  
  15666.       <locale name="pt">
  15667.         <default>Qualidade de CD, AAC</default>
  15668.         <short>Um nome abreviado para este perfil audio</short>
  15669.         <long>Um nome abreviado para o perfil audio, a ser utilizado nas selec├º├╡es e que identifica univocamente o perfil.</long>
  15670.       </locale>
  15671.  
  15672.       <locale name="pt_BR">
  15673.         <default>Qualidade de CD, AAC</default>
  15674.         <short>Um apelido para o perfil de ├íudio</short>
  15675.         <long>Um apelido para o perfil de ├íudio, para ser usado em sele├º├╡es e identificando unicamente o perfil.</long>
  15676.       </locale>
  15677.  
  15678.       <locale name="ro">
  15679.         <default>Calitate CD, AAC</default>
  15680.         <short>Un nume scurt pentru profilul audio</short>
  15681.         <long>Un nume scurt pentru profilul audio, ce va fi folosit ├«n selec╚¢ii ╚Öi va identifica ├«n mod unic profilul.</long>
  15682.       </locale>
  15683.  
  15684.       <locale name="ru">
  15685.         <default>CD-╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛, AAC</default>
  15686.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  15687.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛╨╡ ╨╕╨╝╤Å ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨▒╨╛╤Ç╨░ ╨╕ ╤â╨╜╨╕╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╨╣ ╨╕╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╨╕╨║╨░╤å╨╕╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  15688.       </locale>
  15689.  
  15690.       <locale name="si">
  15691.         <default>CD α╢¡α╢¡α╖èα╖Çα╢║α╖Ü, AAC</default>
  15692.         
  15693.         
  15694.       </locale>
  15695.  
  15696.       <locale name="sk">
  15697.         <default>CD kvalita, AAC</default>
  15698.         <short>Kr├ítke meno pre zvukov├╜ profil</short>
  15699.         <long>Kr├ítke meno pre zvukov├╜ profil, pou┼╛├¡van├⌐ vo v├╜beroch a jednozna─ìne ur─ìuj├║ce profil.</long>
  15700.       </locale>
  15701.  
  15702.       <locale name="sl">
  15703.         <default>CD kakovost, AAC</default>
  15704.         <short>Kratko ime zvo─ìnega profila</short>
  15705.         <long>Kratko ime zvo─ìnega profila, ki naj se uporabi v izbirah in za edinstveno predstavitev profila.</long>
  15706.       </locale>
  15707.  
  15708.       <locale name="sq">
  15709.         <default>Kualitet CD, AAC</default>
  15710.         <short>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio</short>
  15711.         <long>Nj├½ em├½r i shkurt├½r p├½r profilin audio, p├½r tu p├½rdorur gjat├½ zgjedhjeve dhe q├½ identifikon n├½ menyr├½ t├½ qart├½ profilin.</long>
  15712.       </locale>
  15713.  
  15714.       <locale name="sr">
  15715.         <default>╨ª╨ö ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é, ╨É╨É╨ª</default>
  15716.         <short>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  15717.         <long>╨Ü╤Ç╨░╤é╨║╨╛ ╨╕╨╝╨╡ ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗, ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç╤â ╨╕ ╤ÿ╨╡╨┤╨╜╨╛╨╖╨╜╨░╤ç╨╜╨╛╨╝ ╨╛╨┤╤Ç╨╡╤Æ╨╕╨▓╨░╤Ü╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  15718.       </locale>
  15719.  
  15720.       <locale name="sr@latin">
  15721.         <default>CD kvalitet, AAC</default>
  15722.         <short>Kratko ime za audio profil</short>
  15723.         <long>Kratko ime za audio profil, koji se koristi pri izboru i jednozna─ìnom odre─æivanju profila.</long>
  15724.       </locale>
  15725.  
  15726.       <locale name="sv">
  15727.         <default>Cd-kvalitet, AAC</default>
  15728.         <short>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen</short>
  15729.         <long>Ett kort namn f├╢r ljudprofilen som kan anv├ñndas i markeringar och som unikt identifierar profilen.</long>
  15730.       </locale>
  15731.  
  15732.       <locale name="ta">
  15733.         <default>CD α«ñα«░α««α»ì, AAC</default>
  15734.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì</short>
  15735.         <long>α«å᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α«┐α«⌐α»ì α«¬α»åα«»α«░α»ìα«òα«│α»ì,</long>
  15736.       </locale>
  15737.  
  15738.       <locale name="te">
  15739.         <default>CD α░¿α░╛α░úα▒ìα░»α░ñ, AAC</default>
  15740.         <short>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░Æα░ò α░¬α▒èα░ƒα▒ìα░ƒα░┐α░¿α░╛α░«α░«α▒ü</short>
  15741.         <long>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░¬α▒èα░ƒα▒ìα░ƒα░┐α░¿α░╛α░«α░«α▒ü, α░Äα░éα░¬α░┐α░òα░▓α░▓α▒ï α░ëα░éα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░Åα░òα░éα░ùα░╛ α░ùα▒üα░░α▒ìα░ñα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü.</long>
  15742.       </locale>
  15743.  
  15744.       <locale name="th">
  15745.         <default>α╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╕ïα╕╡α╕öα╕╡, AAC</default>
  15746.         <short>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  15747.         <long>α╕èα╕╖α╣êα╕¡α╕¬α╕▒α╣ëα╕Öα╣å α╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç α╣Çα╕₧α╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕Ñα╕╖α╕¡α╕üα╣üα╕Ñα╕░α╕úα╕░α╕Üα╕╕α╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</long>
  15748.       </locale>
  15749.  
  15750.       <locale name="tr">
  15751.         <default>CD Kalitesi, AAC</default>
  15752.         <short>Ses profili i├ºin k─▒sa bir isim</short>
  15753.         <long>Profili ay─▒rt edebilmek ve se├ºerken kullanmak i├ºin k─▒sa bir isim.</long>
  15754.       </locale>
  15755.  
  15756.       <locale name="uk">
  15757.         <default>CD ╤Å╨║╤û╤ü╤é╤î, AAC</default>
  15758.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  15759.         <long>╨Ü╨╛╤Ç╨╛╤é╨║╨░ ╨╜╨░╨╖╨▓╨░ ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╤Å╨║╨░ ╨▒╤â╨┤╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕╤ü╤î ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨▒╨╛╤Ç╤â ╤é╨░ ╤â╨╜╤û╨║╨░╨╗╤î╨╜╨╛╤ù ╤û╨┤╨╡╨╜╤é╨╕╤ä╤û╨║╨░╤å╤û╤ù ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  15760.       </locale>
  15761.  
  15762.       <locale name="vi">
  15763.         <default>Chß║Ñt l╞░ß╗ìng ─æ─⌐a CD, AAC</default>
  15764.         <short>T├¬n ngß║»n cho hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  15765.         <long>Mß╗Öt t├¬n ngß║»n duy nhß║Ñt cho hß╗ô s╞í ├óm thanh, ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi chß╗ìn hß╗ô s╞í.</long>
  15766.       </locale>
  15767.  
  15768.       <locale name="wa">
  15769.         
  15770.         <short>On rascourti no pol profil odio</short>
  15771.         
  15772.       </locale>
  15773.  
  15774.       <locale name="xh">
  15775.         
  15776.         <short>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi</short>
  15777.         <long>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa.</long>
  15778.       </locale>
  15779.  
  15780.       <locale name="zh_CN">
  15781.         <default>CD Θƒ│Φ┤¿∩╝îAAC</default>
  15782.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░</short>
  15783.         <long>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäτƒ¡σÉìτº░∩╝îΦªüσ£¿ΘÇëµï⌐σî║Σ╕¡Σ╜┐τö¿σ╣╢σö»Σ╕ÇΦí¿τñ║Θàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  15784.       </locale>
  15785.  
  15786.       <locale name="zh_HK">
  15787.         <default>CD σôüΦ│¬∩╝îAAC</default>
  15788.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  15789.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  15790.       </locale>
  15791.  
  15792.       <locale name="zh_TW">
  15793.         <default>CD σôüΦ│¬∩╝îAAC</default>
  15794.         <short>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒</short>
  15795.         <long>Θƒ│µòêΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäτ░íτ¿▒∩╝îσ£¿Θü╕σÅûσÅèτó║Φ¬ìΦ⌐▓Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµÖéΣ╜┐τö¿πÇé</long>
  15796.       </locale>
  15797.     </schema>
  15798.  
  15799.     <schema>
  15800.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/description</key>
  15801.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/description</applyto>
  15802.       <owner>gnome-media</owner>
  15803.       <type>string</type>
  15804.       <locale name="C">
  15805.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the AAC codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
  15806.         <short>A description for the audio profile</short>
  15807.         <long>
  15808.           A description of the profile, containing more information and
  15809.           describing when to use this profile.
  15810.         </long>
  15811.       </locale>
  15812.  
  15813.       <locale name="af">
  15814.         
  15815.         <short>'n Beskrywing van die oudioprofiel</short>
  15816.         <long>'n Beskrywing van die profiel met meer inligting en 'n beskrywing van wanneer om hierdie profiel te gebruik.</long>
  15817.       </locale>
  15818.  
  15819.       <locale name="ar">
  15820.         <default>┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ä┘ä╪¬╪¡┘ê┘è┘ä ╪Ñ┘ä┘ë ╪╡┘ê╪¬ ╪¿╪¼┘ê╪»╪⌐ ╪º┘ä┘é╪▒╪╡ ╪º┘ä┘à╪»┘à╪¼ ┘ä┘â┘å ╪¿╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘â┘ê╪»┘â AAC ┘ü╪º┘é┘É╪». ╪º╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ┘ä╪¬╪¼┘ç┘è╪▓ ╪º┘ä┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ┘ä┘ä┘å╪│╪« ┘ä╪ú╪¼┘ç╪▓╪⌐ ╪¬╪»╪╣┘à ┘â┘ê╪»┘â AAC ┘ü┘é╪╖. ┘ä╪º╪¡╪╕ ╪ú┘å ╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘ç╪░╪º ╪º┘ä┘â┘ê╪»┘â ┘é╪» ┘ä╪º ┘è┘â┘ê┘å ┘é╪º┘å┘ê┘å┘è╪º ┘ü┘è ╪¿┘ä╪»┘â╪î ╪▒╪º╪¼╪╣ ┘à╪¡╪º┘à┘è┘â ╪╖┘ä╪¿╪º ┘ä┘ä┘å╪╡┘è╪¡╪⌐.</default>
  15821.         <short>┘ê╪╡┘ü ┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪º┘ä╪╡┘ê╪¬</short>
  15822.         <long>┘ê╪╡┘ü ┘ä┘ä╪╖┘ê╪▒╪î ┘à╪┤╪¬┘à┘ä╪º ┘ä┘ä┘à╪▓┘è╪» ┘à┘å ╪º┘ä┘à╪╣┘ä┘ê┘à╪º╪¬ ┘ê ╪¡╪º┘ä╪º╪¬ ╪º╪│╪¬╪╣┘à╪º┘ä ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  15823.       </locale>
  15824.  
  15825.       <locale name="as">
  15826.         <default>αªëαª▓αºìαª▓αºçαªûαª┐αªñ αª╕ময় αªàবধαª┐ αªëαª▓αºìαª▓αºçαªûαª┐αªñ αª╕ময় αªàবধαª┐ αªëαª▓αºìαª▓αºçαªûαª┐αªñ αª╕ময় αªàবধαª┐ αªëαª▓αºìαª▓αºçαªûαª┐αªñ αª╕ময় αªàবধαª┐.</default>
  15827.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª┐বαº░αªú</short>
  15828.         <long>᪬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αªÅ᪃αª╛ αª¼αª┐বαº░αªú, αª»αª╛αªñαºç αªåαº░αºï αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªÑαª╛αªòαºç αªåαº░αºü αªòαªûন αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª┐বαª▓αºê αª╣'ব αªñαª╛ αª¼αª▓αª╛ αªÑαª╛αªòαºçαÑñ</long>
  15829.       </locale>
  15830.  
  15831.       <locale name="ast">
  15832.         <default>Us├íu pa convertir a son├¡u con calid├í de CD, pero col c├│dec con p├⌐rdida AAC. ├Üselu pa tresnar ficheros que llueu se copiar├ín a preseos que nam├íi aguanten el c├│dec AAC. Dec├ítese que l'usu d'esti formatu pue ser illegal na so xurisdicci├│n; contaute col so asesor pa que lu aconseye.</default>
  15833.         <short>Una descripci├│n pal perfil d'audiu</short>
  15834.         <long>Una descripci├│n del perfil que calti├⌐n m├ís informaci├│n al rodiu de cu├índo usar esti perfil.</long>
  15835.       </locale>
  15836.  
  15837.       <locale name="az">
  15838.         
  15839.         <short>Audio profilin izahat─▒</short>
  15840.         <long>Audio profil haqq─▒nda m╔Ö'lumat daxil ed╔Ön izahat</long>
  15841.       </locale>
  15842.  
  15843.       <locale name="be">
  15844.         <default>╨ö╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨░╤₧╤é╨▓╨░╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╤Å ╤₧ ╨│╤â╨║ CD-╤Å╨║╨░╤ü╤î╤å╤û, ╨░╨╗╨╡ ╨╖ ╨╖╨│╤â╨▒╨╜╤ï╨╝ ╨║╨╛╨┤╤ì╨║╨░╨╝ AAC. ╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╣╤å╨╡ ╤é╨╛╨╗╤î╨║╤û ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨░╨┤╤Ç╤ï╤à╤é╨╛╤₧╨║╤û ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧ ╨┤╨╗╤Å ╨║╨░╨┐╤û╤Å╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╤ï╨╗╨░╨┤╤ï, ╤Å╨║╤û╤Å ╨┐╨░╨┤╤é╤Ç╤ï╨╝╨╗╤û╨▓╨░╤Ä╤å╤î ╤é╨╛╨╗╤î╨║╤û ╨║╨╛╨┤╤ì╨║ AAC. ╨ú╨▓╨░╨│╨░: ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╨║╨╛╨┤╤ì╨║╨░ ╨╝╨╛╨╢╨░ ╨▒╤ï╤å╤î ╨╜╨╡╨╗╨╡╨│╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╝ ╤â ╨Æ╨░╤ê╨░╨╣ ╨║╤Ç╨░╤û╨╜╨╡; ╨╖╤î╨▓╤Å╤Ç╨╜╤û╤å╨╡╤ü╤Å ╨┤╨░ ╤Ä╤Ç╤ï╤ü╤é╨░ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╤ü╤î╨▓╤Å╤é╨╗╨╡╨╜╤î╨╜╤Å ╤ü╤ï╤é╤â╨░╤å╤ï╤û.</default>
  15845.         <short>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  15846.         <long>╨É╨┐╤û╤ü╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨░╤₧╨┤╤ï╤æ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å, ╤â╤é╤Ç╤ï╨╝╨╗╤û╨▓╨░╨╡ ╨╖╤î╨▓╨╡╤ü╤é╨║╤û ╨┐╤Ç╨░ ╨┐╤Ç╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤û ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å.</long>
  15847.       </locale>
  15848.  
  15849.       <locale name="be@latin">
  15850.         <default>U┼╛yvany dla kanvertava┼änia huku da jaka┼¢ci CD, ale z kodekam stratnaj kampresii AAC. Nale┼╛y─ç u┼╛y─ç dla padrychto┼¡ki faj┼éa┼¡ da kapijava┼änia na pry┼éady, jakija abs┼éuho┼¡vaju─ç tolki kodek AAC. Uvaha: u niekatorych krainach vykarysta┼änie hetaha farmatu mo┼╛a by─ç zabaronienym, tamu lepiej parajsia ┼║ jurystam.</default>
  15851.         <short>Apisa┼änie hukavoha profilu</short>
  15852.         <long>Apisa┼änie hukavoha profilu, jakoje ┼¡trymlivaje dadatkovuju infarmacyju adnosna taho, kali hety profil pavinien by─ç u┼╛yty.</long>
  15853.       </locale>
  15854.  
  15855.       <locale name="bg">
  15856.         <default>╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤ü╨╡ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╤ü ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛╤é╨╛ ╨╜╨░ CD ╤ç╤Ç╨╡╨╖ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨░ ╤ü╤è╤ü ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨░ ╨╜╨░ ╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨╛ AAC. ╨ÿ╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╣╤é╨╡ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨╕╨╖╨▒╨╛╤Ç ╨┐╤Ç╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨│╨╛╤é╨▓╤Å╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨┐╨╕╤Ç╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤â╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╤ü╤é╨▓╨░, ╨║╨╛╨╕╤é╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╤é ╤ü╨░╨╝╨╛ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨░ AAC. ╨ÿ╨╝╨░╨╣╤é╨╡ ╨┐╤Ç╨╡╨┤╨▓╨╕╨┤, ╤ç╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░╨╜╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╡ ╨╜╨╡╨╖╨░╨║╨╛╨╜╨╜╨╛ ╨▓ ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨░╤é╨░ ╨▓╨╕. ╨í╨▓╤è╤Ç╨╢╨╡╤é╨╡ ╤ü╨╡ ╤ü ╤Ä╤Ç╨╕╤ü╤é ╨╖╨░ ╤ü╤è╨▓╨╡╤é.</default>
  15857.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨╖╨▓╤â╨║╨╛╨▓╨╕╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  15858.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░, ╤ü╤è╨┤╤è╤Ç╨╢╨░╤ë╨╛ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤ç╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Å ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╨▓╨░╤ë╨╛ ╨║╨╛╨│╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  15859.       </locale>
  15860.  
  15861.       <locale name="bn">
  15862.         <default>CD-αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ αªàαªíαª┐αªôαªñαºç αª░αºé᪬αª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñαÑñ αªòαª┐নαºìαªñαºü αª¿αª┐᪫αºìন αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ AAC αªòαºïαªíαºçαªò αª╕αª╣αÑñ αª╢αºüধαºü᪫αª╛αªñαºìαª░ AAC αªòαºïαªíαºçαªò αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ αªíαª┐ভαª╛αªçαª╕αºç αªàনαºüαª▓αª┐᪬αª┐ αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓ αª¬αºìαª░αª╕αºìαªñαºüαªñ αªòαª░αªñαºç αªÅ᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºüনαÑñ αªëαª▓αºìαª▓αºçαªûαºì᪻, αªÅαªç αªòαºïαªíαºçαªòαºçαª░ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªåপনαª╛αª░ αªÅαª▓αª╛αªòαª╛য় αª¼αºçαªåαªçনαª┐ αª╣αªñαºç αª¬αª╛αª░αºç αªÅবαªé αªòαºïনαºï αªåαªçনαºÇ αª¼αª┐αª╢αºçαª╖᪣αºìαª₧αºçαª░ αª¬αª░αª╛᪫αª░αºìαª╢ αª¿αºçαªôয়αª╛ αª¼αª╛αª₧αºìছনαºÇয়αÑñ</default>
  15863.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  15864.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª░αºìαªúনαª╛αÑñ αªÅαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕᪫αºì᪬αª░αºìαªòαª┐αªñ αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª╕αªáαª┐αªò αª¬αª░αª┐αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª╕αªéαªòαºìαª░αª╛নαºìαªñ αªñαªÑαºì᪻ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºçαÑñ</long>
  15865.       </locale>
  15866.  
  15867.       <locale name="bn_IN">
  15868.         <default>CD-αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ αªàαªíαª┐αªôαªñαºç αª░αºé᪬αª╛নαºìαªñαª░ αªòαª░αªñαºç αª¼αºìযবαª╣αºâαªñαÑñ αªòαª┐নαºìαªñαºü αª¿αª┐᪫αºìন αªùαºüαªú᪫αª╛নαºçαª░ AAC αªòαºïαªíαºçαªò αª╕αª╣αÑñ αª╢αºüধαºü᪫αª╛αªñαºìαª░ AAC αªòαºïαªíαºçαªò αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αªòαª╛αª░αºÇ αªíαª┐ভαª╛αªçαª╕αºç αªò᪬αª┐ αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓ αª¬αºìαª░αª╕αºìαªñαºüαªñ αªòαª░αª╛αª░ αª£αª¿αºì᪻ αªÅ᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αºüনαÑñ αªëαª▓αºìαª▓αºçαªûαºì᪻, αªÅαªç αªòαºïαªíαºçαªòαºçαª░ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªåপনαª╛αª░ αªÅαª▓αª╛αªòαª╛য় αª¼αºçαªåαªçনαª┐ αª╣αªñαºç αª¬αª╛αª░αºç αªÅবαªé αªòαºïনαºï αªåαªçনαºÇ αª¼αª┐αª╢αºçαª╖᪣αºìαª₧αºçαª░ αª¬αª░αª╛᪫αª░αºìαª╢ αª¿αºçαªôয়αª╛ αª¼αª╛αª₧αºìছনαºÇয়αÑñ</default>
  15869.         <short>αªàαªíαª┐αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª┐বαª░αªú</short>
  15870.         <long>᪬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª¼αª░αºìαªúনαª╛αÑñ αªÅαª░ αª«αªºαºì᪻αºç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕᪫αºì᪬αª░αºìαªòαª┐αªñ αªàধαª┐αªò αªñαªÑαºì᪻ αªô αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░αºçαª░ αª╕αªáαª┐αªò αª¬αª░αª┐αª╕αºìαªÑαª┐αªñαª┐ αª╕αªéαªòαºìαª░αª╛নαºìαªñ αªñαªÑαºì᪻ αªë᪬αª▓বαºìধ αªòαª░αª╛ αª╣য়αºçছαºçαÑñ</long>
  15871.       </locale>
  15872.  
  15873.       <locale name="br">
  15874.         
  15875.         <short>Un deskrivadur evit an aelad audio</short>
  15876.         
  15877.       </locale>
  15878.  
  15879.       <locale name="bs">
  15880.         
  15881.         <short>Opis za audio profil</short>
  15882.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija i opisa kad koristiti profil.</long>
  15883.       </locale>
  15884.  
  15885.       <locale name="ca">
  15886.         <default>Utilitzat per convertir a ├áudio amb qualitat de CD, per├▓ amb un c├▓dec AAC amb p├¿rdua. Feu-lo servir per preparar els fitxers per copiar a dispositius que nom├⌐s permetin el c├▓dec AAC. Pot ser que l'├║s d'aquest format sigui il┬╖legal a la vostra jurisdicci├│, consulteu-ho amb el vostre advocat.</default>
  15887.         <short>Una descripci├│ per al perfil d'├áudio</short>
  15888.         <long>Una descripci├│ del perfil, que cont├⌐ m├⌐s informaci├│ i descriu quan usar aquest perfil.</long>
  15889.       </locale>
  15890.  
  15891.       <locale name="ca@valencia">
  15892.         <default>Utilitzat per a convertir a ├áudio amb qualitat de CD, per├▓ amb un c├▓dec AAC amb p├¿rdua. Feu-lo servir per a preparar els fitxers per copiar a dispositius que nom├⌐s permeten el c├▓dec AAC. Pot ser que l'├║s d'este format siga il┬╖legal a la vostra jurisdicci├│, consulteu-ho amb el vostre advocat.</default>
  15893.         <short>Una descripci├│ per al perfil d'├áudio</short>
  15894.         <long>Una descripci├│ del perfil, que cont├⌐ m├⌐s informaci├│ i descriu quan usar este perfil.</long>
  15895.       </locale>
  15896.  
  15897.       <locale name="cs">
  15898.         <default>Pou┼╛├¡v├í se ke konverzi se zvukovou kvalitou CD, ale se ztr├ítov├╜m kodekem AAC. Vhodn├⌐ jako p┼Ö├¡prava soubor┼» ke zkop├¡rov├ín├¡ na za┼Ö├¡zen├¡ podporuj├¡c├¡ pouze kodek AAC. Vezm─¢te pros├¡m na v─¢dom├¡, ┼╛e pou┼╛it├¡ tohoto form├ítu m┼»┼╛e b├╜t ileg├íln├¡. Kontaktuje laskav─¢ v t├⌐to z├íle┼╛itosti pr├ívn├¡ho poradce.</default>
  15899.         <short>Popis profilu zvuku</short>
  15900.         <long>Popis profilu obsahuj├¡c├¡ v├¡ce informac├¡ a popisuj├¡c├¡, kdy pou┼╛├¡vat tento profil.</long>
  15901.       </locale>
  15902.  
  15903.       <locale name="cy">
  15904.         
  15905.         <short>Disgrifiad i'r proffil sain</short>
  15906.         <long>Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn.</long>
  15907.       </locale>
  15908.  
  15909.       <locale name="da">
  15910.         <default>Til brug for konvertering til cd-kvalitetslyd, men med det tabsgivende AAC-codec. Brug dette for at forberede filer til kopiering til enheder der kun underst├╕tter AAC-codec'et. V├ªr opm├ªrksom p├Ñ at brug af dette format kan v├ªre ulovligt i din retskreds; kontakt din advokat for r├Ñdgivning.</default>
  15911.         <short>En beskrivelse til lydprofilen</short>
  15912.         <long>En beskrivelse af profilen med yderligere oplysninger og information om hvorn├Ñr profilen skal benyttes.</long>
  15913.       </locale>
  15914.  
  15915.       <locale name="de">
  15916.         <default>Wird zum Konvertieren von Audio-Daten in den verlustbehafteten AAC-Codec verwendet. Benutzen Sie dies f├╝r Dateien, die f├╝r ein Ger├ñt kopiert werden das nur AAC kodierte Dateien unterst├╝tzt. Beachten Sie, dass die Benutzung dieses Formats unter Umst├ñnden in Ihrem Land illegal ist. Fragen Sie Ihren Rechtsanwalt f├╝r weitere Beratung.</default>
  15917.         <short>Eine Beschreibung des Audio-Profils</short>
  15918.         <long>Eine Profilbeschreibung, die weitere Informationen enth├ñlt und beschreibt, wann dieses Profil eingesetzt werden sollte.</long>
  15919.       </locale>
  15920.  
  15921.       <locale name="dz">
  15922.         <default>α╜ªα╜▓α╝ïα╜îα╜▓α╝ï-α╜ªα╛ñα╜┤α╜ªα╝ïα╜Üα╜æα╝ïα╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜éα╜₧α╜▓α╝ïα╜ûα╜ªα╛Æα╛▒α╜┤α╜óα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ï α╜æα╜║α╝ïα╜áα╜ûα╜æα╜¥α╝ïα╜æα╝ï α╜úα╜╝α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜¿α╜║α╝ïα╜¿α╜║α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜Çα╝ïα╜æα╜äα╝ïα╜éα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜üα╜óα╝ì α╜áα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜¿α╜║α╝ïα╜¿α╜║α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜Çα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜óα╛Éα╛▒α╜äα╜ÿα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╜ûα╝ïα╜ªα╛Éα╛▒α╜╝α╜óα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╝ï α╜Éα╜ûα╜ªα╝ïα╜áα╜òα╛▓α╜┤α╜úα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜áα╜æα╛▓α╝ïα╜ûα╜ñα╜┤α╜ªα╝ïα╜óα╛Éα╛▒α╜ûα╜ªα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╛▓α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜ªα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ì α╜áα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜óα╛⌐α╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜üα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜óα╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜ûα╜äα╝ïα╜Üα╜æα╝ïα╜üα╛▒α╜ûα╝ïα╜üα╜╝α╜äα╜ªα╝ïα╜ôα╜äα╝ïα╜üα╛▓α╜▓α╜ÿα╜ªα╝ïα╜áα╜éα╜úα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜╝α╜äα╝ï α╜ûα╜ªα╛│α╜ûα╝ïα╜ûα╛▒α╜áα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ïα╜üα╛▒α╜╝α╜æα╝ïα╜óα╜áα╜▓α╝ïα╜üα╛▓α╜▓α╜ÿα╜ªα╝ïα╜óα╛⌐α╜╝α╜æα╜öα╝ïα╜æα╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ì</default>
  15923.         <short>α╜óα╛úα╜óα╝ïα╜ëα╜ôα╝ïα╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜Çα╛▒α╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</short>
  15924.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜ôα╜ÿα╝ïα╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜╝α╜óα╝ïα╜úα╜ªα╝ï α╜ûα╜óα╛íα╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜éα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜ûα╜ñα╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  15925.       </locale>
  15926.  
  15927.       <locale name="el">
  15928.         <default>╬º╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣ ╬│╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ä╬▒╧ä╧ü╬┐╧Ç╬« ╧â╬╡ ╬«╧ç╬┐ ╧Ç╬┐╬╣╧î╧ä╬╖╧ä╬▒╧é CD, ╬▒╬╗╬╗╬¼ ╬╝╬╡ ╧ä╬┐╬╜ ╬▒╧Ç╧ë╬╗╬╡╧â╧ä╬╣╬║╧î AAC codec ╬Ü╬¼╬╜╧ä╬╡ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╧à╧ä╬«╧é ╧ä╬╖╧é ╬╡╧Ç╬╣╬╗╬┐╬│╬«╧é ╬│╬╣╬▒ ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧ä╬┐╬╣╬╝╬▒╧â╬»╬▒ ╬│╬╣╬▒ ╬▒╬╜╧ä╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╧ë╬╜ ╧â╬╡ ╧â╧à╧â╬║╬╡╧à╬¡╧é ╧Ç╬┐╧à ╧à╧Ç╬┐╧â╧ä╬╖╧ü╬»╬╢╬┐╧à╬╜ ╬╝╧î╬╜╬┐ ╧ä╬┐╬╜ AAC codec. ╬ú╬╖╬╝╬╡╬╣╧Ä╧â╧ä╬╡ ╧î╧ä╬╣ ╬╖ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬▒╧à╧ä╬┐╧ì ╧ä╬┐╧à ╧ä╧ì╧Ç╬┐╧à ╬╝╧Ç╬┐╧ü╬╡╬» ╬╜╬▒ ╬╡╬»╬╜╬▒╬╣ ╧Ç╬▒╧ü╬¼╬╜╬┐╬╝╬╖ ╧â╧ä╬╖╬╜ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬┐╧ç╬« ╧â╬▒╧é- ╬║╬▒╬╗╧ì╧ä╬╡╧ü╬▒ ╬╜╬▒ ╧â╧à╬╝╬▓╬┐╧à╬╗╬╡╧à╧ä╬╡╬»╧ä╬╡ ╬¡╬╜╬▒ ╬┤╬╣╬║╬╖╬│╧î╧ü╬┐ ╬│╬╣╬▒ ╧â╧à╬╝╬▓╬┐╧à╬╗╬¡╧é.</default>
  15929.         <short>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗ ╬«╧ç╬┐╧à</short>
  15930.         <long>╬£╬╣╬▒ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬▒╧å╬« ╬│╬╣╬▒ ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗, ╧Ç╬┐╧à ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬¡╧ç╬╡╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╧â╧â╧î╧ä╬╡╧ü╬╡╧é ╧Ç╬╗╬╖╧ü╬┐╧å╬┐╧ü╬»╬╡╧é ╬║╬▒╬╣ ╧Ç╬╡╧ü╬╣╬│╧ü╬¼╧å╬╡╬╣ ╧Ç╧î╧ä╬╡ ╬╜╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  15931.       </locale>
  15932.  
  15933.       <locale name="en@shaw">
  15934.         
  15935.         <short>≡Éæ⌐ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæª≡ÉæÉ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧ ≡Éæ╖≡Éæ¢≡Éæª≡Éæ┤ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  15936.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæª≡ÉæÉ≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ¥ ≡Éæ₧ ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ, ≡ÉæÆ≡Éæ⌐≡Éæ»≡Éææ≡Éæ▒≡Éæ»≡Éæª≡ÉæÖ ≡ÉæÑ≡Éæ╣ ≡Éæª≡Éæ»≡Éæô≡Éæ╝≡ÉæÑ≡Éæ▒≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæ» ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÆ≡Éæ«≡Éæ▓≡ÉæÜ≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  15937.       </locale>
  15938.  
  15939.       <locale name="en_CA">
  15940.         
  15941.         <short>A description for the audio profile</short>
  15942.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  15943.       </locale>
  15944.  
  15945.       <locale name="en_GB">
  15946.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the AAC codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
  15947.         <short>A description for the audio profile</short>
  15948.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  15949.       </locale>
  15950.  
  15951.       <locale name="es">
  15952.         <default>Se usa para convertir a sonido con calidad de CD, pero con el c├│dec con p├⌐rdida AAC. ├Üselo para preparar archivos que se copiar├ín a dispositivos que solamente conocen el c├│dec AAC. Tenga en cuenta que el uso de este formato podr├¡a ser ilegal en su jurisdicci├│n; contacte con su abogado para obtener m├ís informaci├│n.</default>
  15953.         <short>Una descripci├│n para el perfil de audio</short>
  15954.         <long>Una descripci├│n del perfil que contiene m├ís informaci├│n acerca de cu├índo utilizar este perfil.</long>
  15955.       </locale>
  15956.  
  15957.       <locale name="et">
  15958.         <default>Kasutatakse CD-kvaliteediga audio teisendamiseks koos kadudeta pakkimisga AAC koodeki abil. Kasuta seda juhul, kui sa soovid ette valmistada audiofaile seadmetele, mis toetavad ainult AAC kodekit. Pane t├ñhele, et selle vormingu kasutamine v├╡ib olla m├╡nedes piirkondades keelatud, n├╡uande saamiseks on m├╡istlik juristi poole p├╢├╢rduda.</default>
  15959.         <short>Audioprofiili kirjeldus</short>
  15960.         <long>Profiili kirjeldus, mis sisaldab l├ñhemaid andmeid selle profiili kohta.</long>
  15961.       </locale>
  15962.  
  15963.       <locale name="eu">
  15964.         <default>CD-kalitateko audiora bihurtzeko erabiltzen da, galeradun AAC kodekarekin ordea. Erabili hau fitxategiak prestatzeko AAC kodeka onartzen duten gailuetan kopiatzeko. Jakin ezazu formatu hau erabiltzea ilegala izan daitekeela bizi zaren estatuan. Galdetu iezaiozu abokatu bati xehetasun gehiagorako.</default>
  15965.         <short>Audio-profilaren azalpena</short>
  15966.         <long>Profilaren azalpena, profila hau noiz erabili eta beste xehetasunei buruzko informazioa du.</long>
  15967.       </locale>
  15968.  
  15969.       <locale name="fa">
  15970.         
  15971.         <short>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒╪º█î ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪╡┘ê╪¬█î</short>
  15972.         <long>╪┤╪▒╪¡█î ╪¿╪▒ ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬╪î ╪¡╪º┘ê█î ╪º╪╖┘ä╪º╪╣╪º╪¬ ╪¿█î╪┤╪¬╪▒█î ╪º╪│╪¬ ┘ê ╪¬┘ê╪╢█î╪¡ ┘à█îΓÇî╪»┘ç╪» ┌å┘ç ╪▓┘à╪º┘åΓÇî┘ç╪º█î█î ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  15973.       </locale>
  15974.  
  15975.       <locale name="fi">
  15976.         <default>K├ñytet├ñ├ñn CD-tasoisen ├ñ├ñnen tuomiseen h├ñvi├╢llisell├ñ AAC-koodekilla. K├ñyt├ñ t├ñt├ñ, kun haluat vied├ñ tiedostoja laitteille, jotka tukevat vain AAC-muotoa. Huomaa, ett├ñ t├ñm├ñn muunnoksen k├ñytt├╢ saattaa olla maassasi laitonta.</default>
  15977.         <short>├ä├ñniprofiilin kuvaus</short>
  15978.         <long>Profiilin kuvaus. Sis├ñlt├ñ├ñ enemm├ñn tietoa ja kuvauksen siit├ñ milloin t├ñt├ñ profiilia k├ñytet├ñ├ñn.</long>
  15979.       </locale>
  15980.  
  15981.       <locale name="fr">
  15982.         <default>Utilis├⌐ pour la conversion en qualit├⌐ CD audio, mais avec un codec de compression AAC avec perte. ├Ç utiliser pour cr├⌐er des fichiers qui seront lus sur des p├⌐riph├⌐riques ne prenant en charge que le format AAC. Notez que l'utilisation de ce format peut ├¬tre ill├⌐gale suivant les lois en vigueur dans votre pays┬á; demandez conseil ├á un avocat.</default>
  15983.         <short>Une description pour le profil audio</short>
  15984.         <long>Une description du profil, contenant plus d'informations et d├⌐crivant quand utiliser ce profil.</long>
  15985.       </locale>
  15986.  
  15987.       <locale name="gl">
  15988.         <default>├Üsase para converter a calidade de CD de audio, mais cun c├│dec de comprensi├│n ACC con perda. Utilice isto para preparar os ficheiros para copialos a dispositivos que s├│ soportan o c├│dec de comprensi├│n AAC. Te├▒a en conta que usar este formato pode ser ilegal na s├║a xurisdici├│n; contacte co seu avogado para pedirlle asesoramento.</default>
  15989.         <short>Unha descrici├│n para o perfil de audio</short>
  15990.         <long>Unha descrici├│n do perfil que cont├⌐n m├íis informaci├│n e describe cando se utiliza este perfil.</long>
  15991.       </locale>
  15992.  
  15993.       <locale name="gu">
  15994.         <default>CD-α¬ùα½üα¬úα¬╡α¬ñα½ìα¬ñα¬╛ α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ïᬫα¬╛α¬é α¬░α½éᬬα¬╛α¬éα¬ñα¬░α¬┐α¬ñ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç, α¬¬α¬░α¬éα¬ñα½ü lossy AAC codec α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç. α¬åનα½ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ïનα½ç α¬ëᬬα¬òα¬░α¬úα½ïᬫα¬╛α¬é α¬¿α¬òα¬▓ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ñα½êᬻα¬╛α¬░ α¬òα¬░α¬╡α¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬£ α¬╡α¬╛ᬬα¬░α½ï α¬òα½ç α¬£α½ç α¬«α¬╛α¬ñα½ìα¬░ AAC codec α¬¿α½ç α¬åધα¬╛α¬░ α¬åᬬα½ç. α¬¿α½ïα¬éધ α¬òα¬░α½ï α¬òα½ç α¬å α¬¼α¬éધα¬╛α¬░α¬ú α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α¬╛નα½üα¬é α¬ñᬫα¬╛α¬░α¬╛ α¬╡α¬┐α¬╕α½ìα¬ñα¬╛α¬░ᬫα¬╛α¬é α¬àᬻα½ïα¬ùα½ìᬻ α¬╣α½ïα¬ê α¬╢α¬òα½ç; α¬╕α¬▓α¬╛α¬╣ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬ñᬫα¬╛α¬░α¬╛ α¬╡α¬òα½Çα¬▓નα½ï α¬╕α¬éᬬα¬░α½ìα¬ò α¬òα¬░α½ï.</default>
  15995.         <short>α¬ôα¬íα¬┐ᬻα½ï α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½çનα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન</short>
  15996.         <long>α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½üα¬é α¬╡α¬░α½ìα¬úન, α¬╡ધα½ü α¬£α¬╛α¬úα¬òα¬╛α¬░α½Çα¬ô α¬ºα¬░α¬╛α¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬àનα½ç α¬╡α¬░α½ìα¬úα¬╡α½ç α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬òα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ï α¬ëᬬᬻα½ïα¬ù α¬òα¬░α¬╡α½ï.</long>
  15997.       </locale>
  15998.  
  15999.       <locale name="he">
  16000.         <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the AAC codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default>
  16001.         <short>A description for the audio profile</short>
  16002.         <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long>
  16003.       </locale>
  16004.  
  16005.       <locale name="hi">
  16006.         <default>AAC αñòαÑïαñíαÑçαñò αñòαÑç αñ╕αñ╛αñÑ CD-αñùαÑüαñúαñ╡αññαÑìαññαñ╛ αñ¼αñªαñ▓αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑüαñòαÑìαññ αñ▓αÑëαñ╕αÑÇ. αñ»αÑüαñòαÑìαññαñ┐ αñ«αÑçαñé αñ¿αñòαñ╝αñ▓ αñòαñ░αñ¿αÑç αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αññαÑêαñ»αñ╛αñ░αÑÇ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñçαñ╕αÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αñ£αÑï αñòαñ┐ αñòαÑçαñ╡αñ▓ AAC αñòαÑïαñíαÑçαñò αñòαñ╛ αñ╕αñ«αñ░αÑìαñÑαñ¿ αñòαñ░αññαñ╛ αñ╣αÑê. αñ¿αÑïαñƒ αñòαñ░αÑçαñé αñòαñ┐ αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αñ╛αñ░αÑéαñ¬ αñòαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñòαñ░αñ¿αñ╛ αñåαñ¬αñòαÑç αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñàαñ╡αÑêαñº αñ╣αÑï αñ╕αñòαññαñ╛ αñ╣αÑê; αñàαñ¬αñ¿αÑç αñ╡αñòαÑÇαñ▓ αñ╕αÑç αñ»αÑüαñòαÑìαññαñ┐ αñòαÑç αñ▓αñ┐αñÅ αñ╕αñéαñ¬αñ░αÑìαñò αñòαñ░αÑçαñé.</default>
  16007.         <short>αñæαñ╝αñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñÅαñò αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  16008.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿, αñ£αñ┐αñ╕αñ«αÑçαñé αñ╣αÑê αñàαñºαñ┐αñò αñ£αñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αññαñÑαñ╛ αñ¼αññαñ╛αññαñ╛ αñ╣αÑê αñòαñ┐ αñòαñ¼ αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé.</long>
  16009.       </locale>
  16010.  
  16011.       <locale name="hr">
  16012.         
  16013.         <short>Opis za profil zvu─ìne datoteke</short>
  16014.         <long>Opis profila, sadr┼╛i vi┼íe informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</long>
  16015.       </locale>
  16016.  
  16017.       <locale name="hu">
  16018.         <default>CD-min┼æs├⌐g┼▒ hangg├í alak├¡t├íshoz haszn├ílhat├│, vesztes├⌐ges t├╢m├╢r├¡t├⌐st v├⌐gz┼æ AAC kodekkel. Haszn├ílja ezt f├íjlok el┼æk├⌐sz├¡t├⌐s├⌐hez csak az AAC kodeket t├ímogat├│ eszk├╢zre m├ísol├ísra. Ne feledje, hogy ezen form├ítum haszn├ílata illeg├ílis lehet egyes joghat├│s├ígok alatt, ha bizonytalan, k├⌐rjen tan├ícsot ├╝gyv├⌐dj├⌐t┼æl.</default>
  16019.         <short>A hangprofil le├¡r├ísa</short>
  16020.         <long>A profil t├╢bb inform├íci├│t tartalmaz├│ le├¡r├ísa, amely megadja, mikor haszn├íland├│ ez a profil.</long>
  16021.       </locale>
  16022.  
  16023.       <locale name="id">
  16024.         
  16025.         <short>Keterangan profil audio</short>
  16026.         <long>Keterangan profil, berisi informasi tentang penggunaan profil.</long>
  16027.       </locale>
  16028.  
  16029.       <locale name="it">
  16030.         <default>Per convertire in qualit├á CD audio, ma con il codec AAC con perdita. Consigliato per la preparazione di file da copiare su dispositivi che supportano solamente il codec AAC. L'uso di questo formato potrebbe essere illegale nel proprio paese, contattare il proprio avvocato per maggiori informazioni.</default>
  16031.         <short>Descrizione per il profilo audio</short>
  16032.         <long>Una descrizione del profilo, contenente pi├╣ informazioni e indicazioni su quando usarlo.</long>
  16033.       </locale>
  16034.  
  16035.       <locale name="ja">
  16036.         <default>CD πü¿σÉîτ¡ëπü«σôüΦ│¬π鯵îüπüñπé¬πâ╝πâçπéúπé¬πü╕σñëµÅ¢πüÖπéïΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüùπü╛πüÖπüîπÇüσèúσîûπü«πüéπéï AAC πé│πâ╝πâçπââπé»πéÆτö¿πüäπü╛πüÖπÇéAAC πé│πâ╝πâçπââπé»πü«πü┐πéÆπé╡πâ¥πâ╝πâêπüùπüªπüäπéïπâçπâÉπéñπé╣πü½πâòπéíπéñπâ½πéÆπé│πâöπâ╝πüÖπéïµ║ûσéÖµ«╡ΘÜÄπüºΣ╜┐τö¿πüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇéπüôπü«πé│πâ╝πâçπââπé»πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπü¿µ│òσ╛ïΘüòσÅìπü½πü¬πéïσÅ»Φâ╜µÇºπüîπüéπéïπü«πüºµ│¿µäÅπüùπüªΣ╕ïπüòπüäπÇéσ╝üΦ¡╖σú½πü½τ¢╕Φ½çπüùπüªπü┐πüªΣ╕ïπüòπüäπÇé</default>
  16037.         <short>πé¬πâ╝πâçπéúπé¬πâ╗πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄ</short>
  16038.         <long>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«Φ¬¼µÿÄπüºπÇüπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïΘÜ¢πü«πüòπéëπü½Φ⌐│τ┤░πü¬µâàσá▒πüîσɽπü╛πéîπüªπüäπü╛πüÖπÇé</long>
  16039.       </locale>
  16040.  
  16041.       <locale name="kn">
  16042.         <default>α▓╕α│Çα▓íα▓┐-α▓ùα│üα▓úα▓«α▓ƒα│ìα▓ƒα▓ª α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¬α▓░α▓┐α▓╡α▓░α│ìα▓ñα▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα│üα▓ñα│ìα▓ñα▓ªα│å, α▓åα▓ªα▓░α│å α▓ùα│üα▓úα▓«α▓ƒα│ìα▓ƒ α▓¿α▓╖α│ìα▓ƒα▓ùα│èα▓│α│ìα▓│α│üα▓╡ AAC α▓òα│ïα▓íα│åα▓òα│ìΓÇîα▓¿α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓ùα│å. α▓çα▓ªα▓¿α│ìα▓¿α│ü AAC α▓òα│ïα▓íα│åα▓òα│ì α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓«α▓╛α▓ñα│ìα▓░ α▓¼α│åα▓éα▓¼α▓▓α▓┐α▓╕α│üα▓╡ α▓╕α▓╛α▓ºα▓¿α▓ùα▓│α▓┐ α▓òα▓╛α▓¬α▓┐α▓«α▓╛α▓íα▓▓α│ü α▓òα▓íα▓ñα▓ùα▓│α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓ñα▓»α▓╛α▓░α▓┐α▓╕α▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓┐. α▓¿α│Çα▓╡α▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓╕α│ìα▓Ñα▓│α▓ª α▓òα▓╛α▓¿α│éα▓¿α▓┐α▓¿ α▓╡α│ìα▓»α▓╛α▓¬α│ìα▓ñα▓┐α▓»α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓ê α▓½α▓╛α▓░α│ìα▓«α▓╛α▓ƒα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α│üα▓╡α│üα▓ªα│ü α▓àα▓¿α▓ºα│Çα▓òα│âα▓ñα▓╡α▓╛α▓ùα▓┐α▓░α▓¼α▓╣α│üα▓ªα│ü; α▓╕α▓▓α▓╣α│åα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐ α▓¿α▓┐α▓«α│ìα▓« α▓╡α▓òα│Çα▓▓α▓░α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╕α▓éα▓¬α▓░α│ìα▓òα▓┐α▓╕α▓┐.</default>
  16043.         <short>α▓åα▓íα▓┐α▓»α│ï α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓úα│å</short>
  16044.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓»α▓╛α▓╡α▓╛α▓ù α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│ü α▓Äα▓éα▓¼α│üα▓ªα▓░ α▓¼α▓ùα│åα▓ùα▓┐α▓¿ α▓╣α│åα▓Üα│ìα▓Üα▓┐α▓¿ α▓«α▓╛α▓╣α▓┐α▓ñα▓┐ α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓╡α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓╣α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓╡α▓┐α▓╡α▓░α▓úα│å.</long>
  16045.       </locale>
  16046.  
  16047.       <locale name="ko">
  16048.         <default>CD ∞êÿ∞ñÇ∞¥ÿ ∞ÿñδöö∞ÿñδí£ δ│ÇφÖÿφòÿδèö δì░ ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. ∞åÉ∞ïñ AAC∞╜öδì▒∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φò⌐δïêδïñ. AAC∞╜öδì▒∞¥ä ∞ºÇ∞¢Éφòÿδèö ∞₧Ñ∞╣ÿδí£ φîî∞¥╝∞¥ä δ│╡∞é¼φòá δòî ∞é¼∞Ü⌐φòÿ∞ï¡∞ï£∞ÿñ. ∞¥┤ φÿò∞ï¥∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿδèö Ω▓â∞¥Ç ∞ºÇ∞ù¡∞ùÉ δö░δ¥╝ ∞£äδ▓ò∞¥┤ δÉá ∞êÿ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ. δ│Çφÿ╕∞é¼∞ùÉΩ▓î ∞âüδï┤φòÿ∞ï£Ω╕░ δ░öδ₧ìδïêδïñ.</default>
  16049.         <short>∞ÿñδöö∞ÿñ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à</short>
  16050.         <long>φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ ∞äñδ¬à, ∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δîÇφò£ ∞₧É∞ä╕φò£ ∞áòδ│┤ δ░Å ∞û╕∞ᣠ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ∞ùÉ δîÇφò£ ∞äñδ¬à∞¥┤ δôñ∞û┤ ∞₧ê∞è╡δïêδïñ.</long>
  16051.       </locale>
  16052.  
  16053.       <locale name="ku">
  16054.         
  16055.         <short>Ji bo prof├«la deng daxuyaniyek</short>
  16056.         
  16057.       </locale>
  16058.  
  16059.       <locale name="lt">
  16060.         <default>Naudojama konvertuojant CD kokyb─ùs gars─à, ta─ìiau su nuostolingu AAC kodeku. Naudokite ┼í─» profil─» fail┼│, kuriuos kopijuosite ─» ─»renginius, palaikan─ìius tik AAC kodek─à, paruo┼íimui. Atminkite, kad naudoti ┼í─» format─à j┼½s┼│ teis─ùs sistemoje gali b┼½ti nelegalu; pasitarkite su savo teisininku.</default>
  16061.         <short>Garso profilio apra┼íymas</short>
  16062.         <long>Profilio apra┼íymas, kuriame yra daugiau informacijos ir apra┼íymas kada naudoti ┼í─» profil─».</long>
  16063.       </locale>
  16064.  
  16065.       <locale name="lv">
  16066.         <default>Tiek izmantots, lai p─ürkonvert─ôtu par CD kvalit─ütes ska┼åu izmantojot AAC kodeku, kas kompres─ô ar zaud─ôjumiem. Izmantojiet ┼ío, lai sagatavotu ska┼åu p─ürne┼íanai uz ier─½c─ôm, kas atbalsta vien─½gi AAC kodeku. ┼á─½ kodeka izmanto┼íana var neb┼½t likum─½ga j┼½su valst─½; konsult─ôjieties ar juristu.</default>
  16067.         <short>Audio profila apraksts</short>
  16068.         <long>Profila apraksts, kas satur vair─ük inform─ücijas un apraksta kad lietot ┼ío profilu.</long>
  16069.       </locale>
  16070.  
  16071.       <locale name="mai">
  16072.         
  16073.         <short>αñåαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñÅαñòαñƒαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  16074.         <long>αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿, αñ£αñòαñ░αñ╛αñ«αÑç αñàαñ¢αñ┐ αñ¼αÑçαñ╕αÑÇ αñ£αñ╛αñ¿αñòαñ╛αñ░αÑÇ αñåαñôαñ░ αñ¼αññαñ¼αÑêαññ αñàαñ¢αñ┐ αñ£αÑç αñòαñûαñ¿ αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé.</long>
  16075.       </locale>
  16076.  
  16077.       <locale name="mg">
  16078.         
  16079.         <short>Fanoritsoritana ho an'ny profil audio</short>
  16080.         <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long>
  16081.       </locale>
  16082.  
  16083.       <locale name="mk">
  16084.         <default>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤Ç╤é╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨╖╨▓╤â╨║ ╤ü╨╛ CD-╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é, ╨╜╨╛ ╤ü╨╛ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨╛╤é AAC, ╤ü╨╛ ╨╖╨░╨│╤â╨▒╨░. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤é╨╡ ╨│╨╛ ╨╛╨▓╨░ ╨╖╨░ ╨┤╨░ ╨│╨╕ ╨┐╨╛╨┤╨│╨╛╤é╨▓╨╕╤é╨╡ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕╤é╨╡ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨┐╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╤â╤Ç╨╡╨┤╨╕ ╨║╨╛╨╕ ╨│╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨┤╤Ç╨╢╤â╨▓╨░╨░╤é ╤ü╨░╨╝╨╛ AAC ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨╛╤é. ╨ù╨░╨▒╨╡╨╗╨╡╨╢╨╡╤é╨╡ ╨┤╨╡╨║╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡╤é╨╛ ╨╜╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨┤╨░ ╨╡ ╨╜╨╡╨╗╨╡╨│╨░╨╗╨╜╨╛ ╨▓╨╛ ╨Æ╨░╤ê╨░╤é╨░ ╤ÿ╤â╤Ç╨╕╨╖╨┤╨╕╨║╤å╨╕╤ÿ╨░; ╨║╨╛╨╜╤é╨░╨║╤é╨╕╤Ç╨░╤ÿ╤é╨╡ ╤ü╨╛ ╨Æ╨░╤ê╨╕╨╛╤é ╨░╨┤╨▓╨╛╨║╨░╤é ╨╖╨░ ╤ü╨╛╨▓╨╡╤é.</default>
  16085.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╖╨░ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é</short>
  16086.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é ╤ê╤é╨╛ ╤ü╨╛╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨┐╨╛╨▓╨╡╤£╨╡ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ê╤â╨▓╨░ ╨║╨╛╨│╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╛╤é.</long>
  16087.       </locale>
  16088.  
  16089.       <locale name="ml">
  16090.         <default>α┤╕α┤┐α┤íα┤┐ α┤░α╡Çα┤ñα┤┐α┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ïα┤»α┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤╡α╡çα┤░α╡ìΓÇìα┤ñα┤┐α┤░α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤ñα┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α╡ü, α┤¬α┤òα╡ìα┤╖α╡ç α┤òα╡üα┤▒α┤₧α╡ìα┤₧ ACC α┤òα╡ïα┤íα┤òα╡ìα┤òα╡ïα┤ƒα╡å. ACC α┤òα╡ïα┤íα┤òα╡ì α┤«α┤╛α┤ñα╡ìα┤░α┤é α┤¬α┤┐α┤¿α╡ìα┤ñα╡üα┤úα┤»α╡ìα┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤ëα┤¬α┤òα┤░α┤úα┤Öα╡ìα┤Öα┤│α┤┐α┤▓α╡çα┤òα╡ìα┤òα╡ì α┤½α┤»α┤▓α╡üα┤òα┤│α╡å α┤¬α┤òα┤░α╡ìΓÇìα┤ñα╡ìα┤ñα╡üα┤¿α╡ìα┤¿α┤┐α┤¿α┤╛α┤»α┤┐ α┤çα┤ñα╡üα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤ò. α┤òα╡üα┤▒α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α╡üα╡ì: α┤çα┤ñα╡èα┤░α╡üα┤¬α┤òα╡ìα┤╖α╡ç, α┤¿α┤┐α┤»α┤« α┤╡α┤┐α┤░α╡üα┤ªα╡ìα┤ºα┤«α┤╛α┤òα┤╛α┤é., α┤ªα┤»α┤╡α┤╛α┤»α┤┐ α┤¿α┤┐α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡üα┤ƒα╡å α┤àα┤¡α┤┐α┤¡α┤╛α┤╖α┤òα┤¿α╡üα┤«α┤╛α┤»α┤┐ α┤¼α┤¿α╡ìα┤ºα┤¬α╡ìα┤¬α╡åα┤ƒα╡üα┤ò.</default>
  16091.         <short>α┤ôα┤íα┤┐α┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤é</short>
  16092.         <long>α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤é. α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤Äα┤¬α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡åα┤¿α╡ìα┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│α┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤úα┤╡α╡üα┤é α┤╡α┤┐α┤╡α┤░α┤Öα╡ìα┤Öα┤│α╡üα┤é α┤çα┤ñα┤┐α┤▓α╡ìΓÇì α┤▓α┤¡α╡ìα┤»α┤«α┤╛α┤úα╡üα╡ì.</long>
  16093.       </locale>
  16094.  
  16095.       <locale name="mn">
  16096.         
  16097.         <short>╨ö╤â╤â╨╜╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é</short>
  16098.         <long>╨ª╨░╨░╤ê╨┤╤ï╨╜ ╨╝╤ì╨┤╤ì╤ì╨╗╨╗╨╕╨╣╨│ ╨░╨│╤â╤â╨╗╤ü╨░╨╜ ╨▒╨░ ╤à╤ì╨╖╤ì╤ì ╤ì╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à╨╕╨╣╨│ ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╤ü╨╛╨╜ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤é╨░╨╣╨╗╨▒╨░╤Ç ╤é╨╛╨┤╨╛╤Ç╤à╨╛╨╣╨╗╨╛╨╗╤é.</long>
  16099.       </locale>
  16100.  
  16101.       <locale name="mr">
  16102.         <default>CD-αñªαñ░αÑìαñ£αñ╛ αñæαñíαñ┐αñôαñÜαÑìαñ»αñ╛ αñ░αÑéαñ¬αñ╛αñéαññαñ░ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ▓αÑç αñ£αñ╛αññαÑç, αñ¬αñú αñ╣αñ╛αñ¿αÑÇαñ░αñ╣αÑÇαññ AAC αñòαÑïαñíαÑçαñò αñ╕αñ╣. αñ»αñ╛αñÜαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░ αñ½αñòαÑìαññ AAC αñòαÑïαñíαñò αñ╡αñ░αÑÇαñ▓ αñ╕αñ╛αñºαñ¿ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¼αñ¿αñ╡αñ┐αñúαÑìαñ»αñ╛ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñòαñ░αñ╛. αñ▓αñòαÑìαñ╖αÑìαñ»αñ╛αññ αñáαÑçαñ╡αñ╛ αñ»αñ╛ αñ╕αÑìαñ╡αñ░αÑéαñ¬αñÜαñ╛ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░ αññαÑüαñ«αñÜαÑìαñ»αñ╛ αñàαñºαñ┐αñòαñ╛αñ░αñ┐αññαñ╛ αñàαñéαññαñ░αÑìαñùαññ αñòαñ╛αñ»αñªαÑçαñ╢αÑÇαñ░ αñ¿αñ╕αñ╛αñ╡αÑç; αññαÑüαñ«αñÜαÑìαñ»αñ╛ αñ╡αñòαÑÇαñ▓αñ╛αñÜαñ╛ αñ╕αñ▓αÑìαñ▓αñ╛ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ╕αñéαñ¬αñ░αÑìαñò αñòαñ░αñ╛.</default>
  16103.         <short>αñåαñíαñ┐αñô αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿</short>
  16104.         <long>αñàαñºαñ┐αñò αñ«αñ╛αñ╣αñ┐αññαÑÇ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒαÑÇαññ, αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñÜαÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñ╡ αññαñ╕αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñºαÑÇ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αññαÑìαñ»αñ╛αñÜαÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿.</long>
  16105.       </locale>
  16106.  
  16107.       <locale name="ms">
  16108.         
  16109.         <short>Huraian bagi profil audio</short>
  16110.         <long>Keterangan bagi profil, mengandungi lebih maklumat dan menerangkan bila menggunakan profil ini.</long>
  16111.       </locale>
  16112.  
  16113.       <locale name="nb">
  16114.         <default>Brukes for konvertering til lyd med CD-kvalitet, men med AAC-kodek som gir tap av kvalitet. Bruk denne for ├Ñ forberede filer for kopiering til enheter som bare har st├╕tte for AAC-kodeken. V├ªr oppmerksom p├Ñ at bruk av dette formatet, kan v├ªre ulovlig i din rettskrets; kontakt din advokat for r├Ñd.</default>
  16115.         <short>En beskrivelse av lydprofilen</short>
  16116.         <long>En beskrivelse av profilen som inneholder mer informasjon og data om n├Ñr profilen skal brukes.</long>
  16117.       </locale>
  16118.  
  16119.       <locale name="nds">
  16120.         
  16121.         <short>Eene Beschrieven f├╢r de Tontogang</short>
  16122.         
  16123.       </locale>
  16124.  
  16125.       <locale name="ne">
  16126.         <default>αñ╕αÑÇαñíαÑÇ αñùαÑüαñúαñ╕αÑìαññαñ░ αñàαñíαñ┐αñ»αÑïαñ«αñ╛ αñ░αÑüαñ¬αñ╛αñ¿αÑìαññαñ░αñú αñùαñ░αÑìαñ¿αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐, αññαñ░ αñ╣αñ░αñ╛αñëαñ¿ αñ╕αñòαÑìαñ¿αÑç AAC αñòαÑïαñíαÑçαñòαñ╕αñüαñù αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢ αÑñ αñ»αñ╕αñ▓αñ╛αñê AAC αñòαÑïαñíαÑçαñò αñ«αñ╛αññαÑìαñ░ αñ╕αñ«αñ░αÑìαñÑαñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ»αñ¿αÑìαññαÑìαñ░αñ«αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αññαñ┐αñ▓αñ┐αñ¬αñ┐ αñùαñ░αÑìαñ¿αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αññαñ»αñ╛αñ░ αñùαñ░αÑìαñ¿ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì αÑñ αñ»αñ╛αñª αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì αñ»αñ╕ αñóαñ╛αñüαñÜαñ╛αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑü αññαñ¬αñ╛αñêαñüαñòαÑï αñàαñºαñ┐αñòαñ╛αñ░ αñòαÑìαñ╖αÑçαññαÑìαñ░αñ«αñ╛ αñàαñ╡αÑêαñº αñ╣αÑüαñ¿αÑìαñ¢; αñ╕αÑüαñ¥αñ╛αñ╡αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αññαñ¬αñ╛αñêαñüαñòαÑï αñ╡αñòαñ┐αñ▓αñ▓αñ╛αñê αñ╕αñ«αÑìαñ¬αñ░αÑìαñò αñùαñ░αÑìαñ¿αÑüαñ╣αÑïαñ╕αÑì αÑñ</default>
  16127.         <short>αñàαñíαñ┐αñ»αÑï αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ╡αñ┐αñ╡αñ░αñú</short>
  16128.         <long>αñ¼αñóαÑÇ αñ╕αÑéαñÜαñ¿αñ╛ αñ░ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╣αñ┐αñ▓αÑç αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αñ╕αñ«αñ╛αñ╡αñ┐αñ╖αÑìαñƒ, αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ╡αñ░αÑìαñúαñ¿ αÑñ</long>
  16129.       </locale>
  16130.  
  16131.       <locale name="nl">
  16132.         <default>Gebruikt voor het converteren naar cd-kwaliteit audio met de AAC-coderingsmethode (geeft kwaliteitsverlies). Gebruik dit voor het apparaten die enkel het AAC-formaat ondersteunen. Let erop dat dit formaat niet overal ter wereld vrij (legaal) te gebruiken is.</default>
  16133.         <short>Een omschrijving van het audioprofiel</short>
  16134.         <long>Een omschrijving van het profiel, met daarin meer informatie en een beschrijving over wanneer dit profiel te gebruiken is.</long>
  16135.       </locale>
  16136.  
  16137.       <locale name="nn">
  16138.         <default>Vert brukt for ├Ñ konvertera lyd med CD-kvalitet, men med AAC-kodeken som gjev tap av kvalitet. Bruk denne for ├Ñ konvertera lydfiler til bruk p├Ñ einingar som berre st├╕ttar AAC-kodeken. Ver merksam p├Ñ at bruk av dette formatet kan vera ulovleg i din jurisdiksjon; kontakt ein advokat for r├Ñd.</default>
  16139.         <short>Ei skildring av lydprofilen</short>
  16140.         <long>Ei skildring av lydprofilen, med meir informasjon og ei skildring av n├Ñr profilen skal brukast.</long>
  16141.       </locale>
  16142.  
  16143.       <locale name="or">
  16144.         <default>CD-α¼¼α¼┐α¼╢α¡çα¼╖α¼ñα¼╛ α¼ºα¡ìα¡▒ନα¡Çα¼òα¡ü α¼¬α¼░α¼┐α¼¼α¼░α¡ìα¼ñα¡ìα¼ñନ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¡âα¼ñ α¼╣α¡ïα¼çα¼Ñα¼╛α¼Å, α¼òα¼┐ନα¡ìα¼ñα¡ü AAC α¼╕α¼╛α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼┐α¼ò α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñαÑñ α¼»α¼¿α¡ìα¼ñα¡ìα¼░α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¼░α¡ç α¼¿α¼òα¼▓ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼¬α¡ìα¼░α¼╕α¡ìα¼ñα¡üα¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼òα¡ü α¼Åα¼╣α¼╛α¼òα¡ü α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡ü α¼»α¼╛α¼╣α¼╛α¼òα¼┐ α¼òα¡çα¼¼α¼│ AAC α¼╕α¼╛α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñα¼┐α¼òα¼òα¡ü α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼Ñα¼╛α¼ÅαÑñ α¼«α¼¿α¡çα¼░α¼ûନα¡ìα¼ñα¡ü α¼Åα¼╣α¼┐ α¼╢α¡êα¼│α¡Çα¼òα¡ü α¼¼α¡ìୟବα¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛ α¼åପα¼úα¼Öα¡ìα¼ò α¼àα¼₧α¡ìα¼Üα¼│α¼░α¡ç α¼àନα¡êα¼ñα¼┐α¼ò α¼╣α¡ïα¼çପα¼╛α¼░α¡ç; α¼ëପଦα¡çα¼╢ α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼åପα¼úα¼Öα¡ìα¼ò α¼ôα¼òα¼┐α¼▓ α¼╕α¼╣α¼┐α¼ñ α¼»α¡ïα¼ùα¼╛α¼»α¡ïα¼ù α¼òα¼░ନα¡ìα¼ñα¡üαÑñ</default>
  16145.         <short>ଧα¡ìବନα¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛</short>
  16146.         <long>α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼¼α¼░α¡ìα¼úα¡ìα¼úନα¼╛, α¼»α¡çα¼ëα¼üଟα¼╛α¼òα¼┐ α¼àଧα¼┐α¼ò α¼╕α¡éα¼Üନα¼╛ α¼»α¡ïα¼ùα¼╛α¼Å, α¼ô α¼òα¡çα¼ñα¡çα¼¼α¡çα¼│α¡ç α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼ûα¼░ α¼ëପଯα¡ïα¼ù α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼ëα¼Üα¼┐α¼ñ α¼£α¼úα¼╛α¼Å.</long>
  16147.       </locale>
  16148.  
  16149.       <locale name="pa">
  16150.         <default>CD-α¿òα⌐üα¿åα¿▓ਟα⌐Ç α¿ªα⌐Ç α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛ਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿¬α¿░ α¿çα⌐▒α¿ò AAC codec α¿¿α¿╛α¿▓αÑñ α¿çα¿╕ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿£α⌐░α¿ñα¿░α¿╛α¿é α¿ëα⌐▒α¿ñα⌐ç α¿òα¿╛ਪα⌐Ç α¿òα¿░α¿¿ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα⌐ïα¿é, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿╕α¿┐α¿░α¿½α¿╝ AAC codec α¿▓α¿ê α¿╣α⌐Ç α¿╕α¿╣α¿╛α¿çα¿ò α¿╣α¿¿αÑñ α¿»α¿╛ਦ α¿░α⌐▒α¿ûα⌐ï α¿òα¿┐ α¿çα¿╣ α¿½α¿╛α¿░α¿«α⌐êਟ α¿ùα⌐êα¿░-α¿òα¿╛α¿¿α⌐éα⌐░α¿¿α⌐Ç α¿╣α⌐ï α¿╕α¿òਦα¿╛ α¿╣α⌐ê, α¿╕α¿▓α¿╛α¿╣ α¿▓α¿ê α¿åਪα¿úα⌐ç α¿╡α¿òα⌐Çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿¬α⌐üα⌐▒α¿¢α⌐ïαÑñ</default>
  16151.         <short>α¿åα¿íα⌐Çα¿ô α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛</short>
  16152.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿┐α¿å α¿£α¿╛α¿╡α⌐ç α¿ñα¿╛α¿é α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα¿╛ α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿╣α⌐ïα¿░ α¿£α¿╛α¿úα¿òα¿╛α¿░α⌐Ç α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿░α¿╡α¿╛ α¿░α⌐▒α¿ûਦα¿╛ α¿╣α⌐ïα¿╡α⌐çαÑñ</long>
  16153.       </locale>
  16154.  
  16155.       <locale name="pl">
  16156.         <default>U┼╝ywane do konwersji do jako┼¢ci CD, ale ze stratnym kodekiem AAC. Kodek ten przydaje si─Ö do przygotowywania plik├│w do kopiowania na urz─àdzenia obs┼éuguj─àce tylko AAC. Uwaga: w niekt├│rych krajach ten format mo┼╝e by─ç nielegalny. Prosz─Ö zasi─Ögn─à─ç rady prawnika.</default>
  16157.         <short>Opis profilu d┼║wi─Ökowego</short>
  16158.         <long>Opis profilu d┼║wi─Ökowego, zawieraj─àcy dodatkowe informacje opisuj─àce, kiedy u┼╝y─ç tego profilu.</long>
  16159.       </locale>
  16160.  
  16161.       <locale name="pt">
  16162.         <default>Utilizado para converter para audio com qualidade de CD, mas com o codec com percas AAC. Utilize para preparar ficheiros para serem copiados para dispositivos que apenas suportam o codec AAC. Note que utilizar este formato poder├í ser ilegal no seu pa├¡s; contacte o seu advogado para obter aconselhamento.</default>
  16163.         <short>Uma descri├º├úo do perfil audio</short>
  16164.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando utilizar este perfil.</long>
  16165.       </locale>
  16166.  
  16167.       <locale name="pt_BR">
  16168.         <default>Usado para a convers├úo de ├íudio com qualidade de CD, mas com o codec AAC com perdas. Use isso para preparar arquivos a serem copiados para dispositivos que somente suportam o codec AAC. Observe que usar este formato pode ser considerado ilegal em sua jurisdi├º├úo; consulte seu advogado para um conselho.</default>
  16169.         <short>Uma descri├º├úo para o perfil de ├íudio</short>
  16170.         <long>Uma descri├º├úo do perfil, contendo mais informa├º├úo e descrevendo quando usar o perfil.</long>
  16171.       </locale>
  16172.  
  16173.       <locale name="ro">
  16174.         <default>Folosit pentru convertirea la calitate audio CD, dar cu codecul cu pierderi AAC. Folosi╚¢i asta doar pentru a copia c─âtre dispozitivele care suport─â doar codecul AAC. Re╚¢ine╚¢i faptul c─â utilizarea aceastui codec ar putea fi ilegal─â ├«n ╚¢ara dumneavoastr─â, contacta╚¢i avocatul dumneavoastr─â pentru mai multe sfaturi.</default>
  16175.         <short>O descriere pentru profilul audio</short>
  16176.         <long>O descriere pentru profil, con╚¢in├ónd mai multe informa╚¢ii ╚Öi descriind c├ónd s─â fie folosit acest profil.</long>
  16177.       </locale>
  16178.  
  16179.       <locale name="ru">
  16180.         <default>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╤Ç╨╡╨╛╨▒╤Ç╨░╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╨▓ ╨╖╨▓╤â╨║ CD-╨║╨░╤ç╨╡╤ü╤é╨▓╨░, ╨╜╨╛ ╤ü ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨╛╨╝ AAC, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╣ ╨╜╨╡ ╨╛╨▒╨╡╤ü╨┐╨╡╤ç╨╕╨▓╨░╨╡╤é ╨┐╨╛╨╗╨╜╨╛╨│╨╛ ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å. ╨ó╨░╨║╨╕╨╝ ╨╛╨▒╤Ç╨░╨╖╨╛╨╝ ╨╝╨╛╨╢╨╜╨╛ ╨┐╨╛╨┤╨│╨╛╤é╨╛╨▓╨╕╤é╤î ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï ╨┤╨╗╤Å ╤â╤ü╤é╤Ç╨╛╨╣╤ü╤é╨▓, ╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨┤╨╡╤Ç╨╢╨╕╨▓╨░╤Ä╤é ╤é╨╛╨╗╤î╨║╨╛ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║ AAC. ╨ù╨░╨╝╨╡╤é╤î╤é╨╡, ╤ç╤é╨╛ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║╨░ ╨╝╨╛╨╢╨╡╤é ╨▒╤ï╤é╤î ╨╜╨╡╨╗╨╡╨│╨░╨╗╤î╨╜╤ï╨╝ ╨▓ ╨╜╨╡╨║╨╛╤é╨╛╤Ç╤ï╤à ╤ü╤é╤Ç╨░╨╜╨░╤à, ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╛╨╗╤â╤ç╨╡╨╜╨╕╤Å ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╨╛╨╣ ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╨╕ ╨╛╨▒╤Ç╨░╤é╨╕╤é╨╡╤ü╤î ╨║ ╤Ä╤Ç╨╕╤ü╤é╤â.</default>
  16181.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨░╤â╨┤╨╕╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  16182.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å, ╤ü╨╛╨┤╨╡╤Ç╨╢╨░╤ë╨╡╨╡ ╨┤╨╛╨┐╨╛╨╗╨╜╨╕╤é╨╡╨╗╤î╨╜╤â╤Ä ╨╕╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╨╕╤Ä ╨╕ ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╨╡ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å.</long>
  16183.       </locale>
  16184.  
  16185.       <locale name="sk">
  16186.         <default>Pou┼╛├¡va sa na konverziu zvuku v CD kvalite, ale so stratov├╜m kodekom AAC. Je to pou┼╛ite─╛n├⌐ len na pr├¡pravu s├║borov pre zariadenia, ktor├⌐ podporuj├║ iba kodek AAC. Upozornenie: pou┼╛├¡vanie tohto form├ítu m├┤┼╛e by┼Ñ v niektor├╜ch krajin├ích dokonca protiz├íkonn├⌐; op├╜tajte sa svojho pr├ívnika.</default>
  16187.         <short>Popis pre zvukov├╜ profil</short>
  16188.         <long>Popis profilu obsahuj├║ci podrobnej┼íie inform├ície o tomto profile.</long>
  16189.       </locale>
  16190.  
  16191.       <locale name="sl">
  16192.         <default>Uporabljeno za pretvarjanje v zapis kakovosti kot jo ima zvo─ìni CD, vendar s kodekom AAC, ki ne omogo─ìa take kakovosti. Uporabite to za pripravo datotek za kopiranje na naprave, ki podpirajo samo kodek MP3. Pomnite, da je uporaba tega zapisa lahko sporna, saj je avtorsko za┼í─ìitena; za ve─ì podrobnosti stopite v stik z odvetnikom.</default>
  16193.         <short>Opis zvo─ìnega profila</short>
  16194.         <long>Opis zvo─ìnega profila, ki vsebuje ve─ì podatkov in opisuje, kdaj naj bo ta profil uporabljen.</long>
  16195.       </locale>
  16196.  
  16197.       <locale name="sq">
  16198.         <default>P├½rdoret p├½r t├½ konvertuar n├½ kualitet CD audio, por me codec AAC me humbje. K├½shilluar p├½r p├½rgatitjen e file p├½r tu kopjuar n├½ dispozitiv├½ q├½ suportojn├½ vet├½m codec AAC. P├½rdorimi i k├½tij formati mund t├½ jet├½ ilegal n├½ shtetin tuaj, pyesni avokatin tuaj p├½r informacione m├½ t├½ holl├½sishme.</default>
  16199.         <short>Nj├½ p├½rshkrim p├½r profilin audio</short>
  16200.         <long>Nj├½ p├½rshkrim i profilit, p├½rmban informacione m├½ t├½ holl├½sishme dhe p├½rshkruan kur duhet p├½rdorur ky profil.</long>
  16201.       </locale>
  16202.  
  16203.       <locale name="sr">
  16204.         <default>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╤ü╨╡ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╡╤é╨▓╨░╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╤â ╨╖╨▓╤â╨║ ╨ª╨ö ╨║╨▓╨░╨╗╨╕╤é╨╡╤é╨░, ╨░╨╗╨╕ ╤ü╨░ ╨É╨É╨ª ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é╨╛╨╝ ╤ü╨░ ╨│╤â╨▒╨╕╤å╨╕╨╝╨░. ╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╡ ╨╛╨▓╨╛ ╨╖╨░ ╨┐╤Ç╨╕╨┐╤Ç╨╡╨╝╤â ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╨╖╨░ ╨║╨╛╨┐╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╤â╤Ç╨╡╤Æ╨░╤ÿ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╨┐╨╛╨┤╤Ç╨╢╨░╨▓╨░ ╨É╨É╨ª. ╨₧╨▒╤Ç╨░╤é╨╕╤é╨╡ ╨┐╨░╨╢╤Ü╤â ╨┤╨░ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨▒╨╕╤é╨╕ ╨╜╨╡╨╗╨╡╨│╨░╨╗╨░╨╜ ╤â ╤é╨▓╨╛╤ÿ╨╛╤ÿ ╨╖╨╡╨╝╤Ö╨╕; ╨║╨╛╨╜╤ü╤â╨╗╤é╤â╤ÿ ╤ü╨╡ ╤ü╨░ ╨░╨┤╨▓╨╛╨║╨░╤é╨╛╨╝ ╨╖╨░ ╤ü╨░╨▓╨╡╤é.</default>
  16205.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╨╕╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░</short>
  16206.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░ ╨║╨╛╤ÿ╨╕ ╤ü╨░╨┤╤Ç╨╢╨╕ ╨▓╨╕╤ê╨╡ ╨┐╨╛╨┤╨░╤é╨░╨║╨░ ╨╕ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ÿ╨╡ ╨║╨░╨┤╨░ ╤é╤Ç╨╡╨▒╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  16207.       </locale>
  16208.  
  16209.       <locale name="sr@latin">
  16210.         <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk CD kvaliteta, ali sa AAC formatom sa gubicima. Koristite ovo za pripremu datoteka za kopiranje na ure─æaj koji podr┼╛ava AAC. Obratite pa┼╛nju da ovaj format mo┼╛e biti nelegalan u tvojoj zemlji; konsultuj se sa advokatom za savet.</default>
  16211.         <short>Opis audio profila</short>
  16212.         <long>Opis profila koji sadr┼╛i vi┼íe podataka i opisuje kada treba koristiti ovaj profil.</long>
  16213.       </locale>
  16214.  
  16215.       <locale name="sv">
  16216.         <default>Anv├ñnds f├╢r att konvertera till ljud i cd-kvalitet, men med en AAC-kodek med f├╢rluster. Anv├ñnd den h├ñr f├╢r att f├╢rbereda filer f├╢r kopiering till enheter som endast har st├╢d f├╢r AAC-kodeken.</default>
  16217.         <short>En beskrivning f├╢r ljudprofilen</short>
  16218.         <long>En beskrivning av profilen som inneh├Ñller mer information och beskriver n├ñr profilen ska anv├ñndas.</long>
  16219.       </locale>
  16220.  
  16221.       <locale name="ta">
  16222.         <default>α«òα»üα«▒α»üα«¿α»ìα«ñ᫃α»ì᫃α»ü α«ñα«░ α«Æα«▓α«┐α«»α»ê α«çα«┤᫬α»ì᫬α»ü᫃α«⌐α»ì α«òα»é᫃α«┐α«» α«Åα«Åα«Üα«┐ α«òα»üα«▒α«┐α«»α«╛α«òα»ìα«òα«ñα»ìα«ñα»üα«òα»ìα«òα»ü α««α«╛α«▒α»ìα«▒ α«ëα«ñα«╡α»üα«òα«┐α«▒α«ñα»ü. α«çα«ñα»ê α«Åα«Åα«Üα«┐  α«òα»üα«▒α«┐α«»α«╛α«òα»ìα«òα««α»ì α««α«ƒα»ì᫃α»üα««α»ç α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα««α»ì α«Üα«╛α«ñα«⌐α«Öα»ìα«òα«│α»üα«òα»ìα«òα»ü α«òα»ï᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«¿α«òα«▓α»å᫃α»üα«òα»ìα«ò α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«Öα»ìα«òα«│α»ì. α«çα«¿α»ìα«ñ α«¬α«╛α«Öα»ìα«òα»ê α«¬α«»α«⌐α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»üα«╡α«ñα»ü α«ëα«Öα»ìα«òα«│α»ì α«¿α«╛᫃α»ì᫃α«┐α«▓α»ì α«Ü᫃α»ì᫃ α«╡α«┐α«░α»ïα«ñα««α«╛α«ò α«çα«░α»üα«òα»ìα«òα«▓α«╛α««α»ì. α«ëα«Öα»ìα«òα«│α»ì α«╡α«òα»ìα«òα»Çα«▓α»ê α«òα«▓α«¿α»ìα«ñα«╛α«▓α»ïα«Üα«┐α«òα»ìα«òα«╡α»üα««α»ì.</default>
  16223.         <short>α«à᫃α«┐α«»α»ï α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì</short>
  16224.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«░α«┐α«╡α«╛α«òα»ìα«òα««α»ì.α«àα«ñα«┐α«òα««α«╛α«⌐ α«àα«▒α«┐α«òα»ìα«òα»êα«òα«│α»ê α«Üα»çα««α«┐</long>
  16225.       </locale>
  16226.  
  16227.       <locale name="te">
  16228.         <default>CD-α░¿α░╛α░úα▒ìα░»α░ñα░╛ α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░«α░╛α░░α▒ìα░¬α▒ü α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░¬α░íα▒üα░ñα▒üα░éα░ªα░┐, α░àα░»α░┐α░ñα▒ç α░¿α░╖α▒ìα░ƒα░¬α▒ïα░╡α▒ü AAC α░òα▒èα░íα▒åα░òα▒ì α░ñα▒ï. AAC α░òα▒èα░íα▒åα░òα▒ì α░▓α░òα▒ü α░«α░ªα▒ìα░ªα░ñα▒üα░¿α░┐α░Üα▒ìα░Üα▒ç α░╕α░╛α░ªα░¿α░«α▒üα░▓α░òα▒ü α░¿α░òα░▓α▒ü α░ñα▒Çα░»α▒üα░ƒα░òα▒ü α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░╛α░▓α░¿α▒ü α░╕α░┐α░ªα▒ìα░ªα░¬α░░α▒üα░Üα▒üα░ƒα░▓α▒ï α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░«α▒ü. α░«α▒Ç α░¬α▒ìα░░α░╛α░éα░ñα░éα░▓α▒ï α░ê α░½α░╛α░░α▒ìα░«α░╛α░ƒα▒ì α░¿α▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒ α░¿α▒ìα░»α░╛α░»α░╡α░┐α░░α▒ïα░ºα░é α░òα░╛α░╡α░Üα▒ìα░Üα▒ü, α░╕α░▓α░╣α░╛ α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░«α▒Ç α░╡α░òα▒Çα░▓α▒ü α░¿α▒ü α░╕α░éα░¬α▒ìα░░α░ªα░┐α░éα░Üα░éα░íα░┐.</default>
  16229.         <short>α░åα░íα░┐α░»α▒ï α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░╡α░┐α░╡α░░α░ú</short>
  16230.         <long>α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░»α▒èα░òα▒ìα░ò α░╡α░┐α░╡α░░α░ú, α░Äα░òα▒ìα░òα▒üα░╡ α░╕α░«α░╛α░Üα░╛α░░α░╛α░¿α▒ìα░¿α░┐ α░òα░▓α░┐α░ùα░┐α░ëα░éα░ƒα▒üα░éα░ªα░┐ α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░Äα░¬α▒ìα░¬α▒üα░íα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░╛α░▓α▒ï α░╡α░┐α░╡α░░α░┐α░╕α▒ìα░ñα▒üα░éα░ªα░┐.</long>
  16231.       </locale>
  16232.  
  16233.       <locale name="th">
  16234.         <default>α╣âα╕èα╣ëα╣üα╕¢α╕Ñα╕çα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕çα╕äα╕╕α╕ôα╕áα╕▓α╕₧α╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╕ïα╕╡α╕öα╕╡ α╣üα╕òα╣êα╣âα╕èα╣ë codec AAC α╕ïα╕╢α╣êα╕çα╕íα╕╡α╕üα╕▓α╕úα╕¬α╕╣α╕ìα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕úα╕▓α╕óα╕Ñα╕░α╣Çα╕¡α╕╡α╕óα╕ö α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╣âα╕Öα╕üα╕▓α╕úα╣Çα╕òα╕úα╕╡α╕óα╕íα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╕äα╕▒α╕öα╕Ñα╕¡α╕üα╣äα╕¢α╕óα╕▒α╕çα╕¡α╕╕α╕¢α╕üα╕úα╕ôα╣îα╕ùα╕╡α╣êα╕úα╕¡α╕çα╕úα╕▒α╕Üα╣Çα╕ëα╕₧α╕▓α╕░ codec AAC α╣Çα╕ùα╣êα╕▓α╕Öα╕▒α╣ëα╕Ö α╕¬α╕▒α╕çα╣Çα╕üα╕òα╕ºα╣êα╕▓α╕üα╕▓α╕úα╣âα╕èα╣ëα╕úα╕╣α╕¢α╣üα╕Üα╕Üα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕Öα╕╡α╣ëα╕¡α╕▓α╕êα╕£α╕┤α╕öα╕üα╕Äα╕½α╕íα╕▓α╕óα╣éα╕öα╕óα╕äα╕ºα╕▓α╕íα╕úα╕▒α╕Üα╕£α╕┤α╕öα╕èα╕¡α╕Üα╣Çα╕¢α╣çα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╕äα╕╕α╕ô α╕üα╕úα╕╕α╕ôα╕▓α╕¢α╕úα╕╢α╕üα╕⌐α╕▓α╕Öα╕▒α╕üα╕üα╕Äα╕½α╕íα╕▓α╕ó</default>
  16235.         <short>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╣Çα╕¬α╕╡α╕óα╕ç</short>
  16236.         <long>α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕éα╕¡α╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕¢α╕úα╕░α╕üα╕¡α╕Üα╕öα╣ëα╕ºα╕óα╕éα╣ëα╕¡α╕íα╕╣α╕Ñα╕êα╕│α╕Öα╕ºα╕Öα╕íα╕▓α╕ü α╣üα╕Ñα╕░α╕äα╕│α╕¡α╕ÿα╕┤α╕Üα╕▓α╕óα╕Öα╕╡α╣ëα╕êα╕░α╕íα╕╡α╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  16237.       </locale>
  16238.  
  16239.       <locale name="tr">
  16240.         <default>Kay─▒pl─▒ AAC d├╢n├╝┼ƒt├╝r├╝c├╝s├╝ kullan─▒larak CD kalitesindeki sese ├ºevirmek i├ºin kullan─▒l─▒r. Bunu yaln─▒zca AAC d├╢n├╝┼ƒt├╝r├╝c├╝s├╝n├╝ destekleyen cihazlara kopyalanacak dosyalar haz─▒rlamak i├ºin kullan─▒n. Bu ses bi├ºiminin hukuk sisteminize g├╢re yasad─▒┼ƒ─▒ olabilece─ƒini unutmay─▒n; ├╢neri i├ºin avukat─▒n─▒zla ileti┼ƒime ge├ºin.</default>
  16241.         <short>Ses profili i├ºin bir a├º─▒klama</short>
  16242.         <long>Profilin nerede kullan─▒laca─ƒ─▒ ve profil hakk─▒nda daha fazla bilgiler i├ºeren bir a├º─▒klama.</long>
  16243.       </locale>
  16244.  
  16245.       <locale name="uk">
  16246.         <default>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨┤╨╗╤Å ╨┐╨╡╤Ç╨╡╤é╨▓╨╛╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╨╖╨▓╤â╨║╤â CD-╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û, ╨░╨╗╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤Ä╤ç╨╕ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║ AAC ╨╖ ╨▓╤é╤Ç╨░╤é╨╛╤Ä ╤Å╨║╨╛╤ü╤é╤û. ╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨╣╤é╨╡ ╨╣╨╛╨│╨╛ ╨┤╨╗╤Å ╨┐╤û╨┤╨│╨╛╤é╨╛╨▓╨║╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓ ╨┤╨╗╤Å ╨║╨╛╨┐╤û╤Ä╨▓╨░╨╜╨╜╤Å ╨╜╨░ ╨┐╤Ç╨╕╤ü╤é╤Ç╨╛╤ù, ╤Å╨║╤û ╨┐╤û╨┤╤é╤Ç╨╕╨╝╤â╤Ä╤é╤î ╨╗╨╕╤ê╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╡╨║ AAC. ╨ù╨▓╨╡╤Ç╨╜╤û╤é╤î ╤â╨▓╨░╨│╤â, ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤é╤â ╨╝╨╛╨╢╨╡ ╨▒╤â╤é╨╕ ╨╜╨╡╨╖╨░╨║╨╛╨╜╨╜╨╕╨╝ ╤â ╨▓╨░╤ê╤û╨╣ ╨║╤Ç╨░╤ù╨╜╤û; ╨┐╤Ç╨╛╨║╨╛╨╜╤ü╤â╨╗╤î╤é╤â╨╣╤é╨╡╤ü╤î ╤â ╤Ä╤Ç╨╕╤ü╤é╨░ ╨╖ ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╕╨▓╨╛╨┤╤â.</default>
  16247.         <short>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨░╤â╨┤╤û╨╛-╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  16248.         <long>╨₧╨┐╨╕╤ü ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä, ╨╝╤û╤ü╤é╨╕╤é╤î ╨┤╨╛╨┤╨░╤é╨║╨╛╨▓╤â ╤û╨╜╤ä╨╛╤Ç╨╝╨░╤å╤û╤Ä ╤é╨░ ╨╛╨┐╨╕╤ü╤â╤ö ╨▓╨╕╨┐╨░╨┤╨║╨╕ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä.</long>
  16249.       </locale>
  16250.  
  16251.       <locale name="vi">
  16252.         <default>D├╣ng ─æß╗â chuyß╗ân ─æß╗òi sang ├óm thanh chß║Ñt l╞░ß╗úng CD, nh╞░ng vß╗¢i bß╗Ö m├ú ho├í AAC mß║Ñt m├ít. ─É╞░ß╗úc d├╣ng ─æß╗â chuß║⌐n bß╗ï sao ch├⌐p tß║¡p tin v├áo thiß║┐t bß╗ï chß╗ë hß╗ù trß╗ú m├ú ho├í AAC. Ch├║ ├╜ rß║▒ng d├╣ng ─æß╗ïnh dß║íng n├áy c├│ thß╗â kh├┤ng hß╗úp ph├íp trong khu vß╗▒c cß╗ºa bß║ín; h├úy li├¬n hß╗ç vß╗¢i luß║¡t s╞░ ─æß╗â ─æ╞░ß╗úc t╞░ vß║Ñn.</default>
  16253.         <short>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í ├óm thanh</short>
  16254.         <long>M├┤ tß║ú hß╗ô s╞í m├á chß╗⌐a th├┤ng tin th├¬m, v├á diß╗àn tß║ú khi n├áo n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  16255.       </locale>
  16256.  
  16257.       <locale name="wa">
  16258.         
  16259.         <short>On discrijhaedje pol profil odio</short>
  16260.         <long>On discrijhaedje do profil, avou d'┬ápus d'┬áinform├Ñcions eyet on discrijhaedje di cwand l'┬áeploy├«.</long>
  16261.       </locale>
  16262.  
  16263.       <locale name="xh">
  16264.         
  16265.         <short>Inkcazelo yenkangeleko enesandi</short>
  16266.         <long>Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko.</long>
  16267.       </locale>
  16268.  
  16269.       <locale name="zh_CN">
  16270.         <default>τö¿Σ║ÄΦ╜¼µìóΣ╕║ CD Θƒ│Φ┤¿τÜäΘƒ│Θóæ∩╝îΣ╜åΣ╜┐τö¿µ£ëµìƒ AAC τ╝ûτáüµû╣σ╝ÅπÇéσê╢Σ╜£Θ£ÇΦªüσñìσê╢σê░Σ╗àµö»µîü AAC τ╝ûτáüµû╣σ╝ÅτÜäΦ«╛σñçτÜäµûçΣ╗╢µù╢Σ╜┐τö¿πÇéµ│¿µäÅΣ╜┐τö¿µ¡ñµá╝σ╝ÅσÅ»Φâ╜σ£¿µé¿µëÇσ£¿τÜäσÅ╕µ│òσê╢σ║ªΣ╕ïµÿ»Φ┐¥µ│òτÜä∩╝¢Φ»╖Φüöτ│╗µé¿τÜäσ╛ïσ╕êΣ╗ÑΦÄ╖σ╛ùσ╗║Φ««πÇé</default>
  16271.         <short>Θƒ│ΘóæΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäµÅÅΦ┐░</short>
  16272.         <long>Θàìτ╜«µûçΣ╗╢µÅÅΦ┐░∩╝îσà╢Σ╕¡σîàσɽΣ║åµ¢┤σñÜτÜäΣ┐íµü»σ╣╢µÅÅΦ┐░Σ║åΣ╜òµù╢Σ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  16273.       </locale>
  16274.  
  16275.       <locale name="zh_HK">
  16276.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢ CD σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòê∩╝îΣ╜åΣ╜┐τö¿σñ▒τ£ƒτÜä AAC τ╖¿τó╝Φºúτó╝σÖ¿πÇéΘü⌐τö¿µû╝µ¢┐µö»µÅ┤ AAC τ╖¿τó╝Φºúτó╝σÖ¿τÜäΦú¥τ╜«µ║ûσéÖΦªüΦñçΦú╜Φç│τÜ䵬öµíêπÇéµ│¿µäÅ∩╝üΣ╜┐τö¿µ¡ñµá╝σ╝Åσ£¿Σ╜áΦÖòµû╝τÜäσÅ╕µ│òτ«íΦ╜äΘáÿσƒƒσàºσÅ»Φâ╜µÿ»Θüòµ│òτÜä∩╝îΦ½ïΦü»τ╡íσ╛ïσ╕½Φ⌐óσòŵäÅΦªïπÇé</default>
  16277.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  16278.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  16279.       </locale>
  16280.  
  16281.       <locale name="zh_TW">
  16282.         <default>τö¿Σ╜£Φ╜ëµÅ¢ CD σôüΦ│¬τÜäΘƒ│µòê∩╝îΣ╜åΣ╜┐τö¿σñ▒τ£ƒτÜä AAC τ╖¿τó╝Φºúτó╝σÖ¿πÇéΘü⌐τö¿µû╝µ¢┐µö»µÅ┤ AAC τ╖¿τó╝Φºúτó╝σÖ¿τÜäΦú¥τ╜«µ║ûσéÖΦªüΦñçΦú╜Φç│τÜ䵬öµíêπÇéµ│¿µäÅ∩╝üΣ╜┐τö¿µ¡ñµá╝σ╝Åσ£¿µé¿ΦÖòµû╝τÜäσÅ╕µ│òτ«íΦ╜äΘáÿσƒƒσàºσÅ»Φâ╜µÿ»Θüòµ│òτÜä∩╝îΦ½ïΦü»τ╡íσ╛ïσ╕½Φ⌐óσòŵäÅΦªïπÇé</default>
  16283.         <short>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░</short>
  16284.         <long>Φ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäµÅÅΦ┐░πÇéσîàσɽµ¢┤σñÜσ£¿τöÜΘ║╝µÖéσÇÖΣ╜┐τö¿ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΦ│çµûÖΦêçµÅÅΦ┐░πÇé</long>
  16285.       </locale>
  16286.     </schema>
  16287.  
  16288.     <schema>
  16289.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/pipeline</key>
  16290.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/pipeline</applyto>
  16291.       <owner>gnome-media</owner>
  16292.       <type>string</type>
  16293.       <default>audio/x-raw-int,rate=44100,channels=2 ! faac profile=2 ! ffmux_mp4</default>
  16294.       <locale name="C">
  16295.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  16296.         <long>
  16297.           A partial GStreamer pipeline to use for this profile.
  16298.         </long>
  16299.       </locale>
  16300.  
  16301.       <locale name="ar">
  16302.         <short>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ╪º┘ä╪¼╪▓╪ª┘è ╪º┘ä┘à╪│╪¬╪«╪»┘à</short>
  16303.         <long>╪«╪╖ ╪ú┘å╪¿┘ê╪¿ ╪¼╪▓╪ª┘è ┘ä╪¼╪│╪¬╪▒┘è┘à╪▒ ┘ä┘ä╪º╪│╪¬╪«╪»╪º┘à ┘à╪╣ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  16304.       </locale>
  16305.  
  16306.       <locale name="as">
  16307.         <short>᪻αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª╢αª╛αº░αºÇ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣য়αºçছαºç</short>
  16308.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª╛বαºç αª»αª┐ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª╢αª╛αº░αºÇ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αª╛αº░ αªòαº░αª┐বαª▓αºê αª╣'বαÑñ</long>
  16309.       </locale>
  16310.  
  16311.       <locale name="ast">
  16312.         <short>La tuber├¡a parcial del GStreamer pa usar</short>
  16313.         <long>Una tuber├¡a parcial de GStreamer pa usar con esti perfil.</long>
  16314.       </locale>
  16315.  
  16316.       <locale name="az">
  16317.         <short>─░┼ƒl╔Ödil╔Ön qismi GStreamer borusu</short>
  16318.         <long>Bu profild╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök qismi GStreame borusu.</long>
  16319.       </locale>
  16320.  
  16321.       <locale name="be">
  16322.         <short>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╤ç╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ GStreamer</short>
  16323.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╤ï GStreamer ╤é╤Ç╤â╨▒╨░╨┐╤Ç╨░╨▓╨╛╨┤ ╨┤╨╗╤Å ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨░╨╜╤î╨╜╤Å ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  16324.       </locale>
  16325.  
  16326.       <locale name="be@latin">
  16327.         <short>─îastkovaja p┼éy┼ä GStreamer</short>
  16328.         <long>─îastkovaja p┼éy┼ä GStreamer, u┼╛yvanaja z hetym profilem.</long>
  16329.       </locale>
  16330.  
  16331.       <locale name="bg">
  16332.         <short>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╜╨╕╤Å╤é ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░</short>
  16333.         <long>╨¥╨╡╨┐╤è╨╗╨╡╨╜ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨╜╨░ GStreamer, ╨║╨╛╨╣╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  16334.       </locale>
  16335.  
  16336.       <locale name="bn">
  16337.         <short>বαºìযবαª╣αºâαªñ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন</short>
  16338.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  16339.       </locale>
  16340.  
  16341.       <locale name="bn_IN">
  16342.         <short>বαºìযবαª╣αºâαªñ αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন</short>
  16343.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αª»αºç αªåαªéαª╢αª┐αªò GStreamer αª¬αª╛αªç᪬αª▓αª╛αªçন αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░ αªòαª░αªñαºç αª╣বαºçαÑñ</long>
  16344.       </locale>
  16345.  
  16346.       <locale name="bs">
  16347.         <short>Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod</short>
  16348.         <long>Djelomi─ìno se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil.</long>
  16349.       </locale>
  16350.  
  16351.       <locale name="ca">
  16352.         <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short>
  16353.         <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb aquest perfil.</long>
  16354.       </locale>
  16355.  
  16356.       <locale name="ca@valencia">
  16357.         <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short>
  16358.         <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb este perfil.</long>
  16359.       </locale>
  16360.  
  16361.       <locale name="cs">
  16362.         <short>Pou┼╛├¡van├í ─ì├íste─ìn├í roura syst├⌐mu GStreamer</short>
  16363.         <long>─î├íste─ìn├í roura syst├⌐mu GStreamer, kterou pou┼╛├¡vat pro tento profil.</long>
  16364.       </locale>
  16365.  
  16366.       <locale name="cy">
  16367.         <short>Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd</short>
  16368.         <long>Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn.</long>
  16369.       </locale>
  16370.  
  16371.       <locale name="da">
  16372.         <short>Delvis GStreamer-datakanal</short>
  16373.         <long>En delvis GStreamer-datakanal som skal bruges til denne profil.</long>
  16374.       </locale>
  16375.  
  16376.       <locale name="de">
  16377.         <short>Die zu verwendende unvollst├ñndige GStreamer-Weiterleitung</short>
  16378.         <long>Eine unvollst├ñndige, f├╝r dieses Profil zu verwendende, GStreamer-Weiterleitung.</long>
  16379.       </locale>
  16380.  
  16381.       <locale name="dz">
  16382.         <short>α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ì</short>
  16383.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜çα╜▓α╝ïα╜ªα╜▓α╝ïα╜èα╜▓α╝ïα╜ÿα╜óα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ï α╜óα╛Æα╛▒α╜┤α╜æα╝ïα╜æα╜┤α╜äα╝ïα╜áα╜ûα╛▓α╜║α╜úα╝ïα╜úα╜ÿα╝ïα╜éα╛▒α╜▓α╝ïα╜åα╝ïα╜ñα╜ªα╝ïα╜àα╜▓α╜é</long>
  16384.       </locale>
  16385.  
  16386.       <locale name="el">
  16387.         <short>╬ù ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╧Ç╬┐╧à ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╡╬»╧ä╬▒╬╣</short>
  16388.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╝╬╡╧ü╬╣╬║╬« GStreamer pipeline ╬│╬╣╬▒ ╧ç╧ü╬«╧â╬╖ ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  16389.       </locale>
  16390.  
  16391.       <locale name="en_CA">
  16392.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  16393.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  16394.       </locale>
  16395.  
  16396.       <locale name="en_GB">
  16397.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  16398.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  16399.       </locale>
  16400.  
  16401.       <locale name="es">
  16402.         <short>La tuber├¡a parcial de Gstreamer utilizada</short>
  16403.         <long>Una tuber├¡a parcial de Gstreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  16404.       </locale>
  16405.  
  16406.       <locale name="et">
  16407.         <short>Osaline GStreamer'i toru, mida kasutada</short>
  16408.         <long>Osaline GStreamer'i toru, mida selle profiilis kasutatakse.</long>
  16409.       </locale>
  16410.  
  16411.       <locale name="eu">
  16412.         <short>Erabilitako GStreamer kanalizazio partziala</short>
  16413.         <long>Profila honekin erabiliko den GStreamer-en kanalizazio partziala.</long>
  16414.       </locale>
  16415.  
  16416.       <locale name="fa">
  16417.         <short>╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤╪»┘ç</short>
  16418.         <long>█î┌⌐ ╪«╪╖ ┘ä┘ê┘ä┘çΓÇî█î ╪¼╪▓╪ª█î GStreamer ╪¿╪▒╪º█î ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘çΓÇî█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬.</long>
  16419.       </locale>
  16420.  
  16421.       <locale name="fi">
  16422.         <short>K├ñytetty osittainen GStreamer-putki</short>
  16423.         <long>T├ñm├ñn profiilin kanssa k├ñytett├ñv├ñ osittainen GStreamer-putki.</long>
  16424.       </locale>
  16425.  
  16426.       <locale name="fr">
  16427.         <short>Le pipeline GStreamer partiel utilis├⌐</short>
  16428.         <long>Un pipeline partiel GStreamer ├á utiliser pour ce profil.</long>
  16429.       </locale>
  16430.  
  16431.       <locale name="gl">
  16432.         <short>A canalizaci├│n secuencial parcial do GStreamer utilizada</short>
  16433.         <long>Unha canalizaci├│n secuencial parcial do GStreamer que se usar├í con este perfil.</long>
  16434.       </locale>
  16435.  
  16436.       <locale name="gu">
  16437.         <short>α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç</short>
  16438.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬àᬬα½éα¬░α½ìα¬ú α¬£α½Çα¬╕α½ìᬃα½ìα¬░α½Çᬫα¬░ α¬¬α¬╛α¬êᬬα¬▓α¬╛α¬êન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  16439.       </locale>
  16440.  
  16441.       <locale name="he">
  16442.         <short>The partial GStreamer pipeline used</short>
  16443.         <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long>
  16444.       </locale>
  16445.  
  16446.       <locale name="hi">
  16447.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ«αÑçαñé</short>
  16448.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαÑç αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ╣αÑçαññαÑü αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</long>
  16449.       </locale>
  16450.  
  16451.       <locale name="hr">
  16452.         <short>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a</short>
  16453.         <long>Djelomi─ìno se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</long>
  16454.       </locale>
  16455.  
  16456.       <locale name="hu">
  16457.         <short>A haszn├ílt r├⌐szleges GStreamer adatcsatorna</short>
  16458.         <long>Az ezzel a profillal haszn├íland├│, r├⌐szleges GStreamer adatcsatorna.</long>
  16459.       </locale>
  16460.  
  16461.       <locale name="id">
  16462.         <short>Pipa GStreamer parsial yang digunakan</short>
  16463.         <long>Pipa GStreamer parsial yang digunakan pada profil ini.</long>
  16464.       </locale>
  16465.  
  16466.       <locale name="it">
  16467.         <short>Pipeline GStreamer parziale utilizzata</short>
  16468.         <long>Una pipeline GStreamer parziale da usare con questo profilo.</long>
  16469.       </locale>
  16470.  
  16471.       <locale name="ja">
  16472.         <short>Σ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿</short>
  16473.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºΣ╜┐τö¿πüÖπéï GStreamer πü«πâæπéñπâùπâ⌐πéñπâ│Θâ¿πüºπüÖπÇé</long>
  16474.       </locale>
  16475.  
  16476.       <locale name="kn">
  16477.         <short>α▓åα▓éα▓╢α▓┐α▓ò GStreamer α▓¬α│êα▓¬α│ìΓÇîα▓▓α│êα▓¿α│ì α▓àα▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓▓α▓╛α▓ùα▓┐α▓ªα│å</short>
  16478.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿α▓▓α│ìα▓▓α▓┐ α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓ûα▓┐α▓░α│üα▓╡ GStreamer α▓¬α│êα▓¬α│ìΓÇîα▓▓α│êα▓¿α│ì.</long>
  16479.       </locale>
  16480.  
  16481.       <locale name="ko">
  16482.         <short>∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä</short>
  16483.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ ∞é¼∞Ü⌐φòá GStreamer φîî∞¥┤φöäδ¥╝∞¥╕ δ╢Çδ╢ä.</long>
  16484.       </locale>
  16485.  
  16486.       <locale name="lt">
  16487.         <short>Dalinis naudotas GStreamer konvejeris</short>
  16488.         <long>Dalinis GStreamer konvejeris skirtas naudoti su ┼íiuo profiliu.</long>
  16489.       </locale>
  16490.  
  16491.       <locale name="lv">
  16492.         <short>Lietot─ü da─╝─ôj─ü GStreamer caurule</short>
  16493.         <long>DA─╝─ôja GStreamer caurule, ko lietot ┼íaj─ü profil─ü.</long>
  16494.       </locale>
  16495.  
  16496.       <locale name="mai">
  16497.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñëαñ¬αñ»αÑïαñùαñ«αÑç</short>
  16498.         <long>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ▓αÑçαñ▓ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</long>
  16499.       </locale>
  16500.  
  16501.       <locale name="mg">
  16502.         <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short>
  16503.         <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io.</long>
  16504.       </locale>
  16505.  
  16506.       <locale name="mk">
  16507.         <short>╨í╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╜╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░╤é╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  16508.         <long>╨¥╨╡╤å╨╡╨╗╨╛╤ü╨╜╨░ GStreamer ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╡╤Ü╨╡ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  16509.       </locale>
  16510.  
  16511.       <locale name="ml">
  16512.         <short>α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤¿α╡ìα┤¿ α┤¡α┤╛α┤ùα┤┐α┤òα┤«α┤╛α┤» GStreamer α┤¬α╡êα┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤▓α╡êα┤¿α╡ìΓÇì</short>
  16513.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡èα┤¬α╡ìα┤¬α┤é α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤╡α┤╛α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ GStreamer α┤¬α╡êα┤¬α╡ìα┤¬α╡ì α┤▓α╡êα┤¿α╡ìΓÇì.</long>
  16514.       </locale>
  16515.  
  16516.       <locale name="mn">
  16517.         <short>╨Ñ╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ü╤ì╨╜</short>
  16518.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤à╤ì╤ü╨│╨╕╨╣╨╜ GStreamer ╨┤╨░╨╝╨╢╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ê╤â╨│╨░╨╝.</long>
  16519.       </locale>
  16520.  
  16521.       <locale name="mr">
  16522.         <short>αñåαñéαñ╢αñ┐αñò GStreamer αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ▓αÑç αñùαÑçαñ▓αÑç</short>
  16523.         <long>αñ╣αÑç αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αÑÇ-αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αÑÇαñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿.</long>
  16524.       </locale>
  16525.  
  16526.       <locale name="ms">
  16527.         <short>Sebahagian barispaip GStreamer digunakan</short>
  16528.         <long>Sebahagian barispaip GStreamer untuk digunakan bagi profil ini.</long>
  16529.       </locale>
  16530.  
  16531.       <locale name="nb">
  16532.         <short>Del av GStreamer-r├╕r som skal brukes</short>
  16533.         <long>En del av et GStreamer-r├╕r som skal brukes for denne profilen.</long>
  16534.       </locale>
  16535.  
  16536.       <locale name="ne">
  16537.         <short>αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αñ┐αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿</short>
  16538.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñåαñéαñ╢αñ┐αñò αñ£αñ┐αñ╕αÑìαñƒαÑìαñ░αñ┐αñ«αñ░ αñ¬αñ╛αñçαñ¬αñ▓αñ╛αñçαñ¿ αÑñ</long>
  16539.       </locale>
  16540.  
  16541.       <locale name="nl">
  16542.         <short>De gebruikte gedeeltelijke GStreamer-pijplijn</short>
  16543.         <long>Een gedeeltelijke GStreamer-pijplijn om voor dit profiel te gebruiken.</long>
  16544.       </locale>
  16545.  
  16546.       <locale name="nn">
  16547.         <short>Det ufullstendige GStreamer-r├╕yret som vert brukt</short>
  16548.         <long>Eit ufullstendig GStreamer-r├╕yr ├Ñ bruka til denne profilen.</long>
  16549.       </locale>
  16550.  
  16551.       <locale name="or">
  16552.         <short>α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¡âα¼ñ α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░ α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</short>
  16553.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼¿α¼┐ମନα¡ìα¼ñα¡ç α¼£α¼┐α¼╕α¡ìଟα¡ìα¼░α¡Çମα¼░α¼░ α¼ùα¡ïଟα¼┐α¼Å α¼åα¼éα¼╢α¼┐α¼ò α¼¬α¼╛α¼çପα¡ì α¼▓α¼╛α¼çନα¡ì</long>
  16554.       </locale>
  16555.  
  16556.       <locale name="pa">
  16557.         <short>α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿ α¿╡α¿░α¿ñα⌐Ç α¿£α¿╛ α¿░α¿╣α⌐Ç α¿╣α⌐ê</short>
  16558.         <long>α¿çα⌐▒α¿ò α¿àਧα⌐éα¿░α⌐Ç GStreamer α¿¬α¿╛α¿çਪα¿▓α¿╛α¿çα¿¿, α¿£α⌐ï α¿òα¿┐ α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿╡α¿░α¿ñα¿ú α¿▓α¿ê α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  16559.       </locale>
  16560.  
  16561.       <locale name="pl">
  16562.         <short>Cz─Ö┼¢ciowe u┼╝ycie potoku GStreamer</short>
  16563.         <long>Cz─Ö┼¢ciowy potok GStreamer u┼╝ywany z tym profilem.</long>
  16564.       </locale>
  16565.  
  16566.       <locale name="pt">
  16567.         <short>O canal parcial GStreamer utilizado</short>
  16568.         <long>Um canal parcial GStreamer utilizado para este perfil.</long>
  16569.       </locale>
  16570.  
  16571.       <locale name="pt_BR">
  16572.         <short>A linha de montagem parcial do GStreamer utilizada</short>
  16573.         <long>Uma linha de montagem parcial do GStreamer para usar com este perfil.</long>
  16574.       </locale>
  16575.  
  16576.       <locale name="ro">
  16577.         <short>Conexiunea par╚¢ial─â GStreamer folosit</short>
  16578.         <long>O conexiune par╚¢ial─â GStreamer ce va fi folosit pentru acest profil.</long>
  16579.       </locale>
  16580.  
  16581.       <locale name="ru">
  16582.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╤ï╨╣ ╤ç╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗</short>
  16583.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨╕╤ç╨╜╤ï╨╣ ╨║╨░╨╜╨░╨╗ ╨┤╨╗╤Å ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╨╛╨▓╨░╨╜╨╕╤Å ╤ü ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  16584.       </locale>
  16585.  
  16586.       <locale name="sk">
  16587.         <short>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├║ r├║ru GStreamer</short>
  16588.         <long>Pou┼╛it├╜ ─ìiasto─ìn├║ r├║ru GStreamer pre tento profil.</long>
  16589.       </locale>
  16590.  
  16591.       <locale name="sl">
  16592.         <short>Uporabljen delni cevovod GStreamer</short>
  16593.         <long>Delni cevovod GStreamer za uporabo v tem profilu.</long>
  16594.       </locale>
  16595.  
  16596.       <locale name="sq">
  16597.         <short>Pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur</short>
  16598.         <long>Nj├½ pipeline GStreamer e pjes├½shme e p├½rdorur p├½r k├½t├½ profil.</long>
  16599.       </locale>
  16600.  
  16601.       <locale name="sr">
  16602.         <short>╨Ü╨╛╤Ç╨╕╤ê╤¢╨╡╨╜╨░ ╨┤╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░</short>
  16603.         <long>╨ö╨╡╨╗╨╕╨╝╨╕╤ç╨╜╨░ ╨ô╨í╤é╤Ç╨╕╨╝╨╡╤Ç ╤å╨╡╨▓╨║╨░ ╨║╨╛╤ÿ╤â ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╤ü╨║╤â╨┐ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  16604.       </locale>
  16605.  
  16606.       <locale name="sr@latin">
  16607.         <short>Kori┼í─çena delimi─ìna GStrimer cevka</short>
  16608.         <long>Delimi─ìna GStrimer cevka koju koristi ovaj skup profil.</long>
  16609.       </locale>
  16610.  
  16611.       <locale name="sv">
  16612.         <short>Den ofullst├ñndiga GStreamer-r├╢rledning som anv├ñnds</short>
  16613.         <long>En ofullst├ñndig GStreamer-r├╢rledning som ska anv├ñndas f├╢r denna profil.</long>
  16614.       </locale>
  16615.  
  16616.       <locale name="ta">
  16617.         <short>Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»êα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐᫃α»ü</short>
  16618.         <long>_Gα«╕α»ì᫃α«┐α«░α«┐α««α»åα«░α»ì α«ñα»çα«òα»ìα«òα«¿α»Çα«òα»ìα«òα««α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»üα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñ᫬α»ì᫬᫃α»üα«òα«┐α«▒α«ñα»ü:</long>
  16619.       </locale>
  16620.  
  16621.       <locale name="te">
  16622.         <short>α░¬α░╛α░òα▒ìα░╖α░┐α░ò GStreamer α░¬α▒êα░¬α▒ìΓÇîα░▓α▒êα░¿α▒ì α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░¼α░íα░┐α░éα░ªα░┐</short>
  16623.         <long>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒èα░░α░òα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒üα░ƒα░òα▒ü α░Æα░ò α░¬α░╛α░òα▒ìα░╖α░┐α░ò GStreamer α░¬α▒êα░¬α▒ìΓÇîα░▓α▒êα░¿α▒ì.</long>
  16624.       </locale>
  16625.  
  16626.       <locale name="th">
  16627.         <short>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ë</short>
  16628.         <long>α╕¬α╣êα╕ºα╕Öα╕éα╕¡α╕çα╣äα╕¢α╕¢α╣îα╣äα╕Ñα╕Öα╣î GStreamer α╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  16629.       </locale>
  16630.  
  16631.       <locale name="tr">
  16632.         <short>Kullan─▒lacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi</short>
  16633.         <long>Bu profili kullanacak k─▒smi GStreamer y├╢nlendirmesi (pipeline).</long>
  16634.       </locale>
  16635.  
  16636.       <locale name="uk">
  16637.         <short>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer, ╤ë╨╛ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å</short>
  16638.         <long>╨º╨░╤ü╤é╨║╨╛╨▓╨╕╨╣ ╨║╨╛╨╜╨▓╨╡╤ö╤Ç GStreamer ╨┤╨╗╤Å ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨░╨╜╨╜╤Å ╤â ╤å╤î╨╛╨╝╤â ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤û.</long>
  16639.       </locale>
  16640.  
  16641.       <locale name="vi">
  16642.         <short>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æ├ú sß╗¡ dß╗Ñng</short>
  16643.         <long>ß╗Éng dß║½n GStreamer bß╗Ö phß║¡n ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng cho hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  16644.       </locale>
  16645.  
  16646.       <locale name="xh">
  16647.         <short>Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo</short>
  16648.         <long>Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko.</long>
  16649.       </locale>
  16650.  
  16651.       <locale name="zh_CN">
  16652.         <short>µëÇτö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐</short>
  16653.         <long>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿σêå GStreamer µ╡üµ░┤τ║┐πÇé</long>
  16654.       </locale>
  16655.  
  16656.       <locale name="zh_HK">
  16657.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  16658.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  16659.       </locale>
  16660.  
  16661.       <locale name="zh_TW">
  16662.         <short>µëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖Ü</short>
  16663.         <long>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäΘâ¿Σ╗╜ GStreamer τ«íτ╖ÜπÇé</long>
  16664.       </locale>
  16665.     </schema>
  16666.  
  16667.     <schema>
  16668.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/extension</key>
  16669.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/extension</applyto>
  16670.       <owner>gnome-media</owner>
  16671.       <type>string</type>
  16672.       <default>m4a</default>
  16673.       <locale name="C">
  16674.         <short>The default file extension for this profile</short>
  16675.         <long>
  16676.           A filename extension to be used when storing files encoded
  16677.           with this profile.
  16678.         </long>
  16679.       </locale>
  16680.  
  16681.       <locale name="af">
  16682.         <short>Die verstekl├¬eruitbreiding vir hierdie profiel</short>
  16683.         <long>Die l├¬eruitbreiding om te gebruik wanneer l├¬ers gestoor word wat met hierdie profiel ge├½nkodeer is.</long>
  16684.       </locale>
  16685.  
  16686.       <locale name="ar">
  16687.         <short>╪º┘à╪¬╪»╪º╪» ╪º┘ä┘à┘ä┘ü ╪º┘ä╪Ñ┘ü╪¬╪▒╪º╪╢┘è ┘ä┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒</short>
  16688.         <long>╪Ñ┘à╪¬╪»╪º╪» ╪º╪│┘à ┘à┘ä┘ü ┘è╪│╪¬╪«╪»┘à ╪╣┘å╪» ╪«╪▓┘å ┘à┘ä┘ü╪º╪¬ ┘à╪┤┘ü╪▒╪⌐ ╪¿┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  16689.       </locale>
  16690.  
  16691.       <locale name="as">
  16692.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαº░ αª¼αª╛বαºç αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  16693.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª╕αª╛αª╣αª╛᪻αºì᪻αºç αª»αºçαª╕ব αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░αªòαºç αªÅনαªòαºïαªí αªòαº░αª╛ αª╣য়αºçছαºç, αªñαª╛᪪αºçαº░ αª╕αªéαº░αªòαºìαª╖αªúαºçαº░ αª╕ময় αª¿αªÑαª┐᪬αªñαºìαº░αºçαº░ αª¿αª╛᪫αº░ αª╕αºêαªñαºç αª»αª┐ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'বαÑñ</long>
  16694.       </locale>
  16695.  
  16696.       <locale name="ast">
  16697.         <short>La estensi├│n del ficheru predeterminada pa esti perfil</short>
  16698.         <long>La estensi├│n del ficheru qu'usarase pa guardar los ficheros codificaos con esti perfil.</long>
  16699.       </locale>
  16700.  
  16701.       <locale name="az">
  16702.         <short>Bu profil ├╝├º├╝n ├╢n qur─ƒulu fayl uzant─▒s─▒</short>
  16703.         <long>Bu profil il╔Ö kodlanan fayllar qeyd edildiyind╔Ö i┼ƒl╔Ödil╔Öc╔Ök fayl uzant─▒s─▒.</long>
  16704.       </locale>
  16705.  
  16706.       <locale name="be">
  16707.         <short>╨ƒ╤Ç╨░╨┤╤ï╨▓╤ï╨╖╨╜╨░╤ç╨░╨╜╨░╨╡ ╨┐╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧ ╨┤╨╗╤Å ╨│╤ì╤é╨░╨│╨░ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Å</short>
  16708.         <long>╨ƒ╨░╤ê╤ï╤Ç╤ì╨╜╤î╨╜╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░╤₧, ╤Å╨║╨╛╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╨╡╤å╤å╨░ ╨┐╤Ç╤ï ╨║╨░╨┤╨░╨▓╨░╨╜╤î╨╜╤û ╨│╤ì╤é╤ï╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  16709.       </locale>
  16710.  
  16711.       <locale name="be@latin">
  16712.         <short>Zmo┼¡─ìanaje pa┼íyre┼änie faj┼éu dla hetaha profilu</short>
  16713.         <long>Pa┼íyre┼änie nazvy faj┼éu, u┼╛yvanaje pry zapisie faj┼éa┼¡, kadavanych pry ┼¡┼╛y─çci hetaha profilu.</long>
  16714.       </locale>
  16715.  
  16716.       <locale name="bg">
  16717.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é╨╜╨╛╤é╨╛ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╨╖╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  16718.         <long>╨ñ╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╛ ╤Ç╨░╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡, ╨║╨╛╨╡╤é╨╛ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨┐╤Ç╨╕ ╨╖╨░╨┐╨░╨╖╨▓╨░╨╜╨╡ ╨╜╨░ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓╨╡ ╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  16719.       </locale>
  16720.  
  16721.       <locale name="bn">
  16722.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  16723.         <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αª╕αª╣ αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª½αª╛αªçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢নαÑñ</long>
  16724.       </locale>
  16725.  
  16726.       <locale name="bn_IN">
  16727.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αºçαª░ αª£αª¿αºì᪻ αªíαª┐᪽αª▓αºì᪃ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢ন</short>
  16728.         <long>αªÜαª┐αª╣αºìনαª┐αªñ αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓αª╕αª╣ αªÅনαªòαºïαªí αªòαª░αª╛ αª½αª╛αªçαª▓αªùαºüαª▓αª┐ αª╕αªéαª░αªòαºìαª╖αªúαºçαª░ αª╕ময় αª¼αºìযবαª╣αª╛αª░᪻αºïαªùαºì᪻ αª½αª╛αªçαª▓ αªÅαªòαºìαª╕᪃αºçনαª╢নαÑñ</long>
  16729.       </locale>
  16730.  
  16731.       <locale name="bs">
  16732.         <short>Uobi─ìajena ekstenzija datoteka za ovaj profil</short>
  16733.         <long>Extenzija datoteke koja ─çe biti kori┼ítena za smje┼ítaj datoteka sa ovim profilom.</long>
  16734.       </locale>
  16735.  
  16736.       <locale name="ca">
  16737.         <short>L'extensi├│ de fitxer per defecte per a aquest perfil</short>
  16738.         <long>Una extensi├│ de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb aquest perfil.</long>
  16739.       </locale>
  16740.  
  16741.       <locale name="ca@valencia">
  16742.         <short>L'extensi├│ de fitxer per defecte per a este perfil</short>
  16743.         <long>Una extensi├│ de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb este perfil.</long>
  16744.       </locale>
  16745.  
  16746.       <locale name="cs">
  16747.         <short>V├╜choz├¡ p┼Ö├¡pona souboru pro tento profil</short>
  16748.         <long>P┼Ö├¡pona n├ízvu souboru, kterou pou┼╛├¡vat k ukl├íd├ín├¡ soubor┼» k├│dovan├╜ch s t├¡mto profilem.</long>
  16749.       </locale>
  16750.  
  16751.       <locale name="cy">
  16752.         <short>Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn</short>
  16753.         <long>Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn.</long>
  16754.       </locale>
  16755.  
  16756.       <locale name="da">
  16757.         <short>Den forvalgte filendelse for denne profil</short>
  16758.         <long>En filnavnsendelse som skal bruges n├Ñr filer kodet med denne profil gemmes.</long>
  16759.       </locale>
  16760.  
  16761.       <locale name="de">
  16762.         <short>Die voreingestellte Dateiendung f├╝r dieses Profil</short>
  16763.         <long>Eine Dateiendung, die zum Speichern von mit diesem Profil kodierten Dateien verwendet werden soll.</long>
  16764.       </locale>
  16765.  
  16766.       <locale name="dz">
  16767.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜æα╜╝α╜ôα╝ïα╜úα╜┤α╝ï α╜ªα╛öα╜╝α╜ôα╝ïα╜ªα╛Æα╛▓α╜▓α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ì</short>
  16768.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ïα╜éα╜▓α╜ªα╝ï α╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜Çα╜╝α╝ïα╜îα╜║α╜îα╜▓α╝ï α╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜íα╜╝α╜æα╝ïα╜öα╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜Üα╜┤α╝ïα╜éα╜ªα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜çα╜╝α╜éα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ûα╜áα╜▓α╝ïα╜ªα╛Éα╜ûα╜ªα╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╜áα╜▓α╝ï α╜íα╜▓α╜éα╝ïα╜ªα╛úα╜╝α╜æα╝ïα╜ÿα╜▓α╜äα╝ïα╜éα╜▓α╝ïα╜óα╛Æα╛▒α╝ïα╜ûα╜ªα╛Éα╛▒α╜║α╜æα╝ïα╜àα╜▓α╜éα╝ì</long>
  16769.       </locale>
  16770.  
  16771.       <locale name="el">
  16772.         <short>╬ù ╧Ç╧ü╬┐╬╡╧Ç╬╣╬╗╬╡╬│╬╝╬¡╬╜╬╖ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╬│╬╣╬▒ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  16773.         <long>╬£╬╣╬▒ ╬╡╧Ç╬¡╬║╧ä╬▒╧â╬╖ ╬┐╬╜╧î╬╝╬▒╧ä╬┐╧é ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╬┐╧à ╧Ç╬┐╧à ╬╕╬▒ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╧ä╬¼ ╧ä╬╖╬╜ ╬▒╧Ç╬┐╬╕╬«╬║╬╡╧à╧â╬╖ ╬▒╧ü╧ç╬╡╬»╧ë╬╜ ╧Ç╬┐╧à ╬¡╧ç╬┐╧à╬╜ ╬║╧ë╬┤╬╣╬║╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬╝╬╡ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  16774.       </locale>
  16775.  
  16776.       <locale name="en@shaw">
  16777.         <short>≡Éæ₧ ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæô≡Éæ╖≡Éæñ≡Éææ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ ≡Éæ⌐≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ≡Éæº≡Éæ»≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éæô≡Éæ╣ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ</short>
  16778.         <long>≡Éæ⌐ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ≡Éæ»≡Éæ▒≡ÉæÑ ≡Éæ⌐≡ÉæÆ≡Éæò≡Éææ≡Éæº≡Éæ»≡Éæû≡Éæ⌐≡Éæ» ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢ ≡Éæó≡Éæº≡Éæ» ≡Éæò≡Éææ≡Éæ╣≡Éæª≡ÉæÖ ≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ≡Éæƒ ≡Éæº≡Éæ»≡ÉæÆ≡Éæ┤≡Éæ¢≡Éæ⌐≡Éæ¢ ≡Éæó≡Éæª≡Éæ₧ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  16779.       </locale>
  16780.  
  16781.       <locale name="en_CA">
  16782.         <short>The default file extension for this profile</short>
  16783.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  16784.       </locale>
  16785.  
  16786.       <locale name="en_GB">
  16787.         <short>The default file extension for this profile</short>
  16788.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  16789.       </locale>
  16790.  
  16791.       <locale name="es">
  16792.         <short>La extensi├│n de archivo predeterminada para este perfil</short>
  16793.         <long>La extensi├│n de archivo que se usar├í al almacenar los archivos codificados con este perfil.</long>
  16794.       </locale>
  16795.  
  16796.       <locale name="et">
  16797.         <short>Vaikimisi faililaiend selle profiili jaoks</short>
  16798.         <long>Failinime laiend, mida kasutatakse selle profiili abil kodeeritud failide salvestamisel.</long>
  16799.       </locale>
  16800.  
  16801.       <locale name="eu">
  16802.         <short>Profilaren fitxategi-luzapen lehenetsia</short>
  16803.         <long>Erabiliko den fitxategiaren luzapena profila honekin kodetutako fitxategiak gordetzean.</long>
  16804.       </locale>
  16805.  
  16806.       <locale name="fa">
  16807.         <short>┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî█î ┘╛█î╪┤ΓÇî┘ü╪▒╪╢ ╪¿╪▒╪º█î ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬</short>
  16808.         <long>█î┌⌐ ┘╛╪│┘ê┘å╪» ┘å╪º┘à ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘ç ┌⌐┘ç ┘ç┘å┌»╪º┘à ╪░╪«█î╪▒┘ç ┌⌐╪▒╪»┘å ┘╛╪▒┘ê┘å╪»┘çΓÇî┘ç╪º█î█î ┌⌐┘ç ╪¿╪º ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ┌⌐╪»┌»╪░╪º╪▒█î ╪┤╪»┘çΓÇî╪º┘å╪» ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪┤┘ê╪».</long>
  16809.       </locale>
  16810.  
  16811.       <locale name="fi">
  16812.         <short>Profiilin oletustiedostop├ñ├ñte</short>
  16813.         <long>Tiedostop├ñ├ñte jota k├ñytet├ñ├ñn tallennettaessa t├ñll├ñ profiililla koodattuja tiedostoja.</long>
  16814.       </locale>
  16815.  
  16816.       <locale name="fr">
  16817.         <short>L'extension de fichier par d├⌐faut pour ce profil</short>
  16818.         <long>Une extension du nom du fichier pour ├¬tre utilis├⌐e lors de l'enregistrement des fichiers avec ce profil.</long>
  16819.       </locale>
  16820.  
  16821.       <locale name="gl">
  16822.         <short>A extensi├│n de ficheiro predefinida para este perfil</short>
  16823.         <long>Unha extensi├│n do ficheiro que se usar├í ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</long>
  16824.       </locale>
  16825.  
  16826.       <locale name="gu">
  16827.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬«α¬╛ᬃα½ç α¬╡ᬬα¬░α¬╛α¬ñα½ü α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬«α½éα¬│ભα½éα¬ñ α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çનα½ìα¬╕ન</short>
  16828.         <long>ᬣα½ìᬻα¬╛α¬░α½ç α¬½α¬╛α¬êα¬▓α½ïનα½ç α¬╡α¬┐α¬╢α¬┐α¬╖α½ìᬃ α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ᬬᬪα½ìધα¬ñα¬┐α¬╡α¬╛α¬│α½Ç α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╕α¬╛α¬Ñα½ç α¬╕α¬éα¬ùα½ìα¬░α¬╣ α¬òα¬░α¬ñα¬╛α¬é α¬½α¬╛α¬êα¬▓નα½üα¬é α¬Åα¬òα½ìα¬╕ᬃα½çα¬╕ન α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻ α¬¢α½ç.</long>
  16829.       </locale>
  16830.  
  16831.       <locale name="he">
  16832.         <short>The default file extension for this profile</short>
  16833.         <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long>
  16834.       </locale>
  16835.  
  16836.       <locale name="hi">
  16837.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╣αÑçαññαÑü αñíαñ┐αñ½αñ╝αÑëαñ▓αÑìαñƒ αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿</short>
  16838.         <long>αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓-αñ¿αñ╛αñ« αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿ αñ£αñ┐αñ╕αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓αÑçαñé αñ¡αñéαñíαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¿αÑç αñ«αÑçαñé αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ┐αñ»αñ╛ αñ£αñ╛αñÅαñùαñ╛ αñ£αÑï αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αÑç αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αÑïαñéαñùαÑÇ.</long>
  16839.       </locale>
  16840.  
  16841.       <locale name="hr">
  16842.         <short>Uobi─ìajeni dodatak datoteci za ovaj profil</short>
  16843.         <long>Dodatak naziva datoteke koji ─çe se koristiti kod spremanja datoteka ┼íifriranih ovim profilom.</long>
  16844.       </locale>
  16845.  
  16846.       <locale name="hu">
  16847.         <short>Az alap├⌐rtelmezett f├íjl kiterjeszt├⌐s ehhez a profilhoz</short>
  16848.         <long>Az ezzel a profillal k├│dolt f├íjlok t├írol├ísakor haszn├ílt f├íjln├⌐vkiterjeszt├⌐s.</long>
  16849.       </locale>
  16850.  
  16851.       <locale name="id">
  16852.         <short>Nama berkas standar profil</short>
  16853.         <long>Ekstensi nama yang digunakan saat menyimpan berkas menggunakan profil ini.</long>
  16854.       </locale>
  16855.  
  16856.       <locale name="it">
  16857.         <short>Estensione predefinita per i file di questo profilo</short>
  16858.         <long>L'estensione da usare per salvare i file codificati con questo profilo.</long>
  16859.       </locale>
  16860.  
  16861.       <locale name="ja">
  16862.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πü«πâçπâòπé⌐πâ½πâêπü«µïíσ╝╡σ¡É</short>
  16863.         <long>µá╝τ┤ìπüÖπéïπâòπéíπéñπâ½πéÆπüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πüºπé¿πâ│πé│πâ╝πâçπéúπâ│πé░πüùπüƒΘÜ¢πü½Σ╜┐τö¿πüÖπéïπâòπéíπéñπâ½σÉìπü«µïíσ╝╡σ¡ÉπüºπüÖπÇé</long>
  16864.       </locale>
  16865.  
  16866.       <locale name="kn">
  16867.         <short>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α│ìΓÇîα▓ùα▓╛α▓ùα▓┐α▓¿ α▓¬α│éα▓░α│ìα▓╡α▓¿α▓┐α▓»α│ïα▓£α▓┐α▓ñ α▓òα▓íα▓ñ α▓╡α▓┐α▓╕α│ìα▓ñα▓░α▓úα│å</short>
  16868.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓┐α▓¿α│èα▓éα▓ªα▓┐α▓ùα│å α▓Äα▓¿α│ìα▓òα│ïα▓íα▓┐α▓éα▓ùα│ì α▓«α▓╛α▓íα▓▓α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα▓┐α▓░α│üα▓╡ α▓Æα▓éα▓ªα│ü α▓òα▓íα▓ñα▓ª α▓╣α│åα▓╕α▓░α▓┐α▓¿ α▓╡α▓┐α▓╕α│ìα▓ñα▓░α▓úα│å.</long>
  16869.       </locale>
  16870.  
  16871.       <locale name="ko">
  16872.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ÿ Ω╕░δ│╕ φîî∞¥╝ φÖò∞₧Ñ∞₧É</short>
  16873.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞ùÉ δö░δ¥╝ ∞¥╕∞╜öδö⌐φò┤∞䣠∞áÇ∞₧Ñφòá φîî∞¥╝∞¥ÿ φîî∞¥╝ ∞¥┤δªä φÖò∞₧Ñ∞₧É.</long>
  16874.       </locale>
  16875.  
  16876.       <locale name="ku">
  16877.         <short>Ji bo v├¬ prof├«l├¬ dir├¬jeka pel├¬ standard</short>
  16878.         
  16879.       </locale>
  16880.  
  16881.       <locale name="lt">
  16882.         <short>Numatytasis ┼íio profilio fail┼│ pl─ùtinys</short>
  16883.         <long>Failo pl─ùtinys, naudojamas, kai saugomi failai koduoti pagal ┼í─» profil─».</long>
  16884.       </locale>
  16885.  
  16886.       <locale name="lv">
  16887.         <short>┼á─½ profila noklus─ôtais failu papla┼íin─üjums</short>
  16888.         <long>Failu papla┼íin─üjums, ko lietot saglab─üjot ar ┼ío profilu izveidotos failus.</long>
  16889.       </locale>
  16890.  
  16891.       <locale name="mai">
  16892.         <short>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ▓αÑçαñ▓ αñ«αÑéαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  16893.         <long>αñ½αñ╛αñçαñ▓-αñ¿αñ╛αñ« αñÅαñòαÑìαñ╕αñƒαÑçαñéαñ╢αñ¿ αñ£αñòαñ░ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¡αñéαñíαñ╛αñ░αñ┐αññ αñòαñ░αñ¼αñ«αÑç αñòαñÅαñ▓ αñ£αñÅαññαñ╛αñ╣ αñ£αÑç αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñü αñÅαñ¿αñòαÑïαñíαÑçαñí αñ╣αñ╛αñÅαññ.</long>
  16894.       </locale>
  16895.  
  16896.       <locale name="mg">
  16897.         <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io</short>
  16898.         <long>Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io.</long>
  16899.       </locale>
  16900.  
  16901.       <locale name="mk">
  16902.         <short>╨í╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╨┤╨╜╨░╤é╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  16903.         <long>╨ÿ╨╝╨╡ ╨╜╨░ ╨╜╨░╤ü╤é╨░╨▓╨║╨░╤é╨░ ╨║╨╛╨╡ ╤ê╤é╨╛ ╤£╨╡ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨║╨╗╨░╨┤╨╕╤Ç╨░╤Ü╨╡ ╨╜╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╕ ╨╡╨╜╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨░╨╜╨╕ ╤ü╨╛ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  16904.       </locale>
  16905.  
  16906.       <locale name="ml">
  16907.         <short>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡ìΓÇìα┤▒α╡å α┤╕α╡ìα┤╡α┤ñα┤╡α╡çα┤»α╡üα┤│α┤│ α┤íα╡Çα┤½α╡ïα┤│α╡ìΓÇìα┤ƒα╡ìα┤ƒα╡ì α┤½α┤»α┤▓α╡ìΓÇì α┤Äα┤òα╡ìα┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡åα┤¿α╡ìΓÇìα┤╖α┤¿α╡ìΓÇì</short>
  16908.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤░α╡èα┤½α╡êα┤▓α┤┐α┤¿α╡èα┤¬α╡ìα┤¬α┤é α┤Äα┤¿α╡ìΓÇìα┤òα╡ïα┤íα╡ì α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤ñ α┤½α┤»α┤▓α╡üα┤òα┤│α╡ìΓÇì α┤╕α╡éα┤òα╡ìα┤╖α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤«α╡ìα┤¬α╡ïα┤│α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤╡α┤╛α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Æα┤░α╡ü α┤½α┤»α┤▓α╡ìΓÇìα┤¿α┤╛α┤«α┤ñα╡ìα┤ñα┤┐α┤¿α╡üα┤│α╡ìα┤│ α┤Äα┤òα╡ìα┤╕α╡ìα┤▒α╡ìα┤▒α╡åα┤¿α╡ìΓÇìα┤╖α┤¿α╡ìΓÇì.</long>
  16909.       </locale>
  16910.  
  16911.       <locale name="mn">
  16912.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨╜ ╤ü╤é╨░╨╜╨┤╨░╤Ç╤é ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗</short>
  16913.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨┤ ╨║╨╛╨┤╤ç╨╗╨╛╨│╨┤╨╛╨╢ ╤à╨░╨┤╨│╨░╨╗╨░╨│╨┤╨░╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤â╤â╨┤╨░╨┤ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ä╨░╨╣╨╗╤ï╨╜ ╙⌐╤Ç╨│╙⌐╤é╨│╙⌐╨╗.</long>
  16914.       </locale>
  16915.  
  16916.       <locale name="mr">
  16917.         <short>αñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ░αÑÇαññαñ╛ αñ«αÑüαñ▓αñ¡αÑéαññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  16918.         <long>αñ»αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñ╣ αñÉαñéαñòαÑïαñíαÑçαñí αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╕αñéαñÜαñ»αñ¿ αñòαñ░αññαÑçαñ╡αÑçαñ│αÑÇ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñúαÑìαñ»αñ╛αñ£αÑïαñùαÑÇ αñ½αñ╛αñçαñ▓αñ¿αñ╛αñ╡ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░.</long>
  16919.       </locale>
  16920.  
  16921.       <locale name="ms">
  16922.         <short>Sambungan fail default bagi profil ini</short>
  16923.         <long>Sambungan namafail untuk digunakan bila menyimpan fail yang dienkod dengan profil ini.</long>
  16924.       </locale>
  16925.  
  16926.       <locale name="nb">
  16927.         <short>Forvalgt filtype for denne profilen</short>
  16928.         <long>En filtype som skal brukes ved lagring av filer kodet med denne profilen.</long>
  16929.       </locale>
  16930.  
  16931.       <locale name="ne">
  16932.         <short>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαñ╛ αñ▓αñ╛αñùαñ┐ αñ¬αÑéαñ░αÑìαñ╡αñ¿αñ┐αñ░αÑìαñºαñ╛αñ░αñ┐αññ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░</short>
  16933.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ╕αñüαñù αñ╕αñÖαÑìαñòαÑçαññαñ¿ αñùαñ░αñ┐αñÅαñòαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¡αñúαÑìαñíαñ╛αñ░αñú αñùαñ░αÑìαñªαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ╣αÑüαñ¿αÑç αñÅαñëαñƒαñ╛ αñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ¿αñ╛αñ« αñ╡αñ┐αñ╕αÑìαññαñ╛αñ░ αÑñ</long>
  16934.       </locale>
  16935.  
  16936.       <locale name="nl">
  16937.         <short>Het standaard bestandsachtervoegsel voor dit profiel</short>
  16938.         <long>Een bestandsnaamachtervoegsel die gebruikt moet worden bij het opslaan vanbestanden die met dit profiel gecodeerd zijn.</long>
  16939.       </locale>
  16940.  
  16941.       <locale name="nn">
  16942.         <short>Standard filending for denne profilen</short>
  16943.         <long>Filending ├Ñ bruka n├Ñr filer laga med denne profilen skal lagrast.</long>
  16944.       </locale>
  16945.  
  16946.       <locale name="or">
  16947.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¬α¼╛α¼çα¼ü α¼¬α¡éα¼░α¡ìବନα¼┐α¼░α¡ìଦα¡ìଧα¼╛α¼░α¼┐α¼ñ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ</short>
  16948.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼ªα¡ìα¼¼α¼╛α¼░α¼╛ α¼╕α¼Öα¡ìα¼òα¡çα¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼╛α¼çα¼Ñα¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓α¼ùα¡üα¼íα¼╝α¼┐α¼òα¡ü α¼╕α¼₧α¡ìα¼Üα¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼┐α¼¼α¼╛α¼░α¡ç α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼α¼╛ α¼½α¼╛α¼çα¼▓ α¼¿α¼╛ମ α¼àନα¡üα¼▓α¼ùα¡ìନ.</long>
  16949.       </locale>
  16950.  
  16951.       <locale name="pa">
  16952.         <short>α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿▓α¿ê α¿«α⌐éα¿▓ α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿Éα¿òα¿╕ਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿</short>
  16953.         <long>ਜਦα⌐ïα¿é α¿çα¿╕ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α¿╛α¿▓ α¿çα⌐░α¿òα⌐ïα¿íα¿┐α⌐░α¿í α¿½α¿╛α¿çα¿▓α¿╛α¿é α¿╕α⌐░α¿¡α¿╛α¿▓α⌐Çα¿å α¿£α¿╛α¿úα¿ùα⌐Çα¿åα¿é α¿ñα¿╛α¿é α¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿ªα⌐Ç α¿Éα¿òਟα⌐çα¿╕α¿╝α¿¿ α¿£α⌐ï α¿╡α¿░α¿ñα¿úα⌐Ç α¿╣α⌐êαÑñ</long>
  16954.       </locale>
  16955.  
  16956.       <locale name="pl">
  16957.         <short>Domy┼¢lne rozszerzenie pliku dla tego profilu</short>
  16958.         <long>Rozszerzenie nazwy pliku u┼╝ywane przy zapisie plik├│w kodowanych za pomoc─à tego profilu.</long>
  16959.       </locale>
  16960.  
  16961.       <locale name="pt">
  16962.         <short>A extens├úo de nome de ficheiro por omiss├úo para este perfil</short>
  16963.         <long>Uma extens├úo de nome de ficheiro a ser utilizada ao armazenar ficheiros codificados com este perfil.</long>
  16964.       </locale>
  16965.  
  16966.       <locale name="pt_BR">
  16967.         <short>A extens├úo padr├úo de arquivos para este perfil</short>
  16968.         <long>Uma extens├úo para o nome de arquivo para ser usada ao armazenar arquivos codificados com esse perfil.</long>
  16969.       </locale>
  16970.  
  16971.       <locale name="ro">
  16972.         <short>Extensia de fi╚Öier implicit─â pentru acest profil</short>
  16973.         <long>O extensie de fi╚Öier ce va fi folosit─â la stocarea fi╚Öierelor codate cu acest profil.</long>
  16974.       </locale>
  16975.  
  16976.       <locale name="ru">
  16977.         <short>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░ ╨┐╨╛ ╤â╨╝╨╛╨╗╤ç╨░╨╜╨╕╤Ä ╨┤╨╗╤Å ╤ì╤é╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤Å</short>
  16978.         <long>╨á╨░╤ü╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╕╨╡ ╤ä╨░╨╣╨╗╨░, ╨╕╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╨╝╨╛╨╡ ╨┤╨╗╤Å ╤ü╨╛╤à╤Ç╨░╨╜╨╡╨╜╨╕╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╨╛╨▓, ╨╖╨░╨║╨╛╨┤╨╕╤Ç╨╛╨▓╨░╨╜╨╜╤ï╤à ╤ì╤é╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨╡╨╝.</long>
  16979.       </locale>
  16980.  
  16981.       <locale name="sk">
  16982.         <short>Predvolen├í pr├¡pona s├║borov pre tento profil</short>
  16983.         <long>Pr├¡pona mena s├║boru pri ukladan├¡ s├║borov k├│dovan├╜ch t├╜mto profilom.</long>
  16984.       </locale>
  16985.  
  16986.       <locale name="sl">
  16987.         <short>Privzeta kon─ìnica datotek za ta profil</short>
  16988.         <long>Kon─ìnica imena datoteke, ki naj se uporabi za shranjevanje datotek, zakodiranih s tem profilom.</long>
  16989.       </locale>
  16990.  
  16991.       <locale name="sq">
  16992.         <short>Mbrapashtesa e prezgjedhur e file p├½r k├½t├½ profil</short>
  16993.         <long>Nj├½ mbrapashtes├½ e emrit t├½ file q├½ duhet p├½rdorur kur ruhen files e koduar me k├½t├½ profil.</long>
  16994.       </locale>
  16995.  
  16996.       <locale name="sr">
  16997.         <short>╨ƒ╨╛╨┤╤Ç╨░╨╖╤â╨╝╨╡╨▓╨░╨╜╨░ ╨╡╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨╖╨░ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  16998.         <long>╨ò╨║╤ü╤é╨╡╨╜╨╖╨╕╤ÿ╨░ ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨╡ ╨║╨╛╤ÿ╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨┐╤Ç╨╕ ╤ü╨╝╨╡╤ê╤é╨░╤Ü╤â ╨┤╨░╤é╨╛╤é╨╡╨║╨░ ╨╖╨░╨┐╨╕╤ü╨░╨╜╨╕╤à ╨┐╨╛╨╝╨╛╤¢╤â ╨╛╨▓╨╛╨│ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╨░.</long>
  16999.       </locale>
  17000.  
  17001.       <locale name="sr@latin">
  17002.         <short>Podrazumevana ekstenzija datoteke za ovaj profil</short>
  17003.         <long>Ekstenzija datoteke koja se koristi pri sme┼ítanju datoteka zapisanih pomo─çu ovog profila.</long>
  17004.       </locale>
  17005.  
  17006.       <locale name="sv">
  17007.         <short>Standardfil├ñndelsen f├╢r denna profil</short>
  17008.         <long>En fil├ñndelse som ska anv├ñndas d├Ñ filer som ├ñr kodade med denna profil lagras.</long>
  17009.       </locale>
  17010.  
  17011.       <locale name="ta">
  17012.         <short>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«ëα«│α»ìα«│α«⌐</short>
  17013.         <long>α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«⌐α»ì α«╡α«┐α«╡α«░α«Öα»ìα«òα«│α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«àα«ñα«▒α»ìα«òα«╛α«⌐ α«òα»ï᫬α»ì᫬α«┐α«▓α»ì α«Üα»çα««α«┐</long>
  17014.       </locale>
  17015.  
  17016.       <locale name="te">
  17017.         <short>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░òα▒ü α░àα░¬α▒ìα░░α░«α▒çα░» α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░¬α▒ü α░¬α▒èα░íα░┐α░ùα░┐α░éα░¬α▒ü</short>
  17018.         <long>α░¿α░┐α░▓α▒ìα░╡α░ëα░éα░Üα░┐α░¿ α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░╛α░▓α▒ü α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░ªα▒ìα░╡α░╛α░░α░╛ α░Äα░¿α▒ìΓÇîα░òα▒ïα░íα▒åα░íα▒ì α░Üα▒çα░»α░¼α░íα░¿α░¬α▒ìα░¬α░íα▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα▒ü α░ªα░╕α▒ìα░ñα▒ìα░░α░¿α░╛α░«α░¬α▒ü α░¬α▒èα░íα░┐α░ùα░┐α░éα░¬α▒üα░▓α▒ü.</long>
  17019.       </locale>
  17020.  
  17021.       <locale name="th">
  17022.         <short>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕¢α╕úα╕┤α╕óα╕▓α╕óα╕¬α╕│α╕½α╕úα╕▒α╕Üα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</short>
  17023.         <long>α╕Öα╕▓α╕íα╕¬α╕üα╕╕α╕Ñα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕êα╕░α╣âα╕èα╣ëα╣Çα╕íα╕╖α╣êα╕¡α╕êα╕░α╕Üα╕▒α╕Öα╕ùα╕╢α╕üα╣üα╕ƒα╣ëα╕íα╕ùα╕╡α╣êα╕Ñα╕çα╕úα╕½α╕▒α╕¬α╕öα╣ëα╕ºα╕óα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ë</long>
  17024.       </locale>
  17025.  
  17026.       <locale name="tr">
  17027.         <short>Bu profil i├ºin ├╢ntan─▒ml─▒ dosya uzant─▒s─▒</short>
  17028.         <long>Bu profil ile kodlanan dosyalar─▒ kaydederken kullan─▒lacak uzant─▒.</long>
  17029.       </locale>
  17030.  
  17031.       <locale name="uk">
  17032.         <short>╨ó╨╕╨┐╨╛╨▓╨╡ ╤Ç╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓ ╨┤╨╗╤Å ╤å╤î╨╛╨│╨╛ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤Ä</short>
  17033.         <long>╨á╨╛╨╖╤ê╨╕╤Ç╨╡╨╜╨╜╤Å ╤ä╨░╨╣╨╗╤û╨▓, ╤Å╨║╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╤ö╤é╤î╤ü╤Å ╨║╨╛╨╗╨╕ ╤ä╨░╨╣╨╗╨╕ ╤ë╨╛ ╨╖╨▒╨╡╤Ç╤û╨│╨░╤Ä╤é╤î╤ü╤Å, ╨║╨╛╨┤╤â╤Ä╤é╤î╤ü╤Å ╤å╨╕╨╝ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╨╡╨╝.</long>
  17034.       </locale>
  17035.  
  17036.       <locale name="vi">
  17037.         <short>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng t├¬n tß║¡p tin mß║╖c ─æß╗ïnh cho hß╗ô s╞í n├áy</short>
  17038.         <long>Phß║ºn mß╗ƒ rß╗Öng tß║¡p tin ─æß╗â sß╗¡ dß╗Ñng khi l╞░u tß║¡p tin ─æ├ú m├ú h├│a bß║▒ng hß╗ô s╞í n├áy.</long>
  17039.       </locale>
  17040.  
  17041.       <locale name="wa">
  17042.         <short>Li pr├⌐metowe cawete di fitch├« po ├º'┬áprofil chal</short>
  17043.         <long>Ene cawete a-z eploy├« po les fitch├«s cwand on schape des fitch├«s ec├┤d├⌐s avou ├º'┬áprofil chal.</long>
  17044.       </locale>
  17045.  
  17046.       <locale name="xh">
  17047.         <short>Isongezo esimiselweyo sale fayili</short>
  17048.         <long>Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko.</long>
  17049.       </locale>
  17050.  
  17051.       <locale name="zh_CN">
  17052.         <short>µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τÜäΘ╗ÿΦ«ñµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉì</short>
  17053.         <long>σ»╣τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢τ╝ûτáüτÜäµûçΣ╗╢Φ┐¢ΦíîµÄÆσ║ŵù╢ΦªüΣ╜┐τö¿τÜäµûçΣ╗╢µë⌐σ▒òσÉìπÇé</long>
  17054.       </locale>
  17055.  
  17056.       <locale name="zh_HK">
  17057.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  17058.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  17059.       </locale>
  17060.  
  17061.       <locale name="zh_TW">
  17062.         <short>ΘÇÖΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêτÜäΘáÉΦ¿¡σ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉì</short>
  17063.         <long>Σ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉêΣ╛åΘÇ▓Φíîτ╖¿τó╝µÖé∩╝îσä▓σ¡ÿµ¬öµíêµëÇΣ╜┐τö¿τÜäσ╗╢Σ╝╕µ¬öσÉìπÇé</long>
  17064.       </locale>
  17065.     </schema>
  17066.  
  17067.     <schema>
  17068.       <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/active</key>
  17069.       <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/active</applyto>
  17070.       <owner>gnome-media</owner>
  17071.       <type>bool</type>
  17072.       <default>true</default>
  17073.       <locale name="C">
  17074.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  17075.         <long>
  17076.           Whether or not to use and display this profile.
  17077.         </long>
  17078.       </locale>
  17079.  
  17080.       <locale name="ar">
  17081.         <short>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒ ╪ú┘à ┘ä╪º</short>
  17082.         <long>┘ü┘è┘à╪º ╪Ñ╪░╪º ╪│╪¬╪│╪¬╪«╪»┘à ┘ê ╪¬╪╣╪▒╪╢ ┘ç╪░╪º ╪º┘ä╪╖┘ê╪▒.</long>
  17083.       </locale>
  17084.  
  17085.       <locale name="as">
  17086.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╣য় </short>
  17087.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαº░αºï᪽αª╛αªçαª▓ αª¼αºì᪻αº▒αª╣αºâαªñ αªåαº░αºü αª¬αºìαº░᪪αº░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣'ব αª¿αºç αª¿αª╣য় αÑñ</long>
  17088.       </locale>
  17089.  
  17090.       <locale name="ast">
  17091.         <short>Diz si esti perfil ├║sase o non</short>
  17092.         <long>Diz si esti perfil ├║sase y amu├⌐sase o non.</long>
  17093.       </locale>
  17094.  
  17095.       <locale name="az">
  17096.         <short>Bu profilin istifad╔Ö edil╔Öc╔Öyi</short>
  17097.         <long>Bu profilin g├╢st╔Öril╔Öc╔Öyi.</long>
  17098.       </locale>
  17099.  
  17100.       <locale name="be">
  17101.         <short>╨ª╤û ╨▒╤â╨┤╨╖╨╡ ╨▓╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤å╨░ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  17102.         <long>╨Æ╤ï╨║╨░╤Ç╤ï╤ü╤é╨╛╤₧╨▓╨░╤å╤î/╨┐╨░╨║╨░╨╖╨▓╨░╤å╤î ╤å╤û ╨╜╨╡ ╨│╤ì╤é╤ï ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  17103.       </locale>
  17104.  
  17105.       <locale name="be@latin">
  17106.         <short>Ci ┼¡┼╛yva─ç hety profil</short>
  17107.         <long>Ci pakazva─ç i ┼¡┼╛yva─ç hety profil.</long>
  17108.       </locale>
  17109.  
  17110.       <locale name="bg">
  17111.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨╕╨╗╨╕ ╨╜╨╡</short>
  17112.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╤é╨╛╨╖╨╕ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨╕╨╖╨┐╨╛╨╗╨╖╨▓╨░ ╨╕ ╨┐╨╛╨║╨░╨╖╨▓╨░.</long>
  17113.       </locale>
  17114.  
  17115.       <locale name="bn">
  17116.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  17117.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  17118.       </locale>
  17119.  
  17120.       <locale name="bn_IN">
  17121.         <short>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛</short>
  17122.         <long>αªÅαªç αª¬αºìαª░αºï᪽αª╛αªçαª▓᪃αª┐ αª¼αºìযবαª╣αºâαªñ αªÅবαªé αª¬αºìαª░᪪αª░αºìαª╢αª┐αªñ αª╣বαºç αªòαª┐নαª╛αÑñ</long>
  17123.       </locale>
  17124.  
  17125.       <locale name="bs">
  17126.         <short>┼╜elite li koristiti ovaj profil?</short>
  17127.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil.</long>
  17128.       </locale>
  17129.  
  17130.       <locale name="ca">
  17131.         <short>Si es pot usar o no aquest perfil</short>
  17132.         <long>Si s'ha d'usar i mostrar aquest perfil.</long>
  17133.       </locale>
  17134.  
  17135.       <locale name="ca@valencia">
  17136.         <short>Si es pot usar o no este perfil</short>
  17137.         <long>Si s'ha d'usar i mostrar este perfil.</long>
  17138.       </locale>
  17139.  
  17140.       <locale name="cs">
  17141.         <short>Jestli bude nebo nebude tento profil pou┼╛it</short>
  17142.         <long>Jestli pou┼╛├¡vat a zobrazovat tento profil.</long>
  17143.       </locale>
  17144.  
  17145.       <locale name="cy">
  17146.         <short>Defnyddio'r proffil yma neu beidio</short>
  17147.         <long>Dangos y proffil yma neu beidio.</long>
  17148.       </locale>
  17149.  
  17150.       <locale name="da">
  17151.         <short>Om profilen skal bruges</short>
  17152.         <long>Om profilen skal vises.</long>
  17153.       </locale>
  17154.  
  17155.       <locale name="de">
  17156.         <short>Dieses Profil verwenden?</short>
  17157.         <long>Soll dieses Profil verwendet und angezeigt werden?</long>
  17158.       </locale>
  17159.  
  17160.       <locale name="dz">
  17161.         <short>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜áα╜Éα╜ûα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</short>
  17162.         <long>α╜éα╜ªα╜úα╝ïα╜ªα╛íα╜┤α╜æα╝ïα╜áα╜æα╜▓α╝ï α╜úα╜éα╝ïα╜úα╜║α╜ôα╝ïα╜æα╜äα╝ï α╜ûα╜Çα╛▓α╜ÿα╝ïα╜ªα╛ƒα╜╝α╜ôα╝ïα╜áα╜ûα╜æα╝ïα╜ôα╜▓α╝ïα╜¿α╜▓α╜ôα╝ïα╜ôα╝ïα╜ÿα╜║α╜ôα╝ì</long>
  17163.       </locale>
  17164.  
  17165.       <locale name="el">
  17166.         <short>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗</short>
  17167.         <long>╬æ╬╜ ╧ç╧ü╬╖╧â╬╣╬╝╬┐╧Ç╬┐╬╣╬╖╬╕╬╡╬» ╬║╬▒╬╣ ╬╡╬╝╧å╬▒╬╜╬╣╧â╧ä╬╡╬» ╬« ╧î╧ç╬╣ ╬▒╧à╧ä╧î ╧ä╬┐ ╧Ç╧ü╬┐╧å╬»╬╗.</long>
  17168.       </locale>
  17169.  
  17170.       <locale name="en@shaw">
  17171.         <short>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éæ╣ ≡Éæ»≡Éæ¬≡Éææ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ ≡Éæª≡Éæƒ ≡Éææ ≡ÉæÜ≡Éæ░ ≡Éæ┐≡Éæƒ≡Éæ¢</short>
  17172.         <long>≡Éæó≡Éæº≡Éæ₧≡Éæ╝ ≡Éæ╣ ≡Éæ»≡Éæ¬≡Éææ ≡Éææ ≡Éæ┐≡Éæò ≡Éæ» ≡Éæ¢≡Éæª≡Éæò≡ÉæÉ≡Éæñ≡Éæ▒ ≡Éæ₧≡Éæª≡Éæò ≡ÉæÉ≡Éæ«≡Éæ┤≡Éæô≡Éæ▓≡Éæñ.</long>
  17173.       </locale>
  17174.  
  17175.       <locale name="en_CA">
  17176.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  17177.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  17178.       </locale>
  17179.  
  17180.       <locale name="en_GB">
  17181.         <short>Whether this profile is to be used</short>
  17182.         <long>Whether to use and display this profile.</long>
  17183.       </locale>
  17184.  
  17185.       <locale name="es">
  17186.         <short>Indica si este perfil se usa o no</short>
  17187.         <long>Indica si este perfil se usa y muestra o no.</long>
  17188.       </locale>
  17189.  
  17190.       <locale name="et">
  17191.         <short>Millal seda profiili kasutama peaks</short>
  17192.         <long>Millal seda profiili kasutama ja kuvama peaks</long>
  17193.       </locale>
  17194.  
  17195.       <locale name="eu">
  17196.         <short>Profila hau erabiliko den edo ez</short>
  17197.         <long>Profila hau erabili eta bistaratuko den edo ez.</long>
  17198.       </locale>
  17199.  
  17200.       <locale name="fa">
  17201.         <short>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º╪▓ ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ╪¬┘å╪╕█î┘à╪º╪¬ ╪º╪│╪¬┘ü╪º╪»┘ç ╪¿╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç</short>
  17202.         <long>╪º█î┘å ┌⌐┘ç ╪º█î┘å ┘à╪¼┘à┘ê╪╣┘ç ┘ê╪╕╪º█î┘ü ┘å┘à╪º█î╪┤ ╪»╪º╪»┘ç ┘ê ╪¿┘ç ┌⌐╪º╪▒ ┌»╪▒┘ü╪¬┘ç ╪┤┘ê╪» █î╪º ┘å┘ç.</long>
  17203.       </locale>
  17204.  
  17205.       <locale name="fi">
  17206.         <short>M├ñ├ñritt├ñ├ñ onko profiili k├ñyt├╢ss├ñ</short>
  17207.         <long>M├ñ├ñritt├ñ├ñ k├ñytet├ñ├ñnk├╢ ja n├ñytet├ñ├ñnk├╢ t├ñt├ñ profiilia.</long>
  17208.       </locale>
  17209.  
  17210.       <locale name="fr">
  17211.         <short>Indique si ce profil doit ├¬tre utilis├⌐</short>
  17212.         <long>Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.</long>
  17213.       </locale>
  17214.  
  17215.       <locale name="gl">
  17216.         <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short>
  17217.         <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long>
  17218.       </locale>
  17219.  
  17220.       <locale name="gu">
  17221.         <short>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛ α¬╡ᬬα¬░α¬╛ᬻα½çα¬▓ α¬¢α½ç α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐</short>
  17222.         <long>α¬å α¬░α½üᬬα¬░α½çα¬ûα¬╛નα½ç α¬╡α¬╛ᬬα¬░α¬╡α½ü α¬òα½ç α¬íα¬┐α¬╕α½ìᬬα½ìα¬▓α½ç α¬òα¬░α¬╡α½üα¬é α¬òα½ç α¬¿α¬╣α¬┐.</long>
  17223.       </locale>
  17224.  
  17225.       <locale name="he">
  17226.         <short>Whether or not this profile is to be used</short>
  17227.         <long>Whether or not to use and display this profile.</long>
  17228.       </locale>
  17229.  
  17230.       <locale name="hi">
  17231.         <short>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé</short>
  17232.         <long>αñçαñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╝αñ╛αñçαñ▓ αñòαñ╛ αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑçαñé αññαñÑαñ╛ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αÑçαñé αñ»αñ╛ αñ¿αñ╣αÑÇαñé.</long>
  17233.       </locale>
  17234.  
  17235.       <locale name="hr">
  17236.         <short>┼╜elite li korititi ovaj profil?</short>
  17237.         <long>┼╜elite li koristiti i prikazati ovaj profil?</long>
  17238.       </locale>
  17239.  
  17240.       <locale name="hu">
  17241.         <short>Haszn├ílatban van-e vagy sem ez a profil</short>
  17242.         <long>Haszn├ílja ├⌐s jelen├¡tse-e meg ezt a profilt.</long>
  17243.       </locale>
  17244.  
  17245.       <locale name="id">
  17246.         <short>Gunakan profil ini atau tidak</short>
  17247.         <long>Gunakan dan tampilkan profil ini atau tidak.</long>
  17248.       </locale>
  17249.  
  17250.       <locale name="it">
  17251.         <short>Indica se utilizzare o meno questo profilo</short>
  17252.         <long>Indica se usare e mostrare questo profilo oppure no.</long>
  17253.       </locale>
  17254.  
  17255.       <locale name="ja">
  17256.         <short>πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüï</short>
  17257.         <long>πüôπü«πâùπâ¡πâòπéíπéñπâ½πéÆΣ╜┐τö¿πüùπüƒπéèΦí¿τñ║πüÖπéïπüïπü⌐πüåπüïπ鯵îçσ«Üπüùπü╛πüÖπÇé</long>
  17258.       </locale>
  17259.  
  17260.       <locale name="kn">
  17261.         <short>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓àα▓Ñα▓╡ α▓¼α│çα▓íα▓╡α│å</short>
  17262.         <long>α▓ê α▓¬α│ìα▓░α│èα▓½α│êα▓▓α▓¿α│ìα▓¿α│ü α▓¼α▓│α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓╣α▓╛α▓ùα│ü α▓ñα│ïα▓░α▓┐α▓╕α▓¼α│çα▓òα│å α▓àα▓Ñα▓╡ α▓¼α│çα▓íα▓╡α│å.</long>
  17263.       </locale>
  17264.  
  17265.       <locale name="ko">
  17266.         <short>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç</short>
  17267.         <long>∞¥┤ φöäδí£φîî∞¥╝∞¥ä ∞é¼∞Ü⌐φòÿΩ│á φæ£∞ï£φòá ∞ºÇ ∞ù¼δ╢Ç.</long>
  17268.       </locale>
  17269.  
  17270.       <locale name="ku">
  17271.         <short>W├¬ ev prof├«l were bikaran├«n yan na</short>
  17272.         <long>W├¬ ev prof├«l di l├«stey├¬ de were n├«┼ƒandan yan na.</long>
  17273.       </locale>
  17274.  
  17275.       <locale name="lt">
  17276.         <short>Ar naudotinas ┼íis profilis</short>
  17277.         <long>Ar rodyti ir naudoti ┼í─» profil─».</long>
  17278.       </locale>
  17279.  
  17280.       <locale name="lv">
  17281.         <short>Vai tiks lietots ┼íis profils</short>
  17282.         <long>Vai tiks lietots un att─ôlots ┼íis profils.</long>
  17283.       </locale>
  17284.  
  17285.       <locale name="mai">
  17286.         <short>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé αñàαñÑαñ╡αñ╛ αñ¿αñ╣αñ┐</short>
  17287.         <long>αñÅαñ╣αñ┐ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñò' αñëαñ¬αñ»αÑïαñù αñòαñ░αÑé αñåαñôαñ░ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ┐αññ αñòαñ░αÑé αñàαñÑαñ╡αñ╛ αñ¿αñ╣αñ┐.</long>
  17288.       </locale>
  17289.  
  17290.       <locale name="mg">
  17291.         <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short>
  17292.         <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long>
  17293.       </locale>
  17294.  
  17295.       <locale name="mk">
  17296.         <short>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</short>
  17297.         <long>╨ö╨░╨╗╨╕ ╨┤╨░ ╤ü╨╡ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╕ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╢╤â╨▓╨░ ╨╛╨▓╨╛╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗</long>
  17298.       </locale>
  17299.  
  17300.       <locale name="ml">
  17301.         <short>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡ì.</short>
  17302.         <long>α┤ê α┤¬α╡ìα┤▒α╡èα┤½α╡êα┤▓α╡ìΓÇì α┤ëα┤¬α┤»α╡ïα┤ùα┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤òα┤»α╡ï α┤¬α╡ìα┤▒α┤ªα┤▒α╡ìΓÇìα┤╢α┤┐α┤¬α╡ìα┤¬α┤┐α┤òα╡ìα┤òα╡üα┤òα┤»α╡ï α┤Üα╡åα┤»α╡ìα┤»α┤úα┤«α╡ï α┤Äα┤¿α╡ìα┤¿α╡ì.</long>
  17303.       </locale>
  17304.  
  17305.       <locale name="mn">
  17306.         <short>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╨│╨┤╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╥»╨│╥»╨╣ ╤ì╤ü╤ì╤à</short>
  17307.         <long>╨¡╨╜╤ì ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤ï╨│ ╤à╤ì╤Ç╤ì╨│╨╗╤ì╤à ╤ì╤ü╨▓╤ì╨╗ ╤à╨░╤Ç╤â╤â╨╗╨░╤à ╤ì╤ü╤ì╤à.</long>
  17308.       </locale>
  17309.  
  17310.       <locale name="mr">
  17311.         <short>αñ╣αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαñ╛ αñòαÑÇ αñ¿αñ╛αñ╣αÑÇ</short>
  17312.         <long>αñ╣αñ╛ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓ αñ╡αñ╛αñ¬αñ░αñ╛αñ»αñÜαñ╛ αñòαÑÇ αñ¿αñ╛αñ╣αÑÇ αñ╡ αññαÑìαñ»αñ╛αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αÑÇαññ αñòαñ░αñ╛αñ»αñÜαÑç αñòαñ╛.</long>
  17313.       </locale>
  17314.  
  17315.       <locale name="ms">
  17316.         <short>Samada profile ini akan digunakan</short>
  17317.         <long>Samada mengguna dan memapar profil ini.</long>
  17318.       </locale>
  17319.  
  17320.       <locale name="nb">
  17321.         <short>Om denne profilen skal brukes eller ikke</short>
  17322.         <long>Om denne profilen skal vises og brukes eller ikke.</long>
  17323.       </locale>
  17324.  
  17325.       <locale name="ne">
  17326.         <short>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñòαÑï αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñùαñ░αñ┐αñ¿αÑìαñ¢ αñ»αñ╛ αñùαñ░αñ┐αñªαÑêαñüαñ¿</short>
  17327.         <long>αñ»αñ╕ αñ¬αÑìαñ░αÑïαñ½αñ╛αñçαñ▓αñ▓αñ╛αñê αñ¬αÑìαñ░αñ»αÑïαñù αñ░ αñ¬αÑìαñ░αñªαñ░αÑìαñ╢αñ¿ αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αñ»αñ╛ αñ¿αñùαñ░αÑìαñ¿αÑç αÑñ</long>
  17328.       </locale>
  17329.  
  17330.       <locale name="nl">
  17331.         <short>Of dit profiel gebruikt moet worden</short>
  17332.         <long>Of dit profiel gebruikt en weergegeven moet worden</long>
  17333.       </locale>
  17334.  
  17335.       <locale name="nn">
  17336.         <short>Om denne profilen skal brukast eller ikkje</short>
  17337.         <long>Om denne profilen skal visast og brukast eller ikkje.</long>
  17338.       </locale>
  17339.  
  17340.       <locale name="or">
  17341.         <short>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü</short>
  17342.         <long>α¼Åα¼╣α¼┐ α¼░α¡éପα¼░α¡çα¼û α¼¼α¡ìα¼»α¼¼α¼╣α¼╛α¼░ α¼ñα¼Ñα¼╛ α¼¬α¡ìα¼░ଦα¼░α¡ìα¼╢α¼┐α¼ñ α¼òα¼░α¼╛α¼»α¼┐α¼¼ α¼òα¼┐ α¼¿α¼╛α¼╣α¼┐α¼ü.</long>
  17343.       </locale>
  17344.  
  17345.       <locale name="pa">
  17346.         <short>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿é</short>
  17347.         <long>α¿òα⌐Ç α¿çα¿╣ α¿¬α¿░α⌐ïα¿½α¿╛α¿çα¿▓ α¿¿α⌐éα⌐░ α¿╡α¿░α¿ñα¿úα¿╛ α¿ñα⌐ç α¿╡α⌐çα¿ûα¿╛α¿ëα¿ú α¿╣α⌐ê α¿£α¿╛α¿é α¿¿α¿╣α⌐Çα¿éαÑñ</long>
  17348.       </locale>
  17349.  
  17350.       <locale name="pl">
  17351.         <short>Okre┼¢la, czy ten profil jest u┼╝ywany</short>
  17352.         <long>Okre┼¢la, czy wy┼¢wietla─ç i u┼╝ywa─ç ten profil.</long>
  17353.       </locale>
  17354.  
  17355.       <locale name="pt">
  17356.         <short>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado</short>
  17357.         <long>Se este perfil ├⌐ ou n├úo para ser utilizado e apresentado.</long>
  17358.       </locale>
  17359.  
  17360.       <locale name="pt_BR">
  17361.         <short>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado</short>
  17362.         <long>Se esse perfil deve ou n├úo ser usado e mostrado.</long>
  17363.       </locale>
  17364.  
  17365.       <locale name="ro">
  17366.         <short>Dac─â acest profil s─â fie folosit sau nu</short>
  17367.         <long>Dac─â acest profil s─â fie sau nu folosit ╚Öi afi╚Öat.</long>
  17368.       </locale>
  17369.  
  17370.       <locale name="ru">
  17371.         <short>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î</short>
  17372.         <long>╨ÿ╤ü╨┐╨╛╨╗╤î╨╖╤â╨╡╤é╤ü╤Å ╨╗╨╕ ╨╕ ╨╛╤é╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╨╡╤é╤ü╤Å ╨┤╨░╨╜╨╜╤ï╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗╤î.</long>
  17373.       </locale>
  17374.  
  17375.       <locale name="sk">
  17376.         <short>Ur─ìuje, ─ìi sa m├í tento profil pou┼╛├¡va┼Ñ</short>
  17377.         <long>Ur─ìuje, ─ìi sa m├í pou┼╛├¡va┼Ñ a zobrazova┼Ñ tento profil.</long>
  17378.       </locale>
  17379.  
  17380.       <locale name="sl">
  17381.         <short>Ali naj se uporabi ta profil</short>
  17382.         <long>Ali naj se uporabi in prika┼╛e ta profil.</long>
  17383.       </locale>
  17384.  
  17385.       <locale name="sq">
  17386.         <short>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur</short>
  17387.         <long>Kur dhe kur jo ky profil duhet p├½rdorur dhe shfaqur.</long>
  17388.       </locale>
  17389.  
  17390.       <locale name="sr">
  17391.         <short>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕</short>
  17392.         <long>╨ö╨░ ╨╗╨╕ ╤ü╨╡ ╨┐╤Ç╨╕╨║╨░╨╖╤â╤ÿ╨╡ ╨╕ ╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╕ ╨╛╨▓╨░╤ÿ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╨╕╨╗.</long>
  17393.       </locale>
  17394.  
  17395.       <locale name="sr@latin">
  17396.         <short>Da li se ovaj profil koristi</short>
  17397.         <long>Da li se prikazuje i koristi ovaj profil.</long>
  17398.       </locale>
  17399.  
  17400.       <locale name="sv">
  17401.         <short>Huruvida denna profil ska anv├ñndas eller inte</short>
  17402.         <long>Huruvida denna profil ska anv├ñndas och visas eller inte.</long>
  17403.       </locale>
  17404.  
  17405.       <locale name="ta">
  17406.         <short>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα»ü</short>
  17407.         <long>α«╡α«┐α«╡α«░α«òα»ìα«òα»üα«▒α«┐᫬α»ì᫬α»ê α«ë᫬᫻α»ïα«ò᫬α»ì᫬᫃α»üα«ñα»ìα«ñα«┐ α«òα«╛᫃α»ì᫃α»ü</long>
  17408.       </locale>
  17409.  
  17410.       <locale name="te">
  17411.         <short>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░òα░¬α▒ïα░»α░┐α░¿α░╛ α░▓α▒çα░ªα░╛ α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛</short>
  17412.         <long>α░ê α░¬α▒ìα░░α▒èα░½α▒êα░▓α▒ì α░¿α▒ü α░ëα░¬α░»α▒ïα░ùα░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛ α░«α░░α░┐α░»α▒ü α░¬α▒ìα░░α░ªα░░α▒ìα░╢α░┐α░éα░Üα░┐α░¿α░╛ α░▓α▒çα░ªα░╛ α░▓α▒çα░òα░¬α▒ïα░»α░┐α░¿α░╛.</long>
  17413.       </locale>
  17414.  
  17415.       <locale name="th">
  17416.         <short>α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣î</short>
  17417.         <long>α╕üα╕│α╕½α╕Öα╕öα╕ºα╣êα╕▓α╕êα╕░α╣Çα╕¢α╕┤α╕öα╣âα╕èα╣ëα╣üα╕Ñα╕░α╣üα╕¬α╕öα╕çα╣éα╕₧α╕úα╣äα╕ƒα╕Ñα╣îα╕Öα╕╡α╣ëα╕½α╕úα╕╖α╕¡α╣äα╕íα╣ê</long>
  17418.       </locale>
  17419.  
  17420.       <locale name="tr">
  17421.         <short>Bu profilin kullan─▒l─▒p kullan─▒lmayaca─ƒ─▒</short>
  17422.         <long>Bu profilin listede g├╢sterilip g├╢sterilmeyece─ƒi.</long>
  17423.       </locale>
  17424.  
  17425.       <locale name="uk">
  17426.         <short>╨Æ╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î</short>
  17427.         <long>╨Æ╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕, ╤ç╨╕ ╨╜╨╡ ╨▓╤û╨┤╨╛╨▒╤Ç╨░╨╢╨░╤é╨╕ ╤é╨░ ╨╜╨╡ ╨▓╨╕╨║╨╛╤Ç╨╕╤ü╤é╨╛╨▓╤â╨▓╨░╤é╨╕ ╤å╨╡╨╣ ╨┐╤Ç╨╛╤ä╤û╨╗╤î.</long>
  17428.       </locale>
  17429.  
  17430.       <locale name="vi">
  17431.         <short>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</short>
  17432.         <long>C├│ n├¬n sß╗¡ dß╗Ñng v├á hiß╗ân thß╗ï hß╗ô s╞í n├áy hay kh├┤ng</long>
  17433.       </locale>
  17434.  
  17435.       <locale name="xh">
  17436.         <short>Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi</short>
  17437.         <long>Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.</long>
  17438.       </locale>
  17439.  
  17440.       <locale name="zh_CN">
  17441.         <short>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢</short>
  17442.         <long>µÿ»σÉªΦªüΣ╜┐τö¿σ╣╢µÿ╛τñ║µ¡ñΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé</long>
  17443.       </locale>
  17444.  
  17445.       <locale name="zh_HK">
  17446.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  17447.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  17448.       </locale>
  17449.  
  17450.       <locale name="zh_TW">
  17451.         <short>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</short>
  17452.         <long>µÿ»σɪΣ╜┐τö¿σÅèΘí»τñ║µ¡ñΦ¿¡σ«Üτ╡äσÉê</long>
  17453.       </locale>
  17454.     </schema>
  17455.  
  17456.   </schemalist>
  17457. </gconfschemafile>
  17458.