home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0"?> <gconfschemafile> <schemalist> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/global/profile_list</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/global/profile_list</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>list</type> <list_type>string</list_type> <default>[cdlossy,cdlossless,aac,mp2,mp3,voicelossy,voicelossless]</default> <locale name="C"> <short>List of profiles</short> <long> List of audio recording profiles. The list contains strings naming subdirectories relative to /system/gstreamer/0.10/audio/profiles. </long> </locale> <locale name="af"> <short>Profiellys</short> </locale> <locale name="ar"> <short>قائمة بالأطوار</short> </locale> <locale name="as"> <short>প্ৰোফাইলেৰ তালিকা</short> </locale> <locale name="ast"> <short>Llista de perfiles</short> </locale> <locale name="az"> <short>Profil siyahısı</short> </locale> <locale name="be"> <short>Сьпіс профіляў</short> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Śpis profilaŭ</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Списък на профилите</short> </locale> <locale name="bn"> <short>প্রোফাইলের তালিকা</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>প্রোফাইলের তালিকা</short> </locale> <locale name="br"> <short>Roll an aeladoù</short> </locale> <locale name="bs"> <short>Lista profila</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Llista de perfils</short> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Llista de perfils</short> </locale> <locale name="cs"> <short>Seznam profilů</short> </locale> <locale name="cy"> <short>Rhestr o broffiliau</short> </locale> <locale name="da"> <short>Liste af profiler</short> </locale> <locale name="de"> <short>Profilliste</short> </locale> <locale name="dz"> <short>གསལ་སྡུད་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག</short> </locale> <locale name="el"> <short>Λίστα προφίλ</short> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑤𐑦𐑕𐑑 𐑝 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤𐑟</short> </locale> <locale name="en_CA"> <short>List of profiles</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>List of profiles</short> </locale> <locale name="es"> <short>Lista de perfiles</short> </locale> <locale name="et"> <short>Omaduste loend</short> </locale> <locale name="eu"> <short>Profil-zerrenda</short> </locale> <locale name="fa"> <short>فهرست مجموعه‌های تنظیمات</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Profiililuettelo</short> </locale> <locale name="fr"> <short>Liste des profils</short> </locale> <locale name="gl"> <short>Lista de perfís</short> </locale> <locale name="gu"> <short>રુપરેખાઓની યાદી</short> </locale> <locale name="he"> <short>List of profiles</short> </locale> <locale name="hi"> <short>प्रोफ़ाइल्स की सूची</short> </locale> <locale name="hr"> <short>Popis profila</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Profilok listája</short> </locale> <locale name="id"> <short>Daftar profil</short> </locale> <locale name="it"> <short>Elenco dei profili</short> </locale> <locale name="ja"> <short>プロファイルの一覧</short> </locale> <locale name="kn"> <short>ಪ್ರೊಫೈಲುಗಳ ಪಟ್ಟಿ</short> </locale> <locale name="ko"> <short>프로파일의 목록</short> </locale> <locale name="ku"> <short>Lîsteya profîlan</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Profilių sąrašas</short> </locale> <locale name="lv"> <short>Profilu saraksts</short> </locale> <locale name="mai"> <short>प्रोफाइल सूची</short> </locale> <locale name="mg"> <short>Lisitra profil</short> </locale> <locale name="mk"> <short>Листа на профили</short> </locale> <locale name="ml"> <short>പ്റൊഫൈലുകളുടെ പട്ടിക</short> </locale> <locale name="mn"> <short>Профилын жагсаалт</short> </locale> <locale name="mr"> <short>प्रोफाइलंची यादी</short> </locale> <locale name="ms"> <short>Senarai profil</short> </locale> <locale name="nb"> <short>Liste over profiler</short> </locale> <locale name="nds"> <short>Profillist</short> </locale> <locale name="ne"> <short>प्रोफाइलको सूची</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Lijst met profielen</short> </locale> <locale name="nn"> <short>Profilliste</short> </locale> <locale name="or"> <short>ରୂପରେଖର ତାଲିକା</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਪਰੋਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ</short> </locale> <locale name="pl"> <short>Lista profili</short> </locale> <locale name="pt"> <short>Lista de perfis</short> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Lista de perfis</short> </locale> <locale name="ro"> <short>Listă a profilelor</short> </locale> <locale name="ru"> <short>Список профилей</short> </locale> <locale name="si"> <short>පැතිකඩ ලැයිස්තුව</short> </locale> <locale name="sk"> <short>Zoznam profilov</short> </locale> <locale name="sl"> <short>Seznam profilov</short> </locale> <locale name="sq"> <short>Lista e profileve</short> </locale> <locale name="sr"> <short>Списак профила</short> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Spisak profila</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Lista med profiler</short> </locale> <locale name="ta"> <short>விவரக்குறிப்பின் பட்டியல்கள்</short> </locale> <locale name="te"> <short>ప్రొఫైల్స్ జాబితా</short> </locale> <locale name="th"> <short>รายการของโพรไฟล์</short> </locale> <locale name="tr"> <short>Profillerin listesi</short> </locale> <locale name="uk"> <short>Список профілів</short> </locale> <locale name="vi"> <short>Danh sách hồ sơ</short> </locale> <locale name="wa"> <short>Djivêye des profils</short> </locale> <locale name="xh"> <short>Uluhlu lweenkangeleko</short> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>配置文件列表</short> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>設定組合清單</short> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>設定組合清單</short> </locale> </schema> <!-- template schema for each of the profiles --> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/name</key> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <default></default> <locale name="C"> <short>A short name for the audio profile</short> <long> A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile. </long> </locale> <locale name="af"> <short>'n Kort naam vir die oudioprofiel</short> </locale> <locale name="ar"> <short>اسم مختصر لطور الصوت</short> <long>اسم مختصر لطور الصوت ، يمكن استعماله في المنتقيات و للتحديد الموحد للطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>অডিও প্ৰোফাইলৰ বাবে এটা সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্ৰোফাইলৰ বাবে এটা সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্ৰোফাইল নিৰ্বাচন আৰু চিনাক্তকৰণেৰ সময় ব্যৱহৃত হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Un nome curtiu pal perfil d'audiu</short> <long>Un nome curtiu pal perfil d'audiu que s'usará nes seleiciones y que identifica'l perfil de mena única.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Audio profil üçün qısa ad</short> <long>Audio profil üçün qısa ad.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Кароткая назва аўдыёпрофіля</short> <long>Кароткая назва для аўдыёпрофіля, выкарыстоўваецца ў вылучэньнях для непаўторнага ідэнтыфікаваньня профіля).</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Karotkaja nazva hukavoha profilu</short> <long>Karotkaja nazva hukavoha profilu, užyvanaja pry vybary, jakaja identyfikuje profil.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Кратко име за звуковия профил</short> <long>Кратко име за звуковия профил, което да се използва в селекциите и уникално да идентифицира профила.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্রোফাইল নির্বাচন ও সনাক্তকরণের সময় ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্রোফাইল নির্বাচন ও সনাক্তকরণের সময় ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="br"> <short>Un anv berr evit an aelad audio</short> </locale> <locale name="bs"> <short>Kratko ime za audio profil</short> <long>Kratko ime za profil zvuka, koristit će se za odabir te jedinstveno identifikuje profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Un nom curt per al perfil d'àudio</short> <long>Un nom curt per al perfil d'àudio, que s'utilitzarà en seleccions i que identifica únicament aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Un nom curt per al perfil d'àudio</short> <long>Un nom curt per al perfil d'àudio, que s'utilitzarà en seleccions i que identifica únicament este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Krátký název profilu zvuku</short> <long>Krátký název profilu zvuku používaný ve výběrech a jedinečně identifikující profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Enw byr ar gyfer y proffil sain</short> <long>Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Et kort navn til lydprofilen</short> <long>Et kort navn til lydprofilen til at identificere den.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Ein Kurzname für das Audio-Profil</short> <long>Ein kurzer Name für das Audio-Profil, der zum Auswählen verwendet wird und das Profil eindeutig identifiziert.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ མིང་ཐུང་ཀུ་ཅིག</short> <long>སེལ་འཐུ་འབད་ནི་དང་ གསལ་སྡུད་དེ་མཐུན་མིན་སྦེ་ ངོས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་ མིང་ཐུང་ཀུ་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ένα σύντομο για το προφίλ ήχου</short> <long>Ένα σύντομο για το προφίλ ήχου, για να χρησιμοποιηθεί σε επιλογές και να είναι αναγνωριστικό του προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑩 𐑖𐑹𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑖𐑹𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤, 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑦𐑯 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑯 𐑿𐑯𐑰𐑒𐑤𐑦 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑦𐑙 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Un nombre corto para el perfil de audio</short> <long>Un nombre corto para el perfil de audio que se usará en selecciones y que identifica el perfil de modo único.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Audioprofiili lühinimetus</short> <long>Audioprofiili lühinimetus, mida kasutatakse valikutes kuvamiseks ja profiilide unikaalseks nimetamiseks.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Audio-profilaren izen laburra</short> <long>Audio-profilaren izen laburra, hautapenetan erabiltzeko eta profila modu bakarrean identifikatzeko.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی</short> <long>یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی، که در انتخاب‌ها و تعیین هویت یکتای مجموعه تنظیمات استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Lyhyt nimi ääniprofiilille</short> <long>Ääniprofiilin lyhyt nimi jota käytetään valinnoissa ja joka nimeää profiilin yksiselitteisesti.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Un nom court pour le profil audio</short> <long>Un nom court pour le profil audio, pour être utilisé dans les sélections et identifiant de manière unique le profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Un nome abreviado para o perfil de audio</short> <long>Un nome abreviado para o perfil de audio que se usará en seleccións e que identifica univocamente o perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ધ્વનિ રુપરેખા માટે ટુંકાણ નામ</short> <long>ઓડિયો રુપરેખા માટેનું ટૂકું નામ, કે જે પસંદગી અને એકાંકી રીતે નામકરણ કરવામાં વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>ऑ़डियो प्रोफ़ाइल हेतु एक छोटा नाम</short> <long>ऑडियो प्रोफ़ाइल हेतु संक्षिप्त नाम, जो प्रोफ़ाइल के चयन तथा उन्हें बेजोड़ पहचान देने में उपयोग में लिया जाएगा. </long> </locale> <locale name="hr"> <short>Kratko ime za profil zvuka</short> <long>Kratko ime za profil zvuka, koristiti će se u odabirima, te jedinstveno označava profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A hangprofil rövid neve</short> <long>A profil kiválasztásokkor és egyedi azonosítására használandó rövid neve.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Nama singkat profil audio</short> <long>Nama singkat profil audio yang digunakan pada pilihan dan sekaligus berperan sebagai nama unik.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Nome breve per il profilo audio</short> <long>Un nome breve per il profilo audio, che identifichi univocamente il profilo, da usare nelle selezioni.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>オーディオ・プロファイルの短い名前</short> <long>オーディオ・プロファイルの短い名前で、選択で使用したりプロファイルを識別するための重複しない文字列です。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು</short> <long>ಆರಿಸಲು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲಗಳನ್ನು ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿ ಪತ್ತೆಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>오디오 프로파일의 짧은 이름</short> <long>오디오 프로파일의 짧은 이름. 프로파일을 선택할 경우 및 특정 프로파일을 지정하는 이름으로 쓰입니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Ji bo profîla deng navekî kurt</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Trumpas garso profilio vardas</short> <long>Trumpas garso profilio vardas, naudojamas parinkimui ir profilio įvardijimui.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Īss nosaukums audio profilam</short> <long>Īss nosaukums audio profilam, tas unikāli identificēs šo profilu un tiks lietots izvēlnēs.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा छोट नाम</short> <long>आडियो प्रोफाइल लेल संक्षिप्त नाम, जे प्रोफाइल क' चयन आओर हुनका बेजोड़ पहिचान दएमे उपयोगमे लेल जएताह. </long> </locale> <locale name="mg"> <short>Anarana fohy ho an'ilay profil audio</short> <long>Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Кратко име за аудио профилот</short> <long>Кратко име за аудио профилот кое што ќе го идентификува истиот.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള ഒരു ചെറുനാമം</short> <long>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള ചെറിയ നാമം. തെരഞ്ഞെടുത്തവയില്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനും പ്രൊഫൈല്‍ തിരിച്ചറിയുന്നതിനും ഇതുപയോഗിക്കുന്നു.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Дууны профилын богино нэр</short> <long>Аудио-профилын товч нэр. Энэ нь тэмдэглэгээнд хэрэглэгдэх ба профилыг давхцуулахгүйгээр тодорхойлно.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>ऑडिओ फाइल हेतु एक छोटे नाव</short> <long>ऑडियो प्रोफाइल करीताचे लहान नाव, ज्याचा वापर निवड व मजबूतरीत्या प्रोफाइल ओळखण्याकरीता केला जातो.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Nama pendek bagi profil audio</short> <long>Nama pendek bagi profil audio, untuk digunakan pada pemilihan dan unik menunjukkan profil.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Et kort navn for lydprofilen</short> <long>Et kort navn for lydprofilen. Brukes i utvalg og som unik identifikator for profilen.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>अडियो प्रोफाइलका लागि एउटा छोटो नाम</short> <long>प्रोफाइललाई अद्वितिय रूपमा पहिचान गर्न र चयनमा प्रयोग गरिने, अडियो प्रोफाइलका लागि छोटो नाम ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Een korte naam voor het audioprofiel</short> <long>Een korte naam voor het audioprofiel, te gebruiken in selecties en uniek voor dit profiel.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Eit stutt namn på lydprofilen</short> <long>Eit stutt, unikt namn på lydprofilen, til bruk i utval.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ନାମ</short> <long>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ନାମ, ଯେଉଁଟାକି ଚୟନ କରିବାରେ ଓ ରୂପରେଖକୁ ଅନନ୍ଯ ପରିଚୟ ଦେବାରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਛੋਟਾ ਨਾਂ</short> <long>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਛੋਟਾ ਨਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਚੋਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦੀ ਸ਼ਨਾਖਤ ਦੇ ਕੰਮ ਆਵੇਗਾ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Krótka nazwa profilu dźwiękowego</short> <long>Krótka nazwa profilu dźwiękowego, używana przy wyborze i jednoznacznie identyfikująca profil.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Um nome abreviado para este perfil audio</short> <long>Um nome abreviado para o perfil audio, a ser utilizado nas selecções e que identifica univocamente o perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Um apelido para o perfil de áudio</short> <long>Um apelido para o perfil de áudio, para ser usado em seleções e identificando unicamente o perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Un nume scurt pentru profilul audio</short> <long>Un nume scurt pentru profilul audio, ce va fi folosit în selecții și va identifica în mod unic profilul.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Краткое имя для этого аудио-профиля</short> <long>Краткое имя для этого аудио-профиля, используемое для выбора и уникальной идентификации профиля.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Krátke meno pre zvukový profil</short> <long>Krátke meno pre zvukový profil, používané vo výberoch a jednoznačne určujúce profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Kratko ime zvočnega profila</short> <long>Kratko ime zvočnega profila, ki naj se uporabi v izbirah in za edinstveno predstavitev profila.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Një emër i shkurtër për profilin audio</short> <long>Një emër i shkurtër për profilin audio, për tu përdorur gjatë zgjedhjeve dhe që identifikon në menyrë të qartë profilin.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Кратко име за аудио профил</short> <long>Кратко име за аудио профил, који се користи при избору и једнозначном одређивању профила.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Kratko ime za audio profil</short> <long>Kratko ime za audio profil, koji se koristi pri izboru i jednoznačnom određivanju profila.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Ett kort namn för ljudprofilen</short> <long>Ett kort namn för ljudprofilen som kan användas i markeringar och som unikt identifierar profilen.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>அடியோ விவரக்குறிப்பின் பெயர்கள்</short> <long>ஆடியோ விவரக்குறிப்புகளின் பெயர்கள்,</long> </locale> <locale name="te"> <short>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు ఒక పొట్టినామము</short> <long>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు పొట్టినామము, ఎంపికలలో ఉంపయోగించుటకు మరియు ప్రొఫైల్ ను ఏకంగా గుర్తించుటకు.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ชื่อสั้นๆ ของโพรไฟล์เสียง</short> <long>ชื่อสั้นๆ สำหรับโพรไฟล์เสียง เพื่อใช้ในการเลือกและระบุโพรไฟล์</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Ses profili için kısa bir isim</short> <long>Profili ayırt edebilmek ve seçerken kullanmak için kısa bir isim.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Коротка назва аудіо-профілю</short> <long>Коротка назва аудіо-профілю, яка буде використовуватись для вибору та унікальної ідентифікації профілю.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Tên ngắn cho hồ sơ âm thanh</short> <long>Một tên ngắn duy nhất cho hồ sơ âm thanh, để sử dụng khi chọn hồ sơ.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>On rascourti no pol profil odio</short> </locale> <locale name="xh"> <short>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi</short> <long>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>音频配置文件的短名称</short> <long>音频配置文件的短名称,要在选择区中使用并唯一表示配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>音效設定組合的簡稱</short> <long>音效設定組合的簡稱,在選取及確認該設定組合時使用。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>音效設定組合的簡稱</short> <long>音效設定組合的簡稱,在選取及確認該設定組合時使用。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/description</key> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <default></default> <locale name="C"> <short>A description for the audio profile</short> <long> A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile. </long> </locale> <locale name="af"> <short>'n Beskrywing van die oudioprofiel</short> <long>'n Beskrywing van die profiel met meer inligting en 'n beskrywing van wanneer om hierdie profiel te gebruik.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>وصف لطور الصوت</short> <long>وصف للطور، مشتملا للمزيد من المعلومات و حالات استعمال هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>অডিও প্ৰোফাইলেৰ বিবৰণ</short> <long>প্ৰোফাইলেৰ এটা বিবৰণ, যাতে আৰো অধিক তথ্য থাকে আৰু কখন এই প্ৰোফাইল ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ হ'ব তা বলা থাকে।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Una descripción pal perfil d'audiu</short> <long>Una descripción del perfil que caltién más información al rodiu de cuándo usar esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Audio profilin izahatı</short> <long>Audio profil haqqında mə'lumat daxil edən izahat</long> </locale> <locale name="be"> <short>Апісаньне аўдыёпрофіля</short> <long>Апісаньне аўдыёпрофіля, утрымлівае зьвесткі пра прызначэньне і выкарыстаньне профіля.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Apisańnie hukavoha profilu</short> <long>Apisańnie hukavoha profilu, jakoje ŭtrymlivaje dadatkovuju infarmacyju adnosna taho, kali hety profil pavinien być užyty.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Описание на звуковия профил</short> <long>Описание на профила, съдържащо повече информация и описващо кога да се използва този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>অডিও প্রোফাইলের বিবরণ</short> <long>প্রোফাইলের বর্ণনা। এর মধ্যে প্রোফাইল সম্পর্কিত অধিক তথ্য ও প্রোফাইল ব্যবহারের সঠিক পরিস্থিতি সংক্রান্ত তথ্য উপলব্ধ করা হয়েছে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>অডিও প্রোফাইলের বিবরণ</short> <long>প্রোফাইলের বর্ণনা। এর মধ্যে প্রোফাইল সম্পর্কিত অধিক তথ্য ও প্রোফাইল ব্যবহারের সঠিক পরিস্থিতি সংক্রান্ত তথ্য উপলব্ধ করা হয়েছে।</long> </locale> <locale name="br"> <short>Un deskrivadur evit an aelad audio</short> </locale> <locale name="bs"> <short>Opis za audio profil</short> <long>Opis profila, sadrži više informacija i opisa kad koristiti profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Una descripció per al perfil d'àudio</short> <long>Una descripció del perfil, que conté més informació i descriu quan usar aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Una descripció per al perfil d'àudio</short> <long>Una descripció del perfil, que conté més informació i descriu quan usar este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Popis profilu zvuku</short> <long>Popis profilu obsahující více informací a popisující, kdy používat tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Disgrifiad i'r proffil sain</short> <long>Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>En beskrivelse til lydprofilen</short> <long>En beskrivelse af profilen med yderligere oplysninger og information om hvornår profilen skal benyttes.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Eine Beschreibung des Audio-Profils</short> <long>Eine Profilbeschreibung, die weitere Informationen enthält und beschreibt, wann dieses Profil eingesetzt werden sollte.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ འགྲེལ་བཤད་ཅིག</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་ ནམ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་དང་ འགྲེལ་བཤད་ཡོད་པའི་ གསལ་སྡུད་འགྲེལ་བཤད་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <short>Μια περιγραφή για το προφίλ ήχου</short> <long>Μια περιγραφή για το προφίλ, που περιέχει περισσότερες πληροφορίες και περιγράφει πότε να χρησιμοποιηθεί αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑩 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤, 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑥𐑹 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚𐑦𐑙 𐑢𐑧𐑯 𐑑 𐑿𐑕 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Una descripción para el perfil de audio</short> <long>Una descripción del perfil que contiene más información acerca de cuándo utilizar este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Audioprofiili kirjeldus</short> <long>Profiili kirjeldus, mis sisaldab lähemaid andmeid selle profiili kohta.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Audio-profilaren azalpena</short> <long>Profilaren azalpena, profila hau noiz erabili eta beste xehetasunei buruzko informazioa du.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>شرحی برای مجموعه تنظیمات صوتی</short> <long>شرحی بر مجموعه تنظیمات، حاوی اطلاعات بیشتری است و توضیح می‌دهد چه زمان‌هایی از این مجموعه تنظیمات استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Ääniprofiilin kuvaus</short> <long>Profiilin kuvaus. Sisältää enemmän tietoa ja kuvauksen siitä milloin tätä profiilia käytetään.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Une description pour le profil audio</short> <long>Une description du profil, contenant plus d'informations et décrivant quand utiliser ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Unha descrición para o perfil de audio</short> <long>Unha descrición do perfil que contén máis información e describe cando se utiliza este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ઓડિયો રુપરેખા માટેનું વર્ણન</short> <long>રુપરેખાનું વર્ણન, વધુ જાણકારીઓ ધરાવે છે અને વર્ણવે છે કે ક્યારે આ રુપરેખાનો ઉપયોગ કરવો.</long> </locale> <locale name="he"> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>ऑ़डियो प्रोफ़ाइल हेतु एक वर्णन</short> <long>प्रोफ़ाइल का वर्णन, जिसमें है अधिक जानकारी तथा बताता है कि कब इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Opis za profil zvučne datoteke</short> <long>Opis profila, sadrži više informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A hangprofil leírása</short> <long>A profil több információt tartalmazó leírása, amely megadja, mikor használandó ez a profil.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Keterangan profil audio</short> <long>Keterangan profil, berisi informasi tentang penggunaan profil.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Descrizione per il profilo audio</short> <long>Una descrizione del profilo, contenente più informazioni e indicazioni su quando usarlo.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>オーディオ・プロファイルの説明</short> <long>プロファイルの説明で、このプロファイルを使用する際のさらに詳細な情報が含まれています。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿಗಾಗಿನ ಒಂದು ವಿವರಣೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಯಾವಾಗ ಬಳಸಬೇಕು ಎಂಬುದರ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ ಹಾಗು ವಿವರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಒಂದು ವಿವರಣೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>오디오 프로파일에 대한 설명</short> <long>프로파일의 설명, 이 프로파일에 대한 자세한 정보 및 언제 사용할 지에 대한 설명이 들어 있습니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Ji bo profîla deng daxuyaniyek</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Garso profilio aprašymas</short> <long>Profilio aprašymas, kuriame yra daugiau informacijos ir aprašymas kada naudoti šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Audio profila apraksts</short> <long>Profila apraksts, kas satur vairāk informācijas un apraksta kad lietot šo profilu.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा वर्णन</short> <long>प्रोफाइल क' वर्णन, जकरामे अछि बेसी जानकारी आओर बतबैत अछि जे कखन एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Fanoritsoritana ho an'ny profil audio</short> <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Опис за аудио профилот</short> <long>Опис на профилот што содржи повеќе информации и опишува кога треба да се користи профилот.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള വിവരണം</short> <long>പ്രൊഫൈലിനുള്ള വിവരണം. ഈ പ്രൊഫൈല്‍ എപ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കണമെന്നുള്ളതിനുള്ള വിവരണവും വിവരങ്ങളും ഇതില്‍ ലഭ്യമാണു്.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Дууны профилын тодорхойлолт</short> <long>Цаашдын мэдээллийг агуулсан ба хэзээ энэ профилыг хэрэглэхийг тодорхойлсон профилын тайлбар тодорхойлолт.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>आडिओ प्रोफाइल करीता वर्णन</short> <long>अधिक माहिती समाविष्टीत, प्रोफाइलचे वर्णन व तसे प्रोफाइल कधी वापरायचे त्याचे वर्णन.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Huraian bagi profil audio</short> <long>Keterangan bagi profil, mengandungi lebih maklumat dan menerangkan bila menggunakan profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>En beskrivelse av lydprofilen</short> <long>En beskrivelse av profilen som inneholder mer informasjon og data om når profilen skal brukes.</long> </locale> <locale name="nds"> <short>Eene Beschrieven för de Tontogang</short> </locale> <locale name="ne"> <short>अडियो प्रोफाइलका लागि विवरण</short> <long>बढी सूचना र प्रोफाइल कहिले प्रयोग गर्ने वर्णन समाविष्ट, प्रोफाइलको वर्णन ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Een omschrijving van het audioprofiel</short> <long>Een omschrijving van het profiel, met daarin meer informatie en een beschrijving over wanneer dit profiel te gebruiken is.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Ei skildring av lydprofilen</short> <long>Ei skildring av lydprofilen, med meir informasjon og ei skildring av når profilen skal brukast.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବର୍ଣ୍ଣନା</short> <long>ରୂପରେଖର ବର୍ଣ୍ଣନା, ଯେଉଁଟାକି ଅଧିକ ସୂଚନା ଯୋଗାଏ, ଓ କେତେବେଳେ ଏହି ରୂପରେଖର ଉପଯୋଗ କରାଯିବା ଉଚିତ ଜଣାଏ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਵੇਰਵਾ</short> <long>ਜਦੋਂ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦਾ ਵੇਰਵਾ, ਜੋ ਕਿ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੇ ਵੇਰਵਾ ਰੱਖਦਾ ਹੋਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Opis profilu dźwiękowego</short> <long>Opis profilu dźwiękowego, zawierający dodatkowe informacje opisujące, kiedy użyć tego profilu.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Uma descrição do perfil audio</short> <long>Uma descrição do perfil, contendo mais informação e descrevendo quando utilizar este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Uma descrição para o perfil de áudio</short> <long>Uma descrição do perfil, contendo mais informação e descrevendo quando usar o perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>O descriere pentru profilul audio</short> <long>O descriere pentru profil, conținând mai multe informații și descriind când să fie folosit acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Описание аудио-профиля</short> <long>Описание профиля, содержащее дополнительную информацию и использование профиля.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Popis pre zvukový profil</short> <long>Popis profilu obsahujúci podrobnejšie informácie o tomto profile.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Opis zvočnega profila</short> <long>Opis zvočnega profila, ki vsebuje več podatkov in opisuje, kdaj naj bo ta profil uporabljen.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Një përshkrim për profilin audio</short> <long>Një përshkrim i profilit, përmban informacione më të hollësishme dhe përshkruan kur duhet përdorur ky profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Опис аудио профила</short> <long>Опис профила који садржи више података и описује када треба користити овај профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Opis audio profila</short> <long>Opis profila koji sadrži više podataka i opisuje kada treba koristiti ovaj profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>En beskrivning för ljudprofilen</short> <long>En beskrivning av profilen som innehåller mer information och beskriver när profilen ska användas.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>அடியோ விவரக்குறிப்பின் விவரங்கள்</short> <long>விவரக்குறிப்பின் விரிவாக்கம்.அதிகமான அறிக்கைகளை சேமி</long> </locale> <locale name="te"> <short>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు వివరణ</short> <long>ప్రొఫైల్ యొక్క వివరణ, ఎక్కువ సమాచారాన్ని కలిగిఉంటుంది మరియు ఈ ప్రొఫైల్ ను ఎప్పుడు ఉపయోగించాలో వివరిస్తుంది.</long> </locale> <locale name="th"> <short>คำอธิบายสำหรับโพรไฟล์เสียง</short> <long>คำอธิบายของโพรไฟล์ประกอบด้วยข้อมูลจำนวนมาก และคำอธิบายนี้จะมีเมื่อใช้โพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Ses profili için bir açıklama</short> <long>Profilin nerede kullanılacağı ve profil hakkında daha fazla bilgiler içeren bir açıklama.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Опис аудіо-профілю</short> <long>Опис профілю, містить додаткову інформацію та описує випадки використання профілю.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Mô tả hồ sơ âm thanh</short> <long>Mô tả hồ sơ mà chứa thông tin thêm, và diễn tả khi nào nên sử dụng hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>On discrijhaedje pol profil odio</short> <long>On discrijhaedje do profil, avou d' pus d' informåcions eyet on discrijhaedje di cwand l' eployî.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Inkcazelo yenkangeleko enesandi</short> <long>Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>音频配置文件的描述</short> <long>配置文件描述,其中包含了更多的信息并描述了何时使用此配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>設定組合的描述</short> <long>設定組合的描述。包含更多在甚麼時候使用這設定組合的資料與描述。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>設定組合的描述</short> <long>設定組合的描述。包含更多在甚麼時候使用這設定組合的資料與描述。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/pipeline</key> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <default></default> <locale name="C"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long> A partial GStreamer pipeline to use for this profile. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>خط أنبوب جستريمر الجزئي المستخدم</short> <long>خط أنبوب جزئي لجستريمر للاستخدام مع هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>যে আংশিক GStreamer পাইপশাৰী ব্যৱহৃত হয়েছে</short> <long>এই প্ৰোফাইলেৰ বাবে যি আংশিক GStreamer পাইপশাৰী ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>La tubería parcial del GStreamer pa usar</short> <long>Una tubería parcial de GStreamer pa usar con esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <short>İşlədilən qismi GStreamer borusu</short> <long>Bu profildə işlədiləcək qismi GStreame borusu.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Выкарыстоўваецца частковы трубаправод GStreamer</short> <long>Частковы GStreamer трубаправод для выкарыстаньня гэтым профілем.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Častkovaja płyń GStreamer</short> <long>Častkovaja płyń GStreamer, užyvanaja z hetym profilem.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Непълният канал на GStreamer, който се използва</short> <long>Непълен канал на GStreamer, който да се ползва за този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ব্যবহৃত আংশিক GStreamer পাইপলাইন</short> <long>এই প্রোফাইলের জন্য যে আংশিক GStreamer পাইপলাইন ব্যবহার করতে হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ব্যবহৃত আংশিক GStreamer পাইপলাইন</short> <long>এই প্রোফাইলের জন্য যে আংশিক GStreamer পাইপলাইন ব্যবহার করতে হবে।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod</short> <long>Djelomično se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short> <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short> <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Používaná částečná roura systému GStreamer</short> <long>Částečná roura systému GStreamer, kterou používat pro tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd</short> <long>Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Delvis GStreamer-datakanal</short> <long>En delvis GStreamer-datakanal som skal bruges til denne profil.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die zu verwendende unvollständige GStreamer-Weiterleitung</short> <long>Eine unvollständige, für dieses Profil zu verwendende, GStreamer-Weiterleitung.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ ཇི་སི་ཊི་མར་གྱི་ རྒྱུད་དུང་འབྲེལ་ལམ་གྱི་ཆ་ཤས།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཇི་སི་ཊི་མར་གྱི་ རྒྱུད་དུང་འབྲེལ་ལམ་གྱི་ཆ་ཤས་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η μερική GStreamer pipeline που χρησιμοποιείται</short> <long>Μια μερική GStreamer pipeline για χρήση με αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La tubería parcial de Gstreamer utilizada</short> <long>Una tubería parcial de Gstreamer que se usará con este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Osaline GStreamer'i toru, mida kasutada</short> <long>Osaline GStreamer'i toru, mida selle profiilis kasutatakse.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erabilitako GStreamer kanalizazio partziala</short> <long>Profila honekin erabiliko den GStreamer-en kanalizazio partziala.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>خط لوله‌ی جزئی GStreamer استفاده شده</short> <long>یک خط لوله‌ی جزئی GStreamer برای استفاده‌ی این مجموعه تنظیمات.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytetty osittainen GStreamer-putki</short> <long>Tämän profiilin kanssa käytettävä osittainen GStreamer-putki.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Le pipeline GStreamer partiel utilisé</short> <long>Un pipeline partiel GStreamer à utiliser pour ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A canalización secuencial parcial do GStreamer utilizada</short> <long>Unha canalización secuencial parcial do GStreamer que se usará con este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>અપૂર્ણ જીસ્ટ્રીમર પાઈપલાઈન વપરાયેલ છે</short> <long>આ રુપરેખા માટે અપૂર્ણ જીસ્ટ્રીમર પાઈપલાઈન વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोग में</short> <long>इस प्रोफ़ाइल के उपयोग हेतु आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Djelomično se koristi cjevovod GStreamer-a</short> <long>Djelomično se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A használt részleges GStreamer adatcsatorna</short> <long>Az ezzel a profillal használandó, részleges GStreamer adatcsatorna.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Pipa GStreamer parsial yang digunakan</short> <long>Pipa GStreamer parsial yang digunakan pada profil ini.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Pipeline GStreamer parziale utilizzata</short> <long>Una pipeline GStreamer parziale da usare con questo profilo.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>使用する GStreamer パイプライン部</short> <long>このプロファイルで使用する GStreamer のパイプライン部です。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಆಂಶಿಕ GStreamer ಪೈಪ್‌ಲೈನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲಿನಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಖಿರುವ GStreamer ಪೈಪ್‌ಲೈನ್.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>사용할 GStreamer 파이프라인 부분</short> <long>이 프로파일에 사용할 GStreamer 파이프라인 부분.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Dalinis naudotas GStreamer konvejeris</short> <long>Dalinis GStreamer konvejeris skirtas naudoti su šiuo profiliu.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Lietotā daļējā GStreamer caurule</short> <long>DAļēja GStreamer caurule, ko lietot šajā profilā.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोगमे</short> <long>एहि प्रोफाइल क' उपयोग लेल आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short> <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Се користи нецелосната GStreamer цевка</short> <long>Нецелосна GStreamer цевка за користење со овој профил.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഉപയോഗിക്കുന്ന ഭാഗികമായ GStreamer പൈപ്പ് ലൈന്‍</short> <long>ഈ പ്രൊഫൈലിനൊപ്പം ഉപയോഗിക്കുവാനുള്ള GStreamer പൈപ്പ് ലൈന്‍.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Хэсгийн GStreamer дамжуулах шугам хэрэглэгдсэн</short> <long>Энэ профилд хэрэглэх хэсгийн GStreamer дамжуулах шугам.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>आंशिक GStreamer पाइपलाइन वापरले गेले</short> <long>हे प्रोफाइल वापरण्याजोगी आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Sebahagian barispaip GStreamer digunakan</short> <long>Sebahagian barispaip GStreamer untuk digunakan bagi profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Del av GStreamer-rør som skal brukes</short> <long>En del av et GStreamer-rør som skal brukes for denne profilen.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>प्रयोग गरिने आंशिक जिस्ट्रिमर पाइपलाइन</short> <long>यस प्रोफाइलका लागि प्रयोग गरिने एउटा आंशिक जिस्ट्रिमर पाइपलाइन ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>De gebruikte gedeeltelijke GStreamer-pijplijn</short> <long>Een gedeeltelijke GStreamer-pijplijn om voor dit profiel te gebruiken.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Det ufullstendige GStreamer-røyret som vert brukt</short> <long>Eit ufullstendig GStreamer-røyr å bruka til denne profilen.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ବ୍ଯବହୃତ ଆଂଶିକ ଜିସ୍ଟ୍ରୀମର ପାଇପ୍ ଲାଇନ୍</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ନିମନ୍ତେ ଜିସ୍ଟ୍ରୀମରର ଗୋଟିଏ ଆଂଶିକ ପାଇପ୍ ଲାଇନ୍</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਅਧੂਰੀ GStreamer ਪਾਇਪਲਾਇਨ ਵਰਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ</short> <long>ਇੱਕ ਅਧੂਰੀ GStreamer ਪਾਇਪਲਾਇਨ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਵਰਤਣ ਲਈ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Częściowe użycie potoku GStreamer</short> <long>Częściowy potok GStreamer używany z tym profilem.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O canal parcial GStreamer utilizado</short> <long>Um canal parcial GStreamer utilizado para este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A linha de montagem parcial do GStreamer utilizada</short> <long>Uma linha de montagem parcial do GStreamer para usar com este perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Conexiunea parțială GStreamer folosit</short> <long>O conexiune parțială GStreamer ce va fi folosit pentru acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Используемый частичный канал</short> <long>Частичный канал для использования с этим профилем.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Použitý čiastočnú rúru GStreamer</short> <long>Použitý čiastočnú rúru GStreamer pre tento profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Uporabljen delni cevovod GStreamer</short> <long>Delni cevovod GStreamer za uporabo v tem profilu.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Pipeline GStreamer e pjesëshme e përdorur</short> <long>Një pipeline GStreamer e pjesëshme e përdorur për këtë profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Коришћена делимична ГСтример цевка</short> <long>Делимична ГСтример цевка коју користи овај скуп профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Korišćena delimična GStrimer cevka</short> <long>Delimična GStrimer cevka koju koristi ovaj skup profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Den ofullständiga GStreamer-rörledning som används</short> <long>En ofullständig GStreamer-rörledning som ska användas för denna profil.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>Gஸ்டிரிமைர் தேக்கநீக்கம் உபயோகப்படுத்திடு</short> <long>_Gஸ்டிரிமெர் தேக்கநீக்கம் விவரக்குறிப்புகளை உபயோகப்படுத்தப்படுகிறது:</long> </locale> <locale name="te"> <short>పాక్షిక GStreamer పైప్‌లైన్ ఉపయోగించబడింది</short> <long>ఈ ప్రొఫైల్ కొరకు ఉపయోగించుటకు ఒక పాక్షిక GStreamer పైప్‌లైన్.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้</short> <long>ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้สำหรับโพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Kullanılacak kısmi GStreamer yönlendirmesi</short> <long>Bu profili kullanacak kısmi GStreamer yönlendirmesi (pipeline).</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Частковий конвеєр GStreamer, що використовується</short> <long>Частковий конвеєр GStreamer для використання у цьому профілі.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Ống dẫn GStreamer bộ phận đã sử dụng</short> <long>Ống dẫn GStreamer bộ phận để sử dụng cho hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo</short> <long>Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>所用的部分 GStreamer 流水线</short> <long>此配置文件要使用的部分 GStreamer 流水线。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>所使用的部份 GStreamer 管線</short> <long>這設定組合所使用的部份 GStreamer 管線。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>所使用的部份 GStreamer 管線</short> <long>這設定組合所使用的部份 GStreamer 管線。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/extension</key> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <default></default> <locale name="C"> <short>The default file extension for this profile</short> <long> A filename extension to be used when storing files encoded with this profile. </long> </locale> <locale name="af"> <short>Die versteklêeruitbreiding vir hierdie profiel</short> <long>Die lêeruitbreiding om te gebruik wanneer lêers gestoor word wat met hierdie profiel geënkodeer is.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>امتداد الملف الإفتراضي لهذا الطور</short> <long>إمتداد اسم ملف يستخدم عند خزن ملفات مشفرة بهذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>এই প্ৰোফাইলেৰ বাবে ডিফল্ট নথিপত্ৰ এক্সটেনশন</short> <long>এই প্ৰোফাইল সাহায্যে যেসব নথিপত্ৰকে এনকোড কৰা হয়েছে, তাদেৰ সংৰক্ষণেৰ সময় নথিপত্ৰেৰ নামৰ সৈতে যি এক্সটেনশন ব্যৱহৃত হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>La estensión del ficheru predeterminada pa esti perfil</short> <long>La estensión del ficheru qu'usarase pa guardar los ficheros codificaos con esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Bu profil üçün ön qurğulu fayl uzantısı</short> <long>Bu profil ilə kodlanan fayllar qeyd edildiyində işlədiləcək fayl uzantısı.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Прадывызначанае пашырэньне файлаў для гэтага профіля</short> <long>Пашырэньне файлаў, якое выкарыстоўваецца пры кадаваньні гэтым профілем.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Zmoŭčanaje pašyreńnie fajłu dla hetaha profilu</short> <long>Pašyreńnie nazvy fajłu, užyvanaje pry zapisie fajłaŭ, kadavanych pry ŭžyćci hetaha profilu.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Стандартното файлово разширение за този профил</short> <long>Файлово разширение, което да се използва при запазване на файлове кодирани с този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>এই প্রোফাইলের জন্য ডিফল্ট ফাইল এক্সটেনশন</short> <long>চিহ্নিত প্রোফাইলসহ এনকোড করা ফাইলগুলি সংরক্ষণের সময় ব্যবহারযোগ্য ফাইল এক্সটেনশন।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>এই প্রোফাইলের জন্য ডিফল্ট ফাইল এক্সটেনশন</short> <long>চিহ্নিত প্রোফাইলসহ এনকোড করা ফাইলগুলি সংরক্ষণের সময় ব্যবহারযোগ্য ফাইল এক্সটেনশন।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Uobičajena ekstenzija datoteka za ovaj profil</short> <long>Extenzija datoteke koja će biti korištena za smještaj datoteka sa ovim profilom.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>L'extensió de fitxer per defecte per a aquest perfil</short> <long>Una extensió de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>L'extensió de fitxer per defecte per a este perfil</short> <long>Una extensió de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Výchozí přípona souboru pro tento profil</short> <long>Přípona názvu souboru, kterou používat k ukládání souborů kódovaných s tímto profilem.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn</short> <long>Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Den forvalgte filendelse for denne profil</short> <long>En filnavnsendelse som skal bruges når filer kodet med denne profil gemmes.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die voreingestellte Dateiendung für dieses Profil</short> <long>Eine Dateiendung, die zum Speichern von mit diesem Profil kodierten Dateien verwendet werden soll.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གསལ་སྡུད་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ ཡིག་སྣོད་རྒྱ་བསྐྱེད།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་གིས་ ཨིན་ཀོ་ཌེཌི་ འབད་ཡོད་པའི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་གསོག་འཇོག་འབད་བའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་མིང་གི་རྒྱ་བསྐྱེད་ཅིག།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η προεπιλεγμένη επέκταση αρχείου για αυτό το προφίλ</short> <long>Μια επέκταση ονόματος αρχείου που θα χρησιμοποιηθεί κατά την αποθήκευση αρχείων που έχουν κωδικοποιηθεί με αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑓𐑲𐑤 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑕𐑑𐑹𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La extensión de archivo predeterminada para este perfil</short> <long>La extensión de archivo que se usará al almacenar los archivos codificados con este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Vaikimisi faililaiend selle profiili jaoks</short> <long>Failinime laiend, mida kasutatakse selle profiili abil kodeeritud failide salvestamisel.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Profilaren fitxategi-luzapen lehenetsia</short> <long>Erabiliko den fitxategiaren luzapena profila honekin kodetutako fitxategiak gordetzean.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>پسوند پرونده‌ی پیش‌فرض برای این مجموعه تنظیمات</short> <long>یک پسوند نام پرونده که هنگام ذخیره کردن پرونده‌هایی که با این مجموعه تنظیمات کدگذاری شده‌اند استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Profiilin oletustiedostopääte</short> <long>Tiedostopääte jota käytetään tallennettaessa tällä profiililla koodattuja tiedostoja.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>L'extension de fichier par défaut pour ce profil</short> <long>Une extension du nom du fichier pour être utilisée lors de l'enregistrement des fichiers avec ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A extensión de ficheiro predefinida para este perfil</short> <long>Unha extensión do ficheiro que se usará ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>આ રુપરેખા માટે વપરાતુ ફાઈલનું મૂળભૂત એક્સટેન્સન</short> <long>જ્યારે ફાઈલોને વિશિષ્ટ સંગ્રહપદ્ધતિવાળી રુપરેખા સાથે સંગ્રહ કરતાં ફાઈલનું એક્સટેસન વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>इस प्रोफ़ाइल हेतु डिफ़ॉल्ट फ़ाइल एक्सटेंशन</short> <long>फ़ाइल-नाम एक्सटेंशन जिसका उपयोग फ़ाइलें भंडारित करने में उपयोग किया जाएगा जो इस प्रोफ़ाइल से एनकोडेड होंगी.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Uobičajeni dodatak datoteci za ovaj profil</short> <long>Dodatak naziva datoteke koji će se koristiti kod spremanja datoteka šifriranih ovim profilom.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Az alapértelmezett fájl kiterjesztés ehhez a profilhoz</short> <long>Az ezzel a profillal kódolt fájlok tárolásakor használt fájlnévkiterjesztés.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Nama berkas standar profil</short> <long>Ekstensi nama yang digunakan saat menyimpan berkas menggunakan profil ini.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Estensione predefinita per i file di questo profilo</short> <long>L'estensione da usare per salvare i file codificati con questo profilo.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>プロファイルのデフォルトの拡張子</short> <long>格納するファイルをこのプロファイルでエンコーディングした際に使用するファイル名の拡張子です。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ವಿಸ್ತರಣೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲಿನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಒಂದು ಕಡತದ ಹೆಸರಿನ ವಿಸ್ತರಣೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>이 프로파일의 기본 파일 확장자</short> <long>이 프로파일에 따라 인코딩해서 저장할 파일의 파일 이름 확장자.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Ji bo vê profîlê dirêjeka pelê standard</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Numatytasis šio profilio failų plėtinys</short> <long>Failo plėtinys, naudojamas, kai saugomi failai koduoti pagal šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Šī profila noklusētais failu paplašinājums</short> <long>Failu paplašinājums, ko lietot saglabājot ar šo profilu izveidotos failus.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>एहि प्रोफाइल लेल मूलभूत फाइल विस्तार</short> <long>फाइल-नाम एक्सटेंशन जकर उपयोग फाइल भंडारित करबमे कएल जएताह जे एहि प्रोफाइल सँ एनकोडेड हाएत.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io</short> <long>Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Стандардната наставка за овој профил</short> <long>Име на наставката кое што ќе се користи при складирање на датотеки енкодирани со овој профил.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഈ പ്റൊഫൈലിന്‍റെ സ്വതവേയുളള ഡീഫോള്‍ട്ട് ഫയല്‍ എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍</short> <long>ഈ പ്രൊഫൈലിനൊപ്പം എന്‍കോഡ് ചെയ്ത ഫയലുകള്‍ സൂക്ഷിക്കുമ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാനുള്ള ഒരു ഫയല്‍നാമത്തിനുള്ള എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Энэ профилын стандарт файлын өргөтгөл</short> <long>Энэ профилд кодчлогдож хадгалагдах файлуудад хэрэглэгдэх файлын өргөтгөл.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>या प्रोफाइल करीता मुलभूत फाइल विस्तार</short> <long>या प्रोफाइल सह ऐंकोडेड फाइल संचयन करतेवेळी वापरण्याजोगी फाइलनाव विस्तार.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Sambungan fail default bagi profil ini</short> <long>Sambungan namafail untuk digunakan bila menyimpan fail yang dienkod dengan profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Forvalgt filtype for denne profilen</short> <long>En filtype som skal brukes ved lagring av filer kodet med denne profilen.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>यस प्रोफाइलका लागि पूर्वनिर्धारित फाइल विस्तार</short> <long>यस प्रोफाइलसँग सङ्केतन गरिएका फाइल भण्डारण गर्दा प्रयोग हुने एउटा फाइल नाम विस्तार ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Het standaard bestandsachtervoegsel voor dit profiel</short> <long>Een bestandsnaamachtervoegsel die gebruikt moet worden bij het opslaan vanbestanden die met dit profiel gecodeerd zijn.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Standard filending for denne profilen</short> <long>Filending å bruka når filer laga med denne profilen skal lagrast.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଏହି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଫାଇଲ ଅନୁଲଗ୍ନ</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ଦ୍ବାରା ସଙ୍କେତ କରାଯାଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସଞ୍ଚିତ କରିବାରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ଫାଇଲ ନାମ ଅନୁଲଗ୍ନ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਮੂਲ ਫਾਇਲ ਐਕਸਟੇਸ਼ਨ</short> <long>ਜਦੋਂ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨਾਲ ਇੰਕੋਡਿੰਡ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਭਾਲੀਆ ਜਾਣਗੀਆਂ ਤਾਂ ਫਾਇਲ ਦੀ ਐਕਟੇਸ਼ਨ ਜੋ ਵਰਤਣੀ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Domyślne rozszerzenie pliku dla tego profilu</short> <long>Rozszerzenie nazwy pliku używane przy zapisie plików kodowanych za pomocą tego profilu.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>A extensão de nome de ficheiro por omissão para este perfil</short> <long>Uma extensão de nome de ficheiro a ser utilizada ao armazenar ficheiros codificados com este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A extensão padrão de arquivos para este perfil</short> <long>Uma extensão para o nome de arquivo para ser usada ao armazenar arquivos codificados com esse perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Extensia de fișier implicită pentru acest profil</short> <long>O extensie de fișier ce va fi folosită la stocarea fișierelor codate cu acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Расширение файла по умолчанию для этого профиля</short> <long>Расширение файла, используемое для сохранения файлов, закодированных этим профилем.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Predvolená prípona súborov pre tento profil</short> <long>Prípona mena súboru pri ukladaní súborov kódovaných týmto profilom.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Privzeta končnica datotek za ta profil</short> <long>Končnica imena datoteke, ki naj se uporabi za shranjevanje datotek, zakodiranih s tem profilom.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Mbrapashtesa e prezgjedhur e file për këtë profil</short> <long>Një mbrapashtesë e emrit të file që duhet përdorur kur ruhen files e koduar me këtë profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Подразумевана екстензија датотеке за овај профил</short> <long>Екстензија датотеке која се користи при смештању датотека записаних помоћу овог профила.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Podrazumevana ekstenzija datoteke za ovaj profil</short> <long>Ekstenzija datoteke koja se koristi pri smeštanju datoteka zapisanih pomoću ovog profila.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Standardfiländelsen för denna profil</short> <long>En filändelse som ska användas då filer som är kodade med denna profil lagras.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>கோப்பின் விவரங்கள் விவரக்குறிப்பில் உள்ளன</short> <long>கோப்பின் விவரங்களை உபயோகப்படுத்தி அதற்கான கோப்பில் சேமி</long> </locale> <locale name="te"> <short>ఈ ప్రొఫైల్ కు అప్రమేయ దస్త్రపు పొడిగింపు</short> <long>నిల్వఉంచిన దస్త్రాలు ఈ ప్రొఫైల్ ద్వారా ఎన్‌కోడెడ్ చేయబడనప్పడు ఉపయోగించు దస్త్రనామపు పొడిగింపులు.</long> </locale> <locale name="th"> <short>นามสกุลแฟ้มปริยายสำหรับโพรไฟล์นี้</short> <long>นามสกุลแฟ้มที่จะใช้เมื่อจะบันทึกแฟ้มที่ลงรหัสด้วยโพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Bu profil için öntanımlı dosya uzantısı</short> <long>Bu profil ile kodlanan dosyaları kaydederken kullanılacak uzantı.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Типове розширення файлів для цього профілю</short> <long>Розширення файлів, яке використовується коли файли що зберігаються, кодуються цим профілем.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Phần mở rộng tên tập tin mặc định cho hồ sơ này</short> <long>Phần mở rộng tập tin để sử dụng khi lưu tập tin đã mã hóa bằng hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>Li prémetowe cawete di fitchî po ç' profil chal</short> <long>Ene cawete a-z eployî po les fitchîs cwand on schape des fitchîs ecôdés avou ç' profil chal.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Isongezo esimiselweyo sale fayili</short> <long>Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>此配置文件的默认文件扩展名</short> <long>对用此配置文件编码的文件进行排序时要使用的文件扩展名。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>這設定組合的預設延伸檔名</short> <long>使用此設定組合來進行編碼時,儲存檔案所使用的延伸檔名。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>這設定組合的預設延伸檔名</short> <long>使用此設定組合來進行編碼時,儲存檔案所使用的延伸檔名。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/active</key> <owner>gnome-media</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long> Whether or not to use and display this profile. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>فيما إذا ستستخدم هذا الطور أم لا</short> <long>فيما إذا ستستخدم و تعرض هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>এই প্ৰোফাইল ব্যৱহৃত হ'ব নে নহয় </short> <long>এই প্ৰোফাইল ব্যৱহৃত আৰু প্ৰদৰ্শিত হ'ব নে নহয় ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Diz si esti perfil úsase o non</short> <long>Diz si esti perfil úsase y amuésase o non.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Bu profilin istifadə ediləcəyi</short> <long>Bu profilin göstəriləcəyi.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Ці будзе выкарыстоўвацца гэты профіль</short> <long>Выкарыстоўваць/паказваць ці не гэты профіль.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Ci ŭžyvać hety profil</short> <long>Ci pakazvać i ŭžyvać hety profil.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали да се използва този профил или не</short> <long>Дали този профил да се използва и показва.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত হবে কিনা</short> <long>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত এবং প্রদর্শিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত হবে কিনা</short> <long>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত এবং প্রদর্শিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Želite li koristiti ovaj profil?</short> <long>Želite li koristiti i prikazati ovaj profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Si es pot usar o no aquest perfil</short> <long>Si s'ha d'usar i mostrar aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Si es pot usar o no este perfil</short> <long>Si s'ha d'usar i mostrar este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Jestli bude nebo nebude tento profil použit</short> <long>Jestli používat a zobrazovat tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Defnyddio'r proffil yma neu beidio</short> <long>Dangos y proffil yma neu beidio.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om profilen skal bruges</short> <long>Om profilen skal vises.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Dieses Profil verwenden?</short> <long>Soll dieses Profil verwendet und angezeigt werden?</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གསལ་སྡུད་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་ ལག་ལེན་དང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν χρησιμοποιηθεί ή όχι αυτό το προφίλ</short> <long>Αν χρησιμοποιηθεί και εμφανιστεί ή όχι αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛</short> <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑑 𐑿𐑕 𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long>Whether or not to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether this profile is to be used</short> <long>Whether to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si este perfil se usa o no</short> <long>Indica si este perfil se usa y muestra o no.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Millal seda profiili kasutama peaks</short> <long>Millal seda profiili kasutama ja kuvama peaks</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Profila hau erabiliko den edo ez</short> <long>Profila hau erabili eta bistaratuko den edo ez.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که از این مجموعه تنظیمات استفاده بشود یا نه</short> <long>این که این مجموعه وظایف نمایش داده و به کار گرفته شود یا نه.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Määrittää onko profiili käytössä</short> <long>Määrittää käytetäänkö ja näytetäänkö tätä profiilia.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique si ce profil doit être utilisé</short> <long>Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short> <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>આ રુપરેખા વપરાયેલ છે કે નહિ</short> <long>આ રુપરેખાને વાપરવુ કે ડિસ્પ્લે કરવું કે નહિ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long>Whether or not to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें या नहीं</short> <long>इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें तथा प्रदर्शित करें या नहीं.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Želite li korititi ovaj profil?</short> <long>Želite li koristiti i prikazati ovaj profil?</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Használatban van-e vagy sem ez a profil</short> <long>Használja és jelenítse-e meg ezt a profilt.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Gunakan profil ini atau tidak</short> <long>Gunakan dan tampilkan profil ini atau tidak.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se utilizzare o meno questo profilo</short> <long>Indica se usare e mostrare questo profilo oppure no.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>プロファイルを使用するかどうか</short> <long>このプロファイルを使用したり表示するかどうかを指定します。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ ಹಾಗು ತೋರಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>이 프로파일을 사용할 지 여부</short> <long>이 프로파일을 사용하고 표시할 지 여부.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Wê ev profîl were bikaranîn yan na</short> <long>Wê ev profîl di lîsteyê de were nîşandan yan na.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar naudotinas šis profilis</short> <long>Ar rodyti ir naudoti šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai tiks lietots šis profils</short> <long>Vai tiks lietots un attēlots šis profils.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू अथवा नहि</short> <long>एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू आओर प्रदर्शित करू अथवा नहि.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short> <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да се користи овој профил</short> <long>Дали да се користи и прикажува овој профил</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഈ പ്റൊഫൈല്‍ ഉപയോഗിക്കണമോ എന്ന്.</short> <long>ഈ പ്റൊഫൈല്‍ ഉപയോഗിക്കുകയോ പ്റദറ്‍ശിപ്പിക്കുകയോ ചെയ്യണമോ എന്ന്.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Энэ профил хэрэглэгдэх эсвэл үгүй эсэх</short> <long>Энэ профилыг хэрэглэх эсвэл харуулах эсэх.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>हा प्रोफाइल वापरायचा की नाही</short> <long>हा प्रोफाइल वापरायचा की नाही व त्यास प्रदर्शीत करायचे का.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Samada profile ini akan digunakan</short> <long>Samada mengguna dan memapar profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om denne profilen skal brukes eller ikke</short> <long>Om denne profilen skal vises og brukes eller ikke.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>यस प्रोफाइलको प्रयोग गरिन्छ या गरिदैँन</short> <long>यस प्रोफाइललाई प्रयोग र प्रदर्शन गर्ने या नगर्ने ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Of dit profiel gebruikt moet worden</short> <long>Of dit profiel gebruikt en weergegeven moet worden</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om denne profilen skal brukast eller ikkje</short> <long>Om denne profilen skal visast og brukast eller ikkje.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଏହି ରୂପରେଖ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ କି ନାହିଁ</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ବ୍ଯବହାର ତଥା ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରାଯିବ କି ନାହିଁ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਇਹ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ</short> <long>ਕੀ ਇਹ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਤੇ ਵੇਖਾਉਣ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy ten profil jest używany</short> <long>Określa, czy wyświetlać i używać ten profil.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se este perfil é ou não para ser utilizado</short> <long>Se este perfil é ou não para ser utilizado e apresentado.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Se esse perfil deve ou não ser usado</short> <long>Se esse perfil deve ou não ser usado e mostrado.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă acest profil să fie folosit sau nu</short> <long>Dacă acest profil să fie sau nu folosit și afișat.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Используется ли данный профиль</short> <long>Используется ли и отображается данный профиль.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, či sa má tento profil používať</short> <long>Určuje, či sa má používať a zobrazovať tento profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj se uporabi ta profil</short> <long>Ali naj se uporabi in prikaže ta profil.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Kur dhe kur jo ky profil duhet përdorur</short> <long>Kur dhe kur jo ky profil duhet përdorur dhe shfaqur.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Да ли се овај профил користи</short> <long>Да ли се приказује и користи овај профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Da li se ovaj profil koristi</short> <long>Da li se prikazuje i koristi ovaj profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida denna profil ska användas eller inte</short> <long>Huruvida denna profil ska användas och visas eller inte.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>விவரக்குறிப்பை உபயோகப்படுத்து</short> <long>விவரக்குறிப்பை உபயோகப்படுத்தி காட்டு</long> </locale> <locale name="te"> <short>ఈ ప్రొఫైల్ ఉపయోగించకపోయినా లేదా ఉపయోగించినా</short> <long>ఈ ప్రొఫైల్ ను ఉపయోగించినా మరియు ప్రదర్శించినా లేదా లేకపోయినా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>เปิดใช้โพรไฟล์</short> <long>กำหนดว่าจะเปิดใช้และแสดงโพรไฟล์นี้หรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Bu profilin kullanılıp kullanılmayacağı</short> <long>Bu profilin listede gösterilip gösterilmeyeceği.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Використовувати, чи не використовувати цей профіль</short> <long>Відображати та використовувати, чи не відображати та не використовувати цей профіль.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên sử dụng hồ sơ này hay không</short> <long>Có nên sử dụng và hiển thị hồ sơ này hay không</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi</short> <long>Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否要使用此配置文件</short> <long>是否要使用并显示此配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否使用此設定組合</short> <long>是否使用及顯示此設定組合</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否使用此設定組合</short> <long>是否使用及顯示此設定組合</long> </locale> </schema> <!-- each of the profiles we supply by default --> <!-- CD quality, lossy compression --> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/name</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/name</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <locale name="C"> <default>CD Quality, Lossy</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long> A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile. </long> </locale> <locale name="af"> <default>CD-kwaliteit, met verlies</default> <short>'n Kort naam vir die oudioprofiel</short> </locale> <locale name="ar"> <default>جودة القرص المدمج، فاقِد</default> <short>اسم مختصر لطور الصوت</short> <long>اسم مختصر لطور الصوت ، يمكن استعماله في المنتقيات و للتحديد الموحد للطور.</long> </locale> <locale name="as"> <default>সিডি'ৰ সমান মানসম্পন্ন, নিম্নমানসম্পন্ন (Lossy)</default> <short>অডিও প্ৰোফাইলৰ বাবে এটা সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্ৰোফাইলৰ বাবে এটা সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্ৰোফাইল নিৰ্বাচন আৰু চিনাক্তকৰণেৰ সময় ব্যৱহৃত হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <default>Calidá de CD, con pérdida</default> <short>Un nome curtiu pal perfil d'audiu</short> <long>Un nome curtiu pal perfil d'audiu que s'usará nes seleiciones y que identifica'l perfil de mena única.</long> </locale> <locale name="az"> <default>CD Keyfiyyəti, İtkili</default> <short>Audio profil üçün qısa ad</short> <long>Audio profil üçün qısa ad.</long> </locale> <locale name="be"> <default>Якасьць CD, з памяншэньнем якасьці</default> <short>Кароткая назва аўдыёпрофіля</short> <long>Кароткая назва для аўдыёпрофіля, выкарыстоўваецца ў вылучэньнях для непаўторнага ідэнтыфікаваньня профіля).</long> </locale> <locale name="be@latin"> <default>Jakaść CD, stratnaja</default> <short>Karotkaja nazva hukavoha profilu</short> <long>Karotkaja nazva hukavoha profilu, užyvanaja pry vybary, jakaja identyfikuje profil.</long> </locale> <locale name="bg"> <default>Качество на CD със загуби</default> <short>Кратко име за звуковия профил</short> <long>Кратко име за звуковия профил, което да се използва в селекциите и уникално да идентифицира профила.</long> </locale> <locale name="bn"> <default>CD-এর গুণমান, নিম্ন মান (লসি)</default> <short>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্রোফাইল নির্বাচন ও সনাক্তকরণের সময় ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <default>CD-র গুণমান, নিম্ন মান (লসি)</default> <short>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্রোফাইল নির্বাচন ও সনাক্তকরণের সময় ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="br"> <default>Perzhded CD, gant koll</default> <short>Un anv berr evit an aelad audio</short> </locale> <locale name="bs"> <default>CD kvaliteta, uz gubitke</default> <short>Kratko ime za audio profil</short> <long>Kratko ime za profil zvuka, koristit će se za odabir te jedinstveno identifikuje profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <default>Qualitat de CD, amb pèrdua</default> <short>Un nom curt per al perfil d'àudio</short> <long>Un nom curt per al perfil d'àudio, que s'utilitzarà en seleccions i que identifica únicament aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <default>Qualitat de CD, amb pèrdua</default> <short>Un nom curt per al perfil d'àudio</short> <long>Un nom curt per al perfil d'àudio, que s'utilitzarà en seleccions i que identifica únicament este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <default>Kvalita CD, ztrátová</default> <short>Krátký název profilu zvuku</short> <long>Krátký název profilu zvuku používaný ve výběrech a jedinečně identifikující profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <default>Ansawdd CD, Colledig</default> <short>Enw byr ar gyfer y proffil sain</short> <long>Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil.</long> </locale> <locale name="da"> <default>Cd-kvalitet, med tab</default> <short>Et kort navn til lydprofilen</short> <long>Et kort navn til lydprofilen til at identificere den.</long> </locale> <locale name="de"> <default>CD-Qualität, verlustbehaftet</default> <short>Ein Kurzname für das Audio-Profil</short> <long>Ein kurzer Name für das Audio-Profil, der zum Auswählen verwendet wird und das Profil eindeutig identifiziert.</long> </locale> <locale name="dz"> <default>སི་ཌི་གི་སྤུས་ཚད། ལཱོསི་སི།</default> <short>རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ མིང་ཐུང་ཀུ་ཅིག</short> <long>སེལ་འཐུ་འབད་ནི་དང་ གསལ་སྡུད་དེ་མཐུན་མིན་སྦེ་ ངོས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་ མིང་ཐུང་ཀུ་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <default>Ποιότητα CD, Απωλεστική</default> <short>Ένα σύντομο για το προφίλ ήχου</short> <long>Ένα σύντομο για το προφίλ ήχου, για να χρησιμοποιηθεί σε επιλογές και να είναι αναγνωριστικό του προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑩 𐑖𐑹𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑖𐑹𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤, 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑦𐑯 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑯 𐑿𐑯𐑰𐑒𐑤𐑦 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑦𐑙 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <default>CD Quality, Lossy</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <default>CD Quality, Lossy</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="es"> <default>Calidad de CD, con pérdida</default> <short>Un nombre corto para el perfil de audio</short> <long>Un nombre corto para el perfil de audio que se usará en selecciones y que identifica el perfil de modo único.</long> </locale> <locale name="et"> <default>CD-kvaliteet, kadudega</default> <short>Audioprofiili lühinimetus</short> <long>Audioprofiili lühinimetus, mida kasutatakse valikutes kuvamiseks ja profiilide unikaalseks nimetamiseks.</long> </locale> <locale name="eu"> <default>CD-kalitatea, galerarekin</default> <short>Audio-profilaren izen laburra</short> <long>Audio-profilaren izen laburra, hautapenetan erabiltzeko eta profila modu bakarrean identifikatzeko.</long> </locale> <locale name="fa"> <default>کیفیت سی‌دی، خسارت‌دار</default> <short>یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی</short> <long>یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی، که در انتخاب‌ها و تعیین هویت یکتای مجموعه تنظیمات استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <default>CD-taso, häviöllinen</default> <short>Lyhyt nimi ääniprofiilille</short> <long>Ääniprofiilin lyhyt nimi jota käytetään valinnoissa ja joka nimeää profiilin yksiselitteisesti.</long> </locale> <locale name="fr"> <default>Qualité CD, avec perte</default> <short>Un nom court pour le profil audio</short> <long>Un nom court pour le profil audio, pour être utilisé dans les sélections et identifiant de manière unique le profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <default>Calidade de CD, con perda</default> <short>Un nome abreviado para o perfil de audio</short> <long>Un nome abreviado para o perfil de audio que se usará en seleccións e que identifica univocamente o perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <default>CD ગુણવત્તા, નુકસાનવાળી</default> <short>ધ્વનિ રુપરેખા માટે ટુંકાણ નામ</short> <long>ઓડિયો રુપરેખા માટેનું ટૂકું નામ, કે જે પસંદગી અને એકાંકી રીતે નામકરણ કરવામાં વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <default>CD Quality, Lossy</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <default>सीडी क्वालिटी, हानियुक्त</default> <short>ऑ़डियो प्रोफ़ाइल हेतु एक छोटा नाम</short> <long>ऑडियो प्रोफ़ाइल हेतु संक्षिप्त नाम, जो प्रोफ़ाइल के चयन तथा उन्हें बेजोड़ पहचान देने में उपयोग में लिया जाएगा. </long> </locale> <locale name="hr"> <default>CD kvaliteta, s gubitkom kvalitete</default> <short>Kratko ime za profil zvuka</short> <long>Kratko ime za profil zvuka, koristiti će se u odabirima, te jedinstveno označava profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <default>CD-minőség, veszteséges</default> <short>A hangprofil rövid neve</short> <long>A profil kiválasztásokkor és egyedi azonosítására használandó rövid neve.</long> </locale> <locale name="id"> <default>Kualitas CD, Aus</default> <short>Nama singkat profil audio</short> <long>Nama singkat profil audio yang digunakan pada pilihan dan sekaligus berperan sebagai nama unik.</long> </locale> <locale name="it"> <default>Qualità CD, con perdita</default> <short>Nome breve per il profilo audio</short> <long>Un nome breve per il profilo audio, che identifichi univocamente il profilo, da usare nelle selezioni.</long> </locale> <locale name="ja"> <default>CD の品質 (劣化あり)</default> <short>オーディオ・プロファイルの短い名前</short> <long>オーディオ・プロファイルの短い名前で、選択で使用したりプロファイルを識別するための重複しない文字列です。</long> </locale> <locale name="kn"> <default>ಸೀಡಿ ಗುಣಮಟ್ಟ, ನಷ್ಟವಾದ</default> <short>ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು</short> <long>ಆರಿಸಲು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲಗಳನ್ನು ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿ ಪತ್ತೆಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು.</long> </locale> <locale name="ko"> <default>CD 수준, 손실 있음</default> <short>오디오 프로파일의 짧은 이름</short> <long>오디오 프로파일의 짧은 이름. 프로파일을 선택할 경우 및 특정 프로파일을 지정하는 이름으로 쓰입니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <default>Kalîteya CDyê, Biwindahî</default> <short>Ji bo profîla deng navekî kurt</short> </locale> <locale name="lt"> <default>CD kokybės, nuostolingas</default> <short>Trumpas garso profilio vardas</short> <long>Trumpas garso profilio vardas, naudojamas parinkimui ir profilio įvardijimui.</long> </locale> <locale name="lv"> <default>CD Kvalitāte, Ar zudumiem</default> <short>Īss nosaukums audio profilam</short> <long>Īss nosaukums audio profilam, tas unikāli identificēs šo profilu un tiks lietots izvēlnēs.</long> </locale> <locale name="mai"> <default>CD गुणवत्ता, हानियुक्त</default> <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा छोट नाम</short> <long>आडियो प्रोफाइल लेल संक्षिप्त नाम, जे प्रोफाइल क' चयन आओर हुनका बेजोड़ पहिचान दएमे उपयोगमे लेल जएताह. </long> </locale> <locale name="mg"> <default>Kalitao CD, Misy very</default> <short>Anarana fohy ho an'ilay profil audio</short> <long>Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long> </locale> <locale name="mk"> <default>Квалитет на CD, послабо</default> <short>Кратко име за аудио профилот</short> <long>Кратко име за аудио профилот кое што ќе го идентификува истиот.</long> </locale> <locale name="ml"> <default>CD നിലവാരം, Lossy</default> <short>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള ഒരു ചെറുനാമം</short> <long>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള ചെറിയ നാമം. തെരഞ്ഞെടുത്തവയില്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനും പ്രൊഫൈല്‍ തിരിച്ചറിയുന്നതിനും ഇതുപയോഗിക്കുന്നു.</long> </locale> <locale name="mn"> <default>CD чанар, Алдагдалтай</default> <short>Дууны профилын богино нэр</short> <long>Аудио-профилын товч нэр. Энэ нь тэмдэглэгээнд хэрэглэгдэх ба профилыг давхцуулахгүйгээр тодорхойлно.</long> </locale> <locale name="mr"> <default>सीडी दर्जा, हानीयुक्त</default> <short>ऑडिओ फाइल हेतु एक छोटे नाव</short> <long>ऑडियो प्रोफाइल करीताचे लहान नाव, ज्याचा वापर निवड व मजबूतरीत्या प्रोफाइल ओळखण्याकरीता केला जातो.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Nama pendek bagi profil audio</short> <long>Nama pendek bagi profil audio, untuk digunakan pada pemilihan dan unik menunjukkan profil.</long> </locale> <locale name="nb"> <default>CD-kvalitet. Med tap</default> <short>Et kort navn for lydprofilen</short> <long>Et kort navn for lydprofilen. Brukes i utvalg og som unik identifikator for profilen.</long> </locale> <locale name="nds"> <default>CD Qualität, Verlustbehaftet</default> </locale> <locale name="ne"> <default>सीडी गुणस्तर, नोक्सान मुलक</default> <short>अडियो प्रोफाइलका लागि एउटा छोटो नाम</short> <long>प्रोफाइललाई अद्वितिय रूपमा पहिचान गर्न र चयनमा प्रयोग गरिने, अडियो प्रोफाइलका लागि छोटो नाम ।</long> </locale> <locale name="nl"> <default>Cd-kwaliteit, met kwaliteitsverlies</default> <short>Een korte naam voor het audioprofiel</short> <long>Een korte naam voor het audioprofiel, te gebruiken in selecties en uniek voor dit profiel.</long> </locale> <locale name="nn"> <default>CD-kvalitet, med tap</default> <short>Eit stutt namn på lydprofilen</short> <long>Eit stutt, unikt namn på lydprofilen, til bruk i utval.</long> </locale> <locale name="or"> <default>ସି.ଡି. ଗୁଣବତ୍ତା, କ୍ଷତିଯୁକ୍ତ</default> <short>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ନାମ</short> <long>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ନାମ, ଯେଉଁଟାକି ଚୟନ କରିବାରେ ଓ ରୂପରେଖକୁ ଅନନ୍ଯ ପରିଚୟ ଦେବାରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ.</long> </locale> <locale name="pa"> <default>CD ਕੁਆਲਟੀ, ਲੂਸ਼ੀ</default> <short>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਛੋਟਾ ਨਾਂ</short> <long>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਛੋਟਾ ਨਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਚੋਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦੀ ਸ਼ਨਾਖਤ ਦੇ ਕੰਮ ਆਵੇਗਾ।</long> </locale> <locale name="pl"> <default>Jakość CD, stratna</default> <short>Krótka nazwa profilu dźwiękowego</short> <long>Krótka nazwa profilu dźwiękowego, używana przy wyborze i jednoznacznie identyfikująca profil.</long> </locale> <locale name="pt"> <default>Qualidade de CD, Com Perca</default> <short>Um nome abreviado para este perfil audio</short> <long>Um nome abreviado para o perfil audio, a ser utilizado nas selecções e que identifica univocamente o perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <default>Qualidade de CD, com perdas</default> <short>Um apelido para o perfil de áudio</short> <long>Um apelido para o perfil de áudio, para ser usado em seleções e identificando unicamente o perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <default>Calitate CD, cu pierderi</default> <short>Un nume scurt pentru profilul audio</short> <long>Un nume scurt pentru profilul audio, ce va fi folosit în selecții și va identifica în mod unic profilul.</long> </locale> <locale name="ru"> <default>CD-качество, с потерями</default> <short>Краткое имя для этого аудио-профиля</short> <long>Краткое имя для этого аудио-профиля, используемое для выбора и уникальной идентификации профиля.</long> </locale> <locale name="si"> <default>CD තත්වයේ, Lossy</default> </locale> <locale name="sk"> <default>CD kvalita, stratová</default> <short>Krátke meno pre zvukový profil</short> <long>Krátke meno pre zvukový profil, používané vo výberoch a jednoznačne určujúce profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <default>CD kakovost, z izgubami</default> <short>Kratko ime zvočnega profila</short> <long>Kratko ime zvočnega profila, ki naj se uporabi v izbirah in za edinstveno predstavitev profila.</long> </locale> <locale name="sq"> <default>Kualitet CD, me humbje</default> <short>Një emër i shkurtër për profilin audio</short> <long>Një emër i shkurtër për profilin audio, për tu përdorur gjatë zgjedhjeve dhe që identifikon në menyrë të qartë profilin.</long> </locale> <locale name="sr"> <default>ЦД квалитет, са губитком</default> <short>Кратко име за аудио профил</short> <long>Кратко име за аудио профил, који се користи при избору и једнозначном одређивању профила.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <default>CD kvalitet, sa gubitkom</default> <short>Kratko ime za audio profil</short> <long>Kratko ime za audio profil, koji se koristi pri izboru i jednoznačnom određivanju profila.</long> </locale> <locale name="sv"> <default>Cd-kvalitet, med förluster</default> <short>Ett kort namn för ljudprofilen</short> <long>Ett kort namn för ljudprofilen som kan användas i markeringar och som unikt identifierar profilen.</long> </locale> <locale name="ta"> <default>CD தரம், இழப்பிடுகள்</default> <short>அடியோ விவரக்குறிப்பின் பெயர்கள்</short> <long>ஆடியோ விவரக்குறிப்புகளின் பெயர்கள்,</long> </locale> <locale name="te"> <default>CD నాణ్యత, నష్టపూరితంగా</default> <short>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు ఒక పొట్టినామము</short> <long>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు పొట్టినామము, ఎంపికలలో ఉంపయోగించుటకు మరియు ప్రొఫైల్ ను ఏకంగా గుర్తించుటకు.</long> </locale> <locale name="th"> <default>คุณภาพซีดี, เสียรายละเอียด</default> <short>ชื่อสั้นๆ ของโพรไฟล์เสียง</short> <long>ชื่อสั้นๆ สำหรับโพรไฟล์เสียง เพื่อใช้ในการเลือกและระบุโพรไฟล์</long> </locale> <locale name="tr"> <default>CD Kalitesi, Kayıplı</default> <short>Ses profili için kısa bir isim</short> <long>Profili ayırt edebilmek ve seçerken kullanmak için kısa bir isim.</long> </locale> <locale name="uk"> <default>CD якість, з втратами якості</default> <short>Коротка назва аудіо-профілю</short> <long>Коротка назва аудіо-профілю, яка буде використовуватись для вибору та унікальної ідентифікації профілю.</long> </locale> <locale name="vi"> <default>Chất lưọng đĩa CD, mất mát</default> <short>Tên ngắn cho hồ sơ âm thanh</short> <long>Một tên ngắn duy nhất cho hồ sơ âm thanh, để sử dụng khi chọn hồ sơ.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>On rascourti no pol profil odio</short> </locale> <locale name="xh"> <default>Umgangatho weCD, onokuLahleka</default> <short>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi</short> <long>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <default>CD 音质,有损</default> <short>音频配置文件的短名称</short> <long>音频配置文件的短名称,要在选择区中使用并唯一表示配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <default>CD 品質,破壞性</default> <short>音效設定組合的簡稱</short> <long>音效設定組合的簡稱,在選取及確認該設定組合時使用。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <default>CD 品質,破壞性</default> <short>音效設定組合的簡稱</short> <long>音效設定組合的簡稱,在選取及確認該設定組合時使用。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/description</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/description</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <locale name="C"> <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long> A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile. </long> </locale> <locale name="af"> <short>'n Beskrywing van die oudioprofiel</short> <long>'n Beskrywing van die profiel met meer inligting en 'n beskrywing van wanneer om hierdie profiel te gebruik.</long> </locale> <locale name="ar"> <default>يستخدم للتّحويل إلى صوتٍ بجودة الأقراص المدمجة و لكن باستخدام كودك ضغط فاقِد. استخدم هذا للاستخراج من الأقراص المدمجة و تسجيلات الرّاديو.</default> <short>وصف لطور الصوت</short> <long>وصف للطور، مشتملا للمزيد من المعلومات و حالات استعمال هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <default>নিম্নমানসম্পন্ন (Lossless) কম্পপ্ৰেশন কোডেক ব্যৱহাৰ কৰি সিডি'ৰ সমান মানসম্পন্ন অডিও-তে ৰূপান্তৰেৰ বাবে ব্যৱহৃত হয়। সিডিৰ পৰা অডিও কপি কৰা বা বেতাৰৰ পৰা অডিও ৰেকৰ্ড কৰাৰ সময় এটি ব্যৱহাৰ কৰক।</default> <short>অডিও প্ৰোফাইলেৰ বিবৰণ</short> <long>প্ৰোফাইলেৰ এটা বিবৰণ, যাতে আৰো অধিক তথ্য থাকে আৰু কখন এই প্ৰোফাইল ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ হ'ব তা বলা থাকে।</long> </locale> <locale name="ast"> <default>Úsase pa pasar soníu con calidá de CD, con un codec de compresión con pérdida. Use esto pa sacar les pistes d'un CD y grabaciones de radiu.</default> <short>Una descripción pal perfil d'audiu</short> <long>Una descripción del perfil que caltién más información al rodiu de cuándo usar esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <default>CD-keyfiyyətində, amma itkili olaraq audioya dönüşdürmək üçündür. CD-dən nəğmə köçürülməsi və radio qeydləri üçün bunu seçin.</default> <short>Audio profilin izahatı</short> <long>Audio profil haqqında mə'lumat daxil edən izahat</long> </locale> <locale name="be"> <default>Выкарыстоўваецца для пераўтварэньня ў аўдыёфайлы якасьці CD, але з дапамогай кодэка, які памяншае якасьць. Выкарыстоўвайце яго для капіяваньня з CD і радыёзапісаў.</default> <short>Апісаньне аўдыёпрофіля</short> <long>Апісаньне аўдыёпрофіля, утрымлівае зьвесткі пра прызначэньне і выкарыстаньне профіля.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <default>Užyvany dla kanvertavańnia huku da jakaści CD, ale z kodekam stratnaj kampresii. Naležyć užyć dla zdabyvańnia huku z dyskaŭ CD albo z radyjo.</default> <short>Apisańnie hukavoha profilu</short> <long>Apisańnie hukavoha profilu, jakoje ŭtrymlivaje dadatkovuju infarmacyju adnosna taho, kali hety profil pavinien być užyty.</long> </locale> <locale name="bg"> <default>Използва се а конвертиране на аудио с качеството на CD чрез кодек със загуба на качество. Използвайте този избор за сваляне на CD или за запис за радио.</default> <short>Описание на звуковия профил</short> <long>Описание на профила, съдържащо повече информация и описващо кога да се използва този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <default>CD-গুণমানের অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। কিন্তু নিম্ন গুণমানের কম্প্রেশন কোডেক সহ। CD থেকে এক্সট্র্যাক্ট করার জন্য অথবা রেডিও রেকর্ডিং-এর জন্য এটি ব্যবহার করুন।</default> <short>অডিও প্রোফাইলের বিবরণ</short> <long>প্রোফাইলের বর্ণনা। এর মধ্যে প্রোফাইল সম্পর্কিত অধিক তথ্য ও প্রোফাইল ব্যবহারের সঠিক পরিস্থিতি সংক্রান্ত তথ্য উপলব্ধ করা হয়েছে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <default>CD-গুণমানের অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। কিন্তু নিম্ন গুণমানের কম্প্রেশন কোডেক সহ। CD থেকে এক্সট্র্যাক্ট করার জন্য অথবা রেডিও রেকর্ডিং-র জন্য এটি ব্যবহার করুন।</default> <short>অডিও প্রোফাইলের বিবরণ</short> <long>প্রোফাইলের বর্ণনা। এর মধ্যে প্রোফাইল সম্পর্কিত অধিক তথ্য ও প্রোফাইল ব্যবহারের সঠিক পরিস্থিতি সংক্রান্ত তথ্য উপলব্ধ করা হয়েছে।</long> </locale> <locale name="br"> <short>Un deskrivadur evit an aelad audio</short> </locale> <locale name="bs"> <default>Koristi se za pretvaranje CD kvalitete zvuka, ali sa gubljenjem kvalitete. Koristi ovo za CD ekstraktovanje i radio snimanje.</default> <short>Opis za audio profil</short> <long>Opis profila, sadrži više informacija i opisa kad koristiti profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <default>Utilitzat per convertir a àudio amb qualitat de CD, però amb un còdec de compressió amb pèrdua. Utilitzeu això per a extracció de CD i enregistraments de ràdio.</default> <short>Una descripció per al perfil d'àudio</short> <long>Una descripció del perfil, que conté més informació i descriu quan usar aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <default>Utilitzat per a convertir a àudio amb qualitat de CD, però amb un còdec de compressió amb pèrdua. Utilitzeu això per a extracció de CD i enregistraments de ràdio.</default> <short>Una descripció per al perfil d'àudio</short> <long>Una descripció del perfil, que conté més informació i descriu quan usar este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <default>Používáno k převodu zvuku na kvalitu CD, ale se ztrátově komprimujícím kodekem. Vhodné k použití při extrakci CD a nahrávek z rádia.</default> <short>Popis profilu zvuku</short> <long>Popis profilu obsahující více informací a popisující, kdy používat tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <default>Defnyddir er mwyn trosi i sain ansawdd CD, ond gyda chodec cywasgu colledig. Defnyddiwch hwn er mwyn echdynnu CD a recordio radio.</default> <short>Disgrifiad i'r proffil sain</short> <long>Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <default>Konverterer til lyd af cd-kvalitet, men med en komprimeringskodek med kvalitetstab. Benyt denne til cd- eller radio-optagelser.</default> <short>En beskrivelse til lydprofilen</short> <long>En beskrivelse af profilen med yderligere oplysninger og information om hvornår profilen skal benyttes.</long> </locale> <locale name="de"> <default>Wird zum Konvertieren von Audio-Daten in CD-Qualität verwendet, allerdings mit einem erlustbehafteten Kompressions-Codec. Verwenden Sie dies für das Rippen von CDs und Radio-Aufnahmen.</default> <short>Eine Beschreibung des Audio-Profils</short> <long>Eine Profilbeschreibung, die weitere Informationen enthält und beschreibt, wann dieses Profil eingesetzt werden sollte.</long> </locale> <locale name="dz"> <default>སི་ཌི་གི་ སྤུས་ཚད་ཅན་གྱི་རྣར་ཉན་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་པ། དེ་འབདཝ་ད་ ལཱོསི་སི་ཨེབ་བཙུགས་ཀྱི་ ཀོ་ཌེཀ་དང་བཅསཔ་སྦེ་ཨིན། འདི་སི་ཌི་བཏོན་ནི་དང་ རེ་ཌིའོ་གི་སྒྲ་བཟུང་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ།</default> <short>རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ འགྲེལ་བཤད་ཅིག</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་ ནམ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་དང་ འགྲེལ་བཤད་ཡོད་པའི་ གསལ་སྡུད་འགྲེལ་བཤད་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <default>Χρησιμοποιείται για μετατροπή σε ήχο ποιότητας CD, αλλά με χρήση codec απωλεστικής συμπίεσης. Κάντε χρήση αυτής της επιλογής για εξαγωγή ήχου CD ή για ηχογραφήσεις από ραδιόφωνο.</default> <short>Μια περιγραφή για το προφίλ ήχου</short> <long>Μια περιγραφή για το προφίλ, που περιέχει περισσότερες πληροφορίες και περιγράφει πότε να χρησιμοποιηθεί αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑩 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤, 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑥𐑹 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚𐑦𐑙 𐑢𐑧𐑯 𐑑 𐑿𐑕 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <default>Usado para convertir el sonido a calidad de CD, pero con un códec de compresión con pérdida. Use este para extracción de CD y grabaciones de radio.</default> <short>Una descripción para el perfil de audio</short> <long>Una descripción del perfil que contiene más información acerca de cuándo utilizar este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <default>Kasutatakse CD-kvaliteediga audio teisendamiseks koos kadudega pakkimisga. Kasuta raadiost ja CD-plaatidelt salvestamisel.</default> <short>Audioprofiili kirjeldus</short> <long>Profiili kirjeldus, mis sisaldab lähemaid andmeid selle profiili kohta.</long> </locale> <locale name="eu"> <default>CD kalitateko audiora bihurtzeko erabiltzen da, konpresioan galera duen kodeketarekin. Erabili CDa erauzteko edo irratia grabatzeko.</default> <short>Audio-profilaren azalpena</short> <long>Profilaren azalpena, profila hau noiz erabili eta beste xehetasunei buruzko informazioa du.</long> </locale> <locale name="fa"> <default>برای تبدیل به صدای با کیفیت سی‌دی، اما با یک کُدِک فشرده‌سازی خسارت‌دار استفاده می‌شود. برای استخراج سی‌دی یا ضبط رادیو از این استفاده کنید.</default> <short>شرحی برای مجموعه تنظیمات صوتی</short> <long>شرحی بر مجموعه تنظیمات، حاوی اطلاعات بیشتری است و توضیح می‌دهد چه زمان‌هایی از این مجموعه تنظیمات استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <default>Käytetään CD-tasoisen äänen tuomiseen, mutta häviöllisellä pakkauksella. Käytä tätä CD-levyjen ja radio-ohjelmien tuontiin.</default> <short>Ääniprofiilin kuvaus</short> <long>Profiilin kuvaus. Sisältää enemmän tietoa ja kuvauksen siitä milloin tätä profiilia käytetään.</long> </locale> <locale name="fr"> <default>Utilisé pour la conversion vers la qualité CD audio, mais avec un codec de compression avec perte. À utiliser pour l'extraction de CD et l'enregistrement de radio.</default> <short>Une description pour le profil audio</short> <long>Une description du profil, contenant plus d'informations et décrivant quand utiliser ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <default>Úsase para converter en audio con calidade de CD, mais cun códec de compresión con perda. Úseo para a extracción de CD e gravacións de radio.</default> <short>Unha descrición para o perfil de audio</short> <long>Unha descrición do perfil que contén máis información e describe cando se utiliza este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <default>CD-ગુણવત્તા ઓડિયોમાં ફેરવવા માટે વપરાય છે, પરંતુ નુકસાનકારક સંકોચન સાથે.આને CD વિસ્તૃત કરવા અને રેડિયો રેકોર્ડ કરવા માટે વાપરો.</default> <short>ઓડિયો રુપરેખા માટેનું વર્ણન</short> <long>રુપરેખાનું વર્ણન, વધુ જાણકારીઓ ધરાવે છે અને વર્ણવે છે કે ક્યારે આ રુપરેખાનો ઉપયોગ કરવો.</long> </locale> <locale name="he"> <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossy compression codec. Use this for CD extraction and radio recordings.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <default>सीडी-क्वॉलिटी ऑडियो में परिवर्तन हेतु उपयोग में लिया जाता है, परंतु हानियुक्त संपीडन कोडेक के साथ. इसका उपयोग सीडी से ऑडियो निकालने तथा रेडियो रेकॉर्डिंग हेतु करें.</default> <short>ऑ़डियो प्रोफ़ाइल हेतु एक वर्णन</short> <long>प्रोफ़ाइल का वर्णन, जिसमें है अधिक जानकारी तथा बताता है कि कब इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें.</long> </locale> <locale name="hr"> <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk CD kvalitete, ali sa kodekom sažimanja s gubitkom kvalitete. Koristite za preuzimanje sa CD-a i snimanje zvuka.</default> <short>Opis za profil zvučne datoteke</short> <long>Opis profila, sadrži više informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <default>CD-minőségű hanggá alakításhoz használható, veszteséges tömörítést végző kodekkel. CD beolvasásához és rádiófelvételhez használja ezt.</default> <short>A hangprofil leírása</short> <long>A profil több információt tartalmazó leírása, amely megadja, mikor használandó ez a profil.</long> </locale> <locale name="id"> <default>Digunakan untuk mengkoversi ke audio sekualitas CD, tapi dengan codec kompresi yang aus. Gunakan pilihan ini bila ingin mengekstrak CD dan merekam radio.</default> <short>Keterangan profil audio</short> <long>Keterangan profil, berisi informasi tentang penggunaan profil.</long> </locale> <locale name="it"> <default>Per convertire in qualità CD audio, ma con un codec con compressione con perdita. Consigliato per l'estrazione da CD e registrazioni radio.</default> <short>Descrizione per il profilo audio</short> <long>Una descrizione del profilo, contenente più informazioni e indicazioni su quando usarlo.</long> </locale> <locale name="ja"> <default>CD と同等の品質を持つオーディオへ変換する際に使用しますが、劣化のある圧縮コーデックを用います。CD からの抽出やラジオの記録を行う場合にセットして下さい。</default> <short>オーディオ・プロファイルの説明</short> <long>プロファイルの説明で、このプロファイルを使用する際のさらに詳細な情報が含まれています。</long> </locale> <locale name="kn"> <default>ಸೀಡಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಗುಣಮಟ್ಟ ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳುವ ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ಕೋಡೆಕ್‌ನೊಂದಿಗೆ. ಇದನ್ನು ಸೀಡಿಯಲ್ಲಿರುವದನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲು ಹಾಗು ರೇಡಿಯೊ ರೆಕಾರ್ಡಿಂಗಿನಲ್ಲಿ ಬಳಸಿ.</default> <short>ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿಗಾಗಿನ ಒಂದು ವಿವರಣೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಯಾವಾಗ ಬಳಸಬೇಕು ಎಂಬುದರ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ ಹಾಗು ವಿವರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಒಂದು ವಿವರಣೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <default>CD 수준의 오디오로 변환하는 데 사용합니다. 손실 압축 코덱을 사용합니다. CD에서 음악을 복사하거나 라디오를 녹음할 때 사용하십시오.</default> <short>오디오 프로파일에 대한 설명</short> <long>프로파일의 설명, 이 프로파일에 대한 자세한 정보 및 언제 사용할 지에 대한 설명이 들어 있습니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Ji bo profîla deng daxuyaniyek</short> </locale> <locale name="lt"> <default>Naudojama konvertuojant CD kokybės garsą, tačiau su nuostolingu glaudinimo kodeku. Naudokite šį profilį garso rašymui iš CD ir radijo įrašams.</default> <short>Garso profilio aprašymas</short> <long>Profilio aprašymas, kuriame yra daugiau informacijos ir aprašymas kada naudoti šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <default>Lietota, lai konvertētu CD kvalitātes audio ar kvalitātes zudumiem. Izmanojiet to, CD kopiju veidošanai un radio pārraižu ierakstiem.</default> <short>Audio profila apraksts</short> <long>Profila apraksts, kas satur vairāk informācijas un apraksta kad lietot šo profilu.</long> </locale> <locale name="mai"> <default>CD-क्वॉलिटी आडियोमे परिवर्तन लेल उपयोगमे लेल जाएत अछि, परंतु हानियुक्त संपीडन कोडेक क' सँग. एकर उपयोग CD सँ ऑडियो निकालए आओर रेडियो रेकार्डिंग लेल करू.</default> <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा वर्णन</short> <long>प्रोफाइल क' वर्णन, जकरामे अछि बेसी जानकारी आओर बतबैत अछि जे कखन एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू.</long> </locale> <locale name="mg"> <default>Entina amadihana ny feo mba hanaraka kalitao CD amin'ny alalana codec famintinana manary. Io ampiasaina rehefa haka hira tanaty CD sy handraikitra feon'onjam-peo.</default> <short>Fanoritsoritana ho an'ny profil audio</short> <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <default>Се користи за конвертирање на CD-квалитетно аудио, но со кодек за послаба компресија. Користете го ова за вадење од CD и за снимање на радио снимки.</default> <short>Опис за аудио профилот</short> <long>Опис на профилот што содржи повеќе информации и опишува кога треба да се користи профилот.</long> </locale> <locale name="ml"> <default>സിഡി രീതിയ്ക്കുള്ള ഓഡിയോയിലേക്ക് വേര്‍തിരിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു, പക്ഷേ കുറഞ്ഞ കംപ്രഷന്‍ കോഡക്കോടെ. സിഡി എക്സ്ട്രാക്ഷനും റേഡിയോ റിക്കോര്‍ഡിങിനുമായി ഇതുപയോഗിക്കുക.</default> <short>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള വിവരണം</short> <long>പ്രൊഫൈലിനുള്ള വിവരണം. ഈ പ്രൊഫൈല്‍ എപ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കണമെന്നുള്ളതിനുള്ള വിവരണവും വിവരങ്ങളും ഇതില്‍ ലഭ്യമാണു്.</long> </locale> <locale name="mn"> <default>CD-чанарын дуу руу хөрвүүлэхэд хэрэглэсэн, гэхдээ алдаатай (гэхдээ шахалтын үед алдаатай) шахдаг кодек-оор.Үүнийг CD гаргах болон дуу бичихэд хэрэглэдэг.</default> <short>Дууны профилын тодорхойлолт</short> <long>Цаашдын мэдээллийг агуулсан ба хэзээ энэ профилыг хэрэглэхийг тодорхойлсон профилын тайлбар тодорхойлолт.</long> </locale> <locale name="mr"> <default>सीडी-दर्जा ऑडियो मध्ये रूपांतर करीता वापरले जाते, परंतु हानियुक्त संकुचन कोडेक सह. CD प्राप्ती व रेडियो रेकॉर्डिंग करीता याचा वापर करा.</default> <short>आडिओ प्रोफाइल करीता वर्णन</short> <long>अधिक माहिती समाविष्टीत, प्रोफाइलचे वर्णन व तसे प्रोफाइल कधी वापरायचे त्याचे वर्णन.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Huraian bagi profil audio</short> <long>Keterangan bagi profil, mengandungi lebih maklumat dan menerangkan bila menggunakan profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <default>Brukes for konvertering til lyd med CD-kvalitet, men med komprimering med tap av kvalitet. Bruk denne for henting av data fra CD og opptak fra radio.</default> <short>En beskrivelse av lydprofilen</short> <long>En beskrivelse av profilen som inneholder mer informasjon og data om når profilen skal brukes.</long> </locale> <locale name="nds"> <short>Eene Beschrieven för de Tontogang</short> </locale> <locale name="ne"> <default>सीडी गुणस्तर अडियोमा रूपान्तरण गर्नका लागि, तर नोक्सान हुने सङ्कुचन कोडेकसँग प्रयोग गरिन्छ । यसलाई सीडी उद्धरण र रेडियो रेकर्डिङका लागि प्रयोग गर्नुहोस् ।</default> <short>अडियो प्रोफाइलका लागि विवरण</short> <long>बढी सूचना र प्रोफाइल कहिले प्रयोग गर्ने वर्णन समाविष्ट, प्रोफाइलको वर्णन ।</long> </locale> <locale name="nl"> <default>Gebruikt voor het converteren naar cd-kwaliteit audio, maar met een coderingsmethode die kwaliteitsverlies geeft. Gebruik dit voor het uitpakken vanaf cd en radio-opnamen.</default> <short>Een omschrijving van het audioprofiel</short> <long>Een omschrijving van het profiel, met daarin meer informatie en een beschrijving over wanneer dit profiel te gebruiken is.</long> </locale> <locale name="nn"> <default>Brukt til å konvertera til CD-kvalitets-lyd, men med ei koding med kvalitetstap. Bruk dette til å kopiera ut lyd frå CD-ar og til radioopptak.</default> <short>Ei skildring av lydprofilen</short> <long>Ei skildring av lydprofilen, med meir informasjon og ei skildring av når profilen skal brukast.</long> </locale> <locale name="or"> <default>ସି.ଡି. ଗୁଣବତ୍ତା ଧ୍ବନିକୁ ପରିବର୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଇଛି, କିନ୍ତୁ କ୍ଷତିଯୁକ୍ତ ସଙ୍କୋଚନ ସଙ୍କେତକ/ଅବସଙ୍କେତକ ସହିତ. ସି.ଡି.ରୁ ବାହାର କରିବା ପାଇଁ ବା ରେଡିଓରୁ ଲିପିବଦ୍ଧ କରିବା ପାଇଁ ଏହାକୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ.</default> <short>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବର୍ଣ୍ଣନା</short> <long>ରୂପରେଖର ବର୍ଣ୍ଣନା, ଯେଉଁଟାକି ଅଧିକ ସୂଚନା ଯୋଗାଏ, ଓ କେତେବେଳେ ଏହି ରୂପରେଖର ଉପଯୋଗ କରାଯିବା ଉଚିତ ଜଣାଏ.</long> </locale> <locale name="pa"> <default>CD-ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਆਡੀਓ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਹਲਕੇ ਪੱਧਰ ਦੇ ਕੋਡ ਨਾਲ। ਇਸ ਨੂੰ CD ਖੋਲਣ ਤੇ ਰੇਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂ।</default> <short>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਵੇਰਵਾ</short> <long>ਜਦੋਂ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦਾ ਵੇਰਵਾ, ਜੋ ਕਿ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੇ ਵੇਰਵਾ ਰੱਖਦਾ ਹੋਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <default>Używany do konwersji dźwięku do jakości CD, ale z koderem używającym kompresji stratnej. Należy użyć przy nagraniach radiowych lub wyodrębnianych z płyt CD.</default> <short>Opis profilu dźwiękowego</short> <long>Opis profilu dźwiękowego, zawierający dodatkowe informacje opisujące, kiedy użyć tego profilu.</long> </locale> <locale name="pt"> <default>Utilizado para converter para audio com qualidade de CD, mas com um codec de compressão com perca. Utilize-o para extracção de CD e gravações de rádio.</default> <short>Uma descrição do perfil audio</short> <long>Uma descrição do perfil, contendo mais informação e descrevendo quando utilizar este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <default>Usado para converter para áudio com qualidade de CD, mas com um codec de compressão com perdas. Use isto para extração de CD e gravações de rádio.</default> <short>Uma descrição para o perfil de áudio</short> <long>Uma descrição do perfil, contendo mais informação e descrevendo quando usar o perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <default>Folosit la conversia audio de calitate CD, dar cu un codec cu pierderi la compresie. Folosiți-l pentru extragerea melodiilor de pe CD și înregistrări radio.</default> <short>O descriere pentru profilul audio</short> <long>O descriere pentru profil, conținând mai multe informații și descriind când să fie folosit acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <default>Используется для преобразования в звук CD-качества, но с потерями. Используйте для оцифровки CD и записи радио.</default> <short>Описание аудио-профиля</short> <long>Описание профиля, содержащее дополнительную информацию и использование профиля.</long> </locale> <locale name="sk"> <default>Používa sa pre konvertovanie do zvuku CD kvality, ale pomocou kodeku so stratovou kompresiou. Vhodné pre výbery z CD a rozhlasové záznamy.</default> <short>Popis pre zvukový profil</short> <long>Popis profilu obsahujúci podrobnejšie informácie o tomto profile.</long> </locale> <locale name="sl"> <default>Uporabljeno za pretvarjanje v zvok CD kakovosti, vendar s kodekom z izgubami. Uporabite za luščenje CD-jev in snemanje za radio.</default> <short>Opis zvočnega profila</short> <long>Opis zvočnega profila, ki vsebuje več podatkov in opisuje, kdaj naj bo ta profil uporabljen.</long> </locale> <locale name="sq"> <default>Përdoret për të konvertuar në një kualitet audio për CD, por me një codec kompresimi me humbje. Përdorni këtë për nxjerrje nga CD dhe regjistrime nga radio.</default> <short>Një përshkrim për profilin audio</short> <long>Një përshkrim i profilit, përmban informacione më të hollësishme dhe përshkruan kur duhet përdorur ky profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <default>Користи се за претварање у звук ЦД квалитета, али са компресијом са губицима. Користите ово за извлачење са ЦД-а и снимања са радија.</default> <short>Опис аудио профила</short> <long>Опис профила који садржи више података и описује када треба користити овај профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk CD kvaliteta, ali sa kompresijom sa gubicima. Koristite ovo za izvlačenje sa CD-a i snimanja sa radija.</default> <short>Opis audio profila</short> <long>Opis profila koji sadrži više podataka i opisuje kada treba koristiti ovaj profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <default>Används för att konvertera till ljud med cd-kvalitet, men med en kodek med förluster. Använd detta för cd-extrahering och radioinspelningar.</default> <short>En beskrivning för ljudprofilen</short> <long>En beskrivning av profilen som innehåller mer information och beskriver när profilen ska användas.</long> </locale> <locale name="ta"> <default>CD ஆடியோவை உபயோகப்படுத்தி மாற்றுக,</default> <short>அடியோ விவரக்குறிப்பின் விவரங்கள்</short> <long>விவரக்குறிப்பின் விரிவாக்கம்.அதிகமான அறிக்கைகளை சேமி</long> </locale> <locale name="te"> <default>CD-నాణ్యతా ఆడియో కి మార్చుటలో ఉపయోగించబడింది, అయితే నష్టంకాని కంప్రషన్ కొడెక్స్ తో. CD ఎక్సట్రాక్షన్ మరియు రేడియో రికార్డింగ్స్ కు ఉపయోగించండి.</default> <short>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు వివరణ</short> <long>ప్రొఫైల్ యొక్క వివరణ, ఎక్కువ సమాచారాన్ని కలిగిఉంటుంది మరియు ఈ ప్రొఫైల్ ను ఎప్పుడు ఉపయోగించాలో వివరిస్తుంది.</long> </locale> <locale name="th"> <default>ใช้แปลงเป็นข้อมูลเสียงคุณภาพเท่าซีดี แต่ใช้ codec บีบอัดแบบเสียรายละเอียด ใช้โพรไฟล์นี้สำหรับดึงข้อมูลเสียงออกจากซีดี และกับการอัดเสียงจากวิทยุ</default> <short>คำอธิบายสำหรับโพรไฟล์เสียง</short> <long>คำอธิบายของโพรไฟล์ประกอบด้วยข้อมูลจำนวนมาก และคำอธิบายนี้จะมีเมื่อใช้โพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <default>Kayıplı sıkıştırma kodlayıcısı ile CD-kalitesinde ses çevirmek için kullanılır. Bunu CD'leri dosya halinde kaydederken ve radyo kayıtlarında kullanın.</default> <short>Ses profili için bir açıklama</short> <long>Profilin nerede kullanılacağı ve profil hakkında daha fazla bilgiler içeren bir açıklama.</long> </locale> <locale name="uk"> <default>Використовується для перетворення звуку CD-якості, з використанням кодеку з втратою якості. Використовуйте для CD та радіо записів.</default> <short>Опис аудіо-профілю</short> <long>Опис профілю, містить додаткову інформацію та описує випадки використання профілю.</long> </locale> <locale name="vi"> <default>Sử dụng để chuyển đổi sang âm thanh chất lượng khớp đĩa CD, nhưng mà với codec (phương pháp nén và truyền nhiều loại dữ liệu khác) nén có mất mát. Hãy sử dụng nó để rút đĩa CD, và thu âm thanh radiô.</default> <short>Mô tả hồ sơ âm thanh</short> <long>Mô tả hồ sơ mà chứa thông tin thêm, và diễn tả khi nào nên sử dụng hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>On discrijhaedje pol profil odio</short> <long>On discrijhaedje do profil, avou d' pus d' informåcions eyet on discrijhaedje di cwand l' eployî.</long> </locale> <locale name="xh"> <default>Esetyenziselwa ukuguqulela kumgangatho wesandi seCD, kodwa noxinzelello olulahlekayo lwecodec. Sebenzisa oku ukukhupha iCD noshicilelo kunomathotholo.</default> <short>Inkcazelo yenkangeleko enesandi</short> <long>Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <default>用于转换为 CD 音质的音频,但使用有损压缩编码方式。进行 CD 提取或广播录音时请使用此方式。</default> <short>音频配置文件的描述</short> <long>配置文件描述,其中包含了更多的信息并描述了何时使用此配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <default>用作轉換 CD 品質的音效,但使用失真的編碼器。適用於音樂光碟擷取或錄下電台廣播。</default> <short>設定組合的描述</short> <long>設定組合的描述。包含更多在甚麼時候使用這設定組合的資料與描述。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <default>用作轉換 CD 品質的音效,但使用失真的編碼器。適用於音樂光碟擷取或錄下電台廣播。</default> <short>設定組合的描述</short> <long>設定組合的描述。包含更多在甚麼時候使用這設定組合的資料與描述。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/pipeline</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/pipeline</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <default>audio/x-raw-float,rate=44100,channels=2 ! vorbisenc name=enc quality=0.5 ! oggmux</default> <locale name="C"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long> A partial GStreamer pipeline to use for this profile. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>خط أنبوب جستريمر الجزئي المستخدم</short> <long>خط أنبوب جزئي لجستريمر للاستخدام مع هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>যে আংশিক GStreamer পাইপশাৰী ব্যৱহৃত হয়েছে</short> <long>এই প্ৰোফাইলেৰ বাবে যি আংশিক GStreamer পাইপশাৰী ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>La tubería parcial del GStreamer pa usar</short> <long>Una tubería parcial de GStreamer pa usar con esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <short>İşlədilən qismi GStreamer borusu</short> <long>Bu profildə işlədiləcək qismi GStreame borusu.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Выкарыстоўваецца частковы трубаправод GStreamer</short> <long>Частковы GStreamer трубаправод для выкарыстаньня гэтым профілем.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Častkovaja płyń GStreamer</short> <long>Častkovaja płyń GStreamer, užyvanaja z hetym profilem.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Непълният канал на GStreamer, който се използва</short> <long>Непълен канал на GStreamer, който да се ползва за този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ব্যবহৃত আংশিক GStreamer পাইপলাইন</short> <long>এই প্রোফাইলের জন্য যে আংশিক GStreamer পাইপলাইন ব্যবহার করতে হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ব্যবহৃত আংশিক GStreamer পাইপলাইন</short> <long>এই প্রোফাইলের জন্য যে আংশিক GStreamer পাইপলাইন ব্যবহার করতে হবে।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod</short> <long>Djelomično se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short> <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short> <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Používaná částečná roura systému GStreamer</short> <long>Částečná roura systému GStreamer, kterou používat pro tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd</short> <long>Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Delvis GStreamer-datakanal</short> <long>En delvis GStreamer-datakanal som skal bruges til denne profil.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die zu verwendende unvollständige GStreamer-Weiterleitung</short> <long>Eine unvollständige, für dieses Profil zu verwendende, GStreamer-Weiterleitung.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ ཇི་སི་ཊི་མར་གྱི་ རྒྱུད་དུང་འབྲེལ་ལམ་གྱི་ཆ་ཤས།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཇི་སི་ཊི་མར་གྱི་ རྒྱུད་དུང་འབྲེལ་ལམ་གྱི་ཆ་ཤས་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η μερική GStreamer pipeline που χρησιμοποιείται</short> <long>Μια μερική GStreamer pipeline για χρήση με αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La tubería parcial de Gstreamer utilizada</short> <long>Una tubería parcial de Gstreamer que se usará con este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Osaline GStreamer'i toru, mida kasutada</short> <long>Osaline GStreamer'i toru, mida selle profiilis kasutatakse.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erabilitako GStreamer kanalizazio partziala</short> <long>Profila honekin erabiliko den GStreamer-en kanalizazio partziala.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>خط لوله‌ی جزئی GStreamer استفاده شده</short> <long>یک خط لوله‌ی جزئی GStreamer برای استفاده‌ی این مجموعه تنظیمات.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytetty osittainen GStreamer-putki</short> <long>Tämän profiilin kanssa käytettävä osittainen GStreamer-putki.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Le pipeline GStreamer partiel utilisé</short> <long>Un pipeline partiel GStreamer à utiliser pour ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A canalización secuencial parcial do GStreamer utilizada</short> <long>Unha canalización secuencial parcial do GStreamer que se usará con este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>અપૂર્ણ જીસ્ટ્રીમર પાઈપલાઈન વપરાયેલ છે</short> <long>આ રુપરેખા માટે અપૂર્ણ જીસ્ટ્રીમર પાઈપલાઈન વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोग में</short> <long>इस प्रोफ़ाइल के उपयोग हेतु आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Djelomično se koristi cjevovod GStreamer-a</short> <long>Djelomično se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A használt részleges GStreamer adatcsatorna</short> <long>Az ezzel a profillal használandó, részleges GStreamer adatcsatorna.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Pipa GStreamer parsial yang digunakan</short> <long>Pipa GStreamer parsial yang digunakan pada profil ini.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Pipeline GStreamer parziale utilizzata</short> <long>Una pipeline GStreamer parziale da usare con questo profilo.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>使用する GStreamer パイプライン部</short> <long>このプロファイルで使用する GStreamer のパイプライン部です。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಆಂಶಿಕ GStreamer ಪೈಪ್‌ಲೈನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲಿನಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಖಿರುವ GStreamer ಪೈಪ್‌ಲೈನ್.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>사용할 GStreamer 파이프라인 부분</short> <long>이 프로파일에 사용할 GStreamer 파이프라인 부분.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Dalinis naudotas GStreamer konvejeris</short> <long>Dalinis GStreamer konvejeris skirtas naudoti su šiuo profiliu.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Lietotā daļējā GStreamer caurule</short> <long>DAļēja GStreamer caurule, ko lietot šajā profilā.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोगमे</short> <long>एहि प्रोफाइल क' उपयोग लेल आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short> <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Се користи нецелосната GStreamer цевка</short> <long>Нецелосна GStreamer цевка за користење со овој профил.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഉപയോഗിക്കുന്ന ഭാഗികമായ GStreamer പൈപ്പ് ലൈന്‍</short> <long>ഈ പ്രൊഫൈലിനൊപ്പം ഉപയോഗിക്കുവാനുള്ള GStreamer പൈപ്പ് ലൈന്‍.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Хэсгийн GStreamer дамжуулах шугам хэрэглэгдсэн</short> <long>Энэ профилд хэрэглэх хэсгийн GStreamer дамжуулах шугам.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>आंशिक GStreamer पाइपलाइन वापरले गेले</short> <long>हे प्रोफाइल वापरण्याजोगी आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Sebahagian barispaip GStreamer digunakan</short> <long>Sebahagian barispaip GStreamer untuk digunakan bagi profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Del av GStreamer-rør som skal brukes</short> <long>En del av et GStreamer-rør som skal brukes for denne profilen.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>प्रयोग गरिने आंशिक जिस्ट्रिमर पाइपलाइन</short> <long>यस प्रोफाइलका लागि प्रयोग गरिने एउटा आंशिक जिस्ट्रिमर पाइपलाइन ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>De gebruikte gedeeltelijke GStreamer-pijplijn</short> <long>Een gedeeltelijke GStreamer-pijplijn om voor dit profiel te gebruiken.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Det ufullstendige GStreamer-røyret som vert brukt</short> <long>Eit ufullstendig GStreamer-røyr å bruka til denne profilen.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ବ୍ଯବହୃତ ଆଂଶିକ ଜିସ୍ଟ୍ରୀମର ପାଇପ୍ ଲାଇନ୍</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ନିମନ୍ତେ ଜିସ୍ଟ୍ରୀମରର ଗୋଟିଏ ଆଂଶିକ ପାଇପ୍ ଲାଇନ୍</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਅਧੂਰੀ GStreamer ਪਾਇਪਲਾਇਨ ਵਰਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ</short> <long>ਇੱਕ ਅਧੂਰੀ GStreamer ਪਾਇਪਲਾਇਨ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਵਰਤਣ ਲਈ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Częściowe użycie potoku GStreamer</short> <long>Częściowy potok GStreamer używany z tym profilem.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O canal parcial GStreamer utilizado</short> <long>Um canal parcial GStreamer utilizado para este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A linha de montagem parcial do GStreamer utilizada</short> <long>Uma linha de montagem parcial do GStreamer para usar com este perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Conexiunea parțială GStreamer folosit</short> <long>O conexiune parțială GStreamer ce va fi folosit pentru acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Используемый частичный канал</short> <long>Частичный канал для использования с этим профилем.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Použitý čiastočnú rúru GStreamer</short> <long>Použitý čiastočnú rúru GStreamer pre tento profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Uporabljen delni cevovod GStreamer</short> <long>Delni cevovod GStreamer za uporabo v tem profilu.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Pipeline GStreamer e pjesëshme e përdorur</short> <long>Një pipeline GStreamer e pjesëshme e përdorur për këtë profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Коришћена делимична ГСтример цевка</short> <long>Делимична ГСтример цевка коју користи овај скуп профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Korišćena delimična GStrimer cevka</short> <long>Delimična GStrimer cevka koju koristi ovaj skup profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Den ofullständiga GStreamer-rörledning som används</short> <long>En ofullständig GStreamer-rörledning som ska användas för denna profil.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>Gஸ்டிரிமைர் தேக்கநீக்கம் உபயோகப்படுத்திடு</short> <long>_Gஸ்டிரிமெர் தேக்கநீக்கம் விவரக்குறிப்புகளை உபயோகப்படுத்தப்படுகிறது:</long> </locale> <locale name="te"> <short>పాక్షిక GStreamer పైప్‌లైన్ ఉపయోగించబడింది</short> <long>ఈ ప్రొఫైల్ కొరకు ఉపయోగించుటకు ఒక పాక్షిక GStreamer పైప్‌లైన్.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้</short> <long>ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้สำหรับโพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Kullanılacak kısmi GStreamer yönlendirmesi</short> <long>Bu profili kullanacak kısmi GStreamer yönlendirmesi (pipeline).</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Частковий конвеєр GStreamer, що використовується</short> <long>Частковий конвеєр GStreamer для використання у цьому профілі.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Ống dẫn GStreamer bộ phận đã sử dụng</short> <long>Ống dẫn GStreamer bộ phận để sử dụng cho hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo</short> <long>Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>所用的部分 GStreamer 流水线</short> <long>此配置文件要使用的部分 GStreamer 流水线。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>所使用的部份 GStreamer 管線</short> <long>這設定組合所使用的部份 GStreamer 管線。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>所使用的部份 GStreamer 管線</short> <long>這設定組合所使用的部份 GStreamer 管線。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/extension</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/extension</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <default>ogg</default> <locale name="C"> <short>The default file extension for this profile</short> <long> A filename extension to be used when storing files encoded with this profile. </long> </locale> <locale name="af"> <short>Die versteklêeruitbreiding vir hierdie profiel</short> <long>Die lêeruitbreiding om te gebruik wanneer lêers gestoor word wat met hierdie profiel geënkodeer is.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>امتداد الملف الإفتراضي لهذا الطور</short> <long>إمتداد اسم ملف يستخدم عند خزن ملفات مشفرة بهذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>এই প্ৰোফাইলেৰ বাবে ডিফল্ট নথিপত্ৰ এক্সটেনশন</short> <long>এই প্ৰোফাইল সাহায্যে যেসব নথিপত্ৰকে এনকোড কৰা হয়েছে, তাদেৰ সংৰক্ষণেৰ সময় নথিপত্ৰেৰ নামৰ সৈতে যি এক্সটেনশন ব্যৱহৃত হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>La estensión del ficheru predeterminada pa esti perfil</short> <long>La estensión del ficheru qu'usarase pa guardar los ficheros codificaos con esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Bu profil üçün ön qurğulu fayl uzantısı</short> <long>Bu profil ilə kodlanan fayllar qeyd edildiyində işlədiləcək fayl uzantısı.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Прадывызначанае пашырэньне файлаў для гэтага профіля</short> <long>Пашырэньне файлаў, якое выкарыстоўваецца пры кадаваньні гэтым профілем.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Zmoŭčanaje pašyreńnie fajłu dla hetaha profilu</short> <long>Pašyreńnie nazvy fajłu, užyvanaje pry zapisie fajłaŭ, kadavanych pry ŭžyćci hetaha profilu.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Стандартното файлово разширение за този профил</short> <long>Файлово разширение, което да се използва при запазване на файлове кодирани с този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>এই প্রোফাইলের জন্য ডিফল্ট ফাইল এক্সটেনশন</short> <long>চিহ্নিত প্রোফাইলসহ এনকোড করা ফাইলগুলি সংরক্ষণের সময় ব্যবহারযোগ্য ফাইল এক্সটেনশন।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>এই প্রোফাইলের জন্য ডিফল্ট ফাইল এক্সটেনশন</short> <long>চিহ্নিত প্রোফাইলসহ এনকোড করা ফাইলগুলি সংরক্ষণের সময় ব্যবহারযোগ্য ফাইল এক্সটেনশন।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Uobičajena ekstenzija datoteka za ovaj profil</short> <long>Extenzija datoteke koja će biti korištena za smještaj datoteka sa ovim profilom.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>L'extensió de fitxer per defecte per a aquest perfil</short> <long>Una extensió de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>L'extensió de fitxer per defecte per a este perfil</short> <long>Una extensió de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Výchozí přípona souboru pro tento profil</short> <long>Přípona názvu souboru, kterou používat k ukládání souborů kódovaných s tímto profilem.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn</short> <long>Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Den forvalgte filendelse for denne profil</short> <long>En filnavnsendelse som skal bruges når filer kodet med denne profil gemmes.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die voreingestellte Dateiendung für dieses Profil</short> <long>Eine Dateiendung, die zum Speichern von mit diesem Profil kodierten Dateien verwendet werden soll.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གསལ་སྡུད་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ ཡིག་སྣོད་རྒྱ་བསྐྱེད།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་གིས་ ཨིན་ཀོ་ཌེཌི་ འབད་ཡོད་པའི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་གསོག་འཇོག་འབད་བའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་མིང་གི་རྒྱ་བསྐྱེད་ཅིག།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η προεπιλεγμένη επέκταση αρχείου για αυτό το προφίλ</short> <long>Μια επέκταση ονόματος αρχείου που θα χρησιμοποιηθεί κατά την αποθήκευση αρχείων που έχουν κωδικοποιηθεί με αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑓𐑲𐑤 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑕𐑑𐑹𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La extensión de archivo predeterminada para este perfil</short> <long>La extensión de archivo que se usará al almacenar los archivos codificados con este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Vaikimisi faililaiend selle profiili jaoks</short> <long>Failinime laiend, mida kasutatakse selle profiili abil kodeeritud failide salvestamisel.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Profilaren fitxategi-luzapen lehenetsia</short> <long>Erabiliko den fitxategiaren luzapena profila honekin kodetutako fitxategiak gordetzean.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>پسوند پرونده‌ی پیش‌فرض برای این مجموعه تنظیمات</short> <long>یک پسوند نام پرونده که هنگام ذخیره کردن پرونده‌هایی که با این مجموعه تنظیمات کدگذاری شده‌اند استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Profiilin oletustiedostopääte</short> <long>Tiedostopääte jota käytetään tallennettaessa tällä profiililla koodattuja tiedostoja.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>L'extension de fichier par défaut pour ce profil</short> <long>Une extension du nom du fichier pour être utilisée lors de l'enregistrement des fichiers avec ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A extensión de ficheiro predefinida para este perfil</short> <long>Unha extensión do ficheiro que se usará ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>આ રુપરેખા માટે વપરાતુ ફાઈલનું મૂળભૂત એક્સટેન્સન</short> <long>જ્યારે ફાઈલોને વિશિષ્ટ સંગ્રહપદ્ધતિવાળી રુપરેખા સાથે સંગ્રહ કરતાં ફાઈલનું એક્સટેસન વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>इस प्रोफ़ाइल हेतु डिफ़ॉल्ट फ़ाइल एक्सटेंशन</short> <long>फ़ाइल-नाम एक्सटेंशन जिसका उपयोग फ़ाइलें भंडारित करने में उपयोग किया जाएगा जो इस प्रोफ़ाइल से एनकोडेड होंगी.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Uobičajeni dodatak datoteci za ovaj profil</short> <long>Dodatak naziva datoteke koji će se koristiti kod spremanja datoteka šifriranih ovim profilom.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Az alapértelmezett fájl kiterjesztés ehhez a profilhoz</short> <long>Az ezzel a profillal kódolt fájlok tárolásakor használt fájlnévkiterjesztés.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Nama berkas standar profil</short> <long>Ekstensi nama yang digunakan saat menyimpan berkas menggunakan profil ini.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Estensione predefinita per i file di questo profilo</short> <long>L'estensione da usare per salvare i file codificati con questo profilo.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>プロファイルのデフォルトの拡張子</short> <long>格納するファイルをこのプロファイルでエンコーディングした際に使用するファイル名の拡張子です。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ವಿಸ್ತರಣೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲಿನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಒಂದು ಕಡತದ ಹೆಸರಿನ ವಿಸ್ತರಣೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>이 프로파일의 기본 파일 확장자</short> <long>이 프로파일에 따라 인코딩해서 저장할 파일의 파일 이름 확장자.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Ji bo vê profîlê dirêjeka pelê standard</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Numatytasis šio profilio failų plėtinys</short> <long>Failo plėtinys, naudojamas, kai saugomi failai koduoti pagal šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Šī profila noklusētais failu paplašinājums</short> <long>Failu paplašinājums, ko lietot saglabājot ar šo profilu izveidotos failus.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>एहि प्रोफाइल लेल मूलभूत फाइल विस्तार</short> <long>फाइल-नाम एक्सटेंशन जकर उपयोग फाइल भंडारित करबमे कएल जएताह जे एहि प्रोफाइल सँ एनकोडेड हाएत.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io</short> <long>Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Стандардната наставка за овој профил</short> <long>Име на наставката кое што ќе се користи при складирање на датотеки енкодирани со овој профил.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഈ പ്റൊഫൈലിന്‍റെ സ്വതവേയുളള ഡീഫോള്‍ട്ട് ഫയല്‍ എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍</short> <long>ഈ പ്രൊഫൈലിനൊപ്പം എന്‍കോഡ് ചെയ്ത ഫയലുകള്‍ സൂക്ഷിക്കുമ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാനുള്ള ഒരു ഫയല്‍നാമത്തിനുള്ള എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Энэ профилын стандарт файлын өргөтгөл</short> <long>Энэ профилд кодчлогдож хадгалагдах файлуудад хэрэглэгдэх файлын өргөтгөл.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>या प्रोफाइल करीता मुलभूत फाइल विस्तार</short> <long>या प्रोफाइल सह ऐंकोडेड फाइल संचयन करतेवेळी वापरण्याजोगी फाइलनाव विस्तार.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Sambungan fail default bagi profil ini</short> <long>Sambungan namafail untuk digunakan bila menyimpan fail yang dienkod dengan profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Forvalgt filtype for denne profilen</short> <long>En filtype som skal brukes ved lagring av filer kodet med denne profilen.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>यस प्रोफाइलका लागि पूर्वनिर्धारित फाइल विस्तार</short> <long>यस प्रोफाइलसँग सङ्केतन गरिएका फाइल भण्डारण गर्दा प्रयोग हुने एउटा फाइल नाम विस्तार ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Het standaard bestandsachtervoegsel voor dit profiel</short> <long>Een bestandsnaamachtervoegsel die gebruikt moet worden bij het opslaan vanbestanden die met dit profiel gecodeerd zijn.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Standard filending for denne profilen</short> <long>Filending å bruka når filer laga med denne profilen skal lagrast.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଏହି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଫାଇଲ ଅନୁଲଗ୍ନ</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ଦ୍ବାରା ସଙ୍କେତ କରାଯାଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସଞ୍ଚିତ କରିବାରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ଫାଇଲ ନାମ ଅନୁଲଗ୍ନ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਮੂਲ ਫਾਇਲ ਐਕਸਟੇਸ਼ਨ</short> <long>ਜਦੋਂ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨਾਲ ਇੰਕੋਡਿੰਡ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਭਾਲੀਆ ਜਾਣਗੀਆਂ ਤਾਂ ਫਾਇਲ ਦੀ ਐਕਟੇਸ਼ਨ ਜੋ ਵਰਤਣੀ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Domyślne rozszerzenie pliku dla tego profilu</short> <long>Rozszerzenie nazwy pliku używane przy zapisie plików kodowanych za pomocą tego profilu.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>A extensão de nome de ficheiro por omissão para este perfil</short> <long>Uma extensão de nome de ficheiro a ser utilizada ao armazenar ficheiros codificados com este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A extensão padrão de arquivos para este perfil</short> <long>Uma extensão para o nome de arquivo para ser usada ao armazenar arquivos codificados com esse perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Extensia de fișier implicită pentru acest profil</short> <long>O extensie de fișier ce va fi folosită la stocarea fișierelor codate cu acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Расширение файла по умолчанию для этого профиля</short> <long>Расширение файла, используемое для сохранения файлов, закодированных этим профилем.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Predvolená prípona súborov pre tento profil</short> <long>Prípona mena súboru pri ukladaní súborov kódovaných týmto profilom.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Privzeta končnica datotek za ta profil</short> <long>Končnica imena datoteke, ki naj se uporabi za shranjevanje datotek, zakodiranih s tem profilom.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Mbrapashtesa e prezgjedhur e file për këtë profil</short> <long>Një mbrapashtesë e emrit të file që duhet përdorur kur ruhen files e koduar me këtë profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Подразумевана екстензија датотеке за овај профил</short> <long>Екстензија датотеке која се користи при смештању датотека записаних помоћу овог профила.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Podrazumevana ekstenzija datoteke za ovaj profil</short> <long>Ekstenzija datoteke koja se koristi pri smeštanju datoteka zapisanih pomoću ovog profila.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Standardfiländelsen för denna profil</short> <long>En filändelse som ska användas då filer som är kodade med denna profil lagras.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>கோப்பின் விவரங்கள் விவரக்குறிப்பில் உள்ளன</short> <long>கோப்பின் விவரங்களை உபயோகப்படுத்தி அதற்கான கோப்பில் சேமி</long> </locale> <locale name="te"> <short>ఈ ప్రొఫైల్ కు అప్రమేయ దస్త్రపు పొడిగింపు</short> <long>నిల్వఉంచిన దస్త్రాలు ఈ ప్రొఫైల్ ద్వారా ఎన్‌కోడెడ్ చేయబడనప్పడు ఉపయోగించు దస్త్రనామపు పొడిగింపులు.</long> </locale> <locale name="th"> <short>นามสกุลแฟ้มปริยายสำหรับโพรไฟล์นี้</short> <long>นามสกุลแฟ้มที่จะใช้เมื่อจะบันทึกแฟ้มที่ลงรหัสด้วยโพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Bu profil için öntanımlı dosya uzantısı</short> <long>Bu profil ile kodlanan dosyaları kaydederken kullanılacak uzantı.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Типове розширення файлів для цього профілю</short> <long>Розширення файлів, яке використовується коли файли що зберігаються, кодуються цим профілем.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Phần mở rộng tên tập tin mặc định cho hồ sơ này</short> <long>Phần mở rộng tập tin để sử dụng khi lưu tập tin đã mã hóa bằng hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>Li prémetowe cawete di fitchî po ç' profil chal</short> <long>Ene cawete a-z eployî po les fitchîs cwand on schape des fitchîs ecôdés avou ç' profil chal.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Isongezo esimiselweyo sale fayili</short> <long>Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>此配置文件的默认文件扩展名</short> <long>对用此配置文件编码的文件进行排序时要使用的文件扩展名。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>這設定組合的預設延伸檔名</short> <long>使用此設定組合來進行編碼時,儲存檔案所使用的延伸檔名。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>這設定組合的預設延伸檔名</short> <long>使用此設定組合來進行編碼時,儲存檔案所使用的延伸檔名。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/active</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossy/active</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long> Whether or not to use and display this profile. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>فيما إذا ستستخدم هذا الطور أم لا</short> <long>فيما إذا ستستخدم و تعرض هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>এই প্ৰোফাইল ব্যৱহৃত হ'ব নে নহয় </short> <long>এই প্ৰোফাইল ব্যৱহৃত আৰু প্ৰদৰ্শিত হ'ব নে নহয় ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Diz si esti perfil úsase o non</short> <long>Diz si esti perfil úsase y amuésase o non.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Bu profilin istifadə ediləcəyi</short> <long>Bu profilin göstəriləcəyi.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Ці будзе выкарыстоўвацца гэты профіль</short> <long>Выкарыстоўваць/паказваць ці не гэты профіль.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Ci ŭžyvać hety profil</short> <long>Ci pakazvać i ŭžyvać hety profil.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали да се използва този профил или не</short> <long>Дали този профил да се използва и показва.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত হবে কিনা</short> <long>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত এবং প্রদর্শিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত হবে কিনা</short> <long>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত এবং প্রদর্শিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Želite li koristiti ovaj profil?</short> <long>Želite li koristiti i prikazati ovaj profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Si es pot usar o no aquest perfil</short> <long>Si s'ha d'usar i mostrar aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Si es pot usar o no este perfil</short> <long>Si s'ha d'usar i mostrar este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Jestli bude nebo nebude tento profil použit</short> <long>Jestli používat a zobrazovat tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Defnyddio'r proffil yma neu beidio</short> <long>Dangos y proffil yma neu beidio.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om profilen skal bruges</short> <long>Om profilen skal vises.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Dieses Profil verwenden?</short> <long>Soll dieses Profil verwendet und angezeigt werden?</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གསལ་སྡུད་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་ ལག་ལེན་དང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν χρησιμοποιηθεί ή όχι αυτό το προφίλ</short> <long>Αν χρησιμοποιηθεί και εμφανιστεί ή όχι αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛</short> <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑑 𐑿𐑕 𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long>Whether or not to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether this profile is to be used</short> <long>Whether to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si este perfil se usa o no</short> <long>Indica si este perfil se usa y muestra o no.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Millal seda profiili kasutama peaks</short> <long>Millal seda profiili kasutama ja kuvama peaks</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Profila hau erabiliko den edo ez</short> <long>Profila hau erabili eta bistaratuko den edo ez.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که از این مجموعه تنظیمات استفاده بشود یا نه</short> <long>این که این مجموعه وظایف نمایش داده و به کار گرفته شود یا نه.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Määrittää onko profiili käytössä</short> <long>Määrittää käytetäänkö ja näytetäänkö tätä profiilia.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique si ce profil doit être utilisé</short> <long>Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short> <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>આ રુપરેખા વપરાયેલ છે કે નહિ</short> <long>આ રુપરેખાને વાપરવુ કે ડિસ્પ્લે કરવું કે નહિ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long>Whether or not to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें या नहीं</short> <long>इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें तथा प्रदर्शित करें या नहीं.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Želite li korititi ovaj profil?</short> <long>Želite li koristiti i prikazati ovaj profil?</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Használatban van-e vagy sem ez a profil</short> <long>Használja és jelenítse-e meg ezt a profilt.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Gunakan profil ini atau tidak</short> <long>Gunakan dan tampilkan profil ini atau tidak.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se utilizzare o meno questo profilo</short> <long>Indica se usare e mostrare questo profilo oppure no.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>プロファイルを使用するかどうか</short> <long>このプロファイルを使用したり表示するかどうかを指定します。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ ಹಾಗು ತೋರಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>이 프로파일을 사용할 지 여부</short> <long>이 프로파일을 사용하고 표시할 지 여부.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Wê ev profîl were bikaranîn yan na</short> <long>Wê ev profîl di lîsteyê de were nîşandan yan na.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar naudotinas šis profilis</short> <long>Ar rodyti ir naudoti šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai tiks lietots šis profils</short> <long>Vai tiks lietots un attēlots šis profils.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू अथवा नहि</short> <long>एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू आओर प्रदर्शित करू अथवा नहि.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short> <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да се користи овој профил</short> <long>Дали да се користи и прикажува овој профил</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഈ പ്റൊഫൈല്‍ ഉപയോഗിക്കണമോ എന്ന്.</short> <long>ഈ പ്റൊഫൈല്‍ ഉപയോഗിക്കുകയോ പ്റദറ്‍ശിപ്പിക്കുകയോ ചെയ്യണമോ എന്ന്.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Энэ профил хэрэглэгдэх эсвэл үгүй эсэх</short> <long>Энэ профилыг хэрэглэх эсвэл харуулах эсэх.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>हा प्रोफाइल वापरायचा की नाही</short> <long>हा प्रोफाइल वापरायचा की नाही व त्यास प्रदर्शीत करायचे का.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Samada profile ini akan digunakan</short> <long>Samada mengguna dan memapar profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om denne profilen skal brukes eller ikke</short> <long>Om denne profilen skal vises og brukes eller ikke.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>यस प्रोफाइलको प्रयोग गरिन्छ या गरिदैँन</short> <long>यस प्रोफाइललाई प्रयोग र प्रदर्शन गर्ने या नगर्ने ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Of dit profiel gebruikt moet worden</short> <long>Of dit profiel gebruikt en weergegeven moet worden</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om denne profilen skal brukast eller ikkje</short> <long>Om denne profilen skal visast og brukast eller ikkje.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଏହି ରୂପରେଖ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ କି ନାହିଁ</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ବ୍ଯବହାର ତଥା ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରାଯିବ କି ନାହିଁ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਇਹ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ</short> <long>ਕੀ ਇਹ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਤੇ ਵੇਖਾਉਣ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy ten profil jest używany</short> <long>Określa, czy wyświetlać i używać ten profil.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se este perfil é ou não para ser utilizado</short> <long>Se este perfil é ou não para ser utilizado e apresentado.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Se esse perfil deve ou não ser usado</short> <long>Se esse perfil deve ou não ser usado e mostrado.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă acest profil să fie folosit sau nu</short> <long>Dacă acest profil să fie sau nu folosit și afișat.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Используется ли данный профиль</short> <long>Используется ли и отображается данный профиль.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, či sa má tento profil používať</short> <long>Určuje, či sa má používať a zobrazovať tento profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj se uporabi ta profil</short> <long>Ali naj se uporabi in prikaže ta profil.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Kur dhe kur jo ky profil duhet përdorur</short> <long>Kur dhe kur jo ky profil duhet përdorur dhe shfaqur.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Да ли се овај профил користи</short> <long>Да ли се приказује и користи овај профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Da li se ovaj profil koristi</short> <long>Da li se prikazuje i koristi ovaj profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida denna profil ska användas eller inte</short> <long>Huruvida denna profil ska användas och visas eller inte.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>விவரக்குறிப்பை உபயோகப்படுத்து</short> <long>விவரக்குறிப்பை உபயோகப்படுத்தி காட்டு</long> </locale> <locale name="te"> <short>ఈ ప్రొఫైల్ ఉపయోగించకపోయినా లేదా ఉపయోగించినా</short> <long>ఈ ప్రొఫైల్ ను ఉపయోగించినా మరియు ప్రదర్శించినా లేదా లేకపోయినా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>เปิดใช้โพรไฟล์</short> <long>กำหนดว่าจะเปิดใช้และแสดงโพรไฟล์นี้หรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Bu profilin kullanılıp kullanılmayacağı</short> <long>Bu profilin listede gösterilip gösterilmeyeceği.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Використовувати, чи не використовувати цей профіль</short> <long>Відображати та використовувати, чи не відображати та не використовувати цей профіль.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên sử dụng hồ sơ này hay không</short> <long>Có nên sử dụng và hiển thị hồ sơ này hay không</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi</short> <long>Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否要使用此配置文件</short> <long>是否要使用并显示此配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否使用此設定組合</short> <long>是否使用及顯示此設定組合</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否使用此設定組合</short> <long>是否使用及顯示此設定組合</long> </locale> </schema> <!-- CD quality, lossless compression --> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/name</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/name</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <locale name="C"> <default>CD Quality, Lossless</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long> A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile. </long> </locale> <locale name="af"> <default>CD-kwaliteit, sonder verlies</default> <short>'n Kort naam vir die oudioprofiel</short> </locale> <locale name="ar"> <default>جودة القرص المدمج، بلا خسارة</default> <short>اسم مختصر لطور الصوت</short> <long>اسم مختصر لطور الصوت ، يمكن استعماله في المنتقيات و للتحديد الموحد للطور.</long> </locale> <locale name="as"> <default>সিডি'ৰ সমান মানসম্পন্ন, অনুৰূপ মানসম্পন্ন (Lossless)</default> <short>অডিও প্ৰোফাইলৰ বাবে এটা সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্ৰোফাইলৰ বাবে এটা সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্ৰোফাইল নিৰ্বাচন আৰু চিনাক্তকৰণেৰ সময় ব্যৱহৃত হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <default>Calidá de CD, ensin pérdida</default> <short>Un nome curtiu pal perfil d'audiu</short> <long>Un nome curtiu pal perfil d'audiu que s'usará nes seleiciones y que identifica'l perfil de mena única.</long> </locale> <locale name="az"> <default>CD Keyfiyyəti, İtkisiz</default> <short>Audio profil üçün qısa ad</short> <long>Audio profil üçün qısa ad.</long> </locale> <locale name="be"> <default>Якасьць CD, без памяншэньня якасьці</default> <short>Кароткая назва аўдыёпрофіля</short> <long>Кароткая назва для аўдыёпрофіля, выкарыстоўваецца ў вылучэньнях для непаўторнага ідэнтыфікаваньня профіля).</long> </locale> <locale name="be@latin"> <default>Jakaść CD, biasstratnaja</default> <short>Karotkaja nazva hukavoha profilu</short> <long>Karotkaja nazva hukavoha profilu, užyvanaja pry vybary, jakaja identyfikuje profil.</long> </locale> <locale name="bg"> <default>Качество на CD без загуби</default> <short>Кратко име за звуковия профил</short> <long>Кратко име за звуковия профил, което да се използва в селекциите и уникално да идентифицира профила.</long> </locale> <locale name="bn"> <default>CD-এর গুণমান, উচ্চ মান (লস-লেস)</default> <short>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্রোফাইল নির্বাচন ও সনাক্তকরণের সময় ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <default>CD-র গুণমান, উচ্চ মান (লস-লেস)</default> <short>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্রোফাইল নির্বাচন ও সনাক্তকরণের সময় ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="br"> <default>Perzhded CD, hep koll</default> <short>Un anv berr evit an aelad audio</short> </locale> <locale name="bs"> <default>CD kvaliteta, bez gubitaka</default> <short>Kratko ime za audio profil</short> <long>Kratko ime za profil zvuka, koristit će se za odabir te jedinstveno identifikuje profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <default>Qualitat de CD, sense pèrdua</default> <short>Un nom curt per al perfil d'àudio</short> <long>Un nom curt per al perfil d'àudio, que s'utilitzarà en seleccions i que identifica únicament aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <default>Qualitat de CD, sense pèrdua</default> <short>Un nom curt per al perfil d'àudio</short> <long>Un nom curt per al perfil d'àudio, que s'utilitzarà en seleccions i que identifica únicament este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <default>Kvalita CD, bezeztrátová</default> <short>Krátký název profilu zvuku</short> <long>Krátký název profilu zvuku používaný ve výběrech a jedinečně identifikující profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <default>Ansawdd CD, Digolled</default> <short>Enw byr ar gyfer y proffil sain</short> <long>Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil.</long> </locale> <locale name="da"> <default>Cd-kvalitet, tabsfri</default> <short>Et kort navn til lydprofilen</short> <long>Et kort navn til lydprofilen til at identificere den.</long> </locale> <locale name="de"> <default>CD-Qualität, verlustfrei</default> <short>Ein Kurzname für das Audio-Profil</short> <long>Ein kurzer Name für das Audio-Profil, der zum Auswählen verwendet wird und das Profil eindeutig identifiziert.</long> </locale> <locale name="dz"> <default>སི་ཌི་གི་སྤུས་ཚད། ལཱོསི་ལེསི།</default> <short>རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ མིང་ཐུང་ཀུ་ཅིག</short> <long>སེལ་འཐུ་འབད་ནི་དང་ གསལ་སྡུད་དེ་མཐུན་མིན་སྦེ་ ངོས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་ མིང་ཐུང་ཀུ་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <default>Ποιότητα CD, Μη Απωλεστική</default> <short>Ένα σύντομο για το προφίλ ήχου</short> <long>Ένα σύντομο για το προφίλ ήχου, για να χρησιμοποιηθεί σε επιλογές και να είναι αναγνωριστικό του προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑩 𐑖𐑹𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑖𐑹𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤, 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑦𐑯 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑯 𐑿𐑯𐑰𐑒𐑤𐑦 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑦𐑙 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <default>CD Quality, Lossless</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <default>CD Quality, Lossless</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="es"> <default>Calidad de CD, sin pérdida</default> <short>Un nombre corto para el perfil de audio</short> <long>Un nombre corto para el perfil de audio que se usará en selecciones y que identifica el perfil de modo único.</long> </locale> <locale name="et"> <default>CD-kvaliteet, kadudeta</default> <short>Audioprofiili lühinimetus</short> <long>Audioprofiili lühinimetus, mida kasutatakse valikutes kuvamiseks ja profiilide unikaalseks nimetamiseks.</long> </locale> <locale name="eu"> <default>CD-kalitatea, galerarik gabe</default> <short>Audio-profilaren izen laburra</short> <long>Audio-profilaren izen laburra, hautapenetan erabiltzeko eta profila modu bakarrean identifikatzeko.</long> </locale> <locale name="fa"> <default>کیفیت سی‌دی، بدون خسارت</default> <short>یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی</short> <long>یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی، که در انتخاب‌ها و تعیین هویت یکتای مجموعه تنظیمات استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <default>CD-taso, häviötön</default> <short>Lyhyt nimi ääniprofiilille</short> <long>Ääniprofiilin lyhyt nimi jota käytetään valinnoissa ja joka nimeää profiilin yksiselitteisesti.</long> </locale> <locale name="fr"> <default>Qualité CD, sans perte</default> <short>Un nom court pour le profil audio</short> <long>Un nom court pour le profil audio, pour être utilisé dans les sélections et identifiant de manière unique le profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <default>Calidade de CD, sen perda</default> <short>Un nome abreviado para o perfil de audio</short> <long>Un nome abreviado para o perfil de audio que se usará en seleccións e que identifica univocamente o perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <default>CD ગુણવત્તા, નુકસાનવિના</default> <short>ધ્વનિ રુપરેખા માટે ટુંકાણ નામ</short> <long>ઓડિયો રુપરેખા માટેનું ટૂકું નામ, કે જે પસંદગી અને એકાંકી રીતે નામકરણ કરવામાં વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <default>CD Quality, Lossless</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <default>सीडी क्वालिटी, हानि-रहित</default> <short>ऑ़डियो प्रोफ़ाइल हेतु एक छोटा नाम</short> <long>ऑडियो प्रोफ़ाइल हेतु संक्षिप्त नाम, जो प्रोफ़ाइल के चयन तथा उन्हें बेजोड़ पहचान देने में उपयोग में लिया जाएगा. </long> </locale> <locale name="hr"> <default>CD kvaliteta, bez gubitka kvalitete</default> <short>Kratko ime za profil zvuka</short> <long>Kratko ime za profil zvuka, koristiti će se u odabirima, te jedinstveno označava profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <default>CD-minőség, veszteségmentes</default> <short>A hangprofil rövid neve</short> <long>A profil kiválasztásokkor és egyedi azonosítására használandó rövid neve.</long> </locale> <locale name="id"> <default>Kualitas CD, Tak Aus</default> <short>Nama singkat profil audio</short> <long>Nama singkat profil audio yang digunakan pada pilihan dan sekaligus berperan sebagai nama unik.</long> </locale> <locale name="it"> <default>Qualità CD, senza perdita</default> <short>Nome breve per il profilo audio</short> <long>Un nome breve per il profilo audio, che identifichi univocamente il profilo, da usare nelle selezioni.</long> </locale> <locale name="ja"> <default>CD の品質 (劣化なし)</default> <short>オーディオ・プロファイルの短い名前</short> <long>オーディオ・プロファイルの短い名前で、選択で使用したりプロファイルを識別するための重複しない文字列です。</long> </locale> <locale name="kn"> <default>ಸೀಡಿ ಗುಣಮಟ್ಟ, ನಷ್ಟವಿಲ್ಲದೆ</default> <short>ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು</short> <long>ಆರಿಸಲು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲಗಳನ್ನು ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿ ಪತ್ತೆಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು.</long> </locale> <locale name="ko"> <default>CD 수준, 손실 없음</default> <short>오디오 프로파일의 짧은 이름</short> <long>오디오 프로파일의 짧은 이름. 프로파일을 선택할 경우 및 특정 프로파일을 지정하는 이름으로 쓰입니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <default>Kalîteya CDyê, Bêwindahî</default> <short>Ji bo profîla deng navekî kurt</short> </locale> <locale name="lt"> <default>CD kokybės, nenuostolingas</default> <short>Trumpas garso profilio vardas</short> <long>Trumpas garso profilio vardas, naudojamas parinkimui ir profilio įvardijimui.</long> </locale> <locale name="lv"> <default>CD Kvalitāte, Bez zudumiem</default> <short>Īss nosaukums audio profilam</short> <long>Īss nosaukums audio profilam, tas unikāli identificēs šo profilu un tiks lietots izvēlnēs.</long> </locale> <locale name="mai"> <default>CD गुणवत्ता, हानि-रहित</default> <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा छोट नाम</short> <long>आडियो प्रोफाइल लेल संक्षिप्त नाम, जे प्रोफाइल क' चयन आओर हुनका बेजोड़ पहिचान दएमे उपयोगमे लेल जएताह. </long> </locale> <locale name="mg"> <default>Kalitao CD, Tsy misy very</default> <short>Anarana fohy ho an'ilay profil audio</short> <long>Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long> </locale> <locale name="mk"> <default>Квалитет на CD, средно</default> <short>Кратко име за аудио профилот</short> <long>Кратко име за аудио профилот кое што ќе го идентификува истиот.</long> </locale> <locale name="ml"> <default>CD നിലവാരം, Lossless</default> <short>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള ഒരു ചെറുനാമം</short> <long>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള ചെറിയ നാമം. തെരഞ്ഞെടുത്തവയില്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനും പ്രൊഫൈല്‍ തിരിച്ചറിയുന്നതിനും ഇതുപയോഗിക്കുന്നു.</long> </locale> <locale name="mn"> <default>CD чанар, Алдагдалгүй</default> <short>Дууны профилын богино нэр</short> <long>Аудио-профилын товч нэр. Энэ нь тэмдэглэгээнд хэрэглэгдэх ба профилыг давхцуулахгүйгээр тодорхойлно.</long> </locale> <locale name="mr"> <default>सीडी दर्जा, हानी विना</default> <short>ऑडिओ फाइल हेतु एक छोटे नाव</short> <long>ऑडियो प्रोफाइल करीताचे लहान नाव, ज्याचा वापर निवड व मजबूतरीत्या प्रोफाइल ओळखण्याकरीता केला जातो.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Nama pendek bagi profil audio</short> <long>Nama pendek bagi profil audio, untuk digunakan pada pemilihan dan unik menunjukkan profil.</long> </locale> <locale name="nb"> <default>CD-kvalitet. Uten tap</default> <short>Et kort navn for lydprofilen</short> <long>Et kort navn for lydprofilen. Brukes i utvalg og som unik identifikator for profilen.</long> </locale> <locale name="nds"> <default>CD Qualität, Verlustfrie</default> </locale> <locale name="ne"> <default>सीडी गुणस्तर, नोक्सान रहित</default> <short>अडियो प्रोफाइलका लागि एउटा छोटो नाम</short> <long>प्रोफाइललाई अद्वितिय रूपमा पहिचान गर्न र चयनमा प्रयोग गरिने, अडियो प्रोफाइलका लागि छोटो नाम ।</long> </locale> <locale name="nl"> <default>Cd-kwaliteit, zonder kwaliteitsverlies</default> <short>Een korte naam voor het audioprofiel</short> <long>Een korte naam voor het audioprofiel, te gebruiken in selecties en uniek voor dit profiel.</long> </locale> <locale name="nn"> <default>CD-kvalitet, utan tap</default> <short>Eit stutt namn på lydprofilen</short> <long>Eit stutt, unikt namn på lydprofilen, til bruk i utval.</long> </locale> <locale name="or"> <default>ସି.ଡି. ଗୁଣବତ୍ତା, କ୍ଷତିହୀନ</default> <short>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ନାମ</short> <long>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ନାମ, ଯେଉଁଟାକି ଚୟନ କରିବାରେ ଓ ରୂପରେଖକୁ ଅନନ୍ଯ ପରିଚୟ ଦେବାରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ.</long> </locale> <locale name="pa"> <default>CD ਕੁਆਲਟੀ, ਲੂਸ਼ਲਿਸ</default> <short>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਛੋਟਾ ਨਾਂ</short> <long>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਛੋਟਾ ਨਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਚੋਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦੀ ਸ਼ਨਾਖਤ ਦੇ ਕੰਮ ਆਵੇਗਾ।</long> </locale> <locale name="pl"> <default>Jakość CD, bezstratna</default> <short>Krótka nazwa profilu dźwiękowego</short> <long>Krótka nazwa profilu dźwiękowego, używana przy wyborze i jednoznacznie identyfikująca profil.</long> </locale> <locale name="pt"> <default>Qualidade de CD, Sem Perca</default> <short>Um nome abreviado para este perfil audio</short> <long>Um nome abreviado para o perfil audio, a ser utilizado nas selecções e que identifica univocamente o perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <default>Qualidade de CD, sem perdas</default> <short>Um apelido para o perfil de áudio</short> <long>Um apelido para o perfil de áudio, para ser usado em seleções e identificando unicamente o perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <default>Calitate CD, fara pierderi</default> <short>Un nume scurt pentru profilul audio</short> <long>Un nume scurt pentru profilul audio, ce va fi folosit în selecții și va identifica în mod unic profilul.</long> </locale> <locale name="ru"> <default>CD-качество, без потерь</default> <short>Краткое имя для этого аудио-профиля</short> <long>Краткое имя для этого аудио-профиля, используемое для выбора и уникальной идентификации профиля.</long> </locale> <locale name="si"> <default>CD තත්වයේ, Lossless</default> </locale> <locale name="sk"> <default>CD kvalita, bezstratová</default> <short>Krátke meno pre zvukový profil</short> <long>Krátke meno pre zvukový profil, používané vo výberoch a jednoznačne určujúce profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <default>CD kakovost, brez izgub</default> <short>Kratko ime zvočnega profila</short> <long>Kratko ime zvočnega profila, ki naj se uporabi v izbirah in za edinstveno predstavitev profila.</long> </locale> <locale name="sq"> <default>Kualitet CD, pak humbje</default> <short>Një emër i shkurtër për profilin audio</short> <long>Një emër i shkurtër për profilin audio, për tu përdorur gjatë zgjedhjeve dhe që identifikon në menyrë të qartë profilin.</long> </locale> <locale name="sr"> <default>ЦД квалитет, без губитака</default> <short>Кратко име за аудио профил</short> <long>Кратко име за аудио профил, који се користи при избору и једнозначном одређивању профила.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <default>CD kvalitet, bez gubitaka</default> <short>Kratko ime za audio profil</short> <long>Kratko ime za audio profil, koji se koristi pri izboru i jednoznačnom određivanju profila.</long> </locale> <locale name="sv"> <default>Cd-kvalitet, förlustfri</default> <short>Ett kort namn för ljudprofilen</short> <long>Ett kort namn för ljudprofilen som kan användas i markeringar och som unikt identifierar profilen.</long> </locale> <locale name="ta"> <default>CD தரம், இழப்பிடுகள்</default> <short>அடியோ விவரக்குறிப்பின் பெயர்கள்</short> <long>ஆடியோ விவரக்குறிப்புகளின் பெயர்கள்,</long> </locale> <locale name="te"> <default>CD నాణ్యత, లాస్‌లెస్</default> <short>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు ఒక పొట్టినామము</short> <long>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు పొట్టినామము, ఎంపికలలో ఉంపయోగించుటకు మరియు ప్రొఫైల్ ను ఏకంగా గుర్తించుటకు.</long> </locale> <locale name="th"> <default>คุณภาพซีดี, ไม่เสียรายละเอียด</default> <short>ชื่อสั้นๆ ของโพรไฟล์เสียง</short> <long>ชื่อสั้นๆ สำหรับโพรไฟล์เสียง เพื่อใช้ในการเลือกและระบุโพรไฟล์</long> </locale> <locale name="tr"> <default>CD Kalitesi, Kayıpsız</default> <short>Ses profili için kısa bir isim</short> <long>Profili ayırt edebilmek ve seçerken kullanmak için kısa bir isim.</long> </locale> <locale name="uk"> <default>CD якість, без втрат якості</default> <short>Коротка назва аудіо-профілю</short> <long>Коротка назва аудіо-профілю, яка буде використовуватись для вибору та унікальної ідентифікації профілю.</long> </locale> <locale name="vi"> <default>Chất lưọng đĩa CD, không mất mát</default> <short>Tên ngắn cho hồ sơ âm thanh</short> <long>Một tên ngắn duy nhất cho hồ sơ âm thanh, để sử dụng khi chọn hồ sơ.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>On rascourti no pol profil odio</short> </locale> <locale name="xh"> <default>Umgangatho weCD, ongaLahlekiyo</default> <short>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi</short> <long>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <default>CD 音质,无损</default> <short>音频配置文件的短名称</short> <long>音频配置文件的短名称,要在选择区中使用并唯一表示配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <default>CD 品質,非破壞性</default> <short>音效設定組合的簡稱</short> <long>音效設定組合的簡稱,在選取及確認該設定組合時使用。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <default>CD 品質,非破壞性</default> <short>音效設定組合的簡稱</short> <long>音效設定組合的簡稱,在選取及確認該設定組合時使用。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/description</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/description</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <locale name="C"> <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long> A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile. </long> </locale> <locale name="af"> <short>'n Beskrywing van die oudioprofiel</short> <long>'n Beskrywing van die profiel met meer inligting en 'n beskrywing van wanneer om hierdie profiel te gebruik.</long> </locale> <locale name="ar"> <default>يستخدم للتّحويل إلى صوتٍ بجودة الأقراص المدمجة و لكن باستخدام كودك تشفير بلا خسارة. استخدم هذا إذا كنت تريد تعديل الملف لاحقًا أو كتابته إلى قرصٍ مدمج.</default> <short>وصف لطور الصوت</short> <long>وصف للطور، مشتملا للمزيد من المعلومات و حالات استعمال هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <default>অনুৰূপ মানসম্পন্ন (Lossless) কম্পপ্ৰেশন কোডেক ব্যৱহাৰ কৰি সিডি'ৰ সমান মানসম্পন্ন অডিও-তে ৰূপান্তৰেৰ বাবে ব্যৱহৃত হয়। আপনি যদি নথিপত্ৰকে পৰবৰ্তীতে সম্পাদন কৰিবলৈ অথবা সিডি'তে লিখতে চান, তবে এটি ব্যৱহাৰ কৰক।</default> <short>অডিও প্ৰোফাইলেৰ বিবৰণ</short> <long>প্ৰোফাইলেৰ এটা বিবৰণ, যাতে আৰো অধিক তথ্য থাকে আৰু কখন এই প্ৰোফাইল ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ হ'ব তা বলা থাকে।</long> </locale> <locale name="ast"> <default>Usáu pa pasar soníu con calidá de CD, con un codec de compresión ensin pérdida. Use esto si quier remanar el ficheru o grabalu nún CD.</default> <short>Una descripción pal perfil d'audiu</short> <long>Una descripción del perfil que caltién más información al rodiu de cuándo usar esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <default>CD-keyfiyyətində itkisiz audioya dönüşdürmək üçündür. Əgər faylı redaktə etmək ya da CD-yə qeyd etmək istəyirsinizsə bunu seçin.</default> <short>Audio profilin izahatı</short> <long>Audio profil haqqında mə'lumat daxil edən izahat</long> </locale> <locale name="be"> <default>Выкарыстоўваецца для пераўтварэньня ў аўдыёфайлы якасьці CD, але з дапамогай кодэка, які не памяншае якасьць. Выкарыстоўвайце яго, калі пазьней вы хочаце зьмяніць файл ці запісаць яго на CD.</default> <short>Апісаньне аўдыёпрофіля</short> <long>Апісаньне аўдыёпрофіля, утрымлівае зьвесткі пра прызначэньне і выкарыстаньне профіля.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <default>Užyvany dla kanvertavańnia huku da jakaści CD, ale z kodekam biasstratnaj kampresii. Naležyć užyć, kali ŭ budučyni ty chočaš redahavać fajł albo zapisvać na dysku CD.</default> <short>Apisańnie hukavoha profilu</short> <long>Apisańnie hukavoha profilu, jakoje ŭtrymlivaje dadatkovuju infarmacyju adnosna taho, kali hety profil pavinien być užyty.</long> </locale> <locale name="bg"> <default>Използва се за конвертиране на аудио с качеството на CD чрез кодек без загуба на качество. Използвайте този избор, ако искате да редактирате по-късно или да правите запис на CD.</default> <short>Описание на звуковия профил</short> <long>Описание на профила, съдържащо повече информация и описващо кога да се използва този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <default>CD-গুণমানের অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। কিন্তু উচ্চ গুণমানের কম্প্রেশন কোডেক সহ। ফাইলটি পরে সম্পাদনা করার জন্য অথবা CD-তে বার্ন করতে হলে এটি ব্যবহার করুন।</default> <short>অডিও প্রোফাইলের বিবরণ</short> <long>প্রোফাইলের বর্ণনা। এর মধ্যে প্রোফাইল সম্পর্কিত অধিক তথ্য ও প্রোফাইল ব্যবহারের সঠিক পরিস্থিতি সংক্রান্ত তথ্য উপলব্ধ করা হয়েছে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <default>CD-গুণমানের অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। কিন্তু উচ্চ গুণমানের কম্প্রেশন কোডেক সহ। ফাইলটি পরে সম্পাদনা করার জন্য অথবা CD-তে বার্ন করতে হলে এটি ব্যবহার করুন।</default> <short>অডিও প্রোফাইলের বিবরণ</short> <long>প্রোফাইলের বর্ণনা। এর মধ্যে প্রোফাইল সম্পর্কিত অধিক তথ্য ও প্রোফাইল ব্যবহারের সঠিক পরিস্থিতি সংক্রান্ত তথ্য উপলব্ধ করা হয়েছে।</long> </locale> <locale name="br"> <short>Un deskrivadur evit an aelad audio</short> </locale> <locale name="bs"> <default>Koristi se za pretvaranje CD kvalitet zvuka, ali sa gubljenje kvalitete. Koristi ovo ako želiš poslije urediti datoteku za snimanje na CD.</default> <short>Opis za audio profil</short> <long>Opis profila, sadrži više informacija i opisa kad koristiti profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <default>Utilitzat per convertir a àudio amb qualitat de CD, però amb un còdec de compressió sense pèrdua. Utilitzeu això si més tard voleu editar el fitxer o gravar-ho a un CD.</default> <short>Una descripció per al perfil d'àudio</short> <long>Una descripció del perfil, que conté més informació i descriu quan usar aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <default>Utilitzat per a convertir a àudio amb qualitat de CD, però amb un còdec de compressió sense pèrdua. Utilitzeu això si més tard voleu editar el fitxer o gravar-ho a un CD.</default> <short>Una descripció per al perfil d'àudio</short> <long>Una descripció del perfil, que conté més informació i descriu quan usar este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <default>Používáno pro převod zvuku na kvalitu CD, ale s bezeztrátově komprimujícím kodekem. Vhodné k použití, pokud chcete soubor později upravovat nebo jej vypálit na CD.</default> <short>Popis profilu zvuku</short> <long>Popis profilu obsahující více informací a popisující, kdy používat tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <default>Defnyddir er mwyn trosi i sain ansawdd CD, ond gyda chodec cywasgu digolled. Defnyddiwch hwn os ydych am olygu'r ffeil yn hwyrach neu ei hysgrifennu at CD.</default> <short>Disgrifiad i'r proffil sain</short> <long>Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <default>Bruges til at konvertere til lyd af cd-kvalitet, men med en tabsfri komprimeringskodek. Benyt denne, hvis du senere vil redigere filen eller brænde den til en cd.</default> <short>En beskrivelse til lydprofilen</short> <long>En beskrivelse af profilen med yderligere oplysninger og information om hvornår profilen skal benyttes.</long> </locale> <locale name="de"> <default>Wird zum Konvertieren von Audio-Daten in CD-Qualität verwendet, und zwar mit einem verlustbehafteten Kompressions-Codec. Verwenden Sie dies, falls Sie die Datei später bearbeiten oder auf CD brennen wollen.</default> <short>Eine Beschreibung des Audio-Profils</short> <long>Eine Profilbeschreibung, die weitere Informationen enthält und beschreibt, wann dieses Profil eingesetzt werden sollte.</long> </locale> <locale name="dz"> <default>སི་ཌི་གི་ སྤུས་ཚད་ཅན་གྱི་རྣར་ཉན་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་པ། དེ་འབདཝ་ད་ ལཱོསི་ལེསི་ཨེབ་བཙུགས་ཀྱི་ ཀོ་ཌེཀ་དང་བཅསཔ་སྦེ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ཤུལ་ལས་ ཡིག་སྣོད་དེ་ཞུན་དག་བརྐྱབ་ནི་དང་ ཡང་ན་ སི་ཌི་ནང་བཙུགས་སྤྱོད་འབད་དགོ་མནོ་བ་ཅིན་ འདི་ལག་ལེན་འཐབ།</default> <short>རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ འགྲེལ་བཤད་ཅིག</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་ ནམ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་དང་ འགྲེལ་བཤད་ཡོད་པའི་ གསལ་སྡུད་འགྲེལ་བཤད་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <default>Χρησιμοποιείται για μετατροπή σε ήχο ποιότητας CD, αλλά με χρήση codec μη απωλεστικής συμπίεσης. Κάντε χρήση αυτής της επιλογής αν θέλετε στο μέλλον να επεξεργαστείτε το αρχείο ή να το γράψετε σε CD.</default> <short>Μια περιγραφή για το προφίλ ήχου</short> <long>Μια περιγραφή για το προφίλ, που περιέχει περισσότερες πληροφορίες και περιγράφει πότε να χρησιμοποιηθεί αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑩 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤, 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑥𐑹 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚𐑦𐑙 𐑢𐑧𐑯 𐑑 𐑿𐑕 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you want to edit the file later or burn it to CD.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <default>Usado para convertir a sonido de calidad de CD, pero con un códec de compresión sin pérdida. Use esto si quiere editar luego el archivo o grabarlo en un CD.</default> <short>Una descripción para el perfil de audio</short> <long>Una descripción del perfil que contiene más información acerca de cuándo utilizar este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <default>Kasutatakse CD-kvaliteediga audio teisendamiseks koos kadudeta pakkimisga. Kasuta seda juhul, kui sa soovid audiofaili hiljem muuta või CD-plaadile salvestada.</default> <short>Audioprofiili kirjeldus</short> <long>Profiili kirjeldus, mis sisaldab lähemaid andmeid selle profiili kohta.</long> </locale> <locale name="eu"> <default>CD kalitateko audiora bihurtzeko erabiltzen da, baina konpresioan galerarik gabeko kodeketarekin. Erabili hau fitxategia editatzea edo CD batean grabatzea nahi baduzu.</default> <short>Audio-profilaren azalpena</short> <long>Profilaren azalpena, profila hau noiz erabili eta beste xehetasunei buruzko informazioa du.</long> </locale> <locale name="fa"> <default>برای تبدیل به صدای با کیفیت سی‌دی، اما با یک کُدِک فشرده‌سازی بدون خسارت استفاده می‌شود. اگر می‌خواهید بعداً پرونده را ویرایش کنید یا در سی‌دی ذخیره کنید از این استفاده کنید.</default> <short>شرحی برای مجموعه تنظیمات صوتی</short> <long>شرحی بر مجموعه تنظیمات، حاوی اطلاعات بیشتری است و توضیح می‌دهد چه زمان‌هایی از این مجموعه تنظیمات استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <default>Käytetään CD-tasoisen äänen tuomiseen käyttäen häviötöntä pakkausta. Käytä tätä mikäli haluat myöhemmin muokata tuomaasi tiedostoa tai polttaa sen CD:lle.</default> <short>Ääniprofiilin kuvaus</short> <long>Profiilin kuvaus. Sisältää enemmän tietoa ja kuvauksen siitä milloin tätä profiilia käytetään.</long> </locale> <locale name="fr"> <default>Utilisé pour la conversion vers la qualité CD audio, mais avec un codec de compression sans perte. À utiliser si vous souhaitez éditer le fichier plus tard ou le graver sur un CD.</default> <short>Une description pour le profil audio</short> <long>Une description du profil, contenant plus d'informations et décrivant quand utiliser ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <default>Úsase para converter en audio con calidade de CD, mais cun códec de compresión sen perda. Úseo se máis tarde quere editar o ficheiro ou gravalo nun CD.</default> <short>Unha descrición para o perfil de audio</short> <long>Unha descrición do perfil que contén máis información e describe cando se utiliza este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <default>CD-ગુણવત્તા ઓડિયોમાં ફેરવવા માટે વપરાય છે, પરંતુ નુકસાનવિહીન સરખામણી codec સાથે. જો તમે પછી તેમાં ફેરફાર કરવા માંગો છો અથવા તેને CD પર લખવા માંગો તો.</default> <short>ઓડિયો રુપરેખા માટેનું વર્ણન</short> <long>રુપરેખાનું વર્ણન, વધુ જાણકારીઓ ધરાવે છે અને વર્ણવે છે કે ક્યારે આ રુપરેખાનો ઉપયોગ કરવો.</long> </locale> <locale name="he"> <default>Used for converting to CD-quality audio, but with a lossless compression codec. Use this if you later want to edit the file or burn it to CD.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <default>सीडी-क्वॉलिटी ऑडियो में परिवर्तन हेतु उपयोग में लिया जाता है, परंतु हानिरहित संपीडन कोडेक के साथ. इसका उपयोग तभी करें यदि आप बाद में फ़ाइल को संपादित करना चाहेंगे या इसे सीडी में प्रतिलिपि करना चाहेंगे.</default> <short>ऑ़डियो प्रोफ़ाइल हेतु एक वर्णन</short> <long>प्रोफ़ाइल का वर्णन, जिसमें है अधिक जानकारी तथा बताता है कि कब इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें.</long> </locale> <locale name="hr"> <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk CD kvalitete, ali sa kodekom sažimanja bez gubitka kvalitete. Koristite ovo ako kasnije želite datoteku uređivati ili pohraniti na CD.</default> <short>Opis za profil zvučne datoteke</short> <long>Opis profila, sadrži više informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <default>CD-minőségű hanggá alakításhoz használható, veszteségmentes tömörítést végző kodekkel. Használja ezt, ha később szerkeszteni vagy CD-re akarja írni a fájlt.</default> <short>A hangprofil leírása</short> <long>A profil több információt tartalmazó leírása, amely megadja, mikor használandó ez a profil.</long> </locale> <locale name="id"> <default>Digunakan untuk mengkoversi ke audio sekualitas CD, tapi dengan codec kompresi yang antiaus. Gunakan pilihan ini bila ingin merubah berkasnya atau merekamnya ke CD.</default> <short>Keterangan profil audio</short> <long>Keterangan profil, berisi informasi tentang penggunaan profil.</long> </locale> <locale name="it"> <default>Per convertire in qualità CD audio, ma con un codec con compressione senza perdita. Consigliato se in seguito si intende modificare il file o masterizzarlo in un CD.</default> <short>Descrizione per il profilo audio</short> <long>Una descrizione del profilo, contenente più informazioni e indicazioni su quando usarlo.</long> </locale> <locale name="ja"> <default>CD と同等の品質を持つオーディオへ変換する際に使用しますが、劣化のない圧縮コーデックを用います。あとでファイルを編集したり CD へ書き込む可能性がある場合にセットして下さい。</default> <short>オーディオ・プロファイルの説明</short> <long>プロファイルの説明で、このプロファイルを使用する際のさらに詳細な情報が含まれています。</long> </locale> <locale name="kn"> <default>ಸೀಡಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಗುಣಮಟ್ಟ ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳುವ ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ ಕೋಡೆಕ್‌ನೊಂದಿಗೆ. ನೀವು ಮತ್ತೆ ಯಾವಾಗಲಾದರೂ ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಅಥವ ಅದನ್ನು ಸೀಡಿಗೆ ಬರೆಯಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ ಬಳಸಿ.</default> <short>ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿಗಾಗಿನ ಒಂದು ವಿವರಣೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಯಾವಾಗ ಬಳಸಬೇಕು ಎಂಬುದರ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ ಹಾಗು ವಿವರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಒಂದು ವಿವರಣೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <default>CD 수준의 오디오로 변환하는 데 사용합니다. 비손실 압축 코덱을 사용합니다. 파일을 편집하거나 CD로 구우려고 할 때 사용하십시오.</default> <short>오디오 프로파일에 대한 설명</short> <long>프로파일의 설명, 이 프로파일에 대한 자세한 정보 및 언제 사용할 지에 대한 설명이 들어 있습니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Ji bo profîla deng daxuyaniyek</short> </locale> <locale name="lt"> <default>Naudojama konvertuojant CD kokybės garsą, tačiau su nenuostolingu glaudinimu. Naudokit šį profilį, jei vėliau norėsite taisyti šį failą arba norėsite įrašyti jį į CD.</default> <short>Garso profilio aprašymas</short> <long>Profilio aprašymas, kuriame yra daugiau informacijos ir aprašymas kada naudoti šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <default>Lietota, lai konvertētu CD kvalitātes audio bez kvalitātes zudumiem. Izmanojiet to, ja vēlāk gribēsiet rediģēt failus vai rakstīt tos diskos.</default> <short>Audio profila apraksts</short> <long>Profila apraksts, kas satur vairāk informācijas un apraksta kad lietot šo profilu.</long> </locale> <locale name="mai"> <default>CD-क्वॉलिटी आडियोमे परिवर्तन लेल उपयोगमे लेल जाएत अछि, परंतु हानिरहित संपीडन कोडेक क' सँग. एकर उपयोग तखन करू जँ अहाँ बादमे फाइलकेँ संपादित कएनाइ चाहब अथवा एकरा CD मे कापी कएनाइ चाहब.</default> <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा वर्णन</short> <long>प्रोफाइल क' वर्णन, जकरामे अछि बेसी जानकारी आओर बतबैत अछि जे कखन एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू.</long> </locale> <locale name="mg"> <default>Entina amadihana ny feo mba hanaraka kalitao CD amin'ny alalana codec famintinana tsy manary. Io ampiasaina raha te hanova ilay rakitra na hisokitra azy amin'ny kapila ianao any aoriana any.</default> <short>Fanoritsoritana ho an'ny profil audio</short> <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <default>Се користи за конвертирање кон CD-квалитетно аудио, но со кодек за средна компресија. Користете го ова ако подоцна сакате да ја уредите датотеката или да ја снимите на CD.</default> <short>Опис за аудио профилот</short> <long>Опис на профилот што содржи повеќе информации и опишува кога треба да се користи профилот.</long> </locale> <locale name="ml"> <default>സിഡി രീതിയ്ക്കുള്ള ഓഡിയോയിലേക്ക് വേര്‍തിരിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു, പക്ഷേ കുറഞ്ഞ കംപ്രഷന്‍ കോഡക്കോടെ. നിങ്ങള്‍ക്കു് പിന്നീട് ഈ ഫയല്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തുകയോ സിഡിയിലേക്ക് പകര്‍ത്തുകയോ ചെയ്യുന്നതിനായി ഇതുപയോഗിക്കുക.</default> <short>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള വിവരണം</short> <long>പ്രൊഫൈലിനുള്ള വിവരണം. ഈ പ്രൊഫൈല്‍ എപ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കണമെന്നുള്ളതിനുള്ള വിവരണവും വിവരങ്ങളും ഇതില്‍ ലഭ്യമാണു്.</long> </locale> <locale name="mn"> <default>CD-чанарын дуу руу хөрвүүлэхэд хэрэглэгдэнэ, гэхдээ алдаагүй (гэхдээ шахалтын үед алдаа гарахгүй) шахдаг кодек-оор. Үүнийг та дараа файл засах буюу CD-д хуулахад хэрэглэнэ.</default> <short>Дууны профилын тодорхойлолт</short> <long>Цаашдын мэдээллийг агуулсан ба хэзээ энэ профилыг хэрэглэхийг тодорхойлсон профилын тайлбар тодорхойлолт.</long> </locale> <locale name="mr"> <default>सीडी-दर्जा ऑडियो मध्ये रूपांतर करीता वापरले जाते, परंतु हानिरहित संकुचन कोडेक सह. याचा वापर पुढे फाइल संपादन करीता किंवा CD ची प्रत बनविण्याकरीता करा.</default> <short>आडिओ प्रोफाइल करीता वर्णन</short> <long>अधिक माहिती समाविष्टीत, प्रोफाइलचे वर्णन व तसे प्रोफाइल कधी वापरायचे त्याचे वर्णन.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Huraian bagi profil audio</short> <long>Keterangan bagi profil, mengandungi lebih maklumat dan menerangkan bila menggunakan profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <default>Brukes for konvertering til lyd med CD-kvalitet, men med komprimering uten tap av kvalitet. Bruk denne hvis du vil redigere filen senere eller brenne den til en CD.</default> <short>En beskrivelse av lydprofilen</short> <long>En beskrivelse av profilen som inneholder mer informasjon og data om når profilen skal brukes.</long> </locale> <locale name="nds"> <short>Eene Beschrieven för de Tontogang</short> </locale> <locale name="ne"> <default>सीडी-गुणस्तर अडियोमा रुपान्तरण गर्नका लागि, तर कोडेकको नोक्सानरहित सङ्कुचनसँग प्रयोग गरिन्छ । यदि तपाईँ पछि फाइल सम्पादन गर्न वा सीडीमा बचत गर्न चाहनुहुन्छ भने यसको प्रयोग गर्नुहोस् ।</default> <short>अडियो प्रोफाइलका लागि विवरण</short> <long>बढी सूचना र प्रोफाइल कहिले प्रयोग गर्ने वर्णन समाविष्ट, प्रोफाइलको वर्णन ।</long> </locale> <locale name="nl"> <default>Gebruikt voor het converteren naar cd-kwaliteit audio, maar met een coderingsmethode zonder kwaliteitsverlies. Gebruik dit indien u het bestand later wilt bewerken of branden naar cd.</default> <short>Een omschrijving van het audioprofiel</short> <long>Een omschrijving van het profiel, met daarin meer informatie en een beschrijving over wanneer dit profiel te gebruiken is.</long> </locale> <locale name="nn"> <default>Brukt til å konvertera til CD-kvalitets-lyd, men med ei tapsfri koding. Bruk dette dersom du vil redigera fila eller brenna henne til ein CD seinare.</default> <short>Ei skildring av lydprofilen</short> <long>Ei skildring av lydprofilen, med meir informasjon og ei skildring av når profilen skal brukast.</long> </locale> <locale name="or"> <default>ସି.ଡି. ଗୁଣବତ୍ତା ଧ୍ବନିକୁ ପରିବର୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଇଛି, କିନ୍ତୁ କ୍ଷତିହୀନ ସଙ୍କୋଚନ ସଙ୍କେତକ/ଅବସଙ୍କେତକ ସହିତ. ପରେ ଫାଇଲକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବାକୁ ଚାହିଁଲେ, ବା ତାହାକୁ ସି.ଡି.ରେ ଲେଖିବାକୁ ଚାହିଁଲେ ଏହାକୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ</default> <short>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବର୍ଣ୍ଣନା</short> <long>ରୂପରେଖର ବର୍ଣ୍ଣନା, ଯେଉଁଟାକି ଅଧିକ ସୂଚନା ଯୋଗାଏ, ଓ କେତେବେଳେ ଏହି ରୂପରେଖର ଉପଯୋଗ କରାଯିବା ଉଚିତ ଜଣାଏ.</long> </locale> <locale name="pa"> <default>CD-ਪੱਧਰ ਦੀ ਆਡੀਓ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਹਲਕੇ ਪੱਧਰ ਦੇ ਕੋਡ ਨਾਲ। ਇਸ ਨੂੰ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਸੋਧਣਾ ਜਾਂ CD ਤੇ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਵਰਤੋਂ।</default> <short>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਵੇਰਵਾ</short> <long>ਜਦੋਂ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦਾ ਵੇਰਵਾ, ਜੋ ਕਿ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੇ ਵੇਰਵਾ ਰੱਖਦਾ ਹੋਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <default>Używany do konwersji dźwięku do jakości CD, ale z koderem używającym bezstratnej kompresji. Należy użyć, gdy w przyszłości plik będzie zmieniany lub wypalany na płycie CD.</default> <short>Opis profilu dźwiękowego</short> <long>Opis profilu dźwiękowego, zawierający dodatkowe informacje opisujące, kiedy użyć tego profilu.</long> </locale> <locale name="pt"> <default>Utilizado para converter para audio com qualidade de CD, mas com um codec de compressão sem perca. Utilize-o se mais tarde desejar editar o ficheiro ou gravá-lo num CD.</default> <short>Uma descrição do perfil audio</short> <long>Uma descrição do perfil, contendo mais informação e descrevendo quando utilizar este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <default>Usado para converter para áudio com qualidade de CD, mas com um codec de compressão sem perdas. Use isto se mais tarde você quiser editar o arquivo ou gravá-lo em um CD.</default> <short>Uma descrição para o perfil de áudio</short> <long>Uma descrição do perfil, contendo mais informação e descrevendo quando usar o perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <default>Folosit la conversia audio de calitate CD, dar cu un codec fără pierderi la compresie. Folosiți-l în cazul în care doriți să editați mai târziu fișierul sau să îl scrieți pe un CD.</default> <short>O descriere pentru profilul audio</short> <long>O descriere pentru profil, conținând mai multe informații și descriind când să fie folosit acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <default>Используется для преобразования звука CD-качества, со сжатием без потерь. Используйте это сжатие, если вы захотите позже отредактировать файл или записать его на CD.</default> <short>Описание аудио-профиля</short> <long>Описание профиля, содержащее дополнительную информацию и использование профиля.</long> </locale> <locale name="sk"> <default>Používa sa pre konvertovanie do zvuku CD kvality, ale pomocou kodeku s bezstratovou kompresiou. Vhodné v prípade, ak chcete neskôr súbor upravovať alebo ho napáliť na CD.</default> <short>Popis pre zvukový profil</short> <long>Popis profilu obsahujúci podrobnejšie informácie o tomto profile.</long> </locale> <locale name="sl"> <default>Uporabljeno za pretvarjanje v zvok CD kakovosti, vendar s kodekom brez izgub. Uporabite, če želite pozneje urediti datoteko ali jo zapeči na CD.</default> <short>Opis zvočnega profila</short> <long>Opis zvočnega profila, ki vsebuje več podatkov in opisuje, kdaj naj bo ta profil uporabljen.</long> </locale> <locale name="sq"> <default>Përdoret për të konvertuar në një kualitet audio për CD, por me një codec kompresimi për pak humbje. Përdorni këtë nëse më vonë dëshironi të ndryshoni këtë file apo t'a shkruani në CD.</default> <short>Një përshkrim për profilin audio</short> <long>Një përshkrim i profilit, përmban informacione më të hollësishme dhe përshkruan kur duhet përdorur ky profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <default>Користи се за претварање у звук ЦД квалитета, али са компресијом без губитака. Користите ово ако желите да касније мењате датотеку или да је нарежете на ЦД.</default> <short>Опис аудио профила</short> <long>Опис профила који садржи више података и описује када треба користити овај профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk CD kvaliteta, ali sa kompresijom bez gubitaka. Koristite ovo ako želite da kasnije menjate datoteku ili da je narežete na CD.</default> <short>Opis audio profila</short> <long>Opis profila koji sadrži više podataka i opisuje kada treba koristiti ovaj profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <default>Används för att konvertera till ljud med cd-kvalitet, men med en förlustfri kodek. Använd detta om du vill redigera filen senare eller bränna den på en cd-skiva.</default> <short>En beskrivning för ljudprofilen</short> <long>En beskrivning av profilen som innehåller mer information och beskriver när profilen ska användas.</long> </locale> <locale name="ta"> <default>CD ஆடியோவை உபயோகப்படுத்தி மாற்றுக, CD யில் கோப்புகளை உருவாக்கு</default> <short>அடியோ விவரக்குறிப்பின் விவரங்கள்</short> <long>விவரக்குறிப்பின் விரிவாக்கம்.அதிகமான அறிக்கைகளை சேமி</long> </locale> <locale name="te"> <default>CD-నాణ్యతా ఆడియో కి మార్చుటలో ఉపయోగించబడింది, కాని నష్టంకాని కంప్రెషన్ కొడెక్స్ తో. మీరు తరువాత దస్త్రాన్ని సరికూర్చాలనుకున్నా లేదా CD కి వ్రాద్దామనుకున్నా దీనిని ఉపయోగించండి.</default> <short>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు వివరణ</short> <long>ప్రొఫైల్ యొక్క వివరణ, ఎక్కువ సమాచారాన్ని కలిగిఉంటుంది మరియు ఈ ప్రొఫైల్ ను ఎప్పుడు ఉపయోగించాలో వివరిస్తుంది.</long> </locale> <locale name="th"> <default>ใช้แปลงเป็นข้อมูลเสียงคุณภาพเท่าซีดี แต่ใช้ codec บีบอัดแบบไม่เสียรายละเอียด ใช้โพรไฟล์นี้ถ้าคุณต้องการกลับมาแก้ไขข้อมูลเสียงใหม่ หรือต้องการเขียนลงซีดี</default> <short>คำอธิบายสำหรับโพรไฟล์เสียง</short> <long>คำอธิบายของโพรไฟล์ประกอบด้วยข้อมูลจำนวนมาก และคำอธิบายนี้จะมีเมื่อใช้โพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <default>Kayıpsız sıkıştırma kodlayıcısı ile CD-kalitesinde ses çevirmek için kullanılır. Bunu eğer daha sonra dosyayı düzenlemek ya da CD'ye kaydetmek istiyorsanız kullanın.</default> <short>Ses profili için bir açıklama</short> <long>Profilin nerede kullanılacağı ve profil hakkında daha fazla bilgiler içeren bir açıklama.</long> </locale> <locale name="uk"> <default>Використовується для перетворення звуку CD-якості, з використанням кодеку без втрати якості. Використовуйте, якщо бажаєте далі редагувати файл, або записати його на CD.</default> <short>Опис аудіо-профілю</short> <long>Опис профілю, містить додаткову інформацію та описує випадки використання профілю.</long> </locale> <locale name="vi"> <default>Sử dụng để chuyển đổi sang âm thanh chất lượng khớp đĩa CD, nhưng mà với codec (phương pháp nén và truyền nhiều loại dữ liệu khác) nén không mất mát.</default> <short>Mô tả hồ sơ âm thanh</short> <long>Mô tả hồ sơ mà chứa thông tin thêm, và diễn tả khi nào nên sử dụng hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>On discrijhaedje pol profil odio</short> <long>On discrijhaedje do profil, avou d' pus d' informåcions eyet on discrijhaedje di cwand l' eployî.</long> </locale> <locale name="xh"> <default>Esetyenziselwa ukuguqulela kumgangatho wesandi seCD, kodwa onelahleko encinci yoxinzelello lwe-codec. Sebenzisa oku ukuba kamva ufuna ukuhlela ifayili okanye ukuyitshisa ukuba yiCD.</default> <short>Inkcazelo yenkangeleko enesandi</short> <long>Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <default>用于转换为 CD 音质的音频,但是用无损压缩编码方式。如果您稍后想要编辑文件,或者将其刻录到 CD,请使用此方式。</default> <short>音频配置文件的描述</short> <long>配置文件描述,其中包含了更多的信息并描述了何时使用此配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <default>用作轉換 CD 品質的音效,但使用不失真的編碼器。適用於日後編輯該檔案或將檔案燒錄至光碟。</default> <short>設定組合的描述</short> <long>設定組合的描述。包含更多在甚麼時候使用這設定組合的資料與描述。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <default>用作轉換 CD 品質的音效,但使用不失真的編碼器。適用於日後編輯該檔案或將檔案燒錄至光碟。</default> <short>設定組合的描述</short> <long>設定組合的描述。包含更多在甚麼時候使用這設定組合的資料與描述。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/pipeline</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/pipeline</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <default>audio/x-raw-int,rate=44100,channels=2 ! flacenc name=enc</default> <locale name="C"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long> A partial GStreamer pipeline to use for this profile. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>خط أنبوب جستريمر الجزئي المستخدم</short> <long>خط أنبوب جزئي لجستريمر للاستخدام مع هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>যে আংশিক GStreamer পাইপশাৰী ব্যৱহৃত হয়েছে</short> <long>এই প্ৰোফাইলেৰ বাবে যি আংশিক GStreamer পাইপশাৰী ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>La tubería parcial del GStreamer pa usar</short> <long>Una tubería parcial de GStreamer pa usar con esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <short>İşlədilən qismi GStreamer borusu</short> <long>Bu profildə işlədiləcək qismi GStreame borusu.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Выкарыстоўваецца частковы трубаправод GStreamer</short> <long>Частковы GStreamer трубаправод для выкарыстаньня гэтым профілем.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Častkovaja płyń GStreamer</short> <long>Častkovaja płyń GStreamer, užyvanaja z hetym profilem.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Непълният канал на GStreamer, който се използва</short> <long>Непълен канал на GStreamer, който да се ползва за този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ব্যবহৃত আংশিক GStreamer পাইপলাইন</short> <long>এই প্রোফাইলের জন্য যে আংশিক GStreamer পাইপলাইন ব্যবহার করতে হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ব্যবহৃত আংশিক GStreamer পাইপলাইন</short> <long>এই প্রোফাইলের জন্য যে আংশিক GStreamer পাইপলাইন ব্যবহার করতে হবে।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod</short> <long>Djelomično se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short> <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short> <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Používaná částečná roura systému GStreamer</short> <long>Částečná roura systému GStreamer, kterou používat pro tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd</short> <long>Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Delvis GStreamer-datakanal</short> <long>En delvis GStreamer-datakanal som skal bruges til denne profil.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die zu verwendende unvollständige GStreamer-Weiterleitung</short> <long>Eine unvollständige, für dieses Profil zu verwendende, GStreamer-Weiterleitung.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ ཇི་སི་ཊི་མར་གྱི་ རྒྱུད་དུང་འབྲེལ་ལམ་གྱི་ཆ་ཤས།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཇི་སི་ཊི་མར་གྱི་ རྒྱུད་དུང་འབྲེལ་ལམ་གྱི་ཆ་ཤས་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η μερική GStreamer pipeline που χρησιμοποιείται</short> <long>Μια μερική GStreamer pipeline για χρήση με αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La tubería parcial de Gstreamer utilizada</short> <long>Una tubería parcial de Gstreamer que se usará con este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Osaline GStreamer'i toru, mida kasutada</short> <long>Osaline GStreamer'i toru, mida selle profiilis kasutatakse.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erabilitako GStreamer kanalizazio partziala</short> <long>Profila honekin erabiliko den GStreamer-en kanalizazio partziala.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>خط لوله‌ی جزئی GStreamer استفاده شده</short> <long>یک خط لوله‌ی جزئی GStreamer برای استفاده‌ی این مجموعه تنظیمات.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytetty osittainen GStreamer-putki</short> <long>Tämän profiilin kanssa käytettävä osittainen GStreamer-putki.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Le pipeline GStreamer partiel utilisé</short> <long>Un pipeline partiel GStreamer à utiliser pour ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A canalización secuencial parcial do GStreamer utilizada</short> <long>Unha canalización secuencial parcial do GStreamer que se usará con este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>અપૂર્ણ જીસ્ટ્રીમર પાઈપલાઈન વપરાયેલ છે</short> <long>આ રુપરેખા માટે અપૂર્ણ જીસ્ટ્રીમર પાઈપલાઈન વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोग में</short> <long>इस प्रोफ़ाइल के उपयोग हेतु आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Djelomično se koristi cjevovod GStreamer-a</short> <long>Djelomično se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A használt részleges GStreamer adatcsatorna</short> <long>Az ezzel a profillal használandó, részleges GStreamer adatcsatorna.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Pipa GStreamer parsial yang digunakan</short> <long>Pipa GStreamer parsial yang digunakan pada profil ini.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Pipeline GStreamer parziale utilizzata</short> <long>Una pipeline GStreamer parziale da usare con questo profilo.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>使用する GStreamer パイプライン部</short> <long>このプロファイルで使用する GStreamer のパイプライン部です。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಆಂಶಿಕ GStreamer ಪೈಪ್‌ಲೈನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲಿನಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಖಿರುವ GStreamer ಪೈಪ್‌ಲೈನ್.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>사용할 GStreamer 파이프라인 부분</short> <long>이 프로파일에 사용할 GStreamer 파이프라인 부분.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Dalinis naudotas GStreamer konvejeris</short> <long>Dalinis GStreamer konvejeris skirtas naudoti su šiuo profiliu.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Lietotā daļējā GStreamer caurule</short> <long>DAļēja GStreamer caurule, ko lietot šajā profilā.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोगमे</short> <long>एहि प्रोफाइल क' उपयोग लेल आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short> <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Се користи нецелосната GStreamer цевка</short> <long>Нецелосна GStreamer цевка за користење со овој профил.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഉപയോഗിക്കുന്ന ഭാഗികമായ GStreamer പൈപ്പ് ലൈന്‍</short> <long>ഈ പ്രൊഫൈലിനൊപ്പം ഉപയോഗിക്കുവാനുള്ള GStreamer പൈപ്പ് ലൈന്‍.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Хэсгийн GStreamer дамжуулах шугам хэрэглэгдсэн</short> <long>Энэ профилд хэрэглэх хэсгийн GStreamer дамжуулах шугам.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>आंशिक GStreamer पाइपलाइन वापरले गेले</short> <long>हे प्रोफाइल वापरण्याजोगी आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Sebahagian barispaip GStreamer digunakan</short> <long>Sebahagian barispaip GStreamer untuk digunakan bagi profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Del av GStreamer-rør som skal brukes</short> <long>En del av et GStreamer-rør som skal brukes for denne profilen.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>प्रयोग गरिने आंशिक जिस्ट्रिमर पाइपलाइन</short> <long>यस प्रोफाइलका लागि प्रयोग गरिने एउटा आंशिक जिस्ट्रिमर पाइपलाइन ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>De gebruikte gedeeltelijke GStreamer-pijplijn</short> <long>Een gedeeltelijke GStreamer-pijplijn om voor dit profiel te gebruiken.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Det ufullstendige GStreamer-røyret som vert brukt</short> <long>Eit ufullstendig GStreamer-røyr å bruka til denne profilen.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ବ୍ଯବହୃତ ଆଂଶିକ ଜିସ୍ଟ୍ରୀମର ପାଇପ୍ ଲାଇନ୍</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ନିମନ୍ତେ ଜିସ୍ଟ୍ରୀମରର ଗୋଟିଏ ଆଂଶିକ ପାଇପ୍ ଲାଇନ୍</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਅਧੂਰੀ GStreamer ਪਾਇਪਲਾਇਨ ਵਰਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ</short> <long>ਇੱਕ ਅਧੂਰੀ GStreamer ਪਾਇਪਲਾਇਨ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਵਰਤਣ ਲਈ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Częściowe użycie potoku GStreamer</short> <long>Częściowy potok GStreamer używany z tym profilem.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O canal parcial GStreamer utilizado</short> <long>Um canal parcial GStreamer utilizado para este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A linha de montagem parcial do GStreamer utilizada</short> <long>Uma linha de montagem parcial do GStreamer para usar com este perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Conexiunea parțială GStreamer folosit</short> <long>O conexiune parțială GStreamer ce va fi folosit pentru acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Используемый частичный канал</short> <long>Частичный канал для использования с этим профилем.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Použitý čiastočnú rúru GStreamer</short> <long>Použitý čiastočnú rúru GStreamer pre tento profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Uporabljen delni cevovod GStreamer</short> <long>Delni cevovod GStreamer za uporabo v tem profilu.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Pipeline GStreamer e pjesëshme e përdorur</short> <long>Një pipeline GStreamer e pjesëshme e përdorur për këtë profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Коришћена делимична ГСтример цевка</short> <long>Делимична ГСтример цевка коју користи овај скуп профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Korišćena delimična GStrimer cevka</short> <long>Delimična GStrimer cevka koju koristi ovaj skup profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Den ofullständiga GStreamer-rörledning som används</short> <long>En ofullständig GStreamer-rörledning som ska användas för denna profil.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>Gஸ்டிரிமைர் தேக்கநீக்கம் உபயோகப்படுத்திடு</short> <long>_Gஸ்டிரிமெர் தேக்கநீக்கம் விவரக்குறிப்புகளை உபயோகப்படுத்தப்படுகிறது:</long> </locale> <locale name="te"> <short>పాక్షిక GStreamer పైప్‌లైన్ ఉపయోగించబడింది</short> <long>ఈ ప్రొఫైల్ కొరకు ఉపయోగించుటకు ఒక పాక్షిక GStreamer పైప్‌లైన్.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้</short> <long>ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้สำหรับโพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Kullanılacak kısmi GStreamer yönlendirmesi</short> <long>Bu profili kullanacak kısmi GStreamer yönlendirmesi (pipeline).</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Частковий конвеєр GStreamer, що використовується</short> <long>Частковий конвеєр GStreamer для використання у цьому профілі.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Ống dẫn GStreamer bộ phận đã sử dụng</short> <long>Ống dẫn GStreamer bộ phận để sử dụng cho hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo</short> <long>Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>所用的部分 GStreamer 流水线</short> <long>此配置文件要使用的部分 GStreamer 流水线。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>所使用的部份 GStreamer 管線</short> <long>這設定組合所使用的部份 GStreamer 管線。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>所使用的部份 GStreamer 管線</short> <long>這設定組合所使用的部份 GStreamer 管線。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/extension</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/extension</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <default>flac</default> <locale name="C"> <short>The default file extension for this profile</short> <long> A filename extension to be used when storing files encoded with this profile. </long> </locale> <locale name="af"> <short>Die versteklêeruitbreiding vir hierdie profiel</short> <long>Die lêeruitbreiding om te gebruik wanneer lêers gestoor word wat met hierdie profiel geënkodeer is.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>امتداد الملف الإفتراضي لهذا الطور</short> <long>إمتداد اسم ملف يستخدم عند خزن ملفات مشفرة بهذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>এই প্ৰোফাইলেৰ বাবে ডিফল্ট নথিপত্ৰ এক্সটেনশন</short> <long>এই প্ৰোফাইল সাহায্যে যেসব নথিপত্ৰকে এনকোড কৰা হয়েছে, তাদেৰ সংৰক্ষণেৰ সময় নথিপত্ৰেৰ নামৰ সৈতে যি এক্সটেনশন ব্যৱহৃত হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>La estensión del ficheru predeterminada pa esti perfil</short> <long>La estensión del ficheru qu'usarase pa guardar los ficheros codificaos con esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Bu profil üçün ön qurğulu fayl uzantısı</short> <long>Bu profil ilə kodlanan fayllar qeyd edildiyində işlədiləcək fayl uzantısı.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Прадывызначанае пашырэньне файлаў для гэтага профіля</short> <long>Пашырэньне файлаў, якое выкарыстоўваецца пры кадаваньні гэтым профілем.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Zmoŭčanaje pašyreńnie fajłu dla hetaha profilu</short> <long>Pašyreńnie nazvy fajłu, užyvanaje pry zapisie fajłaŭ, kadavanych pry ŭžyćci hetaha profilu.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Стандартното файлово разширение за този профил</short> <long>Файлово разширение, което да се използва при запазване на файлове кодирани с този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>এই প্রোফাইলের জন্য ডিফল্ট ফাইল এক্সটেনশন</short> <long>চিহ্নিত প্রোফাইলসহ এনকোড করা ফাইলগুলি সংরক্ষণের সময় ব্যবহারযোগ্য ফাইল এক্সটেনশন।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>এই প্রোফাইলের জন্য ডিফল্ট ফাইল এক্সটেনশন</short> <long>চিহ্নিত প্রোফাইলসহ এনকোড করা ফাইলগুলি সংরক্ষণের সময় ব্যবহারযোগ্য ফাইল এক্সটেনশন।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Uobičajena ekstenzija datoteka za ovaj profil</short> <long>Extenzija datoteke koja će biti korištena za smještaj datoteka sa ovim profilom.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>L'extensió de fitxer per defecte per a aquest perfil</short> <long>Una extensió de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>L'extensió de fitxer per defecte per a este perfil</short> <long>Una extensió de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Výchozí přípona souboru pro tento profil</short> <long>Přípona názvu souboru, kterou používat k ukládání souborů kódovaných s tímto profilem.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn</short> <long>Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Den forvalgte filendelse for denne profil</short> <long>En filnavnsendelse som skal bruges når filer kodet med denne profil gemmes.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die voreingestellte Dateiendung für dieses Profil</short> <long>Eine Dateiendung, die zum Speichern von mit diesem Profil kodierten Dateien verwendet werden soll.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གསལ་སྡུད་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ ཡིག་སྣོད་རྒྱ་བསྐྱེད།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་གིས་ ཨིན་ཀོ་ཌེཌི་ འབད་ཡོད་པའི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་གསོག་འཇོག་འབད་བའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་མིང་གི་རྒྱ་བསྐྱེད་ཅིག།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η προεπιλεγμένη επέκταση αρχείου για αυτό το προφίλ</short> <long>Μια επέκταση ονόματος αρχείου που θα χρησιμοποιηθεί κατά την αποθήκευση αρχείων που έχουν κωδικοποιηθεί με αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑓𐑲𐑤 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑕𐑑𐑹𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La extensión de archivo predeterminada para este perfil</short> <long>La extensión de archivo que se usará al almacenar los archivos codificados con este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Vaikimisi faililaiend selle profiili jaoks</short> <long>Failinime laiend, mida kasutatakse selle profiili abil kodeeritud failide salvestamisel.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Profilaren fitxategi-luzapen lehenetsia</short> <long>Erabiliko den fitxategiaren luzapena profila honekin kodetutako fitxategiak gordetzean.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>پسوند پرونده‌ی پیش‌فرض برای این مجموعه تنظیمات</short> <long>یک پسوند نام پرونده که هنگام ذخیره کردن پرونده‌هایی که با این مجموعه تنظیمات کدگذاری شده‌اند استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Profiilin oletustiedostopääte</short> <long>Tiedostopääte jota käytetään tallennettaessa tällä profiililla koodattuja tiedostoja.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>L'extension de fichier par défaut pour ce profil</short> <long>Une extension du nom du fichier pour être utilisée lors de l'enregistrement des fichiers avec ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A extensión de ficheiro predefinida para este perfil</short> <long>Unha extensión do ficheiro que se usará ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>આ રુપરેખા માટે વપરાતુ ફાઈલનું મૂળભૂત એક્સટેન્સન</short> <long>જ્યારે ફાઈલોને વિશિષ્ટ સંગ્રહપદ્ધતિવાળી રુપરેખા સાથે સંગ્રહ કરતાં ફાઈલનું એક્સટેસન વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>इस प्रोफ़ाइल हेतु डिफ़ॉल्ट फ़ाइल एक्सटेंशन</short> <long>फ़ाइल-नाम एक्सटेंशन जिसका उपयोग फ़ाइलें भंडारित करने में उपयोग किया जाएगा जो इस प्रोफ़ाइल से एनकोडेड होंगी.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Uobičajeni dodatak datoteci za ovaj profil</short> <long>Dodatak naziva datoteke koji će se koristiti kod spremanja datoteka šifriranih ovim profilom.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Az alapértelmezett fájl kiterjesztés ehhez a profilhoz</short> <long>Az ezzel a profillal kódolt fájlok tárolásakor használt fájlnévkiterjesztés.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Nama berkas standar profil</short> <long>Ekstensi nama yang digunakan saat menyimpan berkas menggunakan profil ini.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Estensione predefinita per i file di questo profilo</short> <long>L'estensione da usare per salvare i file codificati con questo profilo.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>プロファイルのデフォルトの拡張子</short> <long>格納するファイルをこのプロファイルでエンコーディングした際に使用するファイル名の拡張子です。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ವಿಸ್ತರಣೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲಿನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಒಂದು ಕಡತದ ಹೆಸರಿನ ವಿಸ್ತರಣೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>이 프로파일의 기본 파일 확장자</short> <long>이 프로파일에 따라 인코딩해서 저장할 파일의 파일 이름 확장자.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Ji bo vê profîlê dirêjeka pelê standard</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Numatytasis šio profilio failų plėtinys</short> <long>Failo plėtinys, naudojamas, kai saugomi failai koduoti pagal šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Šī profila noklusētais failu paplašinājums</short> <long>Failu paplašinājums, ko lietot saglabājot ar šo profilu izveidotos failus.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>एहि प्रोफाइल लेल मूलभूत फाइल विस्तार</short> <long>फाइल-नाम एक्सटेंशन जकर उपयोग फाइल भंडारित करबमे कएल जएताह जे एहि प्रोफाइल सँ एनकोडेड हाएत.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io</short> <long>Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Стандардната наставка за овој профил</short> <long>Име на наставката кое што ќе се користи при складирање на датотеки енкодирани со овој профил.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഈ പ്റൊഫൈലിന്‍റെ സ്വതവേയുളള ഡീഫോള്‍ട്ട് ഫയല്‍ എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍</short> <long>ഈ പ്രൊഫൈലിനൊപ്പം എന്‍കോഡ് ചെയ്ത ഫയലുകള്‍ സൂക്ഷിക്കുമ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാനുള്ള ഒരു ഫയല്‍നാമത്തിനുള്ള എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Энэ профилын стандарт файлын өргөтгөл</short> <long>Энэ профилд кодчлогдож хадгалагдах файлуудад хэрэглэгдэх файлын өргөтгөл.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>या प्रोफाइल करीता मुलभूत फाइल विस्तार</short> <long>या प्रोफाइल सह ऐंकोडेड फाइल संचयन करतेवेळी वापरण्याजोगी फाइलनाव विस्तार.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Sambungan fail default bagi profil ini</short> <long>Sambungan namafail untuk digunakan bila menyimpan fail yang dienkod dengan profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Forvalgt filtype for denne profilen</short> <long>En filtype som skal brukes ved lagring av filer kodet med denne profilen.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>यस प्रोफाइलका लागि पूर्वनिर्धारित फाइल विस्तार</short> <long>यस प्रोफाइलसँग सङ्केतन गरिएका फाइल भण्डारण गर्दा प्रयोग हुने एउटा फाइल नाम विस्तार ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Het standaard bestandsachtervoegsel voor dit profiel</short> <long>Een bestandsnaamachtervoegsel die gebruikt moet worden bij het opslaan vanbestanden die met dit profiel gecodeerd zijn.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Standard filending for denne profilen</short> <long>Filending å bruka når filer laga med denne profilen skal lagrast.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଏହି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଫାଇଲ ଅନୁଲଗ୍ନ</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ଦ୍ବାରା ସଙ୍କେତ କରାଯାଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସଞ୍ଚିତ କରିବାରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ଫାଇଲ ନାମ ଅନୁଲଗ୍ନ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਮੂਲ ਫਾਇਲ ਐਕਸਟੇਸ਼ਨ</short> <long>ਜਦੋਂ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨਾਲ ਇੰਕੋਡਿੰਡ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਭਾਲੀਆ ਜਾਣਗੀਆਂ ਤਾਂ ਫਾਇਲ ਦੀ ਐਕਟੇਸ਼ਨ ਜੋ ਵਰਤਣੀ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Domyślne rozszerzenie pliku dla tego profilu</short> <long>Rozszerzenie nazwy pliku używane przy zapisie plików kodowanych za pomocą tego profilu.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>A extensão de nome de ficheiro por omissão para este perfil</short> <long>Uma extensão de nome de ficheiro a ser utilizada ao armazenar ficheiros codificados com este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A extensão padrão de arquivos para este perfil</short> <long>Uma extensão para o nome de arquivo para ser usada ao armazenar arquivos codificados com esse perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Extensia de fișier implicită pentru acest profil</short> <long>O extensie de fișier ce va fi folosită la stocarea fișierelor codate cu acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Расширение файла по умолчанию для этого профиля</short> <long>Расширение файла, используемое для сохранения файлов, закодированных этим профилем.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Predvolená prípona súborov pre tento profil</short> <long>Prípona mena súboru pri ukladaní súborov kódovaných týmto profilom.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Privzeta končnica datotek za ta profil</short> <long>Končnica imena datoteke, ki naj se uporabi za shranjevanje datotek, zakodiranih s tem profilom.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Mbrapashtesa e prezgjedhur e file për këtë profil</short> <long>Një mbrapashtesë e emrit të file që duhet përdorur kur ruhen files e koduar me këtë profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Подразумевана екстензија датотеке за овај профил</short> <long>Екстензија датотеке која се користи при смештању датотека записаних помоћу овог профила.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Podrazumevana ekstenzija datoteke za ovaj profil</short> <long>Ekstenzija datoteke koja se koristi pri smeštanju datoteka zapisanih pomoću ovog profila.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Standardfiländelsen för denna profil</short> <long>En filändelse som ska användas då filer som är kodade med denna profil lagras.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>கோப்பின் விவரங்கள் விவரக்குறிப்பில் உள்ளன</short> <long>கோப்பின் விவரங்களை உபயோகப்படுத்தி அதற்கான கோப்பில் சேமி</long> </locale> <locale name="te"> <short>ఈ ప్రొఫైల్ కు అప్రమేయ దస్త్రపు పొడిగింపు</short> <long>నిల్వఉంచిన దస్త్రాలు ఈ ప్రొఫైల్ ద్వారా ఎన్‌కోడెడ్ చేయబడనప్పడు ఉపయోగించు దస్త్రనామపు పొడిగింపులు.</long> </locale> <locale name="th"> <short>นามสกุลแฟ้มปริยายสำหรับโพรไฟล์นี้</short> <long>นามสกุลแฟ้มที่จะใช้เมื่อจะบันทึกแฟ้มที่ลงรหัสด้วยโพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Bu profil için öntanımlı dosya uzantısı</short> <long>Bu profil ile kodlanan dosyaları kaydederken kullanılacak uzantı.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Типове розширення файлів для цього профілю</short> <long>Розширення файлів, яке використовується коли файли що зберігаються, кодуються цим профілем.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Phần mở rộng tên tập tin mặc định cho hồ sơ này</short> <long>Phần mở rộng tập tin để sử dụng khi lưu tập tin đã mã hóa bằng hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>Li prémetowe cawete di fitchî po ç' profil chal</short> <long>Ene cawete a-z eployî po les fitchîs cwand on schape des fitchîs ecôdés avou ç' profil chal.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Isongezo esimiselweyo sale fayili</short> <long>Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>此配置文件的默认文件扩展名</short> <long>对用此配置文件编码的文件进行排序时要使用的文件扩展名。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>這設定組合的預設延伸檔名</short> <long>使用此設定組合來進行編碼時,儲存檔案所使用的延伸檔名。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>這設定組合的預設延伸檔名</short> <long>使用此設定組合來進行編碼時,儲存檔案所使用的延伸檔名。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/active</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/cdlossless/active</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long> Whether or not to use and display this profile. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>فيما إذا ستستخدم هذا الطور أم لا</short> <long>فيما إذا ستستخدم و تعرض هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>এই প্ৰোফাইল ব্যৱহৃত হ'ব নে নহয় </short> <long>এই প্ৰোফাইল ব্যৱহৃত আৰু প্ৰদৰ্শিত হ'ব নে নহয় ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Diz si esti perfil úsase o non</short> <long>Diz si esti perfil úsase y amuésase o non.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Bu profilin istifadə ediləcəyi</short> <long>Bu profilin göstəriləcəyi.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Ці будзе выкарыстоўвацца гэты профіль</short> <long>Выкарыстоўваць/паказваць ці не гэты профіль.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Ci ŭžyvać hety profil</short> <long>Ci pakazvać i ŭžyvać hety profil.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали да се използва този профил или не</short> <long>Дали този профил да се използва и показва.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত হবে কিনা</short> <long>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত এবং প্রদর্শিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত হবে কিনা</short> <long>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত এবং প্রদর্শিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Želite li koristiti ovaj profil?</short> <long>Želite li koristiti i prikazati ovaj profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Si es pot usar o no aquest perfil</short> <long>Si s'ha d'usar i mostrar aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Si es pot usar o no este perfil</short> <long>Si s'ha d'usar i mostrar este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Jestli bude nebo nebude tento profil použit</short> <long>Jestli používat a zobrazovat tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Defnyddio'r proffil yma neu beidio</short> <long>Dangos y proffil yma neu beidio.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om profilen skal bruges</short> <long>Om profilen skal vises.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Dieses Profil verwenden?</short> <long>Soll dieses Profil verwendet und angezeigt werden?</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གསལ་སྡུད་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་ ལག་ལེན་དང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν χρησιμοποιηθεί ή όχι αυτό το προφίλ</short> <long>Αν χρησιμοποιηθεί και εμφανιστεί ή όχι αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛</short> <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑑 𐑿𐑕 𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long>Whether or not to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether this profile is to be used</short> <long>Whether to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si este perfil se usa o no</short> <long>Indica si este perfil se usa y muestra o no.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Millal seda profiili kasutama peaks</short> <long>Millal seda profiili kasutama ja kuvama peaks</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Profila hau erabiliko den edo ez</short> <long>Profila hau erabili eta bistaratuko den edo ez.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که از این مجموعه تنظیمات استفاده بشود یا نه</short> <long>این که این مجموعه وظایف نمایش داده و به کار گرفته شود یا نه.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Määrittää onko profiili käytössä</short> <long>Määrittää käytetäänkö ja näytetäänkö tätä profiilia.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique si ce profil doit être utilisé</short> <long>Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short> <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>આ રુપરેખા વપરાયેલ છે કે નહિ</short> <long>આ રુપરેખાને વાપરવુ કે ડિસ્પ્લે કરવું કે નહિ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long>Whether or not to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें या नहीं</short> <long>इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें तथा प्रदर्शित करें या नहीं.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Želite li korititi ovaj profil?</short> <long>Želite li koristiti i prikazati ovaj profil?</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Használatban van-e vagy sem ez a profil</short> <long>Használja és jelenítse-e meg ezt a profilt.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Gunakan profil ini atau tidak</short> <long>Gunakan dan tampilkan profil ini atau tidak.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se utilizzare o meno questo profilo</short> <long>Indica se usare e mostrare questo profilo oppure no.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>プロファイルを使用するかどうか</short> <long>このプロファイルを使用したり表示するかどうかを指定します。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ ಹಾಗು ತೋರಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>이 프로파일을 사용할 지 여부</short> <long>이 프로파일을 사용하고 표시할 지 여부.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Wê ev profîl were bikaranîn yan na</short> <long>Wê ev profîl di lîsteyê de were nîşandan yan na.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar naudotinas šis profilis</short> <long>Ar rodyti ir naudoti šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai tiks lietots šis profils</short> <long>Vai tiks lietots un attēlots šis profils.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू अथवा नहि</short> <long>एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू आओर प्रदर्शित करू अथवा नहि.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short> <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да се користи овој профил</short> <long>Дали да се користи и прикажува овој профил</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഈ പ്റൊഫൈല്‍ ഉപയോഗിക്കണമോ എന്ന്.</short> <long>ഈ പ്റൊഫൈല്‍ ഉപയോഗിക്കുകയോ പ്റദറ്‍ശിപ്പിക്കുകയോ ചെയ്യണമോ എന്ന്.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Энэ профил хэрэглэгдэх эсвэл үгүй эсэх</short> <long>Энэ профилыг хэрэглэх эсвэл харуулах эсэх.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>हा प्रोफाइल वापरायचा की नाही</short> <long>हा प्रोफाइल वापरायचा की नाही व त्यास प्रदर्शीत करायचे का.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Samada profile ini akan digunakan</short> <long>Samada mengguna dan memapar profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om denne profilen skal brukes eller ikke</short> <long>Om denne profilen skal vises og brukes eller ikke.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>यस प्रोफाइलको प्रयोग गरिन्छ या गरिदैँन</short> <long>यस प्रोफाइललाई प्रयोग र प्रदर्शन गर्ने या नगर्ने ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Of dit profiel gebruikt moet worden</short> <long>Of dit profiel gebruikt en weergegeven moet worden</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om denne profilen skal brukast eller ikkje</short> <long>Om denne profilen skal visast og brukast eller ikkje.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଏହି ରୂପରେଖ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ କି ନାହିଁ</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ବ୍ଯବହାର ତଥା ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରାଯିବ କି ନାହିଁ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਇਹ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ</short> <long>ਕੀ ਇਹ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਤੇ ਵੇਖਾਉਣ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy ten profil jest używany</short> <long>Określa, czy wyświetlać i używać ten profil.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se este perfil é ou não para ser utilizado</short> <long>Se este perfil é ou não para ser utilizado e apresentado.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Se esse perfil deve ou não ser usado</short> <long>Se esse perfil deve ou não ser usado e mostrado.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă acest profil să fie folosit sau nu</short> <long>Dacă acest profil să fie sau nu folosit și afișat.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Используется ли данный профиль</short> <long>Используется ли и отображается данный профиль.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, či sa má tento profil používať</short> <long>Určuje, či sa má používať a zobrazovať tento profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj se uporabi ta profil</short> <long>Ali naj se uporabi in prikaže ta profil.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Kur dhe kur jo ky profil duhet përdorur</short> <long>Kur dhe kur jo ky profil duhet përdorur dhe shfaqur.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Да ли се овај профил користи</short> <long>Да ли се приказује и користи овај профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Da li se ovaj profil koristi</short> <long>Da li se prikazuje i koristi ovaj profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida denna profil ska användas eller inte</short> <long>Huruvida denna profil ska användas och visas eller inte.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>விவரக்குறிப்பை உபயோகப்படுத்து</short> <long>விவரக்குறிப்பை உபயோகப்படுத்தி காட்டு</long> </locale> <locale name="te"> <short>ఈ ప్రొఫైల్ ఉపయోగించకపోయినా లేదా ఉపయోగించినా</short> <long>ఈ ప్రొఫైల్ ను ఉపయోగించినా మరియు ప్రదర్శించినా లేదా లేకపోయినా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>เปิดใช้โพรไฟล์</short> <long>กำหนดว่าจะเปิดใช้และแสดงโพรไฟล์นี้หรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Bu profilin kullanılıp kullanılmayacağı</short> <long>Bu profilin listede gösterilip gösterilmeyeceği.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Використовувати, чи не використовувати цей профіль</short> <long>Відображати та використовувати, чи не відображати та не використовувати цей профіль.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên sử dụng hồ sơ này hay không</short> <long>Có nên sử dụng và hiển thị hồ sơ này hay không</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi</short> <long>Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否要使用此配置文件</short> <long>是否要使用并显示此配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否使用此設定組合</short> <long>是否使用及顯示此設定組合</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否使用此設定組合</short> <long>是否使用及顯示此設定組合</long> </locale> </schema> <!-- Voice quality, lossless compression --> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/name</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/name</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <locale name="C"> <default>Voice, Lossless</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long> A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile. </long> </locale> <locale name="af"> <default>Stem, sonder verlies</default> <short>'n Kort naam vir die oudioprofiel</short> </locale> <locale name="ar"> <default>الصوت، غير مُضيع</default> <short>اسم مختصر لطور الصوت</short> <long>اسم مختصر لطور الصوت ، يمكن استعماله في المنتقيات و للتحديد الموحد للطور.</long> </locale> <locale name="as"> <default>Voice, Lossless</default> <short>অডিও প্ৰোফাইলৰ বাবে এটা সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্ৰোফাইলৰ বাবে এটা সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্ৰোফাইল নিৰ্বাচন আৰু চিনাক্তকৰণেৰ সময় ব্যৱহৃত হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <default>Voz, ensin perda</default> <short>Un nome curtiu pal perfil d'audiu</short> <long>Un nome curtiu pal perfil d'audiu que s'usará nes seleiciones y que identifica'l perfil de mena única.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Audio profil üçün qısa ad</short> <long>Audio profil üçün qısa ad.</long> </locale> <locale name="be"> <default>Голас, без памяншэньня якасьці</default> <short>Кароткая назва аўдыёпрофіля</short> <long>Кароткая назва для аўдыёпрофіля, выкарыстоўваецца ў вылучэньнях для непаўторнага ідэнтыфікаваньня профіля).</long> </locale> <locale name="be@latin"> <default>Hołas, biasstratnaja</default> <short>Karotkaja nazva hukavoha profilu</short> <long>Karotkaja nazva hukavoha profilu, užyvanaja pry vybary, jakaja identyfikuje profil.</long> </locale> <locale name="bg"> <default>Глас без загуби</default> <short>Кратко име за звуковия профил</short> <long>Кратко име за звуковия профил, което да се използва в селекциите и уникално да идентифицира профила.</long> </locale> <locale name="bn"> <default>কন্ঠস্বর, উচ্চ গুণমান</default> <short>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্রোফাইল নির্বাচন ও সনাক্তকরণের সময় ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <default>কন্ঠস্বর, উচ্চ গুণমান (লস-লেস)</default> <short>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্রোফাইল নির্বাচন ও সনাক্তকরণের সময় ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="br"> <default>Mouezh, hep koll</default> <short>Un anv berr evit an aelad audio</short> </locale> <locale name="bs"> <short>Kratko ime za audio profil</short> <long>Kratko ime za profil zvuka, koristit će se za odabir te jedinstveno identifikuje profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <default>Veu, sense pèrdua</default> <short>Un nom curt per al perfil d'àudio</short> <long>Un nom curt per al perfil d'àudio, que s'utilitzarà en seleccions i que identifica únicament aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <default>Veu, sense pèrdua</default> <short>Un nom curt per al perfil d'àudio</short> <long>Un nom curt per al perfil d'àudio, que s'utilitzarà en seleccions i que identifica únicament este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <default>Hlas, bezeztrátový</default> <short>Krátký název profilu zvuku</short> <long>Krátký název profilu zvuku používaný ve výběrech a jedinečně identifikující profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <default>Llais, Digolled</default> <short>Enw byr ar gyfer y proffil sain</short> <long>Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil.</long> </locale> <locale name="da"> <default>Tale, tabsfri</default> <short>Et kort navn til lydprofilen</short> <long>Et kort navn til lydprofilen til at identificere den.</long> </locale> <locale name="de"> <default>Sprache, verlustfrei</default> <short>Ein Kurzname für das Audio-Profil</short> <long>Ein kurzer Name für das Audio-Profil, der zum Auswählen verwendet wird und das Profil eindeutig identifiziert.</long> </locale> <locale name="dz"> <default>སྐད། ལོསི་ལེསི།</default> <short>རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ མིང་ཐུང་ཀུ་ཅིག</short> <long>སེལ་འཐུ་འབད་ནི་དང་ གསལ་སྡུད་དེ་མཐུན་མིན་སྦེ་ ངོས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་ མིང་ཐུང་ཀུ་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <default>Ομιλία, Μη Απωλεστική</default> <short>Ένα σύντομο για το προφίλ ήχου</short> <long>Ένα σύντομο για το προφίλ ήχου, για να χρησιμοποιηθεί σε επιλογές και να είναι αναγνωριστικό του προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑩 𐑖𐑹𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑖𐑹𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤, 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑦𐑯 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑯 𐑿𐑯𐑰𐑒𐑤𐑦 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑦𐑙 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <default>Voice, Lossless</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <default>Voice, Lossless</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="es"> <default>Voz, sin pérdida</default> <short>Un nombre corto para el perfil de audio</short> <long>Un nombre corto para el perfil de audio que se usará en selecciones y que identifica el perfil de modo único.</long> </locale> <locale name="et"> <default>Hääl, kadudeta</default> <short>Audioprofiili lühinimetus</short> <long>Audioprofiili lühinimetus, mida kasutatakse valikutes kuvamiseks ja profiilide unikaalseks nimetamiseks.</long> </locale> <locale name="eu"> <default>Ahotsa, galerarik gabe</default> <short>Audio-profilaren izen laburra</short> <long>Audio-profilaren izen laburra, hautapenetan erabiltzeko eta profila modu bakarrean identifikatzeko.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی</short> <long>یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی، که در انتخاب‌ها و تعیین هویت یکتای مجموعه تنظیمات استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <default>Puhe, häviötön</default> <short>Lyhyt nimi ääniprofiilille</short> <long>Ääniprofiilin lyhyt nimi jota käytetään valinnoissa ja joka nimeää profiilin yksiselitteisesti.</long> </locale> <locale name="fr"> <default>Voix, sans perte</default> <short>Un nom court pour le profil audio</short> <long>Un nom court pour le profil audio, pour être utilisé dans les sélections et identifiant de manière unique le profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <default>Voz, sen perda</default> <short>Un nome abreviado para o perfil de audio</short> <long>Un nome abreviado para o perfil de audio que se usará en seleccións e que identifica univocamente o perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <default>અવાજ, નકુસાનવિના</default> <short>ધ્વનિ રુપરેખા માટે ટુંકાણ નામ</short> <long>ઓડિયો રુપરેખા માટેનું ટૂકું નામ, કે જે પસંદગી અને એકાંકી રીતે નામકરણ કરવામાં વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <default>Voice, Lossless</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <default>आवाज, हानि-रहित</default> <short>ऑ़डियो प्रोफ़ाइल हेतु एक छोटा नाम</short> <long>ऑडियो प्रोफ़ाइल हेतु संक्षिप्त नाम, जो प्रोफ़ाइल के चयन तथा उन्हें बेजोड़ पहचान देने में उपयोग में लिया जाएगा. </long> </locale> <locale name="hr"> <default>Glas, s gubitkom kvalitete</default> <short>Kratko ime za profil zvuka</short> <long>Kratko ime za profil zvuka, koristiti će se u odabirima, te jedinstveno označava profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <default>Hang, veszteségmentes</default> <short>A hangprofil rövid neve</short> <long>A profil kiválasztásokkor és egyedi azonosítására használandó rövid neve.</long> </locale> <locale name="id"> <default>Suara, Bagus</default> <short>Nama singkat profil audio</short> <long>Nama singkat profil audio yang digunakan pada pilihan dan sekaligus berperan sebagai nama unik.</long> </locale> <locale name="it"> <default>Voce, senza perdita</default> <short>Nome breve per il profilo audio</short> <long>Un nome breve per il profilo audio, che identifichi univocamente il profilo, da usare nelle selezioni.</long> </locale> <locale name="ja"> <default>音声 (品質劣化なし)</default> <short>オーディオ・プロファイルの短い名前</short> <long>オーディオ・プロファイルの短い名前で、選択で使用したりプロファイルを識別するための重複しない文字列です。</long> </locale> <locale name="kn"> <default>ಧ್ವನಿ, ನಷ್ಟವಿಲ್ಲದೆ</default> <short>ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು</short> <long>ಆರಿಸಲು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲಗಳನ್ನು ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿ ಪತ್ತೆಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು.</long> </locale> <locale name="ko"> <default>음성 수준, 손실 없음</default> <short>오디오 프로파일의 짧은 이름</short> <long>오디오 프로파일의 짧은 이름. 프로파일을 선택할 경우 및 특정 프로파일을 지정하는 이름으로 쓰입니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <default>Deng, Bêwindahî</default> <short>Ji bo profîla deng navekî kurt</short> </locale> <locale name="lt"> <default>Balsas, nenuostolingas</default> <short>Trumpas garso profilio vardas</short> <long>Trumpas garso profilio vardas, naudojamas parinkimui ir profilio įvardijimui.</long> </locale> <locale name="lv"> <default>Balss, Bez zudumiem</default> <short>Īss nosaukums audio profilam</short> <long>Īss nosaukums audio profilam, tas unikāli identificēs šo profilu un tiks lietots izvēlnēs.</long> </locale> <locale name="mai"> <default>आवाज, हानि-रहित</default> <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा छोट नाम</short> <long>आडियो प्रोफाइल लेल संक्षिप्त नाम, जे प्रोफाइल क' चयन आओर हुनका बेजोड़ पहिचान दएमे उपयोगमे लेल जएताह. </long> </locale> <locale name="mg"> <default>Feon'olona, Tsy misy very</default> <short>Anarana fohy ho an'ilay profil audio</short> <long>Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long> </locale> <locale name="mk"> <default>Глас, средно</default> <short>Кратко име за аудио профилот</short> <long>Кратко име за аудио профилот кое што ќе го идентификува истиот.</long> </locale> <locale name="ml"> <default>Voice, Lossless</default> <short>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള ഒരു ചെറുനാമം</short> <long>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള ചെറിയ നാമം. തെരഞ്ഞെടുത്തവയില്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനും പ്രൊഫൈല്‍ തിരിച്ചറിയുന്നതിനും ഇതുപയോഗിക്കുന്നു.</long> </locale> <locale name="mn"> <default>Авиа, алдаагүй</default> <short>Дууны профилын богино нэр</short> <long>Аудио-профилын товч нэр. Энэ нь тэмдэглэгээнд хэрэглэгдэх ба профилыг давхцуулахгүйгээр тодорхойлно.</long> </locale> <locale name="mr"> <default>ध्वनी, हानीविना</default> <short>ऑडिओ फाइल हेतु एक छोटे नाव</short> <long>ऑडियो प्रोफाइल करीताचे लहान नाव, ज्याचा वापर निवड व मजबूतरीत्या प्रोफाइल ओळखण्याकरीता केला जातो.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Nama pendek bagi profil audio</short> <long>Nama pendek bagi profil audio, untuk digunakan pada pemilihan dan unik menunjukkan profil.</long> </locale> <locale name="nb"> <default>Stemme. Uten tap</default> <short>Et kort navn for lydprofilen</short> <long>Et kort navn for lydprofilen. Brukes i utvalg og som unik identifikator for profilen.</long> </locale> <locale name="nds"> <default>Sprak, Verlustfrie</default> </locale> <locale name="ne"> <default>आवाज, नोक्सानरहित</default> <short>अडियो प्रोफाइलका लागि एउटा छोटो नाम</short> <long>प्रोफाइललाई अद्वितिय रूपमा पहिचान गर्न र चयनमा प्रयोग गरिने, अडियो प्रोफाइलका लागि छोटो नाम ।</long> </locale> <locale name="nl"> <default>Telefoonkwaliteit, wav (zonder kwaliteitsverlies)</default> <short>Een korte naam voor het audioprofiel</short> <long>Een korte naam voor het audioprofiel, te gebruiken in selecties en uniek voor dit profiel.</long> </locale> <locale name="nn"> <default>Røyst, utan tap</default> <short>Eit stutt namn på lydprofilen</short> <long>Eit stutt, unikt namn på lydprofilen, til bruk i utval.</long> </locale> <locale name="or"> <default>କଥା, କ୍ଷତିହୀନ</default> <short>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ନାମ</short> <long>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ନାମ, ଯେଉଁଟାକି ଚୟନ କରିବାରେ ଓ ରୂପରେଖକୁ ଅନନ୍ଯ ପରିଚୟ ଦେବାରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ.</long> </locale> <locale name="pa"> <default>ਆਵਾਜ਼, ਲੂਜ਼-ਲਿਸ</default> <short>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਛੋਟਾ ਨਾਂ</short> <long>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਛੋਟਾ ਨਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਚੋਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦੀ ਸ਼ਨਾਖਤ ਦੇ ਕੰਮ ਆਵੇਗਾ।</long> </locale> <locale name="pl"> <default>Głos, bezstratna</default> <short>Krótka nazwa profilu dźwiękowego</short> <long>Krótka nazwa profilu dźwiękowego, używana przy wyborze i jednoznacznie identyfikująca profil.</long> </locale> <locale name="pt"> <default>Voz, Sem Perca</default> <short>Um nome abreviado para este perfil audio</short> <long>Um nome abreviado para o perfil audio, a ser utilizado nas selecções e que identifica univocamente o perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <default>Voz, sem perdas</default> <short>Um apelido para o perfil de áudio</short> <long>Um apelido para o perfil de áudio, para ser usado em seleções e identificando unicamente o perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <default>Voce, fara pierderi</default> <short>Un nume scurt pentru profilul audio</short> <long>Un nume scurt pentru profilul audio, ce va fi folosit în selecții și va identifica în mod unic profilul.</long> </locale> <locale name="ru"> <default>Голос, без потерь</default> <short>Краткое имя для этого аудио-профиля</short> <long>Краткое имя для этого аудио-профиля, используемое для выбора и уникальной идентификации профиля.</long> </locale> <locale name="sk"> <default>Hlas, bezstratové</default> <short>Krátke meno pre zvukový profil</short> <long>Krátke meno pre zvukový profil, používané vo výberoch a jednoznačne určujúce profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <default>Glas, brez izgub</default> <short>Kratko ime zvočnega profila</short> <long>Kratko ime zvočnega profila, ki naj se uporabi v izbirah in za edinstveno predstavitev profila.</long> </locale> <locale name="sq"> <default>Zë, pak humbje</default> <short>Një emër i shkurtër për profilin audio</short> <long>Një emër i shkurtër për profilin audio, për tu përdorur gjatë zgjedhjeve dhe që identifikon në menyrë të qartë profilin.</long> </locale> <locale name="sr"> <default>Глас, без губитака</default> <short>Кратко име за аудио профил</short> <long>Кратко име за аудио профил, који се користи при избору и једнозначном одређивању профила.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <default>Glas, bez gubitaka</default> <short>Kratko ime za audio profil</short> <long>Kratko ime za audio profil, koji se koristi pri izboru i jednoznačnom određivanju profila.</long> </locale> <locale name="sv"> <default>Röst, förlustfri</default> <short>Ett kort namn för ljudprofilen</short> <long>Ett kort namn för ljudprofilen som kan användas i markeringar och som unikt identifierar profilen.</long> </locale> <locale name="ta"> <default>குரல், தளர்வில்லாத</default> <short>அடியோ விவரக்குறிப்பின் பெயர்கள்</short> <long>ஆடியோ விவரக்குறிப்புகளின் பெயர்கள்,</long> </locale> <locale name="te"> <default>స్వరం, నష్టములేకుండా</default> <short>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు ఒక పొట్టినామము</short> <long>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు పొట్టినామము, ఎంపికలలో ఉంపయోగించుటకు మరియు ప్రొఫైల్ ను ఏకంగా గుర్తించుటకు.</long> </locale> <locale name="th"> <default>เสียงพูด, ไม่เสียรายละเอียด</default> <short>ชื่อสั้นๆ ของโพรไฟล์เสียง</short> <long>ชื่อสั้นๆ สำหรับโพรไฟล์เสียง เพื่อใช้ในการเลือกและระบุโพรไฟล์</long> </locale> <locale name="tr"> <default>Ses, Kayıpsız</default> <short>Ses profili için kısa bir isim</short> <long>Profili ayırt edebilmek ve seçerken kullanmak için kısa bir isim.</long> </locale> <locale name="uk"> <default>Голос, без втрат якості</default> <short>Коротка назва аудіо-профілю</short> <long>Коротка назва аудіо-профілю, яка буде використовуватись для вибору та унікальної ідентифікації профілю.</long> </locale> <locale name="vi"> <default>Tiếng nói, Không mất mát</default> <short>Tên ngắn cho hồ sơ âm thanh</short> <long>Một tên ngắn duy nhất cho hồ sơ âm thanh, để sử dụng khi chọn hồ sơ.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>On rascourti no pol profil odio</short> </locale> <locale name="xh"> <short>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi</short> <long>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <default>语音,无损</default> <short>音频配置文件的短名称</short> <long>音频配置文件的短名称,要在选择区中使用并唯一表示配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <default>語音,不失真</default> <short>音效設定組合的簡稱</short> <long>音效設定組合的簡稱,在選取及確認該設定組合時使用。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <default>語音,不失真</default> <short>音效設定組合的簡稱</short> <long>音效設定組合的簡稱,在選取及確認該設定組合時使用。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/description</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/description</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <locale name="C"> <default>Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long> A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile. </long> </locale> <locale name="af"> <short>'n Beskrywing van die oudioprofiel</short> <long>'n Beskrywing van die profiel met meer inligting en 'n beskrywing van wanneer om hierdie profiel te gebruik.</long> </locale> <locale name="ar"> <default>يستخدم للتّحويل إلى ملف صوتٍ غير مضيع بجودةٍ الحديث. استخدم هذا لتسجيل النّطق.</default> <short>وصف لطور الصوت</short> <long>وصف للطور، مشتملا للمزيد من المعلومات و حالات استعمال هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <default>কণ্ঠস্বৰেৰ মত মানসম্পন্ন অডিওতে ৰূপান্তৰেৰ বাবে ব্যৱহৃত হয়। কথা ৰেকৰ্ড আৰু পৰিবৰ্তনৰ বাবে এটি ব্যৱহাৰ কৰক।</default> <short>অডিও প্ৰোফাইলেৰ বিবৰণ</short> <long>প্ৰোফাইলেৰ এটা বিবৰণ, যাতে আৰো অধিক তথ্য থাকে আৰু কখন এই প্ৰোফাইল ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ হ'ব তা বলা থাকে।</long> </locale> <locale name="ast"> <default>Usáu pa convertir en soníu de calidá de voz ensin pérdida. Use ésti para grabar y editar voz.</default> <short>Una descripción pal perfil d'audiu</short> <long>Una descripción del perfil que caltién más información al rodiu de cuándo usar esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Audio profilin izahatı</short> <long>Audio profil haqqında mə'lumat daxil edən izahat</long> </locale> <locale name="be"> <default>Выкарыстоўваецца для пераўтварэньня ў аўдыёзапісы голасу без памяншэньня якасьці. Выкарыстоўвайце яго для запісу і зьмены голасу.</default> <short>Апісаньне аўдыёпрофіля</short> <long>Апісаньне аўдыёпрофіля, утрымлівае зьвесткі пра прызначэньне і выкарыстаньне профіля.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <default>Užyvany dla biasstratnaha kanvertavańnia huku da jakaści hołasu. Karystajsia hetym dla zapisu j redahavańnia hołasu.</default> <short>Apisańnie hukavoha profilu</short> <long>Apisańnie hukavoha profilu, jakoje ŭtrymlivaje dadatkovuju infarmacyju adnosna taho, kali hety profil pavinien być užyty.</long> </locale> <locale name="bg"> <default>Използва се за конвертиране към аудио формат без загуби, предназначено за запис на човешки глас. Използвайте за записване и редактиране на реч.</default> <short>Описание на звуковия профил</short> <long>Описание на профила, съдържащо повече информация и описващо кога да се използва този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <default>উচ্চ গুণমানের কন্ঠস্বরের অনুরূপ অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। রেকর্ডিং অথবা স্বর সম্পাদনার জন্য ব্যবহার করুন।</default> <short>অডিও প্রোফাইলের বিবরণ</short> <long>প্রোফাইলের বর্ণনা। এর মধ্যে প্রোফাইল সম্পর্কিত অধিক তথ্য ও প্রোফাইল ব্যবহারের সঠিক পরিস্থিতি সংক্রান্ত তথ্য উপলব্ধ করা হয়েছে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <default>উচ্চ গুণমানের কন্ঠস্বরের অনুরূপ অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। রেকর্ডিং অথবা ভাষ্য সম্পাদনার জন্য ব্যবহার করুন।</default> <short>অডিও প্রোফাইলের বিবরণ</short> <long>প্রোফাইলের বর্ণনা। এর মধ্যে প্রোফাইল সম্পর্কিত অধিক তথ্য ও প্রোফাইল ব্যবহারের সঠিক পরিস্থিতি সংক্রান্ত তথ্য উপলব্ধ করা হয়েছে।</long> </locale> <locale name="br"> <short>Un deskrivadur evit an aelad audio</short> </locale> <locale name="bs"> <short>Opis za audio profil</short> <long>Opis profila, sadrži više informacija i opisa kad koristiti profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <default>Utilitzat per convertir a àudio amb qualitat de veu sense pèrdua. Utilitzeu això per enregistrar veu.</default> <short>Una descripció per al perfil d'àudio</short> <long>Una descripció del perfil, que conté més informació i descriu quan usar aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <default>Utilitzat per a convertir a àudio amb qualitat de veu sense pèrdua. Utilitzeu això per a enregistrar veu.</default> <short>Una descripció per al perfil d'àudio</short> <long>Una descripció del perfil, que conté més informació i descriu quan usar este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <default>Používáno k převodu na bezeztrátový zvuk s kvalitou pro záznam hlasu. Vhodné pro záznam a úpravu mluveného slova.</default> <short>Popis profilu zvuku</short> <long>Popis profilu obsahující více informací a popisující, kdy používat tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <default>Defnyddir ar gyfer trosi i sain ansawdd llais di-golled. Defnyddiwch hwn ar gyfer recordio a golygu llais.</default> <short>Disgrifiad i'r proffil sain</short> <long>Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <default>Konverterer til tabsfri talekvalitetslyd. Benyt denne til optagelse og redigering af tale.</default> <short>En beskrivelse til lydprofilen</short> <long>En beskrivelse af profilen med yderligere oplysninger og information om hvornår profilen skal benyttes.</long> </locale> <locale name="de"> <default>Wird zum verlustfreien Konvertieren von Audio-Daten in Sprachqualität verwendet. Verwenden Sie dies für Sprachaufnahmen, die Sie bearbeiten möchten.</default> <short>Eine Beschreibung des Audio-Profils</short> <long>Eine Profilbeschreibung, die weitere Informationen enthält und beschreibt, wann dieses Profil eingesetzt werden sollte.</long> </locale> <locale name="dz"> <default>ལོསི་ལེསི་རྣར་ཉན་སྐད་ཀྱི་སྤུས་ཚད་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད། འདི་སྒྲ་བཟུང་དང་ གསུང་བཤད་ཞུན་དག་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ།</default> <short>རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ འགྲེལ་བཤད་ཅིག</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་ ནམ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་དང་ འགྲེལ་བཤད་ཡོད་པའི་ གསལ་སྡུད་འགྲེལ་བཤད་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <default>Χρησιμοποιείται για μετατροπή σε ήχο ποιότητας επαρκής για ομιλία. Κάντε χρήση αυτής της επιλογής για ηχογράφηση και επεξεργασία ομιλίας.</default> <short>Μια περιγραφή για το προφίλ ήχου</short> <long>Μια περιγραφή για το προφίλ, που περιέχει περισσότερες πληροφορίες και περιγράφει πότε να χρησιμοποιηθεί αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑩 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤, 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑥𐑹 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚𐑦𐑙 𐑢𐑧𐑯 𐑑 𐑿𐑕 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <default>Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <default>Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <default>Usado para convertir en sonido de calidad de voz sin pérdida. Use éste para grabar y editar voz.</default> <short>Una descripción para el perfil de audio</short> <long>Una descripción del perfil que contiene más información acerca de cuándo utilizar este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <default>Kasutatakse teisendamiseks kadudeta häälekvaliteediga vormingusse. Kasuta seda kõne salvestamiseks ja redigeerimiseks.</default> <short>Audioprofiili kirjeldus</short> <long>Profiili kirjeldus, mis sisaldab lähemaid andmeid selle profiili kohta.</long> </locale> <locale name="eu"> <default>Galerarik gabeko ahots-kalitateko audiora bihurtzeko erabiltzen da. Erabili hitzaldiak grabatzeko eta editatzeko.</default> <short>Audio-profilaren azalpena</short> <long>Profilaren azalpena, profila hau noiz erabili eta beste xehetasunei buruzko informazioa du.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>شرحی برای مجموعه تنظیمات صوتی</short> <long>شرحی بر مجموعه تنظیمات، حاوی اطلاعات بیشتری است و توضیح می‌دهد چه زمان‌هایی از این مجموعه تنظیمات استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <default>Käytetään muuntamaan häviöttömäksi puhetasoiseksi ääneksi. Käytä tätä puheen äänittämiseen ja muokkaamiseen.</default> <short>Ääniprofiilin kuvaus</short> <long>Profiilin kuvaus. Sisältää enemmän tietoa ja kuvauksen siitä milloin tätä profiilia käytetään.</long> </locale> <locale name="fr"> <default>Utilisé pour une conversion en qualité audio de voix sans perte. À utiliser pour l'enregistrement et l'édition de la parole.</default> <short>Une description pour le profil audio</short> <long>Une description du profil, contenant plus d'informations et décrivant quand utiliser ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <default>Úsase para converter en audio con calidade de voz sen perda. Úseo para gravar e editar voz.</default> <short>Unha descrición para o perfil de audio</short> <long>Unha descrición do perfil que contén máis información e describe cando se utiliza este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <default>ગુમ નહિં થાય તેવી અવાજ-ગુણવત્તા ઓડિયોમાં રૂપાંતરણ કરવા માટે વપરાય છે. આને અવાજ રેકોર્ડ અને ફેરફાર કરવા માટે વાપરો.</default> <short>ઓડિયો રુપરેખા માટેનું વર્ણન</short> <long>રુપરેખાનું વર્ણન, વધુ જાણકારીઓ ધરાવે છે અને વર્ણવે છે કે ક્યારે આ રુપરેખાનો ઉપયોગ કરવો.</long> </locale> <locale name="he"> <default>Used for converting to lossless voice-quality audio. Use this for recording and editing speech.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <default>आवाज़-क्वॉलिटी ऑडियो में परिवर्तन हेतु उपयोग में लिया जाता है. इसका उपयोग भाषण रेकॉर्ड करने हेतु करें.</default> <short>ऑ़डियो प्रोफ़ाइल हेतु एक वर्णन</short> <long>प्रोफ़ाइल का वर्णन, जिसमें है अधिक जानकारी तथा बताता है कि कब इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें.</long> </locale> <locale name="hr"> <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk glasovne kvalitete bez gubitaka. Koristite za snimanje i uređivanje govora.</default> <short>Opis za profil zvučne datoteke</short> <long>Opis profila, sadrži više informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <default>Veszteségmentes, beszédhang minőségű hanggá alakításhoz használható. Beszéd felvételéhez vagy szerkesztéséhez használja ezt.</default> <short>A hangprofil leírása</short> <long>A profil több információt tartalmazó leírása, amely megadja, mikor használandó ez a profil.</long> </locale> <locale name="id"> <default>Digunakan untuk mengkoversi ke audio berkualitas bagus. Gunakan untuk merekam dan penyuntingan pembicaraan.</default> <short>Keterangan profil audio</short> <long>Keterangan profil, berisi informasi tentang penggunaan profil.</long> </locale> <locale name="it"> <default>Per convertire a un audio di qualità vocale. Consigliato per la registrazione e modifica del parlato.</default> <short>Descrizione per il profilo audio</short> <long>Una descrizione del profilo, contenente più informazioni e indicazioni su quando usarlo.</long> </locale> <locale name="ja"> <default>音声を品質劣化のないオーディオ形式に変換する際に使用します。音声を録音して編集する場合に使用して下さい。</default> <short>オーディオ・プロファイルの説明</short> <long>プロファイルの説明で、このプロファイルを使用する際のさらに詳細な情報が含まれています。</long> </locale> <locale name="kn"> <default>ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳದ ಧ್ವನಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಧ್ವನಿಯನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡು ಮಾಡಲು ಹಾಗು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ.</default> <short>ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿಗಾಗಿನ ಒಂದು ವಿವರಣೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಯಾವಾಗ ಬಳಸಬೇಕು ಎಂಬುದರ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ ಹಾಗು ವಿವರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಒಂದು ವಿವರಣೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <default>음성 수준의 비손실 오디오로 변환하는 데 사용합니다. 음성을 녹음 및 편집할 때 사용하십시오.</default> <short>오디오 프로파일에 대한 설명</short> <long>프로파일의 설명, 이 프로파일에 대한 자세한 정보 및 언제 사용할 지에 대한 설명이 들어 있습니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Ji bo profîla deng daxuyaniyek</short> </locale> <locale name="lt"> <default>Naudojama konvertuojant į nenuostolingą balso kokybės garsą. Naudokite šį profilį kalbos įrašymui ir taisymui.</default> <short>Garso profilio aprašymas</short> <long>Profilio aprašymas, kuriame yra daugiau informacijos ir aprašymas kada naudoti šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <default>Lietots, lai bez kvalitātes zudumiem konvertētu balss kvalitātes audio. Lietojiet to, lai ierakstītu un rediģētu balss ietrakstus.</default> <short>Audio profila apraksts</short> <long>Profila apraksts, kas satur vairāk informācijas un apraksta kad lietot šo profilu.</long> </locale> <locale name="mai"> <default>आवाज़-क्वॉलिटी आडियोमे परिवर्तन लेल उपयोगमे लेल जाएत अछि. एकर उपयोग भाषण रेकॉर्ड करब लेल करू.</default> <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा वर्णन</short> <long>प्रोफाइल क' वर्णन, जकरामे अछि बेसी जानकारी आओर बतबैत अछि जे कखन एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू.</long> </locale> <locale name="mg"> <default>Entina mamadika ny feo hanaraka kalitaom-peo tsy misy very. Io ampiasaina rehefa handraikitra sy hanova feon'olona.</default> <short>Fanoritsoritana ho an'ny profil audio</short> <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <default>Се користи за конвертирање на аудио со гласовен квалитет. Користете го ова за снимање на говор кој што ќе го уредувате потоа.</default> <short>Опис за аудио профилот</short> <long>Опис на профилот што содржи повеќе информации и опишува кога треба да се користи профилот.</long> </locale> <locale name="ml"> <default>നഷ്ടംകുറഞ്ഞ ശബ്ദം നിലവാരമുള്ള ഓഡിയോയിലേക്കു് വേര്‍തിരിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. റിക്കോര്‍ഡിങിനും പ്രസംഗം ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനും ഇതുപയോഗിക്കുക.</default> <short>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള വിവരണം</short> <long>പ്രൊഫൈലിനുള്ള വിവരണം. ഈ പ്രൊഫൈല്‍ എപ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കണമെന്നുള്ളതിനുള്ള വിവരണവും വിവരങ്ങളും ഇതില്‍ ലഭ്യമാണു്.</long> </locale> <locale name="mn"> <default>Авианы чанарыг алдаагүй хувиргахад хэрэглэсэн. Үүнийг дуу бичихэд болон өгүүллийг өөрчлөхөд хэрэглэнэ.</default> <short>Дууны профилын тодорхойлолт</short> <long>Цаашдын мэдээллийг агуулсан ба хэзээ энэ профилыг хэрэглэхийг тодорхойлсон профилын тайлбар тодорхойлолт.</long> </locale> <locale name="mr"> <default>हानीविना आवाज-दर्जा ऑडिओ रूपांतर करीता वापरले जाते. याचा वापर भाष्य रेकॉर्ड व संपादन करीता करा.</default> <short>आडिओ प्रोफाइल करीता वर्णन</short> <long>अधिक माहिती समाविष्टीत, प्रोफाइलचे वर्णन व तसे प्रोफाइल कधी वापरायचे त्याचे वर्णन.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Huraian bagi profil audio</short> <long>Keterangan bagi profil, mengandungi lebih maklumat dan menerangkan bila menggunakan profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <default>Brukes for konvertering til lyd med stemmekvalitet uten tap. Bruk denne for å ta opp og redigere tale.</default> <short>En beskrivelse av lydprofilen</short> <long>En beskrivelse av profilen som inneholder mer informasjon og data om når profilen skal brukes.</long> </locale> <locale name="nds"> <short>Eene Beschrieven för de Tontogang</short> </locale> <locale name="ne"> <default>नोक्सान रहित ध्वनी-गुणस्तर अडियोमा रूपान्तरण गर्न प्रयोग गरिन्छ । यसलाई वाचन रेकर्ड गर्न वा सम्पादन गर्न प्रयोग गर्नुहोस् ।</default> <short>अडियो प्रोफाइलका लागि विवरण</short> <long>बढी सूचना र प्रोफाइल कहिले प्रयोग गर्ने वर्णन समाविष्ट, प्रोफाइलको वर्णन ।</long> </locale> <locale name="nl"> <default>Gebruikt voor het converteren naar stemkwaliteit-audio zonder verlies. Gebruik dit voor het opnemen en bewerken van spraak.</default> <short>Een omschrijving van het audioprofiel</short> <long>Een omschrijving van het profiel, met daarin meer informatie en een beschrijving over wanneer dit profiel te gebruiken is.</long> </locale> <locale name="nn"> <default>Brukt til å konverta til lyd med røystkvalitet, utan kvalitetstap. Bruk dette til å ta opp tale.</default> <short>Ei skildring av lydprofilen</short> <long>Ei skildring av lydprofilen, med meir informasjon og ei skildring av når profilen skal brukast.</long> </locale> <locale name="or"> <default>କ୍ଷତିହୀନ କଥା ଗୁଣବତ୍ତା ଧ୍ବନିକୁ ପରିବର୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଏ. ଭାଷଣ ଲିପିବଦ୍ଧ ଓ ସମ୍ପାଦନ ପାଇଁ ଏହାକୁ ବ୍ଯବହାର ପାଇଁ କରନ୍ତୁ </default> <short>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବର୍ଣ୍ଣନା</short> <long>ରୂପରେଖର ବର୍ଣ୍ଣନା, ଯେଉଁଟାକି ଅଧିକ ସୂଚନା ଯୋଗାଏ, ଓ କେତେବେଳେ ଏହି ରୂପରେଖର ଉପଯୋଗ କରାଯିବା ଉଚିତ ଜଣାଏ.</long> </locale> <locale name="pa"> <default>ਲੂਜ਼-ਲਿਸ ਆਵਾਜ਼-ਕੁਆਲਟੀ ਆਡੀਓ ਤਬਰੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਣ ਸੋਧਣ ਲਈ ਵਰਤੋਂ।</default> <short>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਵੇਰਵਾ</short> <long>ਜਦੋਂ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦਾ ਵੇਰਵਾ, ਜੋ ਕਿ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੇ ਵੇਰਵਾ ਰੱਖਦਾ ਹੋਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <default>Używany do bezstratnej konwersji dźwięku do jakości głosu. Należy użyć do nagrywania i modyfikacji mowy.</default> <short>Opis profilu dźwiękowego</short> <long>Opis profilu dźwiękowego, zawierający dodatkowe informacje opisujące, kiedy użyć tego profilu.</long> </locale> <locale name="pt"> <default>Utilizado para converter para audio com qualidade vocal sem perca. Utilize-o para gravar e editar discursos.</default> <short>Uma descrição do perfil audio</short> <long>Uma descrição do perfil, contendo mais informação e descrevendo quando utilizar este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <default>Usado para converter para áudio com qualidade de voz sem perdas. Use isto para gravar e editar vozes.</default> <short>Uma descrição para o perfil de áudio</short> <long>Uma descrição do perfil, contendo mais informação e descrevendo quando usar o perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <default>Folosit la conversia audio de calitate voce fără pierderi. Folosiți-l pentru înregistrarea și editarea vocii.</default> <short>O descriere pentru profilul audio</short> <long>O descriere pentru profil, conținând mai multe informații și descriind când să fie folosit acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <default>Преобразование звука голосового качества без потерь. Используется для записи и редактирования речи.</default> <short>Описание аудио-профиля</short> <long>Описание профиля, содержащее дополнительную информацию и использование профиля.</long> </locale> <locale name="sk"> <default>Používa sa pre konvertovanie do bezstratového zvuku hlasovej kvality. Vhodné pre nahrávanie a úpravy reči.</default> <short>Popis pre zvukový profil</short> <long>Popis profilu obsahujúci podrobnejšie informácie o tomto profile.</long> </locale> <locale name="sl"> <default>Uporabljeno za pretvarjanje v zvok kakovosti glasu brez izgub. Uporabite za snemanje in urejanje govora.</default> <short>Opis zvočnega profila</short> <long>Opis zvočnega profila, ki vsebuje več podatkov in opisuje, kdaj naj bo ta profil uporabljen.</long> </locale> <locale name="sq"> <default>Përdoret për konvertim në kualitet audio e folur. Përdore për regjistrime të dhe ndryshime të të folurit.</default> <short>Një përshkrim për profilin audio</short> <long>Një përshkrim i profilit, përmban informacione më të hollësishme dhe përshkruan kur duhet përdorur ky profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <default>Користи се за претварање у звук без губитака гласовног квалитета. Користите ово за снимање говора.</default> <short>Опис аудио профила</short> <long>Опис профила који садржи више података и описује када треба користити овај профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk bez gubitaka glasovnog kvaliteta. Koristite ovo za snimanje govora.</default> <short>Opis audio profila</short> <long>Opis profila koji sadrži više podataka i opisuje kada treba koristiti ovaj profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <default>Används för att konvertera till ljud med röstkvalitet och är inte dataförstörande. Använd denna för inspelning och redigering av tal.</default> <short>En beskrivning för ljudprofilen</short> <long>En beskrivning av profilen som innehåller mer information och beskriver när profilen ska användas.</long> </locale> <locale name="ta"> <default>கேட்பொலி தளர்வு குரல்-தரத்திற்கு மாற்ற பயன்படுத்தப்பட்டது. இதனை பேச்சு பதிவு செய்ய மற்றும்தொகுக்க பயன்படுத்து</default> <short>அடியோ விவரக்குறிப்பின் விவரங்கள்</short> <long>விவரக்குறிப்பின் விரிவாக்கம்.அதிகமான அறிக்கைகளை சேமி</long> </locale> <locale name="te"> <default>స్వరం-నాణ్యత పొని ఆడియో మార్పులో ఉపయోగపడుతుంది. దీనిని రికార్డింగ్ మరియు సంభాషణ సరికూర్పునకు ఉపయెగించండి.</default> <short>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు వివరణ</short> <long>ప్రొఫైల్ యొక్క వివరణ, ఎక్కువ సమాచారాన్ని కలిగిఉంటుంది మరియు ఈ ప్రొఫైల్ ను ఎప్పుడు ఉపయోగించాలో వివరిస్తుంది.</long> </locale> <locale name="th"> <default>ใช้แปลงเป็นข้อมูลเสียงคุณภาพเสียงพูดแบบไม่เสียรายละเอียด ใช้โพรไฟล์นี้กับการอัดและแก้ไขเสียงพูด</default> <short>คำอธิบายสำหรับโพรไฟล์เสียง</short> <long>คำอธิบายของโพรไฟล์ประกอบด้วยข้อมูลจำนวนมาก และคำอธิบายนี้จะมีเมื่อใช้โพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <default>Konuşma-kalitesinde kayıpsız sese çevirmek için kullanılır. Bunu konuşmaları kaydedip düzenlerken kullanın.</default> <short>Ses profili için bir açıklama</short> <long>Profilin nerede kullanılacağı ve profil hakkında daha fazla bilgiler içeren bir açıklama.</long> </locale> <locale name="uk"> <default>Перетворення звуку голосової якості без втрат. Використовуйте для запису та редагування голосу.</default> <short>Опис аудіо-профілю</short> <long>Опис профілю, містить додаткову інформацію та описує випадки використання профілю.</long> </locale> <locale name="vi"> <default>Sử dụng để chuyển đổi sang âm thanh chất lượng tiếng nói không mất mát. Hãy sử dụng nó để thu và sửa đổi tiếng nói.</default> <short>Mô tả hồ sơ âm thanh</short> <long>Mô tả hồ sơ mà chứa thông tin thêm, và diễn tả khi nào nên sử dụng hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>On discrijhaedje pol profil odio</short> <long>On discrijhaedje do profil, avou d' pus d' informåcions eyet on discrijhaedje di cwand l' eployî.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Inkcazelo yenkangeleko enesandi</short> <long>Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <default>用于转换为无损的语音质量的音频。录制和编辑语音时请使用此方式。</default> <short>音频配置文件的描述</short> <long>配置文件描述,其中包含了更多的信息并描述了何时使用此配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <default>用作轉換為沒有失真語音品質的音效。適用於需要編輯的演講錄音。</default> <short>設定組合的描述</short> <long>設定組合的描述。包含更多在甚麼時候使用這設定組合的資料與描述。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <default>用作轉換為沒有失真語音品質的音效。適用於需要編輯的演講錄音。</default> <short>設定組合的描述</short> <long>設定組合的描述。包含更多在甚麼時候使用這設定組合的資料與描述。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/pipeline</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/pipeline</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <default>audio/x-raw-int,rate=22050,channels=1 ! wavenc name=enc</default> <locale name="C"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long> A partial GStreamer pipeline to use for this profile. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>خط أنبوب جستريمر الجزئي المستخدم</short> <long>خط أنبوب جزئي لجستريمر للاستخدام مع هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>যে আংশিক GStreamer পাইপশাৰী ব্যৱহৃত হয়েছে</short> <long>এই প্ৰোফাইলেৰ বাবে যি আংশিক GStreamer পাইপশাৰী ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>La tubería parcial del GStreamer pa usar</short> <long>Una tubería parcial de GStreamer pa usar con esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <short>İşlədilən qismi GStreamer borusu</short> <long>Bu profildə işlədiləcək qismi GStreame borusu.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Выкарыстоўваецца частковы трубаправод GStreamer</short> <long>Частковы GStreamer трубаправод для выкарыстаньня гэтым профілем.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Častkovaja płyń GStreamer</short> <long>Častkovaja płyń GStreamer, užyvanaja z hetym profilem.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Непълният канал на GStreamer, който се използва</short> <long>Непълен канал на GStreamer, който да се ползва за този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ব্যবহৃত আংশিক GStreamer পাইপলাইন</short> <long>এই প্রোফাইলের জন্য যে আংশিক GStreamer পাইপলাইন ব্যবহার করতে হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ব্যবহৃত আংশিক GStreamer পাইপলাইন</short> <long>এই প্রোফাইলের জন্য যে আংশিক GStreamer পাইপলাইন ব্যবহার করতে হবে।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod</short> <long>Djelomično se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short> <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short> <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Používaná částečná roura systému GStreamer</short> <long>Částečná roura systému GStreamer, kterou používat pro tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd</short> <long>Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Delvis GStreamer-datakanal</short> <long>En delvis GStreamer-datakanal som skal bruges til denne profil.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die zu verwendende unvollständige GStreamer-Weiterleitung</short> <long>Eine unvollständige, für dieses Profil zu verwendende, GStreamer-Weiterleitung.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ ཇི་སི་ཊི་མར་གྱི་ རྒྱུད་དུང་འབྲེལ་ལམ་གྱི་ཆ་ཤས།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཇི་སི་ཊི་མར་གྱི་ རྒྱུད་དུང་འབྲེལ་ལམ་གྱི་ཆ་ཤས་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η μερική GStreamer pipeline που χρησιμοποιείται</short> <long>Μια μερική GStreamer pipeline για χρήση με αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La tubería parcial de Gstreamer utilizada</short> <long>Una tubería parcial de Gstreamer que se usará con este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Osaline GStreamer'i toru, mida kasutada</short> <long>Osaline GStreamer'i toru, mida selle profiilis kasutatakse.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erabilitako GStreamer kanalizazio partziala</short> <long>Profila honekin erabiliko den GStreamer-en kanalizazio partziala.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>خط لوله‌ی جزئی GStreamer استفاده شده</short> <long>یک خط لوله‌ی جزئی GStreamer برای استفاده‌ی این مجموعه تنظیمات.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytetty osittainen GStreamer-putki</short> <long>Tämän profiilin kanssa käytettävä osittainen GStreamer-putki.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Le pipeline GStreamer partiel utilisé</short> <long>Un pipeline partiel GStreamer à utiliser pour ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A canalización secuencial parcial do GStreamer utilizada</short> <long>Unha canalización secuencial parcial do GStreamer que se usará con este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>અપૂર્ણ જીસ્ટ્રીમર પાઈપલાઈન વપરાયેલ છે</short> <long>આ રુપરેખા માટે અપૂર્ણ જીસ્ટ્રીમર પાઈપલાઈન વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोग में</short> <long>इस प्रोफ़ाइल के उपयोग हेतु आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Djelomično se koristi cjevovod GStreamer-a</short> <long>Djelomično se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A használt részleges GStreamer adatcsatorna</short> <long>Az ezzel a profillal használandó, részleges GStreamer adatcsatorna.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Pipa GStreamer parsial yang digunakan</short> <long>Pipa GStreamer parsial yang digunakan pada profil ini.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Pipeline GStreamer parziale utilizzata</short> <long>Una pipeline GStreamer parziale da usare con questo profilo.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>使用する GStreamer パイプライン部</short> <long>このプロファイルで使用する GStreamer のパイプライン部です。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಆಂಶಿಕ GStreamer ಪೈಪ್‌ಲೈನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲಿನಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಖಿರುವ GStreamer ಪೈಪ್‌ಲೈನ್.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>사용할 GStreamer 파이프라인 부분</short> <long>이 프로파일에 사용할 GStreamer 파이프라인 부분.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Dalinis naudotas GStreamer konvejeris</short> <long>Dalinis GStreamer konvejeris skirtas naudoti su šiuo profiliu.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Lietotā daļējā GStreamer caurule</short> <long>DAļēja GStreamer caurule, ko lietot šajā profilā.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोगमे</short> <long>एहि प्रोफाइल क' उपयोग लेल आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short> <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Се користи нецелосната GStreamer цевка</short> <long>Нецелосна GStreamer цевка за користење со овој профил.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഉപയോഗിക്കുന്ന ഭാഗികമായ GStreamer പൈപ്പ് ലൈന്‍</short> <long>ഈ പ്രൊഫൈലിനൊപ്പം ഉപയോഗിക്കുവാനുള്ള GStreamer പൈപ്പ് ലൈന്‍.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Хэсгийн GStreamer дамжуулах шугам хэрэглэгдсэн</short> <long>Энэ профилд хэрэглэх хэсгийн GStreamer дамжуулах шугам.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>आंशिक GStreamer पाइपलाइन वापरले गेले</short> <long>हे प्रोफाइल वापरण्याजोगी आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Sebahagian barispaip GStreamer digunakan</short> <long>Sebahagian barispaip GStreamer untuk digunakan bagi profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Del av GStreamer-rør som skal brukes</short> <long>En del av et GStreamer-rør som skal brukes for denne profilen.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>प्रयोग गरिने आंशिक जिस्ट्रिमर पाइपलाइन</short> <long>यस प्रोफाइलका लागि प्रयोग गरिने एउटा आंशिक जिस्ट्रिमर पाइपलाइन ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>De gebruikte gedeeltelijke GStreamer-pijplijn</short> <long>Een gedeeltelijke GStreamer-pijplijn om voor dit profiel te gebruiken.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Det ufullstendige GStreamer-røyret som vert brukt</short> <long>Eit ufullstendig GStreamer-røyr å bruka til denne profilen.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ବ୍ଯବହୃତ ଆଂଶିକ ଜିସ୍ଟ୍ରୀମର ପାଇପ୍ ଲାଇନ୍</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ନିମନ୍ତେ ଜିସ୍ଟ୍ରୀମରର ଗୋଟିଏ ଆଂଶିକ ପାଇପ୍ ଲାଇନ୍</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਅਧੂਰੀ GStreamer ਪਾਇਪਲਾਇਨ ਵਰਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ</short> <long>ਇੱਕ ਅਧੂਰੀ GStreamer ਪਾਇਪਲਾਇਨ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਵਰਤਣ ਲਈ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Częściowe użycie potoku GStreamer</short> <long>Częściowy potok GStreamer używany z tym profilem.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O canal parcial GStreamer utilizado</short> <long>Um canal parcial GStreamer utilizado para este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A linha de montagem parcial do GStreamer utilizada</short> <long>Uma linha de montagem parcial do GStreamer para usar com este perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Conexiunea parțială GStreamer folosit</short> <long>O conexiune parțială GStreamer ce va fi folosit pentru acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Используемый частичный канал</short> <long>Частичный канал для использования с этим профилем.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Použitý čiastočnú rúru GStreamer</short> <long>Použitý čiastočnú rúru GStreamer pre tento profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Uporabljen delni cevovod GStreamer</short> <long>Delni cevovod GStreamer za uporabo v tem profilu.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Pipeline GStreamer e pjesëshme e përdorur</short> <long>Një pipeline GStreamer e pjesëshme e përdorur për këtë profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Коришћена делимична ГСтример цевка</short> <long>Делимична ГСтример цевка коју користи овај скуп профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Korišćena delimična GStrimer cevka</short> <long>Delimična GStrimer cevka koju koristi ovaj skup profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Den ofullständiga GStreamer-rörledning som används</short> <long>En ofullständig GStreamer-rörledning som ska användas för denna profil.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>Gஸ்டிரிமைர் தேக்கநீக்கம் உபயோகப்படுத்திடு</short> <long>_Gஸ்டிரிமெர் தேக்கநீக்கம் விவரக்குறிப்புகளை உபயோகப்படுத்தப்படுகிறது:</long> </locale> <locale name="te"> <short>పాక్షిక GStreamer పైప్‌లైన్ ఉపయోగించబడింది</short> <long>ఈ ప్రొఫైల్ కొరకు ఉపయోగించుటకు ఒక పాక్షిక GStreamer పైప్‌లైన్.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้</short> <long>ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้สำหรับโพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Kullanılacak kısmi GStreamer yönlendirmesi</short> <long>Bu profili kullanacak kısmi GStreamer yönlendirmesi (pipeline).</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Частковий конвеєр GStreamer, що використовується</short> <long>Частковий конвеєр GStreamer для використання у цьому профілі.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Ống dẫn GStreamer bộ phận đã sử dụng</short> <long>Ống dẫn GStreamer bộ phận để sử dụng cho hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo</short> <long>Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>所用的部分 GStreamer 流水线</short> <long>此配置文件要使用的部分 GStreamer 流水线。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>所使用的部份 GStreamer 管線</short> <long>這設定組合所使用的部份 GStreamer 管線。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>所使用的部份 GStreamer 管線</short> <long>這設定組合所使用的部份 GStreamer 管線。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/extension</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/extension</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <default>wav</default> <locale name="C"> <short>The default file extension for this profile</short> <long> A filename extension to be used when storing files encoded with this profile. </long> </locale> <locale name="af"> <short>Die versteklêeruitbreiding vir hierdie profiel</short> <long>Die lêeruitbreiding om te gebruik wanneer lêers gestoor word wat met hierdie profiel geënkodeer is.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>امتداد الملف الإفتراضي لهذا الطور</short> <long>إمتداد اسم ملف يستخدم عند خزن ملفات مشفرة بهذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>এই প্ৰোফাইলেৰ বাবে ডিফল্ট নথিপত্ৰ এক্সটেনশন</short> <long>এই প্ৰোফাইল সাহায্যে যেসব নথিপত্ৰকে এনকোড কৰা হয়েছে, তাদেৰ সংৰক্ষণেৰ সময় নথিপত্ৰেৰ নামৰ সৈতে যি এক্সটেনশন ব্যৱহৃত হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>La estensión del ficheru predeterminada pa esti perfil</short> <long>La estensión del ficheru qu'usarase pa guardar los ficheros codificaos con esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Bu profil üçün ön qurğulu fayl uzantısı</short> <long>Bu profil ilə kodlanan fayllar qeyd edildiyində işlədiləcək fayl uzantısı.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Прадывызначанае пашырэньне файлаў для гэтага профіля</short> <long>Пашырэньне файлаў, якое выкарыстоўваецца пры кадаваньні гэтым профілем.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Zmoŭčanaje pašyreńnie fajłu dla hetaha profilu</short> <long>Pašyreńnie nazvy fajłu, užyvanaje pry zapisie fajłaŭ, kadavanych pry ŭžyćci hetaha profilu.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Стандартното файлово разширение за този профил</short> <long>Файлово разширение, което да се използва при запазване на файлове кодирани с този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>এই প্রোফাইলের জন্য ডিফল্ট ফাইল এক্সটেনশন</short> <long>চিহ্নিত প্রোফাইলসহ এনকোড করা ফাইলগুলি সংরক্ষণের সময় ব্যবহারযোগ্য ফাইল এক্সটেনশন।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>এই প্রোফাইলের জন্য ডিফল্ট ফাইল এক্সটেনশন</short> <long>চিহ্নিত প্রোফাইলসহ এনকোড করা ফাইলগুলি সংরক্ষণের সময় ব্যবহারযোগ্য ফাইল এক্সটেনশন।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Uobičajena ekstenzija datoteka za ovaj profil</short> <long>Extenzija datoteke koja će biti korištena za smještaj datoteka sa ovim profilom.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>L'extensió de fitxer per defecte per a aquest perfil</short> <long>Una extensió de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>L'extensió de fitxer per defecte per a este perfil</short> <long>Una extensió de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Výchozí přípona souboru pro tento profil</short> <long>Přípona názvu souboru, kterou používat k ukládání souborů kódovaných s tímto profilem.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn</short> <long>Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Den forvalgte filendelse for denne profil</short> <long>En filnavnsendelse som skal bruges når filer kodet med denne profil gemmes.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die voreingestellte Dateiendung für dieses Profil</short> <long>Eine Dateiendung, die zum Speichern von mit diesem Profil kodierten Dateien verwendet werden soll.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གསལ་སྡུད་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ ཡིག་སྣོད་རྒྱ་བསྐྱེད།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་གིས་ ཨིན་ཀོ་ཌེཌི་ འབད་ཡོད་པའི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་གསོག་འཇོག་འབད་བའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་མིང་གི་རྒྱ་བསྐྱེད་ཅིག།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η προεπιλεγμένη επέκταση αρχείου για αυτό το προφίλ</short> <long>Μια επέκταση ονόματος αρχείου που θα χρησιμοποιηθεί κατά την αποθήκευση αρχείων που έχουν κωδικοποιηθεί με αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑓𐑲𐑤 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑕𐑑𐑹𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La extensión de archivo predeterminada para este perfil</short> <long>La extensión de archivo que se usará al almacenar los archivos codificados con este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Vaikimisi faililaiend selle profiili jaoks</short> <long>Failinime laiend, mida kasutatakse selle profiili abil kodeeritud failide salvestamisel.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Profilaren fitxategi-luzapen lehenetsia</short> <long>Erabiliko den fitxategiaren luzapena profila honekin kodetutako fitxategiak gordetzean.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>پسوند پرونده‌ی پیش‌فرض برای این مجموعه تنظیمات</short> <long>یک پسوند نام پرونده که هنگام ذخیره کردن پرونده‌هایی که با این مجموعه تنظیمات کدگذاری شده‌اند استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Profiilin oletustiedostopääte</short> <long>Tiedostopääte jota käytetään tallennettaessa tällä profiililla koodattuja tiedostoja.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>L'extension de fichier par défaut pour ce profil</short> <long>Une extension du nom du fichier pour être utilisée lors de l'enregistrement des fichiers avec ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A extensión de ficheiro predefinida para este perfil</short> <long>Unha extensión do ficheiro que se usará ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>આ રુપરેખા માટે વપરાતુ ફાઈલનું મૂળભૂત એક્સટેન્સન</short> <long>જ્યારે ફાઈલોને વિશિષ્ટ સંગ્રહપદ્ધતિવાળી રુપરેખા સાથે સંગ્રહ કરતાં ફાઈલનું એક્સટેસન વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>इस प्रोफ़ाइल हेतु डिफ़ॉल्ट फ़ाइल एक्सटेंशन</short> <long>फ़ाइल-नाम एक्सटेंशन जिसका उपयोग फ़ाइलें भंडारित करने में उपयोग किया जाएगा जो इस प्रोफ़ाइल से एनकोडेड होंगी.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Uobičajeni dodatak datoteci za ovaj profil</short> <long>Dodatak naziva datoteke koji će se koristiti kod spremanja datoteka šifriranih ovim profilom.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Az alapértelmezett fájl kiterjesztés ehhez a profilhoz</short> <long>Az ezzel a profillal kódolt fájlok tárolásakor használt fájlnévkiterjesztés.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Nama berkas standar profil</short> <long>Ekstensi nama yang digunakan saat menyimpan berkas menggunakan profil ini.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Estensione predefinita per i file di questo profilo</short> <long>L'estensione da usare per salvare i file codificati con questo profilo.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>プロファイルのデフォルトの拡張子</short> <long>格納するファイルをこのプロファイルでエンコーディングした際に使用するファイル名の拡張子です。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ವಿಸ್ತರಣೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲಿನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಒಂದು ಕಡತದ ಹೆಸರಿನ ವಿಸ್ತರಣೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>이 프로파일의 기본 파일 확장자</short> <long>이 프로파일에 따라 인코딩해서 저장할 파일의 파일 이름 확장자.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Ji bo vê profîlê dirêjeka pelê standard</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Numatytasis šio profilio failų plėtinys</short> <long>Failo plėtinys, naudojamas, kai saugomi failai koduoti pagal šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Šī profila noklusētais failu paplašinājums</short> <long>Failu paplašinājums, ko lietot saglabājot ar šo profilu izveidotos failus.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>एहि प्रोफाइल लेल मूलभूत फाइल विस्तार</short> <long>फाइल-नाम एक्सटेंशन जकर उपयोग फाइल भंडारित करबमे कएल जएताह जे एहि प्रोफाइल सँ एनकोडेड हाएत.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io</short> <long>Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Стандардната наставка за овој профил</short> <long>Име на наставката кое што ќе се користи при складирање на датотеки енкодирани со овој профил.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഈ പ്റൊഫൈലിന്‍റെ സ്വതവേയുളള ഡീഫോള്‍ട്ട് ഫയല്‍ എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍</short> <long>ഈ പ്രൊഫൈലിനൊപ്പം എന്‍കോഡ് ചെയ്ത ഫയലുകള്‍ സൂക്ഷിക്കുമ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാനുള്ള ഒരു ഫയല്‍നാമത്തിനുള്ള എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Энэ профилын стандарт файлын өргөтгөл</short> <long>Энэ профилд кодчлогдож хадгалагдах файлуудад хэрэглэгдэх файлын өргөтгөл.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>या प्रोफाइल करीता मुलभूत फाइल विस्तार</short> <long>या प्रोफाइल सह ऐंकोडेड फाइल संचयन करतेवेळी वापरण्याजोगी फाइलनाव विस्तार.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Sambungan fail default bagi profil ini</short> <long>Sambungan namafail untuk digunakan bila menyimpan fail yang dienkod dengan profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Forvalgt filtype for denne profilen</short> <long>En filtype som skal brukes ved lagring av filer kodet med denne profilen.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>यस प्रोफाइलका लागि पूर्वनिर्धारित फाइल विस्तार</short> <long>यस प्रोफाइलसँग सङ्केतन गरिएका फाइल भण्डारण गर्दा प्रयोग हुने एउटा फाइल नाम विस्तार ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Het standaard bestandsachtervoegsel voor dit profiel</short> <long>Een bestandsnaamachtervoegsel die gebruikt moet worden bij het opslaan vanbestanden die met dit profiel gecodeerd zijn.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Standard filending for denne profilen</short> <long>Filending å bruka når filer laga med denne profilen skal lagrast.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଏହି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଫାଇଲ ଅନୁଲଗ୍ନ</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ଦ୍ବାରା ସଙ୍କେତ କରାଯାଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସଞ୍ଚିତ କରିବାରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ଫାଇଲ ନାମ ଅନୁଲଗ୍ନ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਮੂਲ ਫਾਇਲ ਐਕਸਟੇਸ਼ਨ</short> <long>ਜਦੋਂ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨਾਲ ਇੰਕੋਡਿੰਡ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਭਾਲੀਆ ਜਾਣਗੀਆਂ ਤਾਂ ਫਾਇਲ ਦੀ ਐਕਟੇਸ਼ਨ ਜੋ ਵਰਤਣੀ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Domyślne rozszerzenie pliku dla tego profilu</short> <long>Rozszerzenie nazwy pliku używane przy zapisie plików kodowanych za pomocą tego profilu.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>A extensão de nome de ficheiro por omissão para este perfil</short> <long>Uma extensão de nome de ficheiro a ser utilizada ao armazenar ficheiros codificados com este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A extensão padrão de arquivos para este perfil</short> <long>Uma extensão para o nome de arquivo para ser usada ao armazenar arquivos codificados com esse perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Extensia de fișier implicită pentru acest profil</short> <long>O extensie de fișier ce va fi folosită la stocarea fișierelor codate cu acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Расширение файла по умолчанию для этого профиля</short> <long>Расширение файла, используемое для сохранения файлов, закодированных этим профилем.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Predvolená prípona súborov pre tento profil</short> <long>Prípona mena súboru pri ukladaní súborov kódovaných týmto profilom.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Privzeta končnica datotek za ta profil</short> <long>Končnica imena datoteke, ki naj se uporabi za shranjevanje datotek, zakodiranih s tem profilom.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Mbrapashtesa e prezgjedhur e file për këtë profil</short> <long>Një mbrapashtesë e emrit të file që duhet përdorur kur ruhen files e koduar me këtë profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Подразумевана екстензија датотеке за овај профил</short> <long>Екстензија датотеке која се користи при смештању датотека записаних помоћу овог профила.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Podrazumevana ekstenzija datoteke za ovaj profil</short> <long>Ekstenzija datoteke koja se koristi pri smeštanju datoteka zapisanih pomoću ovog profila.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Standardfiländelsen för denna profil</short> <long>En filändelse som ska användas då filer som är kodade med denna profil lagras.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>கோப்பின் விவரங்கள் விவரக்குறிப்பில் உள்ளன</short> <long>கோப்பின் விவரங்களை உபயோகப்படுத்தி அதற்கான கோப்பில் சேமி</long> </locale> <locale name="te"> <short>ఈ ప్రొఫైల్ కు అప్రమేయ దస్త్రపు పొడిగింపు</short> <long>నిల్వఉంచిన దస్త్రాలు ఈ ప్రొఫైల్ ద్వారా ఎన్‌కోడెడ్ చేయబడనప్పడు ఉపయోగించు దస్త్రనామపు పొడిగింపులు.</long> </locale> <locale name="th"> <short>นามสกุลแฟ้มปริยายสำหรับโพรไฟล์นี้</short> <long>นามสกุลแฟ้มที่จะใช้เมื่อจะบันทึกแฟ้มที่ลงรหัสด้วยโพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Bu profil için öntanımlı dosya uzantısı</short> <long>Bu profil ile kodlanan dosyaları kaydederken kullanılacak uzantı.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Типове розширення файлів для цього профілю</short> <long>Розширення файлів, яке використовується коли файли що зберігаються, кодуються цим профілем.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Phần mở rộng tên tập tin mặc định cho hồ sơ này</short> <long>Phần mở rộng tập tin để sử dụng khi lưu tập tin đã mã hóa bằng hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>Li prémetowe cawete di fitchî po ç' profil chal</short> <long>Ene cawete a-z eployî po les fitchîs cwand on schape des fitchîs ecôdés avou ç' profil chal.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Isongezo esimiselweyo sale fayili</short> <long>Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>此配置文件的默认文件扩展名</short> <long>对用此配置文件编码的文件进行排序时要使用的文件扩展名。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>這設定組合的預設延伸檔名</short> <long>使用此設定組合來進行編碼時,儲存檔案所使用的延伸檔名。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>這設定組合的預設延伸檔名</short> <long>使用此設定組合來進行編碼時,儲存檔案所使用的延伸檔名。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/active</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossless/active</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long> Whether or not to use and display this profile. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>فيما إذا ستستخدم هذا الطور أم لا</short> <long>فيما إذا ستستخدم و تعرض هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>এই প্ৰোফাইল ব্যৱহৃত হ'ব নে নহয় </short> <long>এই প্ৰোফাইল ব্যৱহৃত আৰু প্ৰদৰ্শিত হ'ব নে নহয় ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Diz si esti perfil úsase o non</short> <long>Diz si esti perfil úsase y amuésase o non.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Bu profilin istifadə ediləcəyi</short> <long>Bu profilin göstəriləcəyi.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Ці будзе выкарыстоўвацца гэты профіль</short> <long>Выкарыстоўваць/паказваць ці не гэты профіль.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Ci ŭžyvać hety profil</short> <long>Ci pakazvać i ŭžyvać hety profil.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали да се използва този профил или не</short> <long>Дали този профил да се използва и показва.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত হবে কিনা</short> <long>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত এবং প্রদর্শিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত হবে কিনা</short> <long>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত এবং প্রদর্শিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Želite li koristiti ovaj profil?</short> <long>Želite li koristiti i prikazati ovaj profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Si es pot usar o no aquest perfil</short> <long>Si s'ha d'usar i mostrar aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Si es pot usar o no este perfil</short> <long>Si s'ha d'usar i mostrar este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Jestli bude nebo nebude tento profil použit</short> <long>Jestli používat a zobrazovat tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Defnyddio'r proffil yma neu beidio</short> <long>Dangos y proffil yma neu beidio.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om profilen skal bruges</short> <long>Om profilen skal vises.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Dieses Profil verwenden?</short> <long>Soll dieses Profil verwendet und angezeigt werden?</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གསལ་སྡུད་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་ ལག་ལེན་དང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν χρησιμοποιηθεί ή όχι αυτό το προφίλ</short> <long>Αν χρησιμοποιηθεί και εμφανιστεί ή όχι αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛</short> <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑑 𐑿𐑕 𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long>Whether or not to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether this profile is to be used</short> <long>Whether to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si este perfil se usa o no</short> <long>Indica si este perfil se usa y muestra o no.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Millal seda profiili kasutama peaks</short> <long>Millal seda profiili kasutama ja kuvama peaks</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Profila hau erabiliko den edo ez</short> <long>Profila hau erabili eta bistaratuko den edo ez.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که از این مجموعه تنظیمات استفاده بشود یا نه</short> <long>این که این مجموعه وظایف نمایش داده و به کار گرفته شود یا نه.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Määrittää onko profiili käytössä</short> <long>Määrittää käytetäänkö ja näytetäänkö tätä profiilia.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique si ce profil doit être utilisé</short> <long>Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short> <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>આ રુપરેખા વપરાયેલ છે કે નહિ</short> <long>આ રુપરેખાને વાપરવુ કે ડિસ્પ્લે કરવું કે નહિ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long>Whether or not to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें या नहीं</short> <long>इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें तथा प्रदर्शित करें या नहीं.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Želite li korititi ovaj profil?</short> <long>Želite li koristiti i prikazati ovaj profil?</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Használatban van-e vagy sem ez a profil</short> <long>Használja és jelenítse-e meg ezt a profilt.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Gunakan profil ini atau tidak</short> <long>Gunakan dan tampilkan profil ini atau tidak.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se utilizzare o meno questo profilo</short> <long>Indica se usare e mostrare questo profilo oppure no.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>プロファイルを使用するかどうか</short> <long>このプロファイルを使用したり表示するかどうかを指定します。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ ಹಾಗು ತೋರಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>이 프로파일을 사용할 지 여부</short> <long>이 프로파일을 사용하고 표시할 지 여부.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Wê ev profîl were bikaranîn yan na</short> <long>Wê ev profîl di lîsteyê de were nîşandan yan na.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar naudotinas šis profilis</short> <long>Ar rodyti ir naudoti šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai tiks lietots šis profils</short> <long>Vai tiks lietots un attēlots šis profils.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू अथवा नहि</short> <long>एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू आओर प्रदर्शित करू अथवा नहि.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short> <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да се користи овој профил</short> <long>Дали да се користи и прикажува овој профил</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഈ പ്റൊഫൈല്‍ ഉപയോഗിക്കണമോ എന്ന്.</short> <long>ഈ പ്റൊഫൈല്‍ ഉപയോഗിക്കുകയോ പ്റദറ്‍ശിപ്പിക്കുകയോ ചെയ്യണമോ എന്ന്.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Энэ профил хэрэглэгдэх эсвэл үгүй эсэх</short> <long>Энэ профилыг хэрэглэх эсвэл харуулах эсэх.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>हा प्रोफाइल वापरायचा की नाही</short> <long>हा प्रोफाइल वापरायचा की नाही व त्यास प्रदर्शीत करायचे का.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Samada profile ini akan digunakan</short> <long>Samada mengguna dan memapar profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om denne profilen skal brukes eller ikke</short> <long>Om denne profilen skal vises og brukes eller ikke.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>यस प्रोफाइलको प्रयोग गरिन्छ या गरिदैँन</short> <long>यस प्रोफाइललाई प्रयोग र प्रदर्शन गर्ने या नगर्ने ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Of dit profiel gebruikt moet worden</short> <long>Of dit profiel gebruikt en weergegeven moet worden</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om denne profilen skal brukast eller ikkje</short> <long>Om denne profilen skal visast og brukast eller ikkje.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଏହି ରୂପରେଖ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ କି ନାହିଁ</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ବ୍ଯବହାର ତଥା ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରାଯିବ କି ନାହିଁ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਇਹ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ</short> <long>ਕੀ ਇਹ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਤੇ ਵੇਖਾਉਣ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy ten profil jest używany</short> <long>Określa, czy wyświetlać i używać ten profil.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se este perfil é ou não para ser utilizado</short> <long>Se este perfil é ou não para ser utilizado e apresentado.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Se esse perfil deve ou não ser usado</short> <long>Se esse perfil deve ou não ser usado e mostrado.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă acest profil să fie folosit sau nu</short> <long>Dacă acest profil să fie sau nu folosit și afișat.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Используется ли данный профиль</short> <long>Используется ли и отображается данный профиль.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, či sa má tento profil používať</short> <long>Určuje, či sa má používať a zobrazovať tento profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj se uporabi ta profil</short> <long>Ali naj se uporabi in prikaže ta profil.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Kur dhe kur jo ky profil duhet përdorur</short> <long>Kur dhe kur jo ky profil duhet përdorur dhe shfaqur.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Да ли се овај профил користи</short> <long>Да ли се приказује и користи овај профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Da li se ovaj profil koristi</short> <long>Da li se prikazuje i koristi ovaj profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida denna profil ska användas eller inte</short> <long>Huruvida denna profil ska användas och visas eller inte.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>விவரக்குறிப்பை உபயோகப்படுத்து</short> <long>விவரக்குறிப்பை உபயோகப்படுத்தி காட்டு</long> </locale> <locale name="te"> <short>ఈ ప్రొఫైల్ ఉపయోగించకపోయినా లేదా ఉపయోగించినా</short> <long>ఈ ప్రొఫైల్ ను ఉపయోగించినా మరియు ప్రదర్శించినా లేదా లేకపోయినా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>เปิดใช้โพรไฟล์</short> <long>กำหนดว่าจะเปิดใช้และแสดงโพรไฟล์นี้หรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Bu profilin kullanılıp kullanılmayacağı</short> <long>Bu profilin listede gösterilip gösterilmeyeceği.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Використовувати, чи не використовувати цей профіль</short> <long>Відображати та використовувати, чи не відображати та не використовувати цей профіль.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên sử dụng hồ sơ này hay không</short> <long>Có nên sử dụng và hiển thị hồ sơ này hay không</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi</short> <long>Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否要使用此配置文件</short> <long>是否要使用并显示此配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否使用此設定組合</short> <long>是否使用及顯示此設定組合</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否使用此設定組合</short> <long>是否使用及顯示此設定組合</long> </locale> </schema> <!-- Voice quality, lossy compression --> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/name</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/name</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <locale name="C"> <default>Voice, Lossy</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long> A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile. </long> </locale> <locale name="af"> <default>Stem, met verlies</default> <short>'n Kort naam vir die oudioprofiel</short> </locale> <locale name="ar"> <default>الصوت، مُضيع</default> <short>اسم مختصر لطور الصوت</short> <long>اسم مختصر لطور الصوت ، يمكن استعماله في المنتقيات و للتحديد الموحد للطور.</long> </locale> <locale name="as"> <default>Voice, Lossy</default> <short>অডিও প্ৰোফাইলৰ বাবে এটা সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্ৰোফাইলৰ বাবে এটা সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্ৰোফাইল নিৰ্বাচন আৰু চিনাক্তকৰণেৰ সময় ব্যৱহৃত হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <default>Voz, con perda</default> <short>Un nome curtiu pal perfil d'audiu</short> <long>Un nome curtiu pal perfil d'audiu que s'usará nes seleiciones y que identifica'l perfil de mena única.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Audio profil üçün qısa ad</short> <long>Audio profil üçün qısa ad.</long> </locale> <locale name="be"> <default>Голас, з памяншэньнем якасьці</default> <short>Кароткая назва аўдыёпрофіля</short> <long>Кароткая назва для аўдыёпрофіля, выкарыстоўваецца ў вылучэньнях для непаўторнага ідэнтыфікаваньня профіля).</long> </locale> <locale name="be@latin"> <default>Hołas, stratnaja</default> <short>Karotkaja nazva hukavoha profilu</short> <long>Karotkaja nazva hukavoha profilu, užyvanaja pry vybary, jakaja identyfikuje profil.</long> </locale> <locale name="bg"> <default>Глас със загуби</default> <short>Кратко име за звуковия профил</short> <long>Кратко име за звуковия профил, което да се използва в селекциите и уникално да идентифицира профила.</long> </locale> <locale name="bn"> <default>কন্ঠস্বর, নিম্ন গুণমান</default> <short>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্রোফাইল নির্বাচন ও সনাক্তকরণের সময় ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <default>কন্ঠস্বর, নিম্ন গুণমান (লসি)</default> <short>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্রোফাইল নির্বাচন ও সনাক্তকরণের সময় ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="br"> <default>Mouezh, gant koll</default> <short>Un anv berr evit an aelad audio</short> </locale> <locale name="bs"> <short>Kratko ime za audio profil</short> <long>Kratko ime za profil zvuka, koristit će se za odabir te jedinstveno identifikuje profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <default>Veu, amb pèrdua</default> <short>Un nom curt per al perfil d'àudio</short> <long>Un nom curt per al perfil d'àudio, que s'utilitzarà en seleccions i que identifica únicament aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <default>Veu, amb pèrdua</default> <short>Un nom curt per al perfil d'àudio</short> <long>Un nom curt per al perfil d'àudio, que s'utilitzarà en seleccions i que identifica únicament este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <default>Hlas, ztrátový</default> <short>Krátký název profilu zvuku</short> <long>Krátký název profilu zvuku používaný ve výběrech a jedinečně identifikující profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <default>Llais, Collir Data</default> <short>Enw byr ar gyfer y proffil sain</short> <long>Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil.</long> </locale> <locale name="da"> <default>Tale, med tab</default> <short>Et kort navn til lydprofilen</short> <long>Et kort navn til lydprofilen til at identificere den.</long> </locale> <locale name="de"> <default>Sprache, verlustbehaftet</default> <short>Ein Kurzname für das Audio-Profil</short> <long>Ein kurzer Name für das Audio-Profil, der zum Auswählen verwendet wird und das Profil eindeutig identifiziert.</long> </locale> <locale name="dz"> <default>སྐད་ ལོ་སི།</default> <short>རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ མིང་ཐུང་ཀུ་ཅིག</short> <long>སེལ་འཐུ་འབད་ནི་དང་ གསལ་སྡུད་དེ་མཐུན་མིན་སྦེ་ ངོས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་ མིང་ཐུང་ཀུ་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <default>Ομιλία, Με Απώλεια</default> <short>Ένα σύντομο για το προφίλ ήχου</short> <long>Ένα σύντομο για το προφίλ ήχου, για να χρησιμοποιηθεί σε επιλογές και να είναι αναγνωριστικό του προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑩 𐑖𐑹𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑖𐑹𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤, 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑦𐑯 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑯 𐑿𐑯𐑰𐑒𐑤𐑦 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑦𐑙 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <default>Voice, Lossy</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <default>Voice, Lossy</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="es"> <default>Voz, con pérdida</default> <short>Un nombre corto para el perfil de audio</short> <long>Un nombre corto para el perfil de audio que se usará en selecciones y que identifica el perfil de modo único.</long> </locale> <locale name="et"> <default>Hääl, kadudega</default> <short>Audioprofiili lühinimetus</short> <long>Audioprofiili lühinimetus, mida kasutatakse valikutes kuvamiseks ja profiilide unikaalseks nimetamiseks.</long> </locale> <locale name="eu"> <default>Ahotsa, galerarekin</default> <short>Audio-profilaren izen laburra</short> <long>Audio-profilaren izen laburra, hautapenetan erabiltzeko eta profila modu bakarrean identifikatzeko.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی</short> <long>یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی، که در انتخاب‌ها و تعیین هویت یکتای مجموعه تنظیمات استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <default>Puhe, häviöllinen</default> <short>Lyhyt nimi ääniprofiilille</short> <long>Ääniprofiilin lyhyt nimi jota käytetään valinnoissa ja joka nimeää profiilin yksiselitteisesti.</long> </locale> <locale name="fr"> <default>Voix, avec perte</default> <short>Un nom court pour le profil audio</short> <long>Un nom court pour le profil audio, pour être utilisé dans les sélections et identifiant de manière unique le profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <default>Voz, con perda</default> <short>Un nome abreviado para o perfil de audio</short> <long>Un nome abreviado para o perfil de audio que se usará en seleccións e que identifica univocamente o perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <default>અવાજ, નુકસાની</default> <short>ધ્વનિ રુપરેખા માટે ટુંકાણ નામ</short> <long>ઓડિયો રુપરેખા માટેનું ટૂકું નામ, કે જે પસંદગી અને એકાંકી રીતે નામકરણ કરવામાં વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <default>Voice, Lossy</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <default>आवाज, क्षीण</default> <short>ऑ़डियो प्रोफ़ाइल हेतु एक छोटा नाम</short> <long>ऑडियो प्रोफ़ाइल हेतु संक्षिप्त नाम, जो प्रोफ़ाइल के चयन तथा उन्हें बेजोड़ पहचान देने में उपयोग में लिया जाएगा. </long> </locale> <locale name="hr"> <default>Glas, bez gubitka kvalitete</default> <short>Kratko ime za profil zvuka</short> <long>Kratko ime za profil zvuka, koristiti će se u odabirima, te jedinstveno označava profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <default>Hang, veszteséges</default> <short>A hangprofil rövid neve</short> <long>A profil kiválasztásokkor és egyedi azonosítására használandó rövid neve.</long> </locale> <locale name="id"> <default>Suara, Kurang bagus</default> <short>Nama singkat profil audio</short> <long>Nama singkat profil audio yang digunakan pada pilihan dan sekaligus berperan sebagai nama unik.</long> </locale> <locale name="it"> <default>Voce, con perdita</default> <short>Nome breve per il profilo audio</short> <long>Un nome breve per il profilo audio, che identifichi univocamente il profilo, da usare nelle selezioni.</long> </locale> <locale name="ja"> <default>音声 (品質劣化あり)</default> <short>オーディオ・プロファイルの短い名前</short> <long>オーディオ・プロファイルの短い名前で、選択で使用したりプロファイルを識別するための重複しない文字列です。</long> </locale> <locale name="kn"> <default>ಧ್ವನಿ, ನಷ್ಟದೊಂದಿಗೆ</default> <short>ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು</short> <long>ಆರಿಸಲು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲಗಳನ್ನು ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿ ಪತ್ತೆಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು.</long> </locale> <locale name="ko"> <default>음성 수준, 손실 있음</default> <short>오디오 프로파일의 짧은 이름</short> <long>오디오 프로파일의 짧은 이름. 프로파일을 선택할 경우 및 특정 프로파일을 지정하는 이름으로 쓰입니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <default>Dengi Biwindahî</default> <short>Ji bo profîla deng navekî kurt</short> </locale> <locale name="lt"> <default>Balsas, nuostolingas</default> <short>Trumpas garso profilio vardas</short> <long>Trumpas garso profilio vardas, naudojamas parinkimui ir profilio įvardijimui.</long> </locale> <locale name="lv"> <default>Balss, Ar zudumiem</default> <short>Īss nosaukums audio profilam</short> <long>Īss nosaukums audio profilam, tas unikāli identificēs šo profilu un tiks lietots izvēlnēs.</long> </locale> <locale name="mai"> <default>आवाज, क्षीण</default> <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा छोट नाम</short> <long>आडियो प्रोफाइल लेल संक्षिप्त नाम, जे प्रोफाइल क' चयन आओर हुनका बेजोड़ पहिचान दएमे उपयोगमे लेल जएताह. </long> </locale> <locale name="mg"> <default>Feon'olona, Misy very</default> <short>Anarana fohy ho an'ilay profil audio</short> <long>Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long> </locale> <locale name="mk"> <default>Глас</default> <short>Кратко име за аудио профилот</short> <long>Кратко име за аудио профилот кое што ќе го идентификува истиот.</long> </locale> <locale name="ml"> <default>Voice, Lossy</default> <short>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള ഒരു ചെറുനാമം</short> <long>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള ചെറിയ നാമം. തെരഞ്ഞെടുത്തവയില്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനും പ്രൊഫൈല്‍ തിരിച്ചറിയുന്നതിനും ഇതുപയോഗിക്കുന്നു.</long> </locale> <locale name="mn"> <default>Авиа, алдаатай</default> <short>Дууны профилын богино нэр</short> <long>Аудио-профилын товч нэр. Энэ нь тэмдэглэгээнд хэрэглэгдэх ба профилыг давхцуулахгүйгээр тодорхойлно.</long> </locale> <locale name="mr"> <default>ध्वनी, हानीरहीत</default> <short>ऑडिओ फाइल हेतु एक छोटे नाव</short> <long>ऑडियो प्रोफाइल करीताचे लहान नाव, ज्याचा वापर निवड व मजबूतरीत्या प्रोफाइल ओळखण्याकरीता केला जातो.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Nama pendek bagi profil audio</short> <long>Nama pendek bagi profil audio, untuk digunakan pada pemilihan dan unik menunjukkan profil.</long> </locale> <locale name="nb"> <default>Stemme. Med tap</default> <short>Et kort navn for lydprofilen</short> <long>Et kort navn for lydprofilen. Brukes i utvalg og som unik identifikator for profilen.</long> </locale> <locale name="nds"> <default>Sprak, Verlustbehaftet</default> </locale> <locale name="ne"> <default>आवाज, नोक्सानमुलक</default> <short>अडियो प्रोफाइलका लागि एउटा छोटो नाम</short> <long>प्रोफाइललाई अद्वितिय रूपमा पहिचान गर्न र चयनमा प्रयोग गरिने, अडियो प्रोफाइलका लागि छोटो नाम ।</long> </locale> <locale name="nl"> <default>Telefoonkwaliteit, speex (met kwaliteitsverlies)</default> <short>Een korte naam voor het audioprofiel</short> <long>Een korte naam voor het audioprofiel, te gebruiken in selecties en uniek voor dit profiel.</long> </locale> <locale name="nn"> <default>Røyst, med tap</default> <short>Eit stutt namn på lydprofilen</short> <long>Eit stutt, unikt namn på lydprofilen, til bruk i utval.</long> </locale> <locale name="or"> <default>କଥା, କ୍ଷତିଯୁକ୍ତ</default> <short>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ନାମ</short> <long>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ନାମ, ଯେଉଁଟାକି ଚୟନ କରିବାରେ ଓ ରୂପରେଖକୁ ଅନନ୍ଯ ପରିଚୟ ଦେବାରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ.</long> </locale> <locale name="pa"> <default>ਆਵਾਜ਼, ਲੂਜ਼ੀ</default> <short>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਛੋਟਾ ਨਾਂ</short> <long>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਛੋਟਾ ਨਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਚੋਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦੀ ਸ਼ਨਾਖਤ ਦੇ ਕੰਮ ਆਵੇਗਾ।</long> </locale> <locale name="pl"> <default>Głos, stratna</default> <short>Krótka nazwa profilu dźwiękowego</short> <long>Krótka nazwa profilu dźwiękowego, używana przy wyborze i jednoznacznie identyfikująca profil.</long> </locale> <locale name="pt"> <default>Voz, Com Perca</default> <short>Um nome abreviado para este perfil audio</short> <long>Um nome abreviado para o perfil audio, a ser utilizado nas selecções e que identifica univocamente o perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <default>Voz, com perdas</default> <short>Um apelido para o perfil de áudio</short> <long>Um apelido para o perfil de áudio, para ser usado em seleções e identificando unicamente o perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <default>Voce, cu pierderi</default> <short>Un nume scurt pentru profilul audio</short> <long>Un nume scurt pentru profilul audio, ce va fi folosit în selecții și va identifica în mod unic profilul.</long> </locale> <locale name="ru"> <default>Голос, с потерями</default> <short>Краткое имя для этого аудио-профиля</short> <long>Краткое имя для этого аудио-профиля, используемое для выбора и уникальной идентификации профиля.</long> </locale> <locale name="sk"> <default>Hlas, stratové</default> <short>Krátke meno pre zvukový profil</short> <long>Krátke meno pre zvukový profil, používané vo výberoch a jednoznačne určujúce profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <default>Glas, z izgubami</default> <short>Kratko ime zvočnega profila</short> <long>Kratko ime zvočnega profila, ki naj se uporabi v izbirah in za edinstveno predstavitev profila.</long> </locale> <locale name="sq"> <default>Zë, kualitet i ulët</default> <short>Një emër i shkurtër për profilin audio</short> <long>Një emër i shkurtër për profilin audio, për tu përdorur gjatë zgjedhjeve dhe që identifikon në menyrë të qartë profilin.</long> </locale> <locale name="sr"> <default>Глас, са губицима</default> <short>Кратко име за аудио профил</short> <long>Кратко име за аудио профил, који се користи при избору и једнозначном одређивању профила.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <default>Glas, sa gubicima</default> <short>Kratko ime za audio profil</short> <long>Kratko ime za audio profil, koji se koristi pri izboru i jednoznačnom određivanju profila.</long> </locale> <locale name="sv"> <default>Röst, förlust</default> <short>Ett kort namn för ljudprofilen</short> <long>Ett kort namn för ljudprofilen som kan användas i markeringar och som unikt identifierar profilen.</long> </locale> <locale name="ta"> <default>குரல், தளர்வு</default> <short>அடியோ விவரக்குறிப்பின் பெயர்கள்</short> <long>ஆடியோ விவரக்குறிப்புகளின் பெயர்கள்,</long> </locale> <locale name="te"> <default>స్వరం, నష్టపూరితంగా</default> <short>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు ఒక పొట్టినామము</short> <long>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు పొట్టినామము, ఎంపికలలో ఉంపయోగించుటకు మరియు ప్రొఫైల్ ను ఏకంగా గుర్తించుటకు.</long> </locale> <locale name="th"> <default>เสียงพูด, เสียรายละเอียด</default> <short>ชื่อสั้นๆ ของโพรไฟล์เสียง</short> <long>ชื่อสั้นๆ สำหรับโพรไฟล์เสียง เพื่อใช้ในการเลือกและระบุโพรไฟล์</long> </locale> <locale name="tr"> <default>Ses, Kayıplı</default> <short>Ses profili için kısa bir isim</short> <long>Profili ayırt edebilmek ve seçerken kullanmak için kısa bir isim.</long> </locale> <locale name="uk"> <default>Голос, з втратами</default> <short>Коротка назва аудіо-профілю</short> <long>Коротка назва аудіо-профілю, яка буде використовуватись для вибору та унікальної ідентифікації профілю.</long> </locale> <locale name="vi"> <default>Tiếng nói, Mất mát</default> <short>Tên ngắn cho hồ sơ âm thanh</short> <long>Một tên ngắn duy nhất cho hồ sơ âm thanh, để sử dụng khi chọn hồ sơ.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>On rascourti no pol profil odio</short> </locale> <locale name="xh"> <short>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi</short> <long>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <default>语音,有损</default> <short>音频配置文件的短名称</short> <long>音频配置文件的短名称,要在选择区中使用并唯一表示配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <default>語音,失真</default> <short>音效設定組合的簡稱</short> <long>音效設定組合的簡稱,在選取及確認該設定組合時使用。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <default>語音,失真</default> <short>音效設定組合的簡稱</short> <long>音效設定組合的簡稱,在選取及確認該設定組合時使用。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/description</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/description</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <locale name="C"> <default>Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that doesn't need to be edited.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long> A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile. </long> </locale> <locale name="af"> <short>'n Beskrywing van die oudioprofiel</short> <long>'n Beskrywing van die profiel met meer inligting en 'n beskrywing van wanneer om hierdie profiel te gebruik.</long> </locale> <locale name="ar"> <default>يستخدم للتّحويل إلى ملف صوتٍ مضيع بجودةٍ الكلام. استخدم هذا لتسجيل المحادثات التي لا تحتاج إلى تحرير.</default> <short>وصف لطور الصوت</short> <long>وصف للطور، مشتملا للمزيد من المعلومات و حالات استعمال هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <default>কণ্ঠস্বৰেৰ মত মানসম্পন্ন অডিওতে ৰূপান্তৰেৰ বাবে ব্যৱহৃত হয়। অপৰিবৰ্তনযোগ্য কথা ৰেকৰ্ড কৰাৰ বাবে এটি ব্যৱহাৰ কৰক।</default> <short>অডিও প্ৰোফাইলেৰ বিবৰণ</short> <long>প্ৰোফাইলেৰ এটা বিবৰণ, যাতে আৰো অধিক তথ্য থাকে আৰু কখন এই প্ৰোফাইল ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ হ'ব তা বলা থাকে।</long> </locale> <locale name="ast"> <default>Usáu pa convertise en soníu de calidá de voz con pérdida. Use ésti para grabar voz que nun necesite editase.</default> <short>Una descripción pal perfil d'audiu</short> <long>Una descripción del perfil que caltién más información al rodiu de cuándo usar esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Audio profilin izahatı</short> <long>Audio profil haqqında mə'lumat daxil edən izahat</long> </locale> <locale name="be"> <default>Выкарыстоўваецца для пераўтварэньня ў аўдыёзапісы голасу з памяншэньнем якасьці. Выкарыстоўвайце яго для запісу голасу, які ня трэба потым зьмяняць.</default> <short>Апісаньне аўдыёпрофіля</short> <long>Апісаньне аўдыёпрофіля, утрымлівае зьвесткі пра прызначэньне і выкарыстаньне профіля.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <default>Užyvany dla stratnaha kanvertavańnia huku da jakaści hołasu. Karystajsia hetym dla zapisu hołasu, jaki potym nia treba madyfikavać.</default> <short>Apisańnie hukavoha profilu</short> <long>Apisańnie hukavoha profilu, jakoje ŭtrymlivaje dadatkovuju infarmacyju adnosna taho, kali hety profil pavinien być užyty.</long> </locale> <locale name="bg"> <default>Използва се за конвертиране към аудио формат със загуби, предназначено за запис на човешки глас. Използвайте за записване на реч, която няма да бъде редактирана.</default> <short>Описание на звуковия профил</short> <long>Описание на профила, съдържащо повече информация и описващо кога да се използва този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <default>নিম্ন গুণমানের কন্ঠস্বরের অনুরূপ অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। ভাষ্য রেকর্ডিং সম্পাদনার জন্য ব্যবহার করুন যা সম্পাদন করা হবে না।</default> <short>অডিও প্রোফাইলের বিবরণ</short> <long>প্রোফাইলের বর্ণনা। এর মধ্যে প্রোফাইল সম্পর্কিত অধিক তথ্য ও প্রোফাইল ব্যবহারের সঠিক পরিস্থিতি সংক্রান্ত তথ্য উপলব্ধ করা হয়েছে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <default>নিম্ন গুণমানের কন্ঠস্বরের অনুরূপ অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। ভাষ্য রেকর্ডিং সম্পাদনার জন্য ব্যবহার করুন যা সম্পাদন করা হবে না।</default> <short>অডিও প্রোফাইলের বিবরণ</short> <long>প্রোফাইলের বর্ণনা। এর মধ্যে প্রোফাইল সম্পর্কিত অধিক তথ্য ও প্রোফাইল ব্যবহারের সঠিক পরিস্থিতি সংক্রান্ত তথ্য উপলব্ধ করা হয়েছে।</long> </locale> <locale name="br"> <short>Un deskrivadur evit an aelad audio</short> </locale> <locale name="bs"> <short>Opis za audio profil</short> <long>Opis profila, sadrži više informacija i opisa kad koristiti profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <default>Utilitzat per convertir a àudio amb qualitat de veu amb pèrdua. Utilitzeu això per enregistrar veu que no faci falta editar.</default> <short>Una descripció per al perfil d'àudio</short> <long>Una descripció del perfil, que conté més informació i descriu quan usar aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <default>Utilitzat per a convertir a àudio amb qualitat de veu amb pèrdua. Utilitzeu això per a enregistrar veu que no es necessite editar.</default> <short>Una descripció per al perfil d'àudio</short> <long>Una descripció del perfil, que conté més informació i descriu quan usar este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <default>Používáno pro převod na ztrátový zvuk s kvalitou pro záznam hlasu. Vhodné pro nahrávání mluveného slova, které není potřeba upravovat.</default> <short>Popis profilu zvuku</short> <long>Popis profilu obsahující více informací a popisující, kdy používat tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <default>Defnyddir ar gyfer trosi i sain ansawdd llais lle collir data. Defnyddiwch hwn ar gyfer recordio llais lle nad oes angen ei olygu wedyn.</default> <short>Disgrifiad i'r proffil sain</short> <long>Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <default>Konverterer til talekvalitetslyd med tab. Benyt denne til taleoptagelser der ikke skal redigeres.</default> <short>En beskrivelse til lydprofilen</short> <long>En beskrivelse af profilen med yderligere oplysninger og information om hvornår profilen skal benyttes.</long> </locale> <locale name="de"> <default>Wird zum verlustbehafteten Konvertieren von Audio-Daten in Sprachqualität verwendet. Verwenden Sie dies für Sprachaufnahmen, die Sie nicht bearbeiten möchten.</default> <short>Eine Beschreibung des Audio-Profils</short> <long>Eine Profilbeschreibung, die weitere Informationen enthält und beschreibt, wann dieses Profil eingesetzt werden sollte.</long> </locale> <locale name="dz"> <default>ལོ་སི་རྣར་ཉན་སྐད་ཀྱི་སྤུས་ཚད་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་གྱི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད། འདི་ཞུན་དག་བརྐྱབ་མ་དགོ་པའི་གསུང་བཤད་བཟུང་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ།</default> <short>རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ འགྲེལ་བཤད་ཅིག</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་ ནམ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་དང་ འགྲེལ་བཤད་ཡོད་པའི་ གསལ་སྡུད་འགྲེལ་བཤད་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <default>Χρησιμοποιείται για μετατροπή σε ήχο ποιότητας επαρκής για ομιλία. Κάντε χρήση αυτής της επιλογής για ηχογράφηση ομιλίας που δεν χρειάζεται επεξεργασία.</default> <short>Μια περιγραφή για το προφίλ ήχου</short> <long>Μια περιγραφή για το προφίλ, που περιέχει περισσότερες πληροφορίες και περιγράφει πότε να χρησιμοποιηθεί αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑩 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤, 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑥𐑹 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚𐑦𐑙 𐑢𐑧𐑯 𐑑 𐑿𐑕 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <default>Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that does not need to be edited.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <default>Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that doesn't need to be edited.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <default>Usado para convertirse en sonido de calidad de voz con pérdida. Use éste para grabar voz que no necesite editarse.</default> <short>Una descripción para el perfil de audio</short> <long>Una descripción del perfil que contiene más información acerca de cuándo utilizar este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <default>.Kasutatakse teisendamiseks kadudega häälekvaliteediga vormingusse. Kasuta seda sellise kõne salvestamiseks, mida pole plaanis hiljem redigeerida.Kasutatakse hääle kadudeta salvestamiseks. Kasuta seda kõne salvestamiseks ja redigeerimiseks.</default> <short>Audioprofiili kirjeldus</short> <long>Profiili kirjeldus, mis sisaldab lähemaid andmeid selle profiili kohta.</long> </locale> <locale name="eu"> <default>Galera duen ahots-kalitateko audiora bihurtzeko erabiltzen da. Erabili editatu behar ez diren hitzaldiak grabatzeko.</default> <short>Audio-profilaren azalpena</short> <long>Profilaren azalpena, profila hau noiz erabili eta beste xehetasunei buruzko informazioa du.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>شرحی برای مجموعه تنظیمات صوتی</short> <long>شرحی بر مجموعه تنظیمات، حاوی اطلاعات بیشتری است و توضیح می‌دهد چه زمان‌هایی از این مجموعه تنظیمات استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <default>Käytetään muuntamaan häviölliseksi puhetasoiseksi ääneksi. Käytä tätä puheen äänittämiseen, kun puhetta ei tarvitse enää muokata.</default> <short>Ääniprofiilin kuvaus</short> <long>Profiilin kuvaus. Sisältää enemmän tietoa ja kuvauksen siitä milloin tätä profiilia käytetään.</long> </locale> <locale name="fr"> <default>Utilisé pour la conversion en qualité audio de voix avec perte. À utiliser pour l'enregistrement de la parole qui n'a pas besoin d'être éditée.</default> <short>Une description pour le profil audio</short> <long>Une description du profil, contenant plus d'informations et décrivant quand utiliser ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <default>Úsase para converter en audio con calidade de voz e con perda. Úseo para gravar voz que non se precisa editar.</default> <short>Unha descrición para o perfil de audio</short> <long>Unha descrición do perfil que contén máis información e describe cando se utiliza este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <default>આછી અવાજ-ગુણવત્તા ઓડિયો માટે રૂપાંતરણ કરવા માટે વપરાય છે. આને અવાજ રેકોર્ડ કરવા માટે વાપરો કે જેને ફેરફાર કરવાની જરૂર નથી.</default> <short>ઓડિયો રુપરેખા માટેનું વર્ણન</short> <long>રુપરેખાનું વર્ણન, વધુ જાણકારીઓ ધરાવે છે અને વર્ણવે છે કે ક્યારે આ રુપરેખાનો ઉપયોગ કરવો.</long> </locale> <locale name="he"> <default>Used for converting to lossy voice-quality audio. Use this for recording speech that doesn't need to be edited.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <default>आवाज़-क्वॉलिटी ऑडियो में परिवर्तन हेतु उपयोग में लिया जाता है. इसका उपयोग भाषण रेकॉर्ड करने हेतु करें जो संपादित नहीं है.</default> <short>ऑ़डियो प्रोफ़ाइल हेतु एक वर्णन</short> <long>प्रोफ़ाइल का वर्णन, जिसमें है अधिक जानकारी तथा बताता है कि कब इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें.</long> </locale> <locale name="hr"> <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk glasovne kvalitete s gubicima. Koristite za snimanje govora kojeg ne treba uređivati.</default> <short>Opis za profil zvučne datoteke</short> <long>Opis profila, sadrži više informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <default>Veszteséges, beszédhang minőségű hanggá alakításhoz használható. Szerkesztést nem igénylő beszéd felvételéhez használja ezt.</default> <short>A hangprofil leírása</short> <long>A profil több információt tartalmazó leírása, amely megadja, mikor használandó ez a profil.</long> </locale> <locale name="id"> <default>Digunakan untuk mengkoversi ke audio biasa. Gunakan untuk merekam pembicaraan yang tidak perlu penyuntingan.</default> <short>Keterangan profil audio</short> <long>Keterangan profil, berisi informasi tentang penggunaan profil.</long> </locale> <locale name="it"> <default>Per convertire a un audio di qualità vocale. Consigliato per la registrazione del parlato che non necessita modifiche.</default> <short>Descrizione per il profilo audio</short> <long>Una descrizione del profilo, contenente più informazioni e indicazioni su quando usarlo.</long> </locale> <locale name="ja"> <default>音声を品質劣化のあるオーディオ形式に変換する際に使用します。編集する必要のない音声を録音する場合に使用して下さい。</default> <short>オーディオ・プロファイルの説明</short> <long>プロファイルの説明で、このプロファイルを使用する際のさらに詳細な情報が含まれています。</long> </locale> <locale name="kn"> <default>ನಷ್ಟವಾಗುವ ಧ್ವನಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಸಂಪಾದಿಸುವ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲದ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ರೆಕಾರ್ಡು ಮಾಡಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ.</default> <short>ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿಗಾಗಿನ ಒಂದು ವಿವರಣೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಯಾವಾಗ ಬಳಸಬೇಕು ಎಂಬುದರ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ ಹಾಗು ವಿವರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಒಂದು ವಿವರಣೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <default>음성 수준의 손실 오디오로 변환하는 데 사용합니다. 편집할 필요 없는 음성을 녹음할 때 사용하십시오.</default> <short>오디오 프로파일에 대한 설명</short> <long>프로파일의 설명, 이 프로파일에 대한 자세한 정보 및 언제 사용할 지에 대한 설명이 들어 있습니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Ji bo profîla deng daxuyaniyek</short> </locale> <locale name="lt"> <default>Naudojama konvertuojant į nuostolingą balso kokybės garsą. Naudokite šį profilį kalbos, kurios nereiks taisyti, įrašymui.</default> <short>Garso profilio aprašymas</short> <long>Profilio aprašymas, kuriame yra daugiau informacijos ir aprašymas kada naudoti šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <default>Lietots, lai ar kvalitātes zudumiem konvertētu balss kvalitātes audio. Lietojiet to, lai ierakstītu balss ietrakstus, kas pēctam nav jārediģē.</default> <short>Audio profila apraksts</short> <long>Profila apraksts, kas satur vairāk informācijas un apraksta kad lietot šo profilu.</long> </locale> <locale name="mai"> <default>आवाज़-क्वॉलिटी आडियोमे परिवर्तन लेल उपयोगमे लेल जाएत अछि. एकर उपयोग भाषण रेकार्ड करब लेल करू जे संपादित नहि अछि.</default> <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा वर्णन</short> <long>प्रोफाइल क' वर्णन, जकरामे अछि बेसी जानकारी आओर बतबैत अछि जे कखन एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू.</long> </locale> <locale name="mg"> <default>Entina hamadihana ny feo hanaraka kalitaom-peo misy very. Io ampiasaina rehefa handraikitra feon'olona tsy mila fanovana.</default> <short>Fanoritsoritana ho an'ny profil audio</short> <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <default>Се користи за конвертирање на аудио со гласовен квалитет. Користете го ова за снимање на говор кој што не треба да биде уредуван потоа.</default> <short>Опис за аудио профилот</short> <long>Опис на профилот што содржи повеќе информации и опишува кога треба да се користи профилот.</long> </locale> <locale name="ml"> <default>കുറഞ്ഞ ശബ്ദം നിലവാരമുള്ള ഓഡിയോയിലേക്കു് വേര്‍തിരിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു. ചിട്ടപ്പെടുത്തേണ്ടാത്ത പ്രസംഗത്തിനായി ഇതുപയോഗിക്കുക.</default> <short>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള വിവരണം</short> <long>പ്രൊഫൈലിനുള്ള വിവരണം. ഈ പ്രൊഫൈല്‍ എപ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കണമെന്നുള്ളതിനുള്ള വിവരണവും വിവരങ്ങളും ഇതില്‍ ലഭ്യമാണു്.</long> </locale> <locale name="mn"> <default>Авианы чанарыг алдаатай хувиргахад хэрэглэсэн. Үүнийг засварлах шаардлагагүй өгүүллийг бичихэд хэрэглэнэ.</default> <short>Дууны профилын тодорхойлолт</short> <long>Цаашдын мэдээллийг агуулсан ба хэзээ энэ профилыг хэрэглэхийг тодорхойлсон профилын тайлбар тодорхойлолт.</long> </locale> <locale name="mr"> <default>हानीरहीत आवाज-दर्जा ऑडिओ रूपांतर करीता वापरले जाते. याचा वापर भाष्य रेकॉर्ड करीता करा ज्यास संपादनची आवश्यकता नाही.</default> <short>आडिओ प्रोफाइल करीता वर्णन</short> <long>अधिक माहिती समाविष्टीत, प्रोफाइलचे वर्णन व तसे प्रोफाइल कधी वापरायचे त्याचे वर्णन.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Huraian bagi profil audio</short> <long>Keterangan bagi profil, mengandungi lebih maklumat dan menerangkan bila menggunakan profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <default>Brukes for konvertering til lyd med stemmekvalitet med tap. Bruk denne for å ta opp tale som ikke krever redigering.</default> <short>En beskrivelse av lydprofilen</short> <long>En beskrivelse av profilen som inneholder mer informasjon og data om når profilen skal brukes.</long> </locale> <locale name="nds"> <short>Eene Beschrieven för de Tontogang</short> </locale> <locale name="ne"> <default>नोक्सानमुलक ध्वनी-गुणस्तर अडियोमा रूपान्तरण गर्नका लागि प्रयोग गरिन्छ । सम्पादन गर्नु नपर्ने वाचन रेकर्ड गर्नका लागि यसको प्रयोग गर्नुहोस् ।</default> <short>अडियो प्रोफाइलका लागि विवरण</short> <long>बढी सूचना र प्रोफाइल कहिले प्रयोग गर्ने वर्णन समाविष्ट, प्रोफाइलको वर्णन ।</long> </locale> <locale name="nl"> <default>Gebruikt voor het converteren naar stemkwaliteit-audio met verlies. Gebruik dit voor het opnemen van spraak die geen verdere bewerking behoeft.</default> <short>Een omschrijving van het audioprofiel</short> <long>Een omschrijving van het profiel, met daarin meer informatie en een beschrijving over wanneer dit profiel te gebruiken is.</long> </locale> <locale name="nn"> <default>Brukt til å konverta til lyd med røystkvalitet, med kvalitetstap. Bruk dette til å ta opp tale som ikkje treng å redigerast.</default> <short>Ei skildring av lydprofilen</short> <long>Ei skildring av lydprofilen, med meir informasjon og ei skildring av når profilen skal brukast.</long> </locale> <locale name="or"> <default>କ୍ଷତିଯୁକ୍ତ କଥା ଗୁଣବତ୍ତା ଧ୍ବନିକୁ ପରିବର୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯାଏ. ଯଦି ସମ୍ପାଦନର ଆବଶ୍ଯକତା ନାହିଁ, ଭାଷଣ ଲିପିବଦ୍ଧ କରିବା ପାଇଁ ଏହାକୁ ବ୍ଯବହାର ପାଇଁ କରନ୍ତୁ </default> <short>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବର୍ଣ୍ଣନା</short> <long>ରୂପରେଖର ବର୍ଣ୍ଣନା, ଯେଉଁଟାକି ଅଧିକ ସୂଚନା ଯୋଗାଏ, ଓ କେତେବେଳେ ଏହି ରୂପରେଖର ଉପଯୋଗ କରାଯିବା ଉଚିତ ଜଣାଏ.</long> </locale> <locale name="pa"> <default>ਇੱਕ ਲੂਜ਼ੀ ਆਵਾਜ਼-ਕੁਆਲਟੀ ਆਡੀਓ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਭਾਸ਼ਣ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਾ ਪਵੇ।</default> <short>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਵੇਰਵਾ</short> <long>ਜਦੋਂ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦਾ ਵੇਰਵਾ, ਜੋ ਕਿ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੇ ਵੇਰਵਾ ਰੱਖਦਾ ਹੋਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <default>Używany do stratnej konwersji dźwięku do jakości głosu. Należy użyć do nagrywania mowy, która nie będzie potem modyfikowana.</default> <short>Opis profilu dźwiękowego</short> <long>Opis profilu dźwiękowego, zawierający dodatkowe informacje opisujące, kiedy użyć tego profilu.</long> </locale> <locale name="pt"> <default>Utilizado para converter para audio com qualidade vocal com perca. Utilize-o para gravar discursos que não necessitem de ser editados.</default> <short>Uma descrição do perfil audio</short> <long>Uma descrição do perfil, contendo mais informação e descrevendo quando utilizar este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <default>Usado para converter para áudio com qualidade de voz com perdas. Use isto para gravar vozes que não precisam ser editadas.</default> <short>Uma descrição para o perfil de áudio</short> <long>Uma descrição do perfil, contendo mais informação e descrevendo quando usar o perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <default>Folosit la conversia audio de calitate voce cu pierderi. Folosiți-l pentru înregistrarea vocii când editarea nu este necesară.</default> <short>O descriere pentru profilul audio</short> <long>O descriere pentru profil, conținând mai multe informații și descriind când să fie folosit acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <default>Преобразование звука голосового качества с потерями. Используйте для записи речи, которую не придётся редактировать.</default> <short>Описание аудио-профиля</short> <long>Описание профиля, содержащее дополнительную информацию и использование профиля.</long> </locale> <locale name="sk"> <default>Používa sa na konvertovanie do stratového zvuku hlasovej kvality. Vhodné pre záznam reči, kde sa nepredpokladajú ďalšie úpravy.</default> <short>Popis pre zvukový profil</short> <long>Popis profilu obsahujúci podrobnejšie informácie o tomto profile.</long> </locale> <locale name="sl"> <default>Uporabljeno za pretvarjanje v zvok kakovosti glasu z izgubami. Uporabite za snemanje govora, ki ga ni treba urejati.</default> <short>Opis zvočnega profila</short> <long>Opis zvočnega profila, ki vsebuje več podatkov in opisuje, kdaj naj bo ta profil uporabljen.</long> </locale> <locale name="sq"> <default>Përdoret për konvertim në kualitet të ulët audio e folur. Përdore për regjistrime të të folurit që nuk ka nevojë për përpunime.</default> <short>Një përshkrim për profilin audio</short> <long>Një përshkrim i profilit, përmban informacione më të hollësishme dhe përshkruan kur duhet përdorur ky profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <default>Користи се за претварање у звук са губицима гласовног квалитета. Користите ово за снимање говора.</default> <short>Опис аудио профила</short> <long>Опис профила који садржи више података и описује када треба користити овај профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk sa gubicima glasovnog kvaliteta. Koristite ovo za snimanje govora.</default> <short>Opis audio profila</short> <long>Opis profila koji sadrži više podataka i opisuje kada treba koristiti ovaj profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <default>Används för att konvertera till ljud med röstkvalitet och är dataförstörande. Använd denna för inspelning av tal som inte behöver redigeras.</default> <short>En beskrivning för ljudprofilen</short> <long>En beskrivning av profilen som innehåller mer information och beskriver när profilen ska användas.</long> </locale> <locale name="ta"> <default>கேட்பொலி தளர்வு குரல்-தரத்திற்கு மாற்ற பயன்படுத்தப்பட்டது. இதனை தொகுக்க தேவையில்லாத குரல் பதிவிற்கு பயன்படுத்து</default> <short>அடியோ விவரக்குறிப்பின் விவரங்கள்</short> <long>விவரக்குறிப்பின் விரிவாக்கம்.அதிகமான அறிக்கைகளை சேமி</long> </locale> <locale name="te"> <default>దీనిని స్వరం-నాణ్యత కాని ఆడియో మార్పులో ఉపయోగించండి.దీనిని సరికూర్చ వలిసిన అవసరం లేని సంభాషణ రికార్డింగ్ లో ఉపయోగించండి.</default> <short>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు వివరణ</short> <long>ప్రొఫైల్ యొక్క వివరణ, ఎక్కువ సమాచారాన్ని కలిగిఉంటుంది మరియు ఈ ప్రొఫైల్ ను ఎప్పుడు ఉపయోగించాలో వివరిస్తుంది.</long> </locale> <locale name="th"> <default>ใช้แปลงเป็นข้อมูลเสียงคุณภาพเสียงพูดแบบเสียรายละเอียด ใช้โพรไฟล์นี้กับการอัดและแก้ไขเสียงพูด</default> <short>คำอธิบายสำหรับโพรไฟล์เสียง</short> <long>คำอธิบายของโพรไฟล์ประกอบด้วยข้อมูลจำนวนมาก และคำอธิบายนี้จะมีเมื่อใช้โพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <default>Konuşma-kalitesinde kayıplı sese çevirmek için kullanılır. Bunu düzenleme gerektirmeyen konuşmaları kaydederken kullanın.</default> <short>Ses profili için bir açıklama</short> <long>Profilin nerede kullanılacağı ve profil hakkında daha fazla bilgiler içeren bir açıklama.</long> </locale> <locale name="uk"> <default>Перетворення звуку голосової якості з втратами. Використовуйте для запису голосу, який не доведеться редагувати.</default> <short>Опис аудіо-профілю</short> <long>Опис профілю, містить додаткову інформацію та описує випадки використання профілю.</long> </locale> <locale name="vi"> <default>Sử dụng để chuyển đổi sang âm thanh chất lượng tiếng nói mất mát. Hãy sử dụng nó để thu tiếng nói không cần sửa đổi.</default> <short>Mô tả hồ sơ âm thanh</short> <long>Mô tả hồ sơ mà chứa thông tin thêm, và diễn tả khi nào nên sử dụng hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>On discrijhaedje pol profil odio</short> <long>On discrijhaedje do profil, avou d' pus d' informåcions eyet on discrijhaedje di cwand l' eployî.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Inkcazelo yenkangeleko enesandi</short> <long>Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <default>用于转换为有损语音质量的音频。录制无需编辑的语音时请使用此方式。</default> <short>音频配置文件的描述</short> <long>配置文件描述,其中包含了更多的信息并描述了何时使用此配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <default>用作轉換為具失真語音品質的音效。適用於無需編輯的演講錄音。</default> <short>設定組合的描述</short> <long>設定組合的描述。包含更多在甚麼時候使用這設定組合的資料與描述。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <default>用作轉換為具失真語音品質的音效。適用於無需編輯的演講錄音。</default> <short>設定組合的描述</short> <long>設定組合的描述。包含更多在甚麼時候使用這設定組合的資料與描述。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/pipeline</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/pipeline</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <default>audio/x-raw-int,rate=32000,channels=1 ! speexenc name=enc ! oggmux</default> <locale name="C"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long> A partial GStreamer pipeline to use for this profile. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>خط أنبوب جستريمر الجزئي المستخدم</short> <long>خط أنبوب جزئي لجستريمر للاستخدام مع هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>যে আংশিক GStreamer পাইপশাৰী ব্যৱহৃত হয়েছে</short> <long>এই প্ৰোফাইলেৰ বাবে যি আংশিক GStreamer পাইপশাৰী ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>La tubería parcial del GStreamer pa usar</short> <long>Una tubería parcial de GStreamer pa usar con esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <short>İşlədilən qismi GStreamer borusu</short> <long>Bu profildə işlədiləcək qismi GStreame borusu.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Выкарыстоўваецца частковы трубаправод GStreamer</short> <long>Частковы GStreamer трубаправод для выкарыстаньня гэтым профілем.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Častkovaja płyń GStreamer</short> <long>Častkovaja płyń GStreamer, užyvanaja z hetym profilem.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Непълният канал на GStreamer, който се използва</short> <long>Непълен канал на GStreamer, който да се ползва за този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ব্যবহৃত আংশিক GStreamer পাইপলাইন</short> <long>এই প্রোফাইলের জন্য যে আংশিক GStreamer পাইপলাইন ব্যবহার করতে হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ব্যবহৃত আংশিক GStreamer পাইপলাইন</short> <long>এই প্রোফাইলের জন্য যে আংশিক GStreamer পাইপলাইন ব্যবহার করতে হবে।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod</short> <long>Djelomično se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short> <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short> <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Používaná částečná roura systému GStreamer</short> <long>Částečná roura systému GStreamer, kterou používat pro tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd</short> <long>Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Delvis GStreamer-datakanal</short> <long>En delvis GStreamer-datakanal som skal bruges til denne profil.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die zu verwendende unvollständige GStreamer-Weiterleitung</short> <long>Eine unvollständige, für dieses Profil zu verwendende, GStreamer-Weiterleitung.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ ཇི་སི་ཊི་མར་གྱི་ རྒྱུད་དུང་འབྲེལ་ལམ་གྱི་ཆ་ཤས།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཇི་སི་ཊི་མར་གྱི་ རྒྱུད་དུང་འབྲེལ་ལམ་གྱི་ཆ་ཤས་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η μερική GStreamer pipeline που χρησιμοποιείται</short> <long>Μια μερική GStreamer pipeline για χρήση με αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La tubería parcial de Gstreamer utilizada</short> <long>Una tubería parcial de Gstreamer que se usará con este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Osaline GStreamer'i toru, mida kasutada</short> <long>Osaline GStreamer'i toru, mida selle profiilis kasutatakse.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erabilitako GStreamer kanalizazio partziala</short> <long>Profila honekin erabiliko den GStreamer-en kanalizazio partziala.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>خط لوله‌ی جزئی GStreamer استفاده شده</short> <long>یک خط لوله‌ی جزئی GStreamer برای استفاده‌ی این مجموعه تنظیمات.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytetty osittainen GStreamer-putki</short> <long>Tämän profiilin kanssa käytettävä osittainen GStreamer-putki.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Le pipeline GStreamer partiel utilisé</short> <long>Un pipeline partiel GStreamer à utiliser pour ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A canalización secuencial parcial do GStreamer utilizada</short> <long>Unha canalización secuencial parcial do GStreamer que se usará con este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>અપૂર્ણ જીસ્ટ્રીમર પાઈપલાઈન વપરાયેલ છે</short> <long>આ રુપરેખા માટે અપૂર્ણ જીસ્ટ્રીમર પાઈપલાઈન વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोग में</short> <long>इस प्रोफ़ाइल के उपयोग हेतु आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Djelomično se koristi cjevovod GStreamer-a</short> <long>Djelomično se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A használt részleges GStreamer adatcsatorna</short> <long>Az ezzel a profillal használandó, részleges GStreamer adatcsatorna.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Pipa GStreamer parsial yang digunakan</short> <long>Pipa GStreamer parsial yang digunakan pada profil ini.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Pipeline GStreamer parziale utilizzata</short> <long>Una pipeline GStreamer parziale da usare con questo profilo.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>使用する GStreamer パイプライン部</short> <long>このプロファイルで使用する GStreamer のパイプライン部です。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಆಂಶಿಕ GStreamer ಪೈಪ್‌ಲೈನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲಿನಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಖಿರುವ GStreamer ಪೈಪ್‌ಲೈನ್.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>사용할 GStreamer 파이프라인 부분</short> <long>이 프로파일에 사용할 GStreamer 파이프라인 부분.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Dalinis naudotas GStreamer konvejeris</short> <long>Dalinis GStreamer konvejeris skirtas naudoti su šiuo profiliu.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Lietotā daļējā GStreamer caurule</short> <long>DAļēja GStreamer caurule, ko lietot šajā profilā.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोगमे</short> <long>एहि प्रोफाइल क' उपयोग लेल आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short> <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Се користи нецелосната GStreamer цевка</short> <long>Нецелосна GStreamer цевка за користење со овој профил.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഉപയോഗിക്കുന്ന ഭാഗികമായ GStreamer പൈപ്പ് ലൈന്‍</short> <long>ഈ പ്രൊഫൈലിനൊപ്പം ഉപയോഗിക്കുവാനുള്ള GStreamer പൈപ്പ് ലൈന്‍.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Хэсгийн GStreamer дамжуулах шугам хэрэглэгдсэн</short> <long>Энэ профилд хэрэглэх хэсгийн GStreamer дамжуулах шугам.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>आंशिक GStreamer पाइपलाइन वापरले गेले</short> <long>हे प्रोफाइल वापरण्याजोगी आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Sebahagian barispaip GStreamer digunakan</short> <long>Sebahagian barispaip GStreamer untuk digunakan bagi profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Del av GStreamer-rør som skal brukes</short> <long>En del av et GStreamer-rør som skal brukes for denne profilen.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>प्रयोग गरिने आंशिक जिस्ट्रिमर पाइपलाइन</short> <long>यस प्रोफाइलका लागि प्रयोग गरिने एउटा आंशिक जिस्ट्रिमर पाइपलाइन ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>De gebruikte gedeeltelijke GStreamer-pijplijn</short> <long>Een gedeeltelijke GStreamer-pijplijn om voor dit profiel te gebruiken.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Det ufullstendige GStreamer-røyret som vert brukt</short> <long>Eit ufullstendig GStreamer-røyr å bruka til denne profilen.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ବ୍ଯବହୃତ ଆଂଶିକ ଜିସ୍ଟ୍ରୀମର ପାଇପ୍ ଲାଇନ୍</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ନିମନ୍ତେ ଜିସ୍ଟ୍ରୀମରର ଗୋଟିଏ ଆଂଶିକ ପାଇପ୍ ଲାଇନ୍</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਅਧੂਰੀ GStreamer ਪਾਇਪਲਾਇਨ ਵਰਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ</short> <long>ਇੱਕ ਅਧੂਰੀ GStreamer ਪਾਇਪਲਾਇਨ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਵਰਤਣ ਲਈ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Częściowe użycie potoku GStreamer</short> <long>Częściowy potok GStreamer używany z tym profilem.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O canal parcial GStreamer utilizado</short> <long>Um canal parcial GStreamer utilizado para este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A linha de montagem parcial do GStreamer utilizada</short> <long>Uma linha de montagem parcial do GStreamer para usar com este perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Conexiunea parțială GStreamer folosit</short> <long>O conexiune parțială GStreamer ce va fi folosit pentru acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Используемый частичный канал</short> <long>Частичный канал для использования с этим профилем.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Použitý čiastočnú rúru GStreamer</short> <long>Použitý čiastočnú rúru GStreamer pre tento profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Uporabljen delni cevovod GStreamer</short> <long>Delni cevovod GStreamer za uporabo v tem profilu.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Pipeline GStreamer e pjesëshme e përdorur</short> <long>Një pipeline GStreamer e pjesëshme e përdorur për këtë profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Коришћена делимична ГСтример цевка</short> <long>Делимична ГСтример цевка коју користи овај скуп профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Korišćena delimična GStrimer cevka</short> <long>Delimična GStrimer cevka koju koristi ovaj skup profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Den ofullständiga GStreamer-rörledning som används</short> <long>En ofullständig GStreamer-rörledning som ska användas för denna profil.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>Gஸ்டிரிமைர் தேக்கநீக்கம் உபயோகப்படுத்திடு</short> <long>_Gஸ்டிரிமெர் தேக்கநீக்கம் விவரக்குறிப்புகளை உபயோகப்படுத்தப்படுகிறது:</long> </locale> <locale name="te"> <short>పాక్షిక GStreamer పైప్‌లైన్ ఉపయోగించబడింది</short> <long>ఈ ప్రొఫైల్ కొరకు ఉపయోగించుటకు ఒక పాక్షిక GStreamer పైప్‌లైన్.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้</short> <long>ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้สำหรับโพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Kullanılacak kısmi GStreamer yönlendirmesi</short> <long>Bu profili kullanacak kısmi GStreamer yönlendirmesi (pipeline).</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Частковий конвеєр GStreamer, що використовується</short> <long>Частковий конвеєр GStreamer для використання у цьому профілі.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Ống dẫn GStreamer bộ phận đã sử dụng</short> <long>Ống dẫn GStreamer bộ phận để sử dụng cho hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo</short> <long>Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>所用的部分 GStreamer 流水线</short> <long>此配置文件要使用的部分 GStreamer 流水线。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>所使用的部份 GStreamer 管線</short> <long>這設定組合所使用的部份 GStreamer 管線。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>所使用的部份 GStreamer 管線</short> <long>這設定組合所使用的部份 GStreamer 管線。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/extension</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/extension</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <default>spx</default> <locale name="C"> <short>The default file extension for this profile</short> <long> A filename extension to be used when storing files encoded with this profile. </long> </locale> <locale name="af"> <short>Die versteklêeruitbreiding vir hierdie profiel</short> <long>Die lêeruitbreiding om te gebruik wanneer lêers gestoor word wat met hierdie profiel geënkodeer is.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>امتداد الملف الإفتراضي لهذا الطور</short> <long>إمتداد اسم ملف يستخدم عند خزن ملفات مشفرة بهذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>এই প্ৰোফাইলেৰ বাবে ডিফল্ট নথিপত্ৰ এক্সটেনশন</short> <long>এই প্ৰোফাইল সাহায্যে যেসব নথিপত্ৰকে এনকোড কৰা হয়েছে, তাদেৰ সংৰক্ষণেৰ সময় নথিপত্ৰেৰ নামৰ সৈতে যি এক্সটেনশন ব্যৱহৃত হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>La estensión del ficheru predeterminada pa esti perfil</short> <long>La estensión del ficheru qu'usarase pa guardar los ficheros codificaos con esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Bu profil üçün ön qurğulu fayl uzantısı</short> <long>Bu profil ilə kodlanan fayllar qeyd edildiyində işlədiləcək fayl uzantısı.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Прадывызначанае пашырэньне файлаў для гэтага профіля</short> <long>Пашырэньне файлаў, якое выкарыстоўваецца пры кадаваньні гэтым профілем.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Zmoŭčanaje pašyreńnie fajłu dla hetaha profilu</short> <long>Pašyreńnie nazvy fajłu, užyvanaje pry zapisie fajłaŭ, kadavanych pry ŭžyćci hetaha profilu.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Стандартното файлово разширение за този профил</short> <long>Файлово разширение, което да се използва при запазване на файлове кодирани с този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>এই প্রোফাইলের জন্য ডিফল্ট ফাইল এক্সটেনশন</short> <long>চিহ্নিত প্রোফাইলসহ এনকোড করা ফাইলগুলি সংরক্ষণের সময় ব্যবহারযোগ্য ফাইল এক্সটেনশন।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>এই প্রোফাইলের জন্য ডিফল্ট ফাইল এক্সটেনশন</short> <long>চিহ্নিত প্রোফাইলসহ এনকোড করা ফাইলগুলি সংরক্ষণের সময় ব্যবহারযোগ্য ফাইল এক্সটেনশন।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Uobičajena ekstenzija datoteka za ovaj profil</short> <long>Extenzija datoteke koja će biti korištena za smještaj datoteka sa ovim profilom.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>L'extensió de fitxer per defecte per a aquest perfil</short> <long>Una extensió de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>L'extensió de fitxer per defecte per a este perfil</short> <long>Una extensió de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Výchozí přípona souboru pro tento profil</short> <long>Přípona názvu souboru, kterou používat k ukládání souborů kódovaných s tímto profilem.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn</short> <long>Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Den forvalgte filendelse for denne profil</short> <long>En filnavnsendelse som skal bruges når filer kodet med denne profil gemmes.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die voreingestellte Dateiendung für dieses Profil</short> <long>Eine Dateiendung, die zum Speichern von mit diesem Profil kodierten Dateien verwendet werden soll.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གསལ་སྡུད་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ ཡིག་སྣོད་རྒྱ་བསྐྱེད།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་གིས་ ཨིན་ཀོ་ཌེཌི་ འབད་ཡོད་པའི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་གསོག་འཇོག་འབད་བའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་མིང་གི་རྒྱ་བསྐྱེད་ཅིག།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η προεπιλεγμένη επέκταση αρχείου για αυτό το προφίλ</short> <long>Μια επέκταση ονόματος αρχείου που θα χρησιμοποιηθεί κατά την αποθήκευση αρχείων που έχουν κωδικοποιηθεί με αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑓𐑲𐑤 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑕𐑑𐑹𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La extensión de archivo predeterminada para este perfil</short> <long>La extensión de archivo que se usará al almacenar los archivos codificados con este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Vaikimisi faililaiend selle profiili jaoks</short> <long>Failinime laiend, mida kasutatakse selle profiili abil kodeeritud failide salvestamisel.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Profilaren fitxategi-luzapen lehenetsia</short> <long>Erabiliko den fitxategiaren luzapena profila honekin kodetutako fitxategiak gordetzean.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>پسوند پرونده‌ی پیش‌فرض برای این مجموعه تنظیمات</short> <long>یک پسوند نام پرونده که هنگام ذخیره کردن پرونده‌هایی که با این مجموعه تنظیمات کدگذاری شده‌اند استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Profiilin oletustiedostopääte</short> <long>Tiedostopääte jota käytetään tallennettaessa tällä profiililla koodattuja tiedostoja.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>L'extension de fichier par défaut pour ce profil</short> <long>Une extension du nom du fichier pour être utilisée lors de l'enregistrement des fichiers avec ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A extensión de ficheiro predefinida para este perfil</short> <long>Unha extensión do ficheiro que se usará ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>આ રુપરેખા માટે વપરાતુ ફાઈલનું મૂળભૂત એક્સટેન્સન</short> <long>જ્યારે ફાઈલોને વિશિષ્ટ સંગ્રહપદ્ધતિવાળી રુપરેખા સાથે સંગ્રહ કરતાં ફાઈલનું એક્સટેસન વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>इस प्रोफ़ाइल हेतु डिफ़ॉल्ट फ़ाइल एक्सटेंशन</short> <long>फ़ाइल-नाम एक्सटेंशन जिसका उपयोग फ़ाइलें भंडारित करने में उपयोग किया जाएगा जो इस प्रोफ़ाइल से एनकोडेड होंगी.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Uobičajeni dodatak datoteci za ovaj profil</short> <long>Dodatak naziva datoteke koji će se koristiti kod spremanja datoteka šifriranih ovim profilom.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Az alapértelmezett fájl kiterjesztés ehhez a profilhoz</short> <long>Az ezzel a profillal kódolt fájlok tárolásakor használt fájlnévkiterjesztés.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Nama berkas standar profil</short> <long>Ekstensi nama yang digunakan saat menyimpan berkas menggunakan profil ini.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Estensione predefinita per i file di questo profilo</short> <long>L'estensione da usare per salvare i file codificati con questo profilo.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>プロファイルのデフォルトの拡張子</short> <long>格納するファイルをこのプロファイルでエンコーディングした際に使用するファイル名の拡張子です。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ವಿಸ್ತರಣೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲಿನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಒಂದು ಕಡತದ ಹೆಸರಿನ ವಿಸ್ತರಣೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>이 프로파일의 기본 파일 확장자</short> <long>이 프로파일에 따라 인코딩해서 저장할 파일의 파일 이름 확장자.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Ji bo vê profîlê dirêjeka pelê standard</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Numatytasis šio profilio failų plėtinys</short> <long>Failo plėtinys, naudojamas, kai saugomi failai koduoti pagal šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Šī profila noklusētais failu paplašinājums</short> <long>Failu paplašinājums, ko lietot saglabājot ar šo profilu izveidotos failus.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>एहि प्रोफाइल लेल मूलभूत फाइल विस्तार</short> <long>फाइल-नाम एक्सटेंशन जकर उपयोग फाइल भंडारित करबमे कएल जएताह जे एहि प्रोफाइल सँ एनकोडेड हाएत.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io</short> <long>Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Стандардната наставка за овој профил</short> <long>Име на наставката кое што ќе се користи при складирање на датотеки енкодирани со овој профил.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഈ പ്റൊഫൈലിന്‍റെ സ്വതവേയുളള ഡീഫോള്‍ട്ട് ഫയല്‍ എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍</short> <long>ഈ പ്രൊഫൈലിനൊപ്പം എന്‍കോഡ് ചെയ്ത ഫയലുകള്‍ സൂക്ഷിക്കുമ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാനുള്ള ഒരു ഫയല്‍നാമത്തിനുള്ള എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Энэ профилын стандарт файлын өргөтгөл</short> <long>Энэ профилд кодчлогдож хадгалагдах файлуудад хэрэглэгдэх файлын өргөтгөл.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>या प्रोफाइल करीता मुलभूत फाइल विस्तार</short> <long>या प्रोफाइल सह ऐंकोडेड फाइल संचयन करतेवेळी वापरण्याजोगी फाइलनाव विस्तार.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Sambungan fail default bagi profil ini</short> <long>Sambungan namafail untuk digunakan bila menyimpan fail yang dienkod dengan profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Forvalgt filtype for denne profilen</short> <long>En filtype som skal brukes ved lagring av filer kodet med denne profilen.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>यस प्रोफाइलका लागि पूर्वनिर्धारित फाइल विस्तार</short> <long>यस प्रोफाइलसँग सङ्केतन गरिएका फाइल भण्डारण गर्दा प्रयोग हुने एउटा फाइल नाम विस्तार ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Het standaard bestandsachtervoegsel voor dit profiel</short> <long>Een bestandsnaamachtervoegsel die gebruikt moet worden bij het opslaan vanbestanden die met dit profiel gecodeerd zijn.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Standard filending for denne profilen</short> <long>Filending å bruka når filer laga med denne profilen skal lagrast.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଏହି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଫାଇଲ ଅନୁଲଗ୍ନ</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ଦ୍ବାରା ସଙ୍କେତ କରାଯାଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସଞ୍ଚିତ କରିବାରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ଫାଇଲ ନାମ ଅନୁଲଗ୍ନ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਮੂਲ ਫਾਇਲ ਐਕਸਟੇਸ਼ਨ</short> <long>ਜਦੋਂ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨਾਲ ਇੰਕੋਡਿੰਡ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਭਾਲੀਆ ਜਾਣਗੀਆਂ ਤਾਂ ਫਾਇਲ ਦੀ ਐਕਟੇਸ਼ਨ ਜੋ ਵਰਤਣੀ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Domyślne rozszerzenie pliku dla tego profilu</short> <long>Rozszerzenie nazwy pliku używane przy zapisie plików kodowanych za pomocą tego profilu.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>A extensão de nome de ficheiro por omissão para este perfil</short> <long>Uma extensão de nome de ficheiro a ser utilizada ao armazenar ficheiros codificados com este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A extensão padrão de arquivos para este perfil</short> <long>Uma extensão para o nome de arquivo para ser usada ao armazenar arquivos codificados com esse perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Extensia de fișier implicită pentru acest profil</short> <long>O extensie de fișier ce va fi folosită la stocarea fișierelor codate cu acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Расширение файла по умолчанию для этого профиля</short> <long>Расширение файла, используемое для сохранения файлов, закодированных этим профилем.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Predvolená prípona súborov pre tento profil</short> <long>Prípona mena súboru pri ukladaní súborov kódovaných týmto profilom.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Privzeta končnica datotek za ta profil</short> <long>Končnica imena datoteke, ki naj se uporabi za shranjevanje datotek, zakodiranih s tem profilom.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Mbrapashtesa e prezgjedhur e file për këtë profil</short> <long>Një mbrapashtesë e emrit të file që duhet përdorur kur ruhen files e koduar me këtë profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Подразумевана екстензија датотеке за овај профил</short> <long>Екстензија датотеке која се користи при смештању датотека записаних помоћу овог профила.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Podrazumevana ekstenzija datoteke za ovaj profil</short> <long>Ekstenzija datoteke koja se koristi pri smeštanju datoteka zapisanih pomoću ovog profila.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Standardfiländelsen för denna profil</short> <long>En filändelse som ska användas då filer som är kodade med denna profil lagras.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>கோப்பின் விவரங்கள் விவரக்குறிப்பில் உள்ளன</short> <long>கோப்பின் விவரங்களை உபயோகப்படுத்தி அதற்கான கோப்பில் சேமி</long> </locale> <locale name="te"> <short>ఈ ప్రొఫైల్ కు అప్రమేయ దస్త్రపు పొడిగింపు</short> <long>నిల్వఉంచిన దస్త్రాలు ఈ ప్రొఫైల్ ద్వారా ఎన్‌కోడెడ్ చేయబడనప్పడు ఉపయోగించు దస్త్రనామపు పొడిగింపులు.</long> </locale> <locale name="th"> <short>นามสกุลแฟ้มปริยายสำหรับโพรไฟล์นี้</short> <long>นามสกุลแฟ้มที่จะใช้เมื่อจะบันทึกแฟ้มที่ลงรหัสด้วยโพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Bu profil için öntanımlı dosya uzantısı</short> <long>Bu profil ile kodlanan dosyaları kaydederken kullanılacak uzantı.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Типове розширення файлів для цього профілю</short> <long>Розширення файлів, яке використовується коли файли що зберігаються, кодуються цим профілем.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Phần mở rộng tên tập tin mặc định cho hồ sơ này</short> <long>Phần mở rộng tập tin để sử dụng khi lưu tập tin đã mã hóa bằng hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>Li prémetowe cawete di fitchî po ç' profil chal</short> <long>Ene cawete a-z eployî po les fitchîs cwand on schape des fitchîs ecôdés avou ç' profil chal.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Isongezo esimiselweyo sale fayili</short> <long>Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>此配置文件的默认文件扩展名</short> <long>对用此配置文件编码的文件进行排序时要使用的文件扩展名。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>這設定組合的預設延伸檔名</short> <long>使用此設定組合來進行編碼時,儲存檔案所使用的延伸檔名。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>這設定組合的預設延伸檔名</short> <long>使用此設定組合來進行編碼時,儲存檔案所使用的延伸檔名。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/active</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/voicelossy/active</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long> Whether or not to use and display this profile. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>فيما إذا ستستخدم هذا الطور أم لا</short> <long>فيما إذا ستستخدم و تعرض هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>এই প্ৰোফাইল ব্যৱহৃত হ'ব নে নহয় </short> <long>এই প্ৰোফাইল ব্যৱহৃত আৰু প্ৰদৰ্শিত হ'ব নে নহয় ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Diz si esti perfil úsase o non</short> <long>Diz si esti perfil úsase y amuésase o non.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Bu profilin istifadə ediləcəyi</short> <long>Bu profilin göstəriləcəyi.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Ці будзе выкарыстоўвацца гэты профіль</short> <long>Выкарыстоўваць/паказваць ці не гэты профіль.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Ci ŭžyvać hety profil</short> <long>Ci pakazvać i ŭžyvać hety profil.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали да се използва този профил или не</short> <long>Дали този профил да се използва и показва.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত হবে কিনা</short> <long>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত এবং প্রদর্শিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত হবে কিনা</short> <long>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত এবং প্রদর্শিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Želite li koristiti ovaj profil?</short> <long>Želite li koristiti i prikazati ovaj profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Si es pot usar o no aquest perfil</short> <long>Si s'ha d'usar i mostrar aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Si es pot usar o no este perfil</short> <long>Si s'ha d'usar i mostrar este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Jestli bude nebo nebude tento profil použit</short> <long>Jestli používat a zobrazovat tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Defnyddio'r proffil yma neu beidio</short> <long>Dangos y proffil yma neu beidio.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om profilen skal bruges</short> <long>Om profilen skal vises.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Dieses Profil verwenden?</short> <long>Soll dieses Profil verwendet und angezeigt werden?</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གསལ་སྡུད་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་ ལག་ལེན་དང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν χρησιμοποιηθεί ή όχι αυτό το προφίλ</short> <long>Αν χρησιμοποιηθεί και εμφανιστεί ή όχι αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛</short> <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑑 𐑿𐑕 𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long>Whether or not to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether this profile is to be used</short> <long>Whether to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si este perfil se usa o no</short> <long>Indica si este perfil se usa y muestra o no.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Millal seda profiili kasutama peaks</short> <long>Millal seda profiili kasutama ja kuvama peaks</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Profila hau erabiliko den edo ez</short> <long>Profila hau erabili eta bistaratuko den edo ez.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که از این مجموعه تنظیمات استفاده بشود یا نه</short> <long>این که این مجموعه وظایف نمایش داده و به کار گرفته شود یا نه.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Määrittää onko profiili käytössä</short> <long>Määrittää käytetäänkö ja näytetäänkö tätä profiilia.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique si ce profil doit être utilisé</short> <long>Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short> <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>આ રુપરેખા વપરાયેલ છે કે નહિ</short> <long>આ રુપરેખાને વાપરવુ કે ડિસ્પ્લે કરવું કે નહિ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long>Whether or not to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें या नहीं</short> <long>इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें तथा प्रदर्शित करें या नहीं.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Želite li korititi ovaj profil?</short> <long>Želite li koristiti i prikazati ovaj profil?</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Használatban van-e vagy sem ez a profil</short> <long>Használja és jelenítse-e meg ezt a profilt.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Gunakan profil ini atau tidak</short> <long>Gunakan dan tampilkan profil ini atau tidak.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se utilizzare o meno questo profilo</short> <long>Indica se usare e mostrare questo profilo oppure no.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>プロファイルを使用するかどうか</short> <long>このプロファイルを使用したり表示するかどうかを指定します。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ ಹಾಗು ತೋರಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>이 프로파일을 사용할 지 여부</short> <long>이 프로파일을 사용하고 표시할 지 여부.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Wê ev profîl were bikaranîn yan na</short> <long>Wê ev profîl di lîsteyê de were nîşandan yan na.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar naudotinas šis profilis</short> <long>Ar rodyti ir naudoti šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai tiks lietots šis profils</short> <long>Vai tiks lietots un attēlots šis profils.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू अथवा नहि</short> <long>एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू आओर प्रदर्शित करू अथवा नहि.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short> <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да се користи овој профил</short> <long>Дали да се користи и прикажува овој профил</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഈ പ്റൊഫൈല്‍ ഉപയോഗിക്കണമോ എന്ന്.</short> <long>ഈ പ്റൊഫൈല്‍ ഉപയോഗിക്കുകയോ പ്റദറ്‍ശിപ്പിക്കുകയോ ചെയ്യണമോ എന്ന്.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Энэ профил хэрэглэгдэх эсвэл үгүй эсэх</short> <long>Энэ профилыг хэрэглэх эсвэл харуулах эсэх.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>हा प्रोफाइल वापरायचा की नाही</short> <long>हा प्रोफाइल वापरायचा की नाही व त्यास प्रदर्शीत करायचे का.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Samada profile ini akan digunakan</short> <long>Samada mengguna dan memapar profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om denne profilen skal brukes eller ikke</short> <long>Om denne profilen skal vises og brukes eller ikke.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>यस प्रोफाइलको प्रयोग गरिन्छ या गरिदैँन</short> <long>यस प्रोफाइललाई प्रयोग र प्रदर्शन गर्ने या नगर्ने ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Of dit profiel gebruikt moet worden</short> <long>Of dit profiel gebruikt en weergegeven moet worden</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om denne profilen skal brukast eller ikkje</short> <long>Om denne profilen skal visast og brukast eller ikkje.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଏହି ରୂପରେଖ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ କି ନାହିଁ</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ବ୍ଯବହାର ତଥା ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରାଯିବ କି ନାହିଁ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਇਹ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ</short> <long>ਕੀ ਇਹ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਤੇ ਵੇਖਾਉਣ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy ten profil jest używany</short> <long>Określa, czy wyświetlać i używać ten profil.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se este perfil é ou não para ser utilizado</short> <long>Se este perfil é ou não para ser utilizado e apresentado.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Se esse perfil deve ou não ser usado</short> <long>Se esse perfil deve ou não ser usado e mostrado.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă acest profil să fie folosit sau nu</short> <long>Dacă acest profil să fie sau nu folosit și afișat.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Используется ли данный профиль</short> <long>Используется ли и отображается данный профиль.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, či sa má tento profil používať</short> <long>Určuje, či sa má používať a zobrazovať tento profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj se uporabi ta profil</short> <long>Ali naj se uporabi in prikaže ta profil.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Kur dhe kur jo ky profil duhet përdorur</short> <long>Kur dhe kur jo ky profil duhet përdorur dhe shfaqur.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Да ли се овај профил користи</short> <long>Да ли се приказује и користи овај профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Da li se ovaj profil koristi</short> <long>Da li se prikazuje i koristi ovaj profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida denna profil ska användas eller inte</short> <long>Huruvida denna profil ska användas och visas eller inte.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>விவரக்குறிப்பை உபயோகப்படுத்து</short> <long>விவரக்குறிப்பை உபயோகப்படுத்தி காட்டு</long> </locale> <locale name="te"> <short>ఈ ప్రొఫైల్ ఉపయోగించకపోయినా లేదా ఉపయోగించినా</short> <long>ఈ ప్రొఫైల్ ను ఉపయోగించినా మరియు ప్రదర్శించినా లేదా లేకపోయినా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>เปิดใช้โพรไฟล์</short> <long>กำหนดว่าจะเปิดใช้และแสดงโพรไฟล์นี้หรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Bu profilin kullanılıp kullanılmayacağı</short> <long>Bu profilin listede gösterilip gösterilmeyeceği.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Використовувати, чи не використовувати цей профіль</short> <long>Відображати та використовувати, чи не відображати та не використовувати цей профіль.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên sử dụng hồ sơ này hay không</short> <long>Có nên sử dụng và hiển thị hồ sơ này hay không</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi</short> <long>Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否要使用此配置文件</short> <long>是否要使用并显示此配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否使用此設定組合</short> <long>是否使用及顯示此設定組合</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否使用此設定組合</short> <long>是否使用及顯示此設定組合</long> </locale> </schema> <!-- MP2 --> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp2/name</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp2/name</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <locale name="C"> <default>CD Quality, MP2</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long> A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile. </long> </locale> <locale name="af"> <default>CD-kwaliteit, MP2</default> <short>'n Kort naam vir die oudioprofiel</short> </locale> <locale name="ar"> <default>جودة قرص مدمج، MP2</default> <short>اسم مختصر لطور الصوت</short> <long>اسم مختصر لطور الصوت ، يمكن استعماله في المنتقيات و للتحديد الموحد للطور.</long> </locale> <locale name="as"> <default>CD-ৰ গুণমান, MP2</default> <short>অডিও প্ৰোফাইলৰ বাবে এটা সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্ৰোফাইলৰ বাবে এটা সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্ৰোফাইল নিৰ্বাচন আৰু চিনাক্তকৰণেৰ সময় ব্যৱহৃত হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <default>Calidá de CD, MP2</default> <short>Un nome curtiu pal perfil d'audiu</short> <long>Un nome curtiu pal perfil d'audiu que s'usará nes seleiciones y que identifica'l perfil de mena única.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Audio profil üçün qısa ad</short> <long>Audio profil üçün qısa ad.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Кароткая назва аўдыёпрофіля</short> <long>Кароткая назва для аўдыёпрофіля, выкарыстоўваецца ў вылучэньнях для непаўторнага ідэнтыфікаваньня профіля).</long> </locale> <locale name="be@latin"> <default>Jakaść CD, MP2</default> <short>Karotkaja nazva hukavoha profilu</short> <long>Karotkaja nazva hukavoha profilu, užyvanaja pry vybary, jakaja identyfikuje profil.</long> </locale> <locale name="bg"> <default>Качество на CD — MP2</default> <short>Кратко име за звуковия профил</short> <long>Кратко име за звуковия профил, което да се използва в селекциите и уникално да идентифицира профила.</long> </locale> <locale name="bn"> <default>CD-এর গুণমান, MP2</default> <short>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্রোফাইল নির্বাচন ও সনাক্তকরণের সময় ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <default>CD-র গুণমান, MP2</default> <short>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্রোফাইল নির্বাচন ও সনাক্তকরণের সময় ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="br"> <default>Perzhded CD, MP2</default> <short>Un anv berr evit an aelad audio</short> </locale> <locale name="bs"> <short>Kratko ime za audio profil</short> <long>Kratko ime za profil zvuka, koristit će se za odabir te jedinstveno identifikuje profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <default>Qualitat de CD, MP2</default> <short>Un nom curt per al perfil d'àudio</short> <long>Un nom curt per al perfil d'àudio, que s'utilitzarà en seleccions i que identifica únicament aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <default>Qualitat de CD, MP2</default> <short>Un nom curt per al perfil d'àudio</short> <long>Un nom curt per al perfil d'àudio, que s'utilitzarà en seleccions i que identifica únicament este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <default>Kvalita CD, MP2</default> <short>Krátký název profilu zvuku</short> <long>Krátký název profilu zvuku používaný ve výběrech a jedinečně identifikující profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Enw byr ar gyfer y proffil sain</short> <long>Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil.</long> </locale> <locale name="da"> <default>Cd-kvalitet, MP2</default> <short>Et kort navn til lydprofilen</short> <long>Et kort navn til lydprofilen til at identificere den.</long> </locale> <locale name="de"> <default>CD-Qualität, MP2</default> <short>Ein Kurzname für das Audio-Profil</short> <long>Ein kurzer Name für das Audio-Profil, der zum Auswählen verwendet wird und das Profil eindeutig identifiziert.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ མིང་ཐུང་ཀུ་ཅིག</short> <long>སེལ་འཐུ་འབད་ནི་དང་ གསལ་སྡུད་དེ་མཐུན་མིན་སྦེ་ ངོས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་ མིང་ཐུང་ཀུ་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <default>Ποιότητα CD, MP2</default> <short>Ένα σύντομο για το προφίλ ήχου</short> <long>Ένα σύντομο για το προφίλ ήχου, για να χρησιμοποιηθεί σε επιλογές και να είναι αναγνωριστικό του προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <default>CD 𐑒𐑢𐑪𐑤𐑦𐑑𐑰, MP2</default> <short>𐑩 𐑖𐑹𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑖𐑹𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤, 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑦𐑯 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑯 𐑿𐑯𐑰𐑒𐑤𐑦 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑦𐑙 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <default>CD Quality, MP2</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="es"> <default>Calidad de CD, MP2</default> <short>Un nombre corto para el perfil de audio</short> <long>Un nombre corto para el perfil de audio que se usará en selecciones y que identifica el perfil de modo único.</long> </locale> <locale name="et"> <default>CD-kvaliteet, MP2</default> <short>Audioprofiili lühinimetus</short> <long>Audioprofiili lühinimetus, mida kasutatakse valikutes kuvamiseks ja profiilide unikaalseks nimetamiseks.</long> </locale> <locale name="eu"> <default>CD-kalitatea, MP2</default> <short>Audio-profilaren izen laburra</short> <long>Audio-profilaren izen laburra, hautapenetan erabiltzeko eta profila modu bakarrean identifikatzeko.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی</short> <long>یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی، که در انتخاب‌ها و تعیین هویت یکتای مجموعه تنظیمات استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <default>CD-taso, MP2</default> <short>Lyhyt nimi ääniprofiilille</short> <long>Ääniprofiilin lyhyt nimi jota käytetään valinnoissa ja joka nimeää profiilin yksiselitteisesti.</long> </locale> <locale name="fr"> <default>Qualité CD, MP2</default> <short>Un nom court pour le profil audio</short> <long>Un nom court pour le profil audio, pour être utilisé dans les sélections et identifiant de manière unique le profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <default>Calidade de CD, MP2</default> <short>Un nome abreviado para o perfil de audio</short> <long>Un nome abreviado para o perfil de audio que se usará en seleccións e que identifica univocamente o perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <default>CD ગુણવત્તા, MP2</default> <short>ધ્વનિ રુપરેખા માટે ટુંકાણ નામ</short> <long>ઓડિયો રુપરેખા માટેનું ટૂકું નામ, કે જે પસંદગી અને એકાંકી રીતે નામકરણ કરવામાં વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <default>CD Quality, MP2</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <default>सीडी गुणवत्ता, MP3</default> <short>ऑ़डियो प्रोफ़ाइल हेतु एक छोटा नाम</short> <long>ऑडियो प्रोफ़ाइल हेतु संक्षिप्त नाम, जो प्रोफ़ाइल के चयन तथा उन्हें बेजोड़ पहचान देने में उपयोग में लिया जाएगा. </long> </locale> <locale name="hr"> <short>Kratko ime za profil zvuka</short> <long>Kratko ime za profil zvuka, koristiti će se u odabirima, te jedinstveno označava profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <default>CD-minőség, MP2</default> <short>A hangprofil rövid neve</short> <long>A profil kiválasztásokkor és egyedi azonosítására használandó rövid neve.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Nama singkat profil audio</short> <long>Nama singkat profil audio yang digunakan pada pilihan dan sekaligus berperan sebagai nama unik.</long> </locale> <locale name="it"> <default>Qualità CD, MP2</default> <short>Nome breve per il profilo audio</short> <long>Un nome breve per il profilo audio, che identifichi univocamente il profilo, da usare nelle selezioni.</long> </locale> <locale name="ja"> <default>CD の品質 (MP2)</default> <short>オーディオ・プロファイルの短い名前</short> <long>オーディオ・プロファイルの短い名前で、選択で使用したりプロファイルを識別するための重複しない文字列です。</long> </locale> <locale name="kn"> <default>ಸೀಡಿ ಗುಣಮಟ್ಟ, MP2</default> <short>ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು</short> <long>ಆರಿಸಲು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲಗಳನ್ನು ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿ ಪತ್ತೆಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು.</long> </locale> <locale name="ko"> <default>CD 수준, MP2</default> <short>오디오 프로파일의 짧은 이름</short> <long>오디오 프로파일의 짧은 이름. 프로파일을 선택할 경우 및 특정 프로파일을 지정하는 이름으로 쓰입니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Ji bo profîla deng navekî kurt</short> </locale> <locale name="lt"> <default>CD kokybės, MP2</default> <short>Trumpas garso profilio vardas</short> <long>Trumpas garso profilio vardas, naudojamas parinkimui ir profilio įvardijimui.</long> </locale> <locale name="lv"> <default>CD kvalitāte, MP2</default> <short>Īss nosaukums audio profilam</short> <long>Īss nosaukums audio profilam, tas unikāli identificēs šo profilu un tiks lietots izvēlnēs.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा छोट नाम</short> <long>आडियो प्रोफाइल लेल संक्षिप्त नाम, जे प्रोफाइल क' चयन आओर हुनका बेजोड़ पहिचान दएमे उपयोगमे लेल जएताह. </long> </locale> <locale name="mg"> <short>Anarana fohy ho an'ilay profil audio</short> <long>Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Кратко име за аудио профилот</short> <long>Кратко име за аудио профилот кое што ќе го идентификува истиот.</long> </locale> <locale name="ml"> <default>സി.ഡി. നിലവാരം, MP2</default> <short>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള ഒരു ചെറുനാമം</short> <long>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള ചെറിയ നാമം. തെരഞ്ഞെടുത്തവയില്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനും പ്രൊഫൈല്‍ തിരിച്ചറിയുന്നതിനും ഇതുപയോഗിക്കുന്നു.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Дууны профилын богино нэр</short> <long>Аудио-профилын товч нэр. Энэ нь тэмдэглэгээнд хэрэглэгдэх ба профилыг давхцуулахгүйгээр тодорхойлно.</long> </locale> <locale name="mr"> <default>CD दर्जा, MP2</default> <short>ऑडिओ फाइल हेतु एक छोटे नाव</short> <long>ऑडियो प्रोफाइल करीताचे लहान नाव, ज्याचा वापर निवड व मजबूतरीत्या प्रोफाइल ओळखण्याकरीता केला जातो.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Nama pendek bagi profil audio</short> <long>Nama pendek bagi profil audio, untuk digunakan pada pemilihan dan unik menunjukkan profil.</long> </locale> <locale name="nb"> <default>CD-kvalitet, MP2</default> <short>Et kort navn for lydprofilen</short> <long>Et kort navn for lydprofilen. Brukes i utvalg og som unik identifikator for profilen.</long> </locale> <locale name="nds"> <default>CD Qualität, MP2</default> </locale> <locale name="ne"> <short>अडियो प्रोफाइलका लागि एउटा छोटो नाम</short> <long>प्रोफाइललाई अद्वितिय रूपमा पहिचान गर्न र चयनमा प्रयोग गरिने, अडियो प्रोफाइलका लागि छोटो नाम ।</long> </locale> <locale name="nl"> <default>Cd-kwaliteit, MP2</default> <short>Een korte naam voor het audioprofiel</short> <long>Een korte naam voor het audioprofiel, te gebruiken in selecties en uniek voor dit profiel.</long> </locale> <locale name="nn"> <default>CD-kvalitet, MP2</default> <short>Eit stutt namn på lydprofilen</short> <long>Eit stutt, unikt namn på lydprofilen, til bruk i utval.</long> </locale> <locale name="or"> <default>CD ଗୁଣବତ୍ତା, MP2</default> <short>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ନାମ</short> <long>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ନାମ, ଯେଉଁଟାକି ଚୟନ କରିବାରେ ଓ ରୂପରେଖକୁ ଅନନ୍ଯ ପରିଚୟ ଦେବାରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ.</long> </locale> <locale name="pa"> <default>CD ਕੁਆਲਟੀ, MP੨</default> <short>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਛੋਟਾ ਨਾਂ</short> <long>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਛੋਟਾ ਨਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਚੋਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦੀ ਸ਼ਨਾਖਤ ਦੇ ਕੰਮ ਆਵੇਗਾ।</long> </locale> <locale name="pl"> <default>Jakość CD, MP2</default> <short>Krótka nazwa profilu dźwiękowego</short> <long>Krótka nazwa profilu dźwiękowego, używana przy wyborze i jednoznacznie identyfikująca profil.</long> </locale> <locale name="pt"> <default>Qualidade de CD, MP2</default> <short>Um nome abreviado para este perfil audio</short> <long>Um nome abreviado para o perfil audio, a ser utilizado nas selecções e que identifica univocamente o perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <default>Qualidade de CD, MP2</default> <short>Um apelido para o perfil de áudio</short> <long>Um apelido para o perfil de áudio, para ser usado em seleções e identificando unicamente o perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <default>Calitate CD, MP2</default> <short>Un nume scurt pentru profilul audio</short> <long>Un nume scurt pentru profilul audio, ce va fi folosit în selecții și va identifica în mod unic profilul.</long> </locale> <locale name="ru"> <default>CD-качество, MP2</default> <short>Краткое имя для этого аудио-профиля</short> <long>Краткое имя для этого аудио-профиля, используемое для выбора и уникальной идентификации профиля.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Krátke meno pre zvukový profil</short> <long>Krátke meno pre zvukový profil, používané vo výberoch a jednoznačne určujúce profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <default>CD kakovost, MP2</default> <short>Kratko ime zvočnega profila</short> <long>Kratko ime zvočnega profila, ki naj se uporabi v izbirah in za edinstveno predstavitev profila.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Një emër i shkurtër për profilin audio</short> <long>Një emër i shkurtër për profilin audio, për tu përdorur gjatë zgjedhjeve dhe që identifikon në menyrë të qartë profilin.</long> </locale> <locale name="sr"> <default>ЦД квалитет, МП2</default> <short>Кратко име за аудио профил</short> <long>Кратко име за аудио профил, који се користи при избору и једнозначном одређивању профила.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <default>CD kvalitet, MP2</default> <short>Kratko ime za audio profil</short> <long>Kratko ime za audio profil, koji se koristi pri izboru i jednoznačnom određivanju profila.</long> </locale> <locale name="sv"> <default>Cd-kvalitet, MP2</default> <short>Ett kort namn för ljudprofilen</short> <long>Ett kort namn för ljudprofilen som kan användas i markeringar och som unikt identifierar profilen.</long> </locale> <locale name="ta"> <default>CD தரம், MP2</default> <short>அடியோ விவரக்குறிப்பின் பெயர்கள்</short> <long>ஆடியோ விவரக்குறிப்புகளின் பெயர்கள்,</long> </locale> <locale name="te"> <default>CD నాణ్యత, MP2</default> <short>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు ఒక పొట్టినామము</short> <long>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు పొట్టినామము, ఎంపికలలో ఉంపయోగించుటకు మరియు ప్రొఫైల్ ను ఏకంగా గుర్తించుటకు.</long> </locale> <locale name="th"> <default>คุณภาพซีดี, MP2</default> <short>ชื่อสั้นๆ ของโพรไฟล์เสียง</short> <long>ชื่อสั้นๆ สำหรับโพรไฟล์เสียง เพื่อใช้ในการเลือกและระบุโพรไฟล์</long> </locale> <locale name="tr"> <default>CD Kalitesi, MP2</default> <short>Ses profili için kısa bir isim</short> <long>Profili ayırt edebilmek ve seçerken kullanmak için kısa bir isim.</long> </locale> <locale name="uk"> <default>CD якість, MP2</default> <short>Коротка назва аудіо-профілю</short> <long>Коротка назва аудіо-профілю, яка буде використовуватись для вибору та унікальної ідентифікації профілю.</long> </locale> <locale name="vi"> <default>Chất lưọng đĩa CD, MP2</default> <short>Tên ngắn cho hồ sơ âm thanh</short> <long>Một tên ngắn duy nhất cho hồ sơ âm thanh, để sử dụng khi chọn hồ sơ.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>On rascourti no pol profil odio</short> </locale> <locale name="xh"> <short>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi</short> <long>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <default>CD 音质,MP2</default> <short>音频配置文件的短名称</short> <long>音频配置文件的短名称,要在选择区中使用并唯一表示配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <default>CD 音質,MP2</default> <short>音效設定組合的簡稱</short> <long>音效設定組合的簡稱,在選取及確認該設定組合時使用。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <default>CD 音質,MP2</default> <short>音效設定組合的簡稱</short> <long>音效設定組合的簡稱,在選取及確認該設定組合時使用。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp2/description</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp2/description</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <locale name="C"> <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long> A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile. </long> </locale> <locale name="af"> <short>'n Beskrywing van die oudioprofiel</short> <long>'n Beskrywing van die profiel met meer inligting en 'n beskrywing van wanneer om hierdie profiel te gebruik.</long> </locale> <locale name="ar"> <default>يستخدم للتحويل إلى صوت بجودة القرص المدمج لكن باستخدام مرمز MP2 فاقِد. استخدم هذا لتجهيز الملفات للنسخ لأجهزة تدعم مرمز MP2 فقط. لاحظ أن استخدام هذا المرمز قد لا يكون قانونيا في بلدك، راجع محاميك طلبا للنصيحة.</default> <short>وصف لطور الصوت</short> <long>وصف للطور، مشتملا للمزيد من المعلومات و حالات استعمال هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <default>CD-গুণমানৰ অডিওতে ৰূপান্তৰ কৰিবলৈ ব্যৱহৃত। কিন্তু নিম্ন গুণমানৰ MP2 কোডেক সহ। শুধুমাত্ৰ MP2 কোডেক ব্যৱহাৰকৰ্তা যন্ত্ৰে কপি কৰাৰ বাবে নথিপত্ৰ প্ৰস্তুত কৰাৰ বাবে এটি ব্যৱহাৰ কৰক। উল্লেখ্য, এই কোডেকেৰ ব্যৱহাৰ আপনাৰ এলাকায় বেআইনি হতে পাৰে আৰু কোনো আইনী বিশেষজ্ঞেৰ পৰামৰ্শ নেওয়া বাঞ্ছনীয়।</default> <short>অডিও প্ৰোফাইলেৰ বিবৰণ</short> <long>প্ৰোফাইলেৰ এটা বিবৰণ, যাতে আৰো অধিক তথ্য থাকে আৰু কখন এই প্ৰোফাইল ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ হ'ব তা বলা থাকে।</long> </locale> <locale name="ast"> <default>Usao pa convertir a audio con calidá de CD, pero usando'l codec con perda MP2. Use esto pa preparar ficheros pa copialos a preseos que nun sofiten más qu'el codec MP2. Atalante que l'usu d'esti formatu pue ser ilegal na so xurisdicción; contaute col so abogáu si necesita conseyu.</default> <short>Una descripción pal perfil d'audiu</short> <long>Una descripción del perfil que caltién más información al rodiu de cuándo usar esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Audio profilin izahatı</short> <long>Audio profil haqqında mə'lumat daxil edən izahat</long> </locale> <locale name="be"> <short>Апісаньне аўдыёпрофіля</short> <long>Апісаньне аўдыёпрофіля, утрымлівае зьвесткі пра прызначэньне і выкарыстаньне профіля.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Apisańnie hukavoha profilu</short> <long>Apisańnie hukavoha profilu, jakoje ŭtrymlivaje dadatkovuju infarmacyju adnosna taho, kali hety profil pavinien być užyty.</long> </locale> <locale name="bg"> <default>Използва се за конвертиране на аудио с качеството на CD чрез кодека със загуба на качество MP2. Използвайте този избор при подготвяне на файлове за копиране на устройства, които поддържат само кодека MP2. Имайте предвид, че използването на този формат може да е незаконно в страната ви. Свържете се с юрист за съвет.</default> <short>Описание на звуковия профил</short> <long>Описание на профила, съдържащо повече информация и описващо кога да се използва този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <default>CD-গুণমানের অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। কিন্তু নিম্ন গুণমানের MP2 কোডেক সহ। শুধুমাত্র MP2 কোডেক ব্যবহারকারী ডিভাইসে অনুলিপি করার জন্য ফাইল প্রস্তুত করতে এটি ব্যবহার করুন। উল্লেখ্য, এই কোডেকের ব্যবহার আপনার এলাকায় বেআইনি হতে পারে এবং কোনো আইনী বিশেষজ্ঞের পরামর্শ নেওয়া বাঞ্ছনীয়।</default> <short>অডিও প্রোফাইলের বিবরণ</short> <long>প্রোফাইলের বর্ণনা। এর মধ্যে প্রোফাইল সম্পর্কিত অধিক তথ্য ও প্রোফাইল ব্যবহারের সঠিক পরিস্থিতি সংক্রান্ত তথ্য উপলব্ধ করা হয়েছে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <default>CD-গুণমানের অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। কিন্তু নিম্ন গুণমানের MP2 কোডেক সহ। শুধুমাত্র MP2 কোডেক ব্যবহারকারী ডিভাইসে কপি করার জন্য ফাইল প্রস্তুত করার জন্য এটি ব্যবহার করুন। উল্লেখ্য, এই কোডেকের ব্যবহার আপনার এলাকায় বেআইনি হতে পারে এবং কোনো আইনী বিশেষজ্ঞের পরামর্শ নেওয়া বাঞ্ছনীয়।</default> <short>অডিও প্রোফাইলের বিবরণ</short> <long>প্রোফাইলের বর্ণনা। এর মধ্যে প্রোফাইল সম্পর্কিত অধিক তথ্য ও প্রোফাইল ব্যবহারের সঠিক পরিস্থিতি সংক্রান্ত তথ্য উপলব্ধ করা হয়েছে।</long> </locale> <locale name="br"> <short>Un deskrivadur evit an aelad audio</short> </locale> <locale name="bs"> <short>Opis za audio profil</short> <long>Opis profila, sadrži više informacija i opisa kad koristiti profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <default>Utilitzat per convertir a àudio amb qualitat de CD, però amb el còdec MP2 amb pèrdua. Feu-lo servir per preparar els fitxers per copiar a dispositius que només permetin el còdec MP2. Pot ser que l'ús d'aquest format sigui il·legal a la vostra jurisdicció, consulteu-ho amb el vostre advocat.</default> <short>Una descripció per al perfil d'àudio</short> <long>Una descripció del perfil, que conté més informació i descriu quan usar aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <default>Utilitzat per a convertir a àudio amb qualitat de CD, però amb el còdec MP2 amb pèrdua. Feu-lo servir per a preparar els fitxers per copiar a dispositius que només permeten el còdec MP2. Pot ser que l'ús d'este format siga il·legal a la vostra jurisdicció, consulteu-ho amb el vostre advocat.</default> <short>Una descripció per al perfil d'àudio</short> <long>Una descripció del perfil, que conté més informació i descriu quan usar este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <default>Používá se ke konverzi se zvukovou kvalitou CD, ale se ztrátovým kodekem MP2. Vhodné jako příprava souborů ke zkopírování na zařízení podporující pouze kodek MP2. Vezměte prosím na vědomí, že použití tohoto formátu může být ilegální. Kontaktuje laskavě v této záležitosti právního poradce.</default> <short>Popis profilu zvuku</short> <long>Popis profilu obsahující více informací a popisující, kdy používat tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Disgrifiad i'r proffil sain</short> <long>Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <default>Til brug for konvertering til cd-kvalitetslyd, men med det tabsgivende MP2-codec. Brug dette for at forberede filer til kopiering til enheder der kun understøtter MP2-codec'et. Vær opmærksom på at brug af dette format kan være ulovligt i din retskreds; kontakt din advokat for rådgivning.</default> <short>En beskrivelse til lydprofilen</short> <long>En beskrivelse af profilen med yderligere oplysninger og information om hvornår profilen skal benyttes.</long> </locale> <locale name="de"> <default>Wird zum Konvertieren von Audio-Daten in CD-Qualität, allerdings mit dem verlustbehafteten MP2-Codec, verwendet. Beachten Sie, dass die Benutzung dieses Formats unter Umständen in Ihrem Land illegal ist. Fragen Sie Ihren Rechtsanwalt für weitere Beratung.</default> <short>Eine Beschreibung des Audio-Profils</short> <long>Eine Profilbeschreibung, die weitere Informationen enthält und beschreibt, wann dieses Profil eingesetzt werden sollte.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ འགྲེལ་བཤད་ཅིག</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་ ནམ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་དང་ འགྲེལ་བཤད་ཡོད་པའི་ གསལ་སྡུད་འགྲེལ་བཤད་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <default>Χρησιμοποιείται για μετατροπή σε ήχο ποιότητας CD, αλλά με τον απωλεστικό MP2 codec. Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή για προετοιμασία για αντιγραφή αρχείων σε συσκευές που υποστηρίζουν μόνο τον MP2 codec. Σημειώστε ότι η χρήση αυτού του τύπου μπορεί να είναι παράνομη στην περιοχή σας- καλύτερα να συμβουλευτείτε ένα δικηγόρο για συμβουλές.</default> <short>Μια περιγραφή για το προφίλ ήχου</short> <long>Μια περιγραφή για το προφίλ, που περιέχει περισσότερες πληροφορίες και περιγράφει πότε να χρησιμοποιηθεί αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑩 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤, 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑥𐑹 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚𐑦𐑙 𐑢𐑧𐑯 𐑑 𐑿𐑕 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <default>Se utiliza para convertir a sonido con calidad de CD, pero con el códec con pérdidas MP2. Utilice esto para preparar archivos que se copiarán a dispositivos que solamente conocen el códec MP2. Tenga en cuenta que el uso de este formato podría ser ilegal en su jurisdicción; contacte con su abogado para obtener más información.</default> <short>Una descripción para el perfil de audio</short> <long>Una descripción del perfil que contiene más información acerca de cuándo utilizar este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <default>Kasutatakse CD-kvaliteediga audio teisendamiseks koos kadudeta pakkimisga MP2 koodeki abil. Kasuta seda juhul, kui sa soovid ette valmistada audiofaile seadmetele, mis toetavad ainult MP2 kodekit. Pane tähele, et selle vormingu kasutamine võib olla mõnedes piirkondades keelatud, nõuande saamiseks on mõistlik juristi poole pöörduda.</default> <short>Audioprofiili kirjeldus</short> <long>Profiili kirjeldus, mis sisaldab lähemaid andmeid selle profiili kohta.</long> </locale> <locale name="eu"> <default>CD-kalitateko audiora bihurtzeko erabiltzen da, galeradun MP2 kodekarekin ordea. Erabili hau fitxategiak prestatzeko MP2 kodeka onartzen duten gailuetan kopiatzeko. Jakin ezazu formatu hau erabiltzea ilegala izan daitekeela bizi zaren estatuan. Galdetu iezaiozu abokatu bati xehetasun gehiagorako.</default> <short>Audio-profilaren azalpena</short> <long>Profilaren azalpena, profila hau noiz erabili eta beste xehetasunei buruzko informazioa du.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>شرحی برای مجموعه تنظیمات صوتی</short> <long>شرحی بر مجموعه تنظیمات، حاوی اطلاعات بیشتری است و توضیح می‌دهد چه زمان‌هایی از این مجموعه تنظیمات استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <default>Käytetään CD-tasoisen äänen tuomiseen häviöllisellä MP2-koodekilla. Käytä tätä, kun haluat viedä tiedostoja laitteille, jotka tukevat vain MP2-muotoa. Huomaa, että tämän muunnoksen käyttö saattaa olla maassasi laitonta.</default> <short>Ääniprofiilin kuvaus</short> <long>Profiilin kuvaus. Sisältää enemmän tietoa ja kuvauksen siitä milloin tätä profiilia käytetään.</long> </locale> <locale name="fr"> <default>Utilisé pour la conversion en qualité CD audio, mais avec un codec de compression MP2 avec perte. À utiliser pour créer des fichiers qui seront lus sur des périphériques ne prenant en charge que le format MP2. Notez que l'utilisation de ce format peut être illégale suivant les lois en vigueur dans votre pays ; demandez conseil à un avocat.</default> <short>Une description pour le profil audio</short> <long>Une description du profil, contenant plus d'informations et décrivant quand utiliser ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <default>Emprégase para converter en audio de calidade de CD, mais co códec con perdas MP2. Utilice isto ao preparar ficheiros para copialos en dispositivos que só soporten o códec MP2. Teña en conta que usar este formato pode ser ilegal na súa xurisdición. Aconséllese co seu avogado.</default> <short>Unha descrición para o perfil de audio</short> <long>Unha descrición do perfil que contén máis información e describe cando se utiliza este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <default>CD-ગુણવત્તા ઓડિયોમાં રૂપાંતરિત કરવા માટે વપરાય છે, પરંતુ lossy MP2 codec સાથે. આને ફાઈલોને ઉપકરણોમાં નકલ કરવા માટે તૈયાર કરવા માટે જ વાપરો કે જે માત્ર MP2 codec ને આધાર આપે. નોંધ કરો કે આ બંધારણ વાપરવાનું તમારા વિસ્તારમાં અયોગ્ય હોઈ શકે; સલાહ માટે તમારા વકીલનો સંપર્ક કરો.</default> <short>ઓડિયો રુપરેખા માટેનું વર્ણન</short> <long>રુપરેખાનું વર્ણન, વધુ જાણકારીઓ ધરાવે છે અને વર્ણવે છે કે ક્યારે આ રુપરેખાનો ઉપયોગ કરવો.</long> </locale> <locale name="he"> <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP2 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP2 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <default>MP2 कोडेक के साथ CD-गुणवत्ता बदलने के लिए प्रयुक्त लॉसी. युक्ति में नक़ल करने के लिए फाइल तैयारी के लिए इसे प्रयोग करें जो कि केवल MP2 कोडेक का समर्थन करता है. नोट करें कि इस प्रारूप का प्रयोग करना आपके क्षेत्र के लिए अवैध हो सकता है; अपने वकील से युक्ति के लिए संपर्क करें.</default> <short>ऑ़डियो प्रोफ़ाइल हेतु एक वर्णन</short> <long>प्रोफ़ाइल का वर्णन, जिसमें है अधिक जानकारी तथा बताता है कि कब इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Opis za profil zvučne datoteke</short> <long>Opis profila, sadrži više informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <default>CD-minőségű hanggá alakításhoz használható, veszteséges tömörítést végző MP2 kodekkel. Használja ezt fájlok előkészítéséhez csak az MP2 kodeket támogató eszközre másolásra. Ne feledje, hogy ezen formátum használata illegális lehet egyes joghatóságok alatt, ha bizonytalan, kérjen tanácsot ügyvédjétől.</default> <short>A hangprofil leírása</short> <long>A profil több információt tartalmazó leírása, amely megadja, mikor használandó ez a profil.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Keterangan profil audio</short> <long>Keterangan profil, berisi informasi tentang penggunaan profil.</long> </locale> <locale name="it"> <default>Per convertire in qualità CD audio, ma con il codec MP2 con perdita. Consigliato per la preparazione di file da copiare su dispositivi che supportano solamente il codec MP2. L'uso di questo formato potrebbe essere illegale nel proprio paese, contattare il proprio avvocato per maggiori informazioni.</default> <short>Descrizione per il profilo audio</short> <long>Una descrizione del profilo, contenente più informazioni e indicazioni su quando usarlo.</long> </locale> <locale name="ja"> <default>CD と同等の品質を持つオーディオへ変換する際に使用しますが、劣化のある MP2 コーデックを用います。MP2 コーデックのみをサポートしているデバイスにファイルをコピーする準備段階で使用して下さい。このコーデックを使用すると法律違反になる可能性があるので注意して下さい。弁護士に相談してみて下さい。</default> <short>オーディオ・プロファイルの説明</short> <long>プロファイルの説明で、このプロファイルを使用する際のさらに詳細な情報が含まれています。</long> </locale> <locale name="kn"> <default>ಸೀಡಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಗುಣಮಟ್ಟ ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳುವ MP2 ಕೋಡೆಕ್‌ನೊಂದಿಗೆ. ಇದನ್ನು MP2 ಕೋಡೆಕ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಸಾಧನಗಳಿ ಕಾಪಿಮಾಡಲು ಕಡತಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸಲು ಬಳಸಿ. ನೀವಿರುವ ಸ್ಥಳದ ಕಾನೂನಿನ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಈ ಫಾರ್ಮಾಟನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಅನಧೀಕೃತವಾಗಿರಬಹುದು; ಸಲಹೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವಕೀಲರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</default> <short>ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿಗಾಗಿನ ಒಂದು ವಿವರಣೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಯಾವಾಗ ಬಳಸಬೇಕು ಎಂಬುದರ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ ಹಾಗು ವಿವರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಒಂದು ವಿವರಣೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <default>CD 수준의 오디오로 변환하는 데 사용합니다. 손실 MP2 코덱을 사용합니다. MP2 코덱을 지원하는 장치로 파일을 복사할 때 사용하십시오. 이 형식을 사용하는 것은 지역에 따라 위법이 될 수 있습니다. 변호사에게 상담하시기 바랍니다.</default> <short>오디오 프로파일에 대한 설명</short> <long>프로파일의 설명, 이 프로파일에 대한 자세한 정보 및 언제 사용할 지에 대한 설명이 들어 있습니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Ji bo profîla deng daxuyaniyek</short> </locale> <locale name="lt"> <default>Naudojama konvertuojant CD kokybės garsą, tačiau su nuostolingu MP2 kodeku. Naudokite šį profilį failų, kuriuos kopijuosite į įrenginius, palaikančius tik MP2 kodeką, paruošimui. Atminkite, kad naudoti šį formatą jūsų teisės sistemoje gali būti nelegalu; pasitarkite su savo teisininku.</default> <short>Garso profilio aprašymas</short> <long>Profilio aprašymas, kuriame yra daugiau informacijos ir aprašymas kada naudoti šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <default>Tiek izmantots, lai pārkonvertētu par CD kvalitātes skaņu izmantojot MP2 kodeku, kas kompresē ar zaudējumiem. Izmantojiet šo, lai sagatavotu skaņu pārnešanai uz ierīcēm, kas atbalsta vienīgi MP2 kodeku. Šī kodeka izmantošana var nebūt likumīga jūsu valstī; konsultējieties ar juristu.</default> <short>Audio profila apraksts</short> <long>Profila apraksts, kas satur vairāk informācijas un apraksta kad lietot šo profilu.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा वर्णन</short> <long>प्रोफाइल क' वर्णन, जकरामे अछि बेसी जानकारी आओर बतबैत अछि जे कखन एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Fanoritsoritana ho an'ny profil audio</short> <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Опис за аудио профилот</short> <long>Опис на профилот што содржи повеќе информации и опишува кога треба да се користи профилот.</long> </locale> <locale name="ml"> <default>സിഡി രീതിയ്ക്കുള്ള ഓഡിയോയിലേക്ക് വേര്‍തിരിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു, പക്ഷേ കുറഞ്ഞ MP2 കോഡക്കോടെ. MP2 കോഡക് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഉപകരണങ്ങളിലേക്ക് ഫയലുകളെ പകര്‍ത്തുന്നിനായി ഇതുപയോഗിക്കുക. കുറിപ്പു്: ഇതൊരുപക്ഷേ, നിയമ വിരുദ്ധമാകാം., ദയവായി നിങ്ങളുടെ അഭിഭാഷകനുമായി ബന്ധപ്പെടുക.</default> <short>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള വിവരണം</short> <long>പ്രൊഫൈലിനുള്ള വിവരണം. ഈ പ്രൊഫൈല്‍ എപ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കണമെന്നുള്ളതിനുള്ള വിവരണവും വിവരങ്ങളും ഇതില്‍ ലഭ്യമാണു്.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Дууны профилын тодорхойлолт</short> <long>Цаашдын мэдээллийг агуулсан ба хэзээ энэ профилыг хэрэглэхийг тодорхойлсон профилын тайлбар тодорхойлолт.</long> </locale> <locale name="mr"> <default>CD-दर्जा ऑडिओच्या रूपांतर करीता वापरले जाते, पण हानीरहीत MP2 कोडेक सह. याचा वापर फक्त MP2 कोडक वरील साधन करीता फाइल बनविण्या करीता करा. लक्ष्यात ठेवा या स्वरूपचा वापर तुमच्या अधिकारिता अंतर्गत कायदेशीर नसावे; तुमच्या वकीलाचा सल्ला करीता संपर्क करा.</default> <short>आडिओ प्रोफाइल करीता वर्णन</short> <long>अधिक माहिती समाविष्टीत, प्रोफाइलचे वर्णन व तसे प्रोफाइल कधी वापरायचे त्याचे वर्णन.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Huraian bagi profil audio</short> <long>Keterangan bagi profil, mengandungi lebih maklumat dan menerangkan bila menggunakan profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <default>Brukes for konvertering til lyd med CD-kvalitet, men med MP2-kodek som gir tap av kvalitet. Bruk denne for å forberede filer for kopiering til enheter som bare har støtte for MP2-kodeken. Vær oppmerksom på at bruk av dette formatet, kan være ulovlig i din rettskrets; kontakt din advokat for råd.</default> <short>En beskrivelse av lydprofilen</short> <long>En beskrivelse av profilen som inneholder mer informasjon og data om når profilen skal brukes.</long> </locale> <locale name="nds"> <short>Eene Beschrieven för de Tontogang</short> </locale> <locale name="ne"> <short>अडियो प्रोफाइलका लागि विवरण</short> <long>बढी सूचना र प्रोफाइल कहिले प्रयोग गर्ने वर्णन समाविष्ट, प्रोफाइलको वर्णन ।</long> </locale> <locale name="nl"> <default>Gebruikt voor het converteren naar cd-kwaliteit audio met de MP3-coderingsmethode (geeft kwaliteitsverlies). Gebruik dit voor het apparaten die enkel het MP3-formaat ondersteunen. Let erop dat dit formaat niet overal ter wereld vrij (legaal) te gebruiken is.</default> <short>Een omschrijving van het audioprofiel</short> <long>Een omschrijving van het profiel, met daarin meer informatie en een beschrijving over wanneer dit profiel te gebruiken is.</long> </locale> <locale name="nn"> <default>Vert brukt for å konvertera lyd med CD-kvalitet, men med MP2-kodeken som gjev tap av kvalitet. Bruk denne for å konvertera lydfiler til bruk på einingar som berre støttar MP2-kodeken. Ver merksam på at bruk av dette formatet kan vera ulovleg i din jurisdiksjon; kontakt ein advokat for råd.</default> <short>Ei skildring av lydprofilen</short> <long>Ei skildring av lydprofilen, med meir informasjon og ei skildring av når profilen skal brukast.</long> </locale> <locale name="or"> <default>CD-ବିଶେଷତା ଧ୍ୱନୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ, କିନ୍ତୁ MP2 ସାଙ୍କେତିକ ସହିତ। ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ନକଲ କରିବା ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାକୁ ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ଯାହାକି କେବଳ MP2 ସାଙ୍କେତିକକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ। ମନେରଖନ୍ତୁ ଏହି ଶୈଳୀକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆପଣଙ୍କ ଅଞ୍ଚଳରେ ଅନୈତିକ ହୋଇପାରେ; ଉପଦେଶ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଓକିଲ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।</default> <short>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବର୍ଣ୍ଣନା</short> <long>ରୂପରେଖର ବର୍ଣ୍ଣନା, ଯେଉଁଟାକି ଅଧିକ ସୂଚନା ଯୋଗାଏ, ଓ କେତେବେଳେ ଏହି ରୂପରେଖର ଉପଯୋଗ କରାଯିବା ଉଚିତ ଜଣାଏ.</long> </locale> <locale name="pa"> <default>CD-ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਆਡੀਓ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਲੂਸ਼ੀ MP੨ codec ਨਾਲ। ਇਸ ਨੂੰ ਜੰਤਰਾਂ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ MP੩ codec ਲਈ ਹੀ ਸਹਾਇਕ ਹਨ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਹ ਫਾਰਮੈਟ ਗੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਸਲਾਹ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਕੀਲ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ।</default> <short>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਵੇਰਵਾ</short> <long>ਜਦੋਂ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦਾ ਵੇਰਵਾ, ਜੋ ਕਿ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੇ ਵੇਰਵਾ ਰੱਖਦਾ ਹੋਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <default>Używane do konwersji do jakości CD, ale ze stratnym kodekiem MP2. Kodek ten przydaje się do przygotowywania plików do kopiowania na urządzenia obsługujące tylko MP2. Uwaga: w niektórych krajach ten format może być nielegalny. Proszę zasięgnąć rady prawnika.</default> <short>Opis profilu dźwiękowego</short> <long>Opis profilu dźwiękowego, zawierający dodatkowe informacje opisujące, kiedy użyć tego profilu.</long> </locale> <locale name="pt"> <default>Utilizado para converter para audio com qualidade de CD, mas com o codec com percas MP2. Utilize para preparar ficheiros para serem copiados para dispositivos que apenas suportam o codec MP2. Note que utilizar este formato poderá ser ilegal no seu país; contacte o seu advogado para obter aconselhamento.</default> <short>Uma descrição do perfil audio</short> <long>Uma descrição do perfil, contendo mais informação e descrevendo quando utilizar este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <default>Usado para a conversão de áudio com qualidade de CD, mas com o codec MP2 com perdas. Use isso para preparar arquivos a serem copiados para dispositivos que somente suportam o codec MP2. Observe que usar este formato pode ser considerado ilegal em sua jurisdição; consulte seu advogado para um conselho.</default> <short>Uma descrição para o perfil de áudio</short> <long>Uma descrição do perfil, contendo mais informação e descrevendo quando usar o perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <default>Folosit pentru convertirea la calitate audio CD, dar cu codecul cu pierderi MP2. Folosiți asta doar pentru a copia către dispozitivele care suportă doar codecul MP2. Rețineți faptul că utilizarea aceastui codec ar putea fi ilegală în țara dumneavoastră, contactați avocatul dumneavoastră pentru mai multe sfaturi.</default> <short>O descriere pentru profilul audio</short> <long>O descriere pentru profil, conținând mai multe informații și descriind când să fie folosit acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <default>Используется для преобразования в звук CD-качества, но с кодеком MP2, который не обеспечивает полного сохранения. Таким образом можно подготовить файлы для устройств, которые поддерживают только кодек MP2. Заметьте, что использование этого кодека может быть нелегальным в некоторых странах, для получения дополнительной информации обратитесь к юристу.</default> <short>Описание аудио-профиля</short> <long>Описание профиля, содержащее дополнительную информацию и использование профиля.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Popis pre zvukový profil</short> <long>Popis profilu obsahujúci podrobnejšie informácie o tomto profile.</long> </locale> <locale name="sl"> <default>Uporabljeno za pretvarjanje v zapis kakovosti kot jo ima zvočni CD, vendar s kodekom MP2, ki ne omogoča take kakovosti. Uporabite to za pripravo datotek za kopiranje na naprave, ki podpirajo samo kodek MP3. Pomnite, da je uporaba tega zapisa lahko sporna, saj je avtorsko zaščitena; za več podrobnosti stopite v stik z odvetnikom.</default> <short>Opis zvočnega profila</short> <long>Opis zvočnega profila, ki vsebuje več podatkov in opisuje, kdaj naj bo ta profil uporabljen.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Një përshkrim për profilin audio</short> <long>Një përshkrim i profilit, përmban informacione më të hollësishme dhe përshkruan kur duhet përdorur ky profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <default>Користи се за претварање у звук ЦД квалитета, али са МП2 форматом са губицима. Користите ово за припрему датотека за копирање на уређај који подржава МП2. Овај формат може бити нелегалан у вашој земљи; консултујте адвоката за савет.</default> <short>Опис аудио профила</short> <long>Опис профила који садржи више података и описује када треба користити овај профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk CD kvaliteta, ali sa MP2 formatom sa gubicima. Koristite ovo za pripremu datoteka za kopiranje na uređaj koji podržava MP2. Ovaj format može biti nelegalan u vašoj zemlji; konsultujte advokata za savet.</default> <short>Opis audio profila</short> <long>Opis profila koji sadrži više podataka i opisuje kada treba koristiti ovaj profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <default>Används för att konvertera till ljud i cd-kvalitet, men med en MP2-kodek med förluster. Använd den här för att förbereda filer för kopiering till enheter som endast har stöd för MP2-kodeken.</default> <short>En beskrivning för ljudprofilen</short> <long>En beskrivning av profilen som innehåller mer information och beskriver när profilen ska användas.</long> </locale> <locale name="ta"> <default>குறுந்தட்டு தர ஒலியை இழப்புடன் கூடிய எம்பி2 குறியாக்கத்துக்கு மாற்ற உதவுகிறது. இதை எம்பி2 குறியாக்கம் மட்டுமே பயன்படுத்தும் சாதனங்களுக்கு கோப்புகளை நகலெடுக்க பயன்படுத்துங்கள். இந்த பாங்கை பயன்படுத்துவது உங்கள் நாட்டில் சட்ட விரோதமாக இருக்கலாம். உங்கள் வக்கீலை கலந்தாலோசிக்கவும்.</default> <short>அடியோ விவரக்குறிப்பின் விவரங்கள்</short> <long>விவரக்குறிப்பின் விரிவாக்கம்.அதிகமான அறிக்கைகளை சேமி</long> </locale> <locale name="te"> <default>CD-నాణ్యతా ఆడియో మార్పు కొరకు ఉపయోగపడుతుంది, అయితే నష్టపోవు MP2 కొడెక్ తో. MP2 కొడెక్ లకు మద్దతునిచ్చే సాదనములకు నకలు తీయుటకు దస్త్రాలను సిద్దపరుచుటలో ఉపయోగించుము. మీ ప్రాంతంలో ఈ ఫార్మాట్ ను ఉపయోగించుట న్యాయవిరోధం కావచ్చు, సలహా కొరకు మీ వకీలు ను సంప్రదించండి.</default> <short>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు వివరణ</short> <long>ప్రొఫైల్ యొక్క వివరణ, ఎక్కువ సమాచారాన్ని కలిగిఉంటుంది మరియు ఈ ప్రొఫైల్ ను ఎప్పుడు ఉపయోగించాలో వివరిస్తుంది.</long> </locale> <locale name="th"> <default>ใช้แปลงเป็นข้อมูลเสียงคุณภาพเท่าซีดี แต่ใช้ codec MP2 ซึ่งมีการสูญเสียรายละเอียด ใช้โพรไฟล์นี้ในการเตรียมแฟ้มสำหรับคัดลอกไปยังอุปกรณ์ที่รองรับเฉพาะ codec MP2 เท่านั้น สังเกตว่าการใช้รูปแบบข้อมูลนี้อาจผิดกฎหมายโดยความรับผิดชอบเป็นของคุณ กรุณาปรึกษานักกฎหมาย</default> <short>คำอธิบายสำหรับโพรไฟล์เสียง</short> <long>คำอธิบายของโพรไฟล์ประกอบด้วยข้อมูลจำนวนมาก และคำอธิบายนี้จะมีเมื่อใช้โพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <default>CD kalitesinde sese dönüştürmek, ancak kayıplı MP2 kodeki kullanmak için kullanılır. Yalnızca MP2 kodek desteği olan cihazlara kopyalama için dosya hazırlanmasında bunu kullanın. Bu formatı kullanmak bulunduğunuz yerde yasadışı olabileceğini unutmayın; tavsiye için avukatınıza başvurabilirsiniz.</default> <short>Ses profili için bir açıklama</short> <long>Profilin nerede kullanılacağı ve profil hakkında daha fazla bilgiler içeren bir açıklama.</long> </locale> <locale name="uk"> <default>Використовується для перетворення звуку CD-якості, але використовуючи кодек MP2 з втратою якості. Використовуйте його для підготовки файлів для копіювання на пристрої, які підтримують лише кодек MP2. Зверніть увагу, використання цього формату може бути незаконним у вашій країні; проконсультуйтесь у юриста з цього приводу.</default> <short>Опис аудіо-профілю</short> <long>Опис профілю, містить додаткову інформацію та описує випадки використання профілю.</long> </locale> <locale name="vi"> <default>Dùng để chuyển đổi sang âm thanh chất lượng đĩa CD, nhưng với bộ mã hoá (codec) MP2 mất mát. Được dùng để chuẩn bị sao chép tập tin vào thiết bị chỉ hỗ trợ mã hoá MP2. Chú ý rằng dùng định dạng này có thể không hợp pháp trong khu vực của bạn; hãy liên hệ với luật sư để được tư vấn.</default> <short>Mô tả hồ sơ âm thanh</short> <long>Mô tả hồ sơ mà chứa thông tin thêm, và diễn tả khi nào nên sử dụng hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>On discrijhaedje pol profil odio</short> <long>On discrijhaedje do profil, avou d' pus d' informåcions eyet on discrijhaedje di cwand l' eployî.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Inkcazelo yenkangeleko enesandi</short> <long>Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <default>用于转换为 CD 音质的音频,但使用有损 MP2 编码方式。制作需要复制到仅支持 MP2 编码方式的设备的文件时使用。注意使用此格式可能在您所在的司法制度下是违法的;请联系您的律师以获得建议。</default> <short>音频配置文件的描述</short> <long>配置文件描述,其中包含了更多的信息并描述了何时使用此配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <default>用來轉換 CD 品質的音效,但使用破壞性的 MP2 編碼解碼器。適用於準備複製檔案到僅支援 MP2 編碼解碼器的裝置。注意!使用此格式在你處於的司法管轄領域內可能是違法的;請聯絡律師詢問意見。</default> <short>設定組合的描述</short> <long>設定組合的描述。包含更多在甚麼時候使用這設定組合的資料與描述。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <default>用來轉換 CD 品質的音效,但使用破壞性的 MP2 編碼解碼器。適用於準備複製檔案到僅支援 MP2 編碼解碼器的裝置。注意!使用此格式在您處於的司法管轄領域內可能是違法的;請聯絡律師詢問意見。</default> <short>設定組合的描述</short> <long>設定組合的描述。包含更多在甚麼時候使用這設定組合的資料與描述。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp2/pipeline</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp2/pipeline</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <default>audio/x-raw-int,rate=44100,channels=2 ! twolame name=enc mode=0 bitrate=192 ! id3v2mux</default> <locale name="C"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long> A partial GStreamer pipeline to use for this profile. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>خط أنبوب جستريمر الجزئي المستخدم</short> <long>خط أنبوب جزئي لجستريمر للاستخدام مع هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>যে আংশিক GStreamer পাইপশাৰী ব্যৱহৃত হয়েছে</short> <long>এই প্ৰোফাইলেৰ বাবে যি আংশিক GStreamer পাইপশাৰী ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>La tubería parcial del GStreamer pa usar</short> <long>Una tubería parcial de GStreamer pa usar con esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <short>İşlədilən qismi GStreamer borusu</short> <long>Bu profildə işlədiləcək qismi GStreame borusu.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Выкарыстоўваецца частковы трубаправод GStreamer</short> <long>Частковы GStreamer трубаправод для выкарыстаньня гэтым профілем.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Častkovaja płyń GStreamer</short> <long>Častkovaja płyń GStreamer, užyvanaja z hetym profilem.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Непълният канал на GStreamer, който се използва</short> <long>Непълен канал на GStreamer, който да се ползва за този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ব্যবহৃত আংশিক GStreamer পাইপলাইন</short> <long>এই প্রোফাইলের জন্য যে আংশিক GStreamer পাইপলাইন ব্যবহার করতে হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ব্যবহৃত আংশিক GStreamer পাইপলাইন</short> <long>এই প্রোফাইলের জন্য যে আংশিক GStreamer পাইপলাইন ব্যবহার করতে হবে।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod</short> <long>Djelomično se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short> <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short> <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Používaná částečná roura systému GStreamer</short> <long>Částečná roura systému GStreamer, kterou používat pro tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd</short> <long>Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Delvis GStreamer-datakanal</short> <long>En delvis GStreamer-datakanal som skal bruges til denne profil.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die zu verwendende unvollständige GStreamer-Weiterleitung</short> <long>Eine unvollständige, für dieses Profil zu verwendende, GStreamer-Weiterleitung.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ ཇི་སི་ཊི་མར་གྱི་ རྒྱུད་དུང་འབྲེལ་ལམ་གྱི་ཆ་ཤས།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཇི་སི་ཊི་མར་གྱི་ རྒྱུད་དུང་འབྲེལ་ལམ་གྱི་ཆ་ཤས་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η μερική GStreamer pipeline που χρησιμοποιείται</short> <long>Μια μερική GStreamer pipeline για χρήση με αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La tubería parcial de Gstreamer utilizada</short> <long>Una tubería parcial de Gstreamer que se usará con este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Osaline GStreamer'i toru, mida kasutada</short> <long>Osaline GStreamer'i toru, mida selle profiilis kasutatakse.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erabilitako GStreamer kanalizazio partziala</short> <long>Profila honekin erabiliko den GStreamer-en kanalizazio partziala.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>خط لوله‌ی جزئی GStreamer استفاده شده</short> <long>یک خط لوله‌ی جزئی GStreamer برای استفاده‌ی این مجموعه تنظیمات.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytetty osittainen GStreamer-putki</short> <long>Tämän profiilin kanssa käytettävä osittainen GStreamer-putki.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Le pipeline GStreamer partiel utilisé</short> <long>Un pipeline partiel GStreamer à utiliser pour ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A canalización secuencial parcial do GStreamer utilizada</short> <long>Unha canalización secuencial parcial do GStreamer que se usará con este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>અપૂર્ણ જીસ્ટ્રીમર પાઈપલાઈન વપરાયેલ છે</short> <long>આ રુપરેખા માટે અપૂર્ણ જીસ્ટ્રીમર પાઈપલાઈન વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोग में</short> <long>इस प्रोफ़ाइल के उपयोग हेतु आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Djelomično se koristi cjevovod GStreamer-a</short> <long>Djelomično se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A használt részleges GStreamer adatcsatorna</short> <long>Az ezzel a profillal használandó, részleges GStreamer adatcsatorna.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Pipa GStreamer parsial yang digunakan</short> <long>Pipa GStreamer parsial yang digunakan pada profil ini.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Pipeline GStreamer parziale utilizzata</short> <long>Una pipeline GStreamer parziale da usare con questo profilo.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>使用する GStreamer パイプライン部</short> <long>このプロファイルで使用する GStreamer のパイプライン部です。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಆಂಶಿಕ GStreamer ಪೈಪ್‌ಲೈನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲಿನಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಖಿರುವ GStreamer ಪೈಪ್‌ಲೈನ್.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>사용할 GStreamer 파이프라인 부분</short> <long>이 프로파일에 사용할 GStreamer 파이프라인 부분.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Dalinis naudotas GStreamer konvejeris</short> <long>Dalinis GStreamer konvejeris skirtas naudoti su šiuo profiliu.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Lietotā daļējā GStreamer caurule</short> <long>DAļēja GStreamer caurule, ko lietot šajā profilā.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोगमे</short> <long>एहि प्रोफाइल क' उपयोग लेल आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short> <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Се користи нецелосната GStreamer цевка</short> <long>Нецелосна GStreamer цевка за користење со овој профил.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഉപയോഗിക്കുന്ന ഭാഗികമായ GStreamer പൈപ്പ് ലൈന്‍</short> <long>ഈ പ്രൊഫൈലിനൊപ്പം ഉപയോഗിക്കുവാനുള്ള GStreamer പൈപ്പ് ലൈന്‍.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Хэсгийн GStreamer дамжуулах шугам хэрэглэгдсэн</short> <long>Энэ профилд хэрэглэх хэсгийн GStreamer дамжуулах шугам.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>आंशिक GStreamer पाइपलाइन वापरले गेले</short> <long>हे प्रोफाइल वापरण्याजोगी आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Sebahagian barispaip GStreamer digunakan</short> <long>Sebahagian barispaip GStreamer untuk digunakan bagi profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Del av GStreamer-rør som skal brukes</short> <long>En del av et GStreamer-rør som skal brukes for denne profilen.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>प्रयोग गरिने आंशिक जिस्ट्रिमर पाइपलाइन</short> <long>यस प्रोफाइलका लागि प्रयोग गरिने एउटा आंशिक जिस्ट्रिमर पाइपलाइन ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>De gebruikte gedeeltelijke GStreamer-pijplijn</short> <long>Een gedeeltelijke GStreamer-pijplijn om voor dit profiel te gebruiken.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Det ufullstendige GStreamer-røyret som vert brukt</short> <long>Eit ufullstendig GStreamer-røyr å bruka til denne profilen.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ବ୍ଯବହୃତ ଆଂଶିକ ଜିସ୍ଟ୍ରୀମର ପାଇପ୍ ଲାଇନ୍</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ନିମନ୍ତେ ଜିସ୍ଟ୍ରୀମରର ଗୋଟିଏ ଆଂଶିକ ପାଇପ୍ ଲାଇନ୍</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਅਧੂਰੀ GStreamer ਪਾਇਪਲਾਇਨ ਵਰਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ</short> <long>ਇੱਕ ਅਧੂਰੀ GStreamer ਪਾਇਪਲਾਇਨ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਵਰਤਣ ਲਈ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Częściowe użycie potoku GStreamer</short> <long>Częściowy potok GStreamer używany z tym profilem.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O canal parcial GStreamer utilizado</short> <long>Um canal parcial GStreamer utilizado para este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A linha de montagem parcial do GStreamer utilizada</short> <long>Uma linha de montagem parcial do GStreamer para usar com este perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Conexiunea parțială GStreamer folosit</short> <long>O conexiune parțială GStreamer ce va fi folosit pentru acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Используемый частичный канал</short> <long>Частичный канал для использования с этим профилем.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Použitý čiastočnú rúru GStreamer</short> <long>Použitý čiastočnú rúru GStreamer pre tento profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Uporabljen delni cevovod GStreamer</short> <long>Delni cevovod GStreamer za uporabo v tem profilu.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Pipeline GStreamer e pjesëshme e përdorur</short> <long>Një pipeline GStreamer e pjesëshme e përdorur për këtë profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Коришћена делимична ГСтример цевка</short> <long>Делимична ГСтример цевка коју користи овај скуп профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Korišćena delimična GStrimer cevka</short> <long>Delimična GStrimer cevka koju koristi ovaj skup profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Den ofullständiga GStreamer-rörledning som används</short> <long>En ofullständig GStreamer-rörledning som ska användas för denna profil.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>Gஸ்டிரிமைர் தேக்கநீக்கம் உபயோகப்படுத்திடு</short> <long>_Gஸ்டிரிமெர் தேக்கநீக்கம் விவரக்குறிப்புகளை உபயோகப்படுத்தப்படுகிறது:</long> </locale> <locale name="te"> <short>పాక్షిక GStreamer పైప్‌లైన్ ఉపయోగించబడింది</short> <long>ఈ ప్రొఫైల్ కొరకు ఉపయోగించుటకు ఒక పాక్షిక GStreamer పైప్‌లైన్.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้</short> <long>ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้สำหรับโพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Kullanılacak kısmi GStreamer yönlendirmesi</short> <long>Bu profili kullanacak kısmi GStreamer yönlendirmesi (pipeline).</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Частковий конвеєр GStreamer, що використовується</short> <long>Частковий конвеєр GStreamer для використання у цьому профілі.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Ống dẫn GStreamer bộ phận đã sử dụng</short> <long>Ống dẫn GStreamer bộ phận để sử dụng cho hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo</short> <long>Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>所用的部分 GStreamer 流水线</short> <long>此配置文件要使用的部分 GStreamer 流水线。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>所使用的部份 GStreamer 管線</short> <long>這設定組合所使用的部份 GStreamer 管線。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>所使用的部份 GStreamer 管線</short> <long>這設定組合所使用的部份 GStreamer 管線。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp2/extension</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp2/extension</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <default>mp2</default> <locale name="C"> <short>The default file extension for this profile</short> <long> A filename extension to be used when storing files encoded with this profile. </long> </locale> <locale name="af"> <short>Die versteklêeruitbreiding vir hierdie profiel</short> <long>Die lêeruitbreiding om te gebruik wanneer lêers gestoor word wat met hierdie profiel geënkodeer is.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>امتداد الملف الإفتراضي لهذا الطور</short> <long>إمتداد اسم ملف يستخدم عند خزن ملفات مشفرة بهذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>এই প্ৰোফাইলেৰ বাবে ডিফল্ট নথিপত্ৰ এক্সটেনশন</short> <long>এই প্ৰোফাইল সাহায্যে যেসব নথিপত্ৰকে এনকোড কৰা হয়েছে, তাদেৰ সংৰক্ষণেৰ সময় নথিপত্ৰেৰ নামৰ সৈতে যি এক্সটেনশন ব্যৱহৃত হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>La estensión del ficheru predeterminada pa esti perfil</short> <long>La estensión del ficheru qu'usarase pa guardar los ficheros codificaos con esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Bu profil üçün ön qurğulu fayl uzantısı</short> <long>Bu profil ilə kodlanan fayllar qeyd edildiyində işlədiləcək fayl uzantısı.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Прадывызначанае пашырэньне файлаў для гэтага профіля</short> <long>Пашырэньне файлаў, якое выкарыстоўваецца пры кадаваньні гэтым профілем.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Zmoŭčanaje pašyreńnie fajłu dla hetaha profilu</short> <long>Pašyreńnie nazvy fajłu, užyvanaje pry zapisie fajłaŭ, kadavanych pry ŭžyćci hetaha profilu.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Стандартното файлово разширение за този профил</short> <long>Файлово разширение, което да се използва при запазване на файлове кодирани с този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>এই প্রোফাইলের জন্য ডিফল্ট ফাইল এক্সটেনশন</short> <long>চিহ্নিত প্রোফাইলসহ এনকোড করা ফাইলগুলি সংরক্ষণের সময় ব্যবহারযোগ্য ফাইল এক্সটেনশন।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>এই প্রোফাইলের জন্য ডিফল্ট ফাইল এক্সটেনশন</short> <long>চিহ্নিত প্রোফাইলসহ এনকোড করা ফাইলগুলি সংরক্ষণের সময় ব্যবহারযোগ্য ফাইল এক্সটেনশন।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Uobičajena ekstenzija datoteka za ovaj profil</short> <long>Extenzija datoteke koja će biti korištena za smještaj datoteka sa ovim profilom.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>L'extensió de fitxer per defecte per a aquest perfil</short> <long>Una extensió de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>L'extensió de fitxer per defecte per a este perfil</short> <long>Una extensió de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Výchozí přípona souboru pro tento profil</short> <long>Přípona názvu souboru, kterou používat k ukládání souborů kódovaných s tímto profilem.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn</short> <long>Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Den forvalgte filendelse for denne profil</short> <long>En filnavnsendelse som skal bruges når filer kodet med denne profil gemmes.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die voreingestellte Dateiendung für dieses Profil</short> <long>Eine Dateiendung, die zum Speichern von mit diesem Profil kodierten Dateien verwendet werden soll.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གསལ་སྡུད་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ ཡིག་སྣོད་རྒྱ་བསྐྱེད།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་གིས་ ཨིན་ཀོ་ཌེཌི་ འབད་ཡོད་པའི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་གསོག་འཇོག་འབད་བའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་མིང་གི་རྒྱ་བསྐྱེད་ཅིག།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η προεπιλεγμένη επέκταση αρχείου για αυτό το προφίλ</short> <long>Μια επέκταση ονόματος αρχείου που θα χρησιμοποιηθεί κατά την αποθήκευση αρχείων που έχουν κωδικοποιηθεί με αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑓𐑲𐑤 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑕𐑑𐑹𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La extensión de archivo predeterminada para este perfil</short> <long>La extensión de archivo que se usará al almacenar los archivos codificados con este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Vaikimisi faililaiend selle profiili jaoks</short> <long>Failinime laiend, mida kasutatakse selle profiili abil kodeeritud failide salvestamisel.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Profilaren fitxategi-luzapen lehenetsia</short> <long>Erabiliko den fitxategiaren luzapena profila honekin kodetutako fitxategiak gordetzean.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>پسوند پرونده‌ی پیش‌فرض برای این مجموعه تنظیمات</short> <long>یک پسوند نام پرونده که هنگام ذخیره کردن پرونده‌هایی که با این مجموعه تنظیمات کدگذاری شده‌اند استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Profiilin oletustiedostopääte</short> <long>Tiedostopääte jota käytetään tallennettaessa tällä profiililla koodattuja tiedostoja.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>L'extension de fichier par défaut pour ce profil</short> <long>Une extension du nom du fichier pour être utilisée lors de l'enregistrement des fichiers avec ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A extensión de ficheiro predefinida para este perfil</short> <long>Unha extensión do ficheiro que se usará ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>આ રુપરેખા માટે વપરાતુ ફાઈલનું મૂળભૂત એક્સટેન્સન</short> <long>જ્યારે ફાઈલોને વિશિષ્ટ સંગ્રહપદ્ધતિવાળી રુપરેખા સાથે સંગ્રહ કરતાં ફાઈલનું એક્સટેસન વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>इस प्रोफ़ाइल हेतु डिफ़ॉल्ट फ़ाइल एक्सटेंशन</short> <long>फ़ाइल-नाम एक्सटेंशन जिसका उपयोग फ़ाइलें भंडारित करने में उपयोग किया जाएगा जो इस प्रोफ़ाइल से एनकोडेड होंगी.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Uobičajeni dodatak datoteci za ovaj profil</short> <long>Dodatak naziva datoteke koji će se koristiti kod spremanja datoteka šifriranih ovim profilom.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Az alapértelmezett fájl kiterjesztés ehhez a profilhoz</short> <long>Az ezzel a profillal kódolt fájlok tárolásakor használt fájlnévkiterjesztés.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Nama berkas standar profil</short> <long>Ekstensi nama yang digunakan saat menyimpan berkas menggunakan profil ini.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Estensione predefinita per i file di questo profilo</short> <long>L'estensione da usare per salvare i file codificati con questo profilo.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>プロファイルのデフォルトの拡張子</short> <long>格納するファイルをこのプロファイルでエンコーディングした際に使用するファイル名の拡張子です。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ವಿಸ್ತರಣೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲಿನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಒಂದು ಕಡತದ ಹೆಸರಿನ ವಿಸ್ತರಣೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>이 프로파일의 기본 파일 확장자</short> <long>이 프로파일에 따라 인코딩해서 저장할 파일의 파일 이름 확장자.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Ji bo vê profîlê dirêjeka pelê standard</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Numatytasis šio profilio failų plėtinys</short> <long>Failo plėtinys, naudojamas, kai saugomi failai koduoti pagal šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Šī profila noklusētais failu paplašinājums</short> <long>Failu paplašinājums, ko lietot saglabājot ar šo profilu izveidotos failus.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>एहि प्रोफाइल लेल मूलभूत फाइल विस्तार</short> <long>फाइल-नाम एक्सटेंशन जकर उपयोग फाइल भंडारित करबमे कएल जएताह जे एहि प्रोफाइल सँ एनकोडेड हाएत.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io</short> <long>Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Стандардната наставка за овој профил</short> <long>Име на наставката кое што ќе се користи при складирање на датотеки енкодирани со овој профил.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഈ പ്റൊഫൈലിന്‍റെ സ്വതവേയുളള ഡീഫോള്‍ട്ട് ഫയല്‍ എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍</short> <long>ഈ പ്രൊഫൈലിനൊപ്പം എന്‍കോഡ് ചെയ്ത ഫയലുകള്‍ സൂക്ഷിക്കുമ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാനുള്ള ഒരു ഫയല്‍നാമത്തിനുള്ള എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Энэ профилын стандарт файлын өргөтгөл</short> <long>Энэ профилд кодчлогдож хадгалагдах файлуудад хэрэглэгдэх файлын өргөтгөл.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>या प्रोफाइल करीता मुलभूत फाइल विस्तार</short> <long>या प्रोफाइल सह ऐंकोडेड फाइल संचयन करतेवेळी वापरण्याजोगी फाइलनाव विस्तार.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Sambungan fail default bagi profil ini</short> <long>Sambungan namafail untuk digunakan bila menyimpan fail yang dienkod dengan profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Forvalgt filtype for denne profilen</short> <long>En filtype som skal brukes ved lagring av filer kodet med denne profilen.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>यस प्रोफाइलका लागि पूर्वनिर्धारित फाइल विस्तार</short> <long>यस प्रोफाइलसँग सङ्केतन गरिएका फाइल भण्डारण गर्दा प्रयोग हुने एउटा फाइल नाम विस्तार ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Het standaard bestandsachtervoegsel voor dit profiel</short> <long>Een bestandsnaamachtervoegsel die gebruikt moet worden bij het opslaan vanbestanden die met dit profiel gecodeerd zijn.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Standard filending for denne profilen</short> <long>Filending å bruka når filer laga med denne profilen skal lagrast.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଏହି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଫାଇଲ ଅନୁଲଗ୍ନ</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ଦ୍ବାରା ସଙ୍କେତ କରାଯାଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସଞ୍ଚିତ କରିବାରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ଫାଇଲ ନାମ ଅନୁଲଗ୍ନ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਮੂਲ ਫਾਇਲ ਐਕਸਟੇਸ਼ਨ</short> <long>ਜਦੋਂ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨਾਲ ਇੰਕੋਡਿੰਡ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਭਾਲੀਆ ਜਾਣਗੀਆਂ ਤਾਂ ਫਾਇਲ ਦੀ ਐਕਟੇਸ਼ਨ ਜੋ ਵਰਤਣੀ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Domyślne rozszerzenie pliku dla tego profilu</short> <long>Rozszerzenie nazwy pliku używane przy zapisie plików kodowanych za pomocą tego profilu.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>A extensão de nome de ficheiro por omissão para este perfil</short> <long>Uma extensão de nome de ficheiro a ser utilizada ao armazenar ficheiros codificados com este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A extensão padrão de arquivos para este perfil</short> <long>Uma extensão para o nome de arquivo para ser usada ao armazenar arquivos codificados com esse perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Extensia de fișier implicită pentru acest profil</short> <long>O extensie de fișier ce va fi folosită la stocarea fișierelor codate cu acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Расширение файла по умолчанию для этого профиля</short> <long>Расширение файла, используемое для сохранения файлов, закодированных этим профилем.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Predvolená prípona súborov pre tento profil</short> <long>Prípona mena súboru pri ukladaní súborov kódovaných týmto profilom.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Privzeta končnica datotek za ta profil</short> <long>Končnica imena datoteke, ki naj se uporabi za shranjevanje datotek, zakodiranih s tem profilom.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Mbrapashtesa e prezgjedhur e file për këtë profil</short> <long>Një mbrapashtesë e emrit të file që duhet përdorur kur ruhen files e koduar me këtë profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Подразумевана екстензија датотеке за овај профил</short> <long>Екстензија датотеке која се користи при смештању датотека записаних помоћу овог профила.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Podrazumevana ekstenzija datoteke za ovaj profil</short> <long>Ekstenzija datoteke koja se koristi pri smeštanju datoteka zapisanih pomoću ovog profila.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Standardfiländelsen för denna profil</short> <long>En filändelse som ska användas då filer som är kodade med denna profil lagras.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>கோப்பின் விவரங்கள் விவரக்குறிப்பில் உள்ளன</short> <long>கோப்பின் விவரங்களை உபயோகப்படுத்தி அதற்கான கோப்பில் சேமி</long> </locale> <locale name="te"> <short>ఈ ప్రొఫైల్ కు అప్రమేయ దస్త్రపు పొడిగింపు</short> <long>నిల్వఉంచిన దస్త్రాలు ఈ ప్రొఫైల్ ద్వారా ఎన్‌కోడెడ్ చేయబడనప్పడు ఉపయోగించు దస్త్రనామపు పొడిగింపులు.</long> </locale> <locale name="th"> <short>นามสกุลแฟ้มปริยายสำหรับโพรไฟล์นี้</short> <long>นามสกุลแฟ้มที่จะใช้เมื่อจะบันทึกแฟ้มที่ลงรหัสด้วยโพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Bu profil için öntanımlı dosya uzantısı</short> <long>Bu profil ile kodlanan dosyaları kaydederken kullanılacak uzantı.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Типове розширення файлів для цього профілю</short> <long>Розширення файлів, яке використовується коли файли що зберігаються, кодуються цим профілем.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Phần mở rộng tên tập tin mặc định cho hồ sơ này</short> <long>Phần mở rộng tập tin để sử dụng khi lưu tập tin đã mã hóa bằng hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>Li prémetowe cawete di fitchî po ç' profil chal</short> <long>Ene cawete a-z eployî po les fitchîs cwand on schape des fitchîs ecôdés avou ç' profil chal.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Isongezo esimiselweyo sale fayili</short> <long>Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>此配置文件的默认文件扩展名</short> <long>对用此配置文件编码的文件进行排序时要使用的文件扩展名。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>這設定組合的預設延伸檔名</short> <long>使用此設定組合來進行編碼時,儲存檔案所使用的延伸檔名。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>這設定組合的預設延伸檔名</short> <long>使用此設定組合來進行編碼時,儲存檔案所使用的延伸檔名。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/active</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp2/active</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long> Whether or not to use and display this profile. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>فيما إذا ستستخدم هذا الطور أم لا</short> <long>فيما إذا ستستخدم و تعرض هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>এই প্ৰোফাইল ব্যৱহৃত হ'ব নে নহয় </short> <long>এই প্ৰোফাইল ব্যৱহৃত আৰু প্ৰদৰ্শিত হ'ব নে নহয় ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Diz si esti perfil úsase o non</short> <long>Diz si esti perfil úsase y amuésase o non.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Bu profilin istifadə ediləcəyi</short> <long>Bu profilin göstəriləcəyi.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Ці будзе выкарыстоўвацца гэты профіль</short> <long>Выкарыстоўваць/паказваць ці не гэты профіль.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Ci ŭžyvać hety profil</short> <long>Ci pakazvać i ŭžyvać hety profil.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали да се използва този профил или не</short> <long>Дали този профил да се използва и показва.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত হবে কিনা</short> <long>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত এবং প্রদর্শিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত হবে কিনা</short> <long>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত এবং প্রদর্শিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Želite li koristiti ovaj profil?</short> <long>Želite li koristiti i prikazati ovaj profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Si es pot usar o no aquest perfil</short> <long>Si s'ha d'usar i mostrar aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Si es pot usar o no este perfil</short> <long>Si s'ha d'usar i mostrar este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Jestli bude nebo nebude tento profil použit</short> <long>Jestli používat a zobrazovat tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Defnyddio'r proffil yma neu beidio</short> <long>Dangos y proffil yma neu beidio.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om profilen skal bruges</short> <long>Om profilen skal vises.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Dieses Profil verwenden?</short> <long>Soll dieses Profil verwendet und angezeigt werden?</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གསལ་སྡུད་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་ ལག་ལེན་དང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν χρησιμοποιηθεί ή όχι αυτό το προφίλ</short> <long>Αν χρησιμοποιηθεί και εμφανιστεί ή όχι αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛</short> <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑑 𐑿𐑕 𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long>Whether or not to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether this profile is to be used</short> <long>Whether to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si este perfil se usa o no</short> <long>Indica si este perfil se usa y muestra o no.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Millal seda profiili kasutama peaks</short> <long>Millal seda profiili kasutama ja kuvama peaks</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Profila hau erabiliko den edo ez</short> <long>Profila hau erabili eta bistaratuko den edo ez.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که از این مجموعه تنظیمات استفاده بشود یا نه</short> <long>این که این مجموعه وظایف نمایش داده و به کار گرفته شود یا نه.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Määrittää onko profiili käytössä</short> <long>Määrittää käytetäänkö ja näytetäänkö tätä profiilia.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique si ce profil doit être utilisé</short> <long>Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short> <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>આ રુપરેખા વપરાયેલ છે કે નહિ</short> <long>આ રુપરેખાને વાપરવુ કે ડિસ્પ્લે કરવું કે નહિ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long>Whether or not to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें या नहीं</short> <long>इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें तथा प्रदर्शित करें या नहीं.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Želite li korititi ovaj profil?</short> <long>Želite li koristiti i prikazati ovaj profil?</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Használatban van-e vagy sem ez a profil</short> <long>Használja és jelenítse-e meg ezt a profilt.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Gunakan profil ini atau tidak</short> <long>Gunakan dan tampilkan profil ini atau tidak.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se utilizzare o meno questo profilo</short> <long>Indica se usare e mostrare questo profilo oppure no.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>プロファイルを使用するかどうか</short> <long>このプロファイルを使用したり表示するかどうかを指定します。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ ಹಾಗು ತೋರಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>이 프로파일을 사용할 지 여부</short> <long>이 프로파일을 사용하고 표시할 지 여부.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Wê ev profîl were bikaranîn yan na</short> <long>Wê ev profîl di lîsteyê de were nîşandan yan na.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar naudotinas šis profilis</short> <long>Ar rodyti ir naudoti šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai tiks lietots šis profils</short> <long>Vai tiks lietots un attēlots šis profils.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू अथवा नहि</short> <long>एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू आओर प्रदर्शित करू अथवा नहि.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short> <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да се користи овој профил</short> <long>Дали да се користи и прикажува овој профил</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഈ പ്റൊഫൈല്‍ ഉപയോഗിക്കണമോ എന്ന്.</short> <long>ഈ പ്റൊഫൈല്‍ ഉപയോഗിക്കുകയോ പ്റദറ്‍ശിപ്പിക്കുകയോ ചെയ്യണമോ എന്ന്.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Энэ профил хэрэглэгдэх эсвэл үгүй эсэх</short> <long>Энэ профилыг хэрэглэх эсвэл харуулах эсэх.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>हा प्रोफाइल वापरायचा की नाही</short> <long>हा प्रोफाइल वापरायचा की नाही व त्यास प्रदर्शीत करायचे का.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Samada profile ini akan digunakan</short> <long>Samada mengguna dan memapar profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om denne profilen skal brukes eller ikke</short> <long>Om denne profilen skal vises og brukes eller ikke.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>यस प्रोफाइलको प्रयोग गरिन्छ या गरिदैँन</short> <long>यस प्रोफाइललाई प्रयोग र प्रदर्शन गर्ने या नगर्ने ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Of dit profiel gebruikt moet worden</short> <long>Of dit profiel gebruikt en weergegeven moet worden</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om denne profilen skal brukast eller ikkje</short> <long>Om denne profilen skal visast og brukast eller ikkje.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଏହି ରୂପରେଖ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ କି ନାହିଁ</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ବ୍ଯବହାର ତଥା ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରାଯିବ କି ନାହିଁ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਇਹ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ</short> <long>ਕੀ ਇਹ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਤੇ ਵੇਖਾਉਣ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy ten profil jest używany</short> <long>Określa, czy wyświetlać i używać ten profil.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se este perfil é ou não para ser utilizado</short> <long>Se este perfil é ou não para ser utilizado e apresentado.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Se esse perfil deve ou não ser usado</short> <long>Se esse perfil deve ou não ser usado e mostrado.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă acest profil să fie folosit sau nu</short> <long>Dacă acest profil să fie sau nu folosit și afișat.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Используется ли данный профиль</short> <long>Используется ли и отображается данный профиль.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, či sa má tento profil používať</short> <long>Určuje, či sa má používať a zobrazovať tento profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj se uporabi ta profil</short> <long>Ali naj se uporabi in prikaže ta profil.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Kur dhe kur jo ky profil duhet përdorur</short> <long>Kur dhe kur jo ky profil duhet përdorur dhe shfaqur.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Да ли се овај профил користи</short> <long>Да ли се приказује и користи овај профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Da li se ovaj profil koristi</short> <long>Da li se prikazuje i koristi ovaj profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida denna profil ska användas eller inte</short> <long>Huruvida denna profil ska användas och visas eller inte.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>விவரக்குறிப்பை உபயோகப்படுத்து</short> <long>விவரக்குறிப்பை உபயோகப்படுத்தி காட்டு</long> </locale> <locale name="te"> <short>ఈ ప్రొఫైల్ ఉపయోగించకపోయినా లేదా ఉపయోగించినా</short> <long>ఈ ప్రొఫైల్ ను ఉపయోగించినా మరియు ప్రదర్శించినా లేదా లేకపోయినా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>เปิดใช้โพรไฟล์</short> <long>กำหนดว่าจะเปิดใช้และแสดงโพรไฟล์นี้หรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Bu profilin kullanılıp kullanılmayacağı</short> <long>Bu profilin listede gösterilip gösterilmeyeceği.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Використовувати, чи не використовувати цей профіль</short> <long>Відображати та використовувати, чи не відображати та не використовувати цей профіль.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên sử dụng hồ sơ này hay không</short> <long>Có nên sử dụng và hiển thị hồ sơ này hay không</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi</short> <long>Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否要使用此配置文件</short> <long>是否要使用并显示此配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否使用此設定組合</short> <long>是否使用及顯示此設定組合</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否使用此設定組合</short> <long>是否使用及顯示此設定組合</long> </locale> </schema> <!-- MP3 --> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/name</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/name</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <locale name="C"> <default>CD Quality, MP3</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long> A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile. </long> </locale> <locale name="af"> <default>CD-kwaliteit, MP3</default> <short>'n Kort naam vir die oudioprofiel</short> </locale> <locale name="ar"> <default>جودة قرص مدمج، MP3</default> <short>اسم مختصر لطور الصوت</short> <long>اسم مختصر لطور الصوت ، يمكن استعماله في المنتقيات و للتحديد الموحد للطور.</long> </locale> <locale name="as"> <default>CD Quality, MP3</default> <short>অডিও প্ৰোফাইলৰ বাবে এটা সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্ৰোফাইলৰ বাবে এটা সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্ৰোফাইল নিৰ্বাচন আৰু চিনাক্তকৰণেৰ সময় ব্যৱহৃত হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <default>Calidá de CD, MP3</default> <short>Un nome curtiu pal perfil d'audiu</short> <long>Un nome curtiu pal perfil d'audiu que s'usará nes seleiciones y que identifica'l perfil de mena única.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Audio profil üçün qısa ad</short> <long>Audio profil üçün qısa ad.</long> </locale> <locale name="be"> <default>Якасьць CD, MP3</default> <short>Кароткая назва аўдыёпрофіля</short> <long>Кароткая назва для аўдыёпрофіля, выкарыстоўваецца ў вылучэньнях для непаўторнага ідэнтыфікаваньня профіля).</long> </locale> <locale name="be@latin"> <default>Jakaść CD, MP3</default> <short>Karotkaja nazva hukavoha profilu</short> <long>Karotkaja nazva hukavoha profilu, užyvanaja pry vybary, jakaja identyfikuje profil.</long> </locale> <locale name="bg"> <default>Качество на CD — MP3</default> <short>Кратко име за звуковия профил</short> <long>Кратко име за звуковия профил, което да се използва в селекциите и уникално да идентифицира профила.</long> </locale> <locale name="bn"> <default>CD-এর গুণমান, MP3</default> <short>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্রোফাইল নির্বাচন ও সনাক্তকরণের সময় ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <default>CD-র গুণমান, MP3</default> <short>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্রোফাইল নির্বাচন ও সনাক্তকরণের সময় ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="br"> <default>Perzhded CD, MP3</default> <short>Un anv berr evit an aelad audio</short> </locale> <locale name="bs"> <short>Kratko ime za audio profil</short> <long>Kratko ime za profil zvuka, koristit će se za odabir te jedinstveno identifikuje profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <default>Qualitat de CD, MP3</default> <short>Un nom curt per al perfil d'àudio</short> <long>Un nom curt per al perfil d'àudio, que s'utilitzarà en seleccions i que identifica únicament aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <default>Qualitat de CD, MP3</default> <short>Un nom curt per al perfil d'àudio</short> <long>Un nom curt per al perfil d'àudio, que s'utilitzarà en seleccions i que identifica únicament este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <default>Kvalita CD, MP3</default> <short>Krátký název profilu zvuku</short> <long>Krátký název profilu zvuku používaný ve výběrech a jedinečně identifikující profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Enw byr ar gyfer y proffil sain</short> <long>Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil.</long> </locale> <locale name="da"> <default>Cd-kvalitet, MP3</default> <short>Et kort navn til lydprofilen</short> <long>Et kort navn til lydprofilen til at identificere den.</long> </locale> <locale name="de"> <default>CD-Qualität, MP3</default> <short>Ein Kurzname für das Audio-Profil</short> <long>Ein kurzer Name für das Audio-Profil, der zum Auswählen verwendet wird und das Profil eindeutig identifiziert.</long> </locale> <locale name="dz"> <default>སི་ཌི་གི་སྤུས་ཚད་ ཨེམ་པི་༣</default> <short>རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ མིང་ཐུང་ཀུ་ཅིག</short> <long>སེལ་འཐུ་འབད་ནི་དང་ གསལ་སྡུད་དེ་མཐུན་མིན་སྦེ་ ངོས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་ མིང་ཐུང་ཀུ་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <default>Ποιότητα CD, MP3</default> <short>Ένα σύντομο για το προφίλ ήχου</short> <long>Ένα σύντομο για το προφίλ ήχου, για να χρησιμοποιηθεί σε επιλογές και να είναι αναγνωριστικό του προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <default>CD 𐑒𐑢𐑪𐑤𐑦𐑑𐑰, MP3</default> <short>𐑩 𐑖𐑹𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑖𐑹𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤, 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑦𐑯 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑯 𐑿𐑯𐑰𐑒𐑤𐑦 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑦𐑙 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <default>CD Quality, MP3</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="es"> <default>Calidad de CD, MP3</default> <short>Un nombre corto para el perfil de audio</short> <long>Un nombre corto para el perfil de audio que se usará en selecciones y que identifica el perfil de modo único.</long> </locale> <locale name="et"> <default>CD-kvaliteet, MP3</default> <short>Audioprofiili lühinimetus</short> <long>Audioprofiili lühinimetus, mida kasutatakse valikutes kuvamiseks ja profiilide unikaalseks nimetamiseks.</long> </locale> <locale name="eu"> <default>CD-kalitatea, MP3</default> <short>Audio-profilaren izen laburra</short> <long>Audio-profilaren izen laburra, hautapenetan erabiltzeko eta profila modu bakarrean identifikatzeko.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی</short> <long>یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی، که در انتخاب‌ها و تعیین هویت یکتای مجموعه تنظیمات استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <default>CD-taso, MP3</default> <short>Lyhyt nimi ääniprofiilille</short> <long>Ääniprofiilin lyhyt nimi jota käytetään valinnoissa ja joka nimeää profiilin yksiselitteisesti.</long> </locale> <locale name="fr"> <default>Qualité CD, MP3</default> <short>Un nom court pour le profil audio</short> <long>Un nom court pour le profil audio, pour être utilisé dans les sélections et identifiant de manière unique le profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <default>Calidade de CD, MP3</default> <short>Un nome abreviado para o perfil de audio</short> <long>Un nome abreviado para o perfil de audio que se usará en seleccións e que identifica univocamente o perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <default>CD ગુણવત્તા, MP3</default> <short>ધ્વનિ રુપરેખા માટે ટુંકાણ નામ</short> <long>ઓડિયો રુપરેખા માટેનું ટૂકું નામ, કે જે પસંદગી અને એકાંકી રીતે નામકરણ કરવામાં વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <default>CD Quality, MP3</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <default>सीडी क्वालिटी, MP3</default> <short>ऑ़डियो प्रोफ़ाइल हेतु एक छोटा नाम</short> <long>ऑडियो प्रोफ़ाइल हेतु संक्षिप्त नाम, जो प्रोफ़ाइल के चयन तथा उन्हें बेजोड़ पहचान देने में उपयोग में लिया जाएगा. </long> </locale> <locale name="hr"> <short>Kratko ime za profil zvuka</short> <long>Kratko ime za profil zvuka, koristiti će se u odabirima, te jedinstveno označava profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <default>CD-minőség, MP3</default> <short>A hangprofil rövid neve</short> <long>A profil kiválasztásokkor és egyedi azonosítására használandó rövid neve.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Nama singkat profil audio</short> <long>Nama singkat profil audio yang digunakan pada pilihan dan sekaligus berperan sebagai nama unik.</long> </locale> <locale name="it"> <default>Qualità CD, MP3</default> <short>Nome breve per il profilo audio</short> <long>Un nome breve per il profilo audio, che identifichi univocamente il profilo, da usare nelle selezioni.</long> </locale> <locale name="ja"> <default>CD の品質 (MP3)</default> <short>オーディオ・プロファイルの短い名前</short> <long>オーディオ・プロファイルの短い名前で、選択で使用したりプロファイルを識別するための重複しない文字列です。</long> </locale> <locale name="kn"> <default>ಸೀಡಿ ಗುಣಮಟ್ಟ, MP3</default> <short>ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು</short> <long>ಆರಿಸಲು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲಗಳನ್ನು ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿ ಪತ್ತೆಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು.</long> </locale> <locale name="ko"> <default>CD 수준, MP3</default> <short>오디오 프로파일의 짧은 이름</short> <long>오디오 프로파일의 짧은 이름. 프로파일을 선택할 경우 및 특정 프로파일을 지정하는 이름으로 쓰입니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <default>Kalîteya CDyê, MP3</default> <short>Ji bo profîla deng navekî kurt</short> </locale> <locale name="lt"> <default>CD kokybės, MP3</default> <short>Trumpas garso profilio vardas</short> <long>Trumpas garso profilio vardas, naudojamas parinkimui ir profilio įvardijimui.</long> </locale> <locale name="lv"> <default>CD kvalitāte, MP3</default> <short>Īss nosaukums audio profilam</short> <long>Īss nosaukums audio profilam, tas unikāli identificēs šo profilu un tiks lietots izvēlnēs.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा छोट नाम</short> <long>आडियो प्रोफाइल लेल संक्षिप्त नाम, जे प्रोफाइल क' चयन आओर हुनका बेजोड़ पहिचान दएमे उपयोगमे लेल जएताह. </long> </locale> <locale name="mg"> <short>Anarana fohy ho an'ilay profil audio</short> <long>Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long> </locale> <locale name="mk"> <default>Квалитет на CD, MP3</default> <short>Кратко име за аудио профилот</short> <long>Кратко име за аудио профилот кое што ќе го идентификува истиот.</long> </locale> <locale name="ml"> <default>CD നിലവാരം, MP3</default> <short>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള ഒരു ചെറുനാമം</short> <long>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള ചെറിയ നാമം. തെരഞ്ഞെടുത്തവയില്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനും പ്രൊഫൈല്‍ തിരിച്ചറിയുന്നതിനും ഇതുപയോഗിക്കുന്നു.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Дууны профилын богино нэр</short> <long>Аудио-профилын товч нэр. Энэ нь тэмдэглэгээнд хэрэглэгдэх ба профилыг давхцуулахгүйгээр тодорхойлно.</long> </locale> <locale name="mr"> <default>सीडी दर्जा, MP3</default> <short>ऑडिओ फाइल हेतु एक छोटे नाव</short> <long>ऑडियो प्रोफाइल करीताचे लहान नाव, ज्याचा वापर निवड व मजबूतरीत्या प्रोफाइल ओळखण्याकरीता केला जातो.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Nama pendek bagi profil audio</short> <long>Nama pendek bagi profil audio, untuk digunakan pada pemilihan dan unik menunjukkan profil.</long> </locale> <locale name="nb"> <default>CD-kvalitet, MP3</default> <short>Et kort navn for lydprofilen</short> <long>Et kort navn for lydprofilen. Brukes i utvalg og som unik identifikator for profilen.</long> </locale> <locale name="nds"> <default>CD Qualität, MP3</default> </locale> <locale name="ne"> <default>सीडी गुणस्तर, MP3</default> <short>अडियो प्रोफाइलका लागि एउटा छोटो नाम</short> <long>प्रोफाइललाई अद्वितिय रूपमा पहिचान गर्न र चयनमा प्रयोग गरिने, अडियो प्रोफाइलका लागि छोटो नाम ।</long> </locale> <locale name="nl"> <default>Cd-kwaliteit, MP3</default> <short>Een korte naam voor het audioprofiel</short> <long>Een korte naam voor het audioprofiel, te gebruiken in selecties en uniek voor dit profiel.</long> </locale> <locale name="nn"> <default>CD-kvalitet, MP3</default> <short>Eit stutt namn på lydprofilen</short> <long>Eit stutt, unikt namn på lydprofilen, til bruk i utval.</long> </locale> <locale name="or"> <default>CD ଗୁଣବତ୍ତା, MP3</default> <short>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ନାମ</short> <long>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ନାମ, ଯେଉଁଟାକି ଚୟନ କରିବାରେ ଓ ରୂପରେଖକୁ ଅନନ୍ଯ ପରିଚୟ ଦେବାରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ.</long> </locale> <locale name="pa"> <default>CD ਕੁਆਲਟੀ, MP੩</default> <short>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਛੋਟਾ ਨਾਂ</short> <long>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਛੋਟਾ ਨਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਚੋਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦੀ ਸ਼ਨਾਖਤ ਦੇ ਕੰਮ ਆਵੇਗਾ।</long> </locale> <locale name="pl"> <default>Jakość CD, MP3</default> <short>Krótka nazwa profilu dźwiękowego</short> <long>Krótka nazwa profilu dźwiękowego, używana przy wyborze i jednoznacznie identyfikująca profil.</long> </locale> <locale name="pt"> <default>Qualidade de CD, MP3</default> <short>Um nome abreviado para este perfil audio</short> <long>Um nome abreviado para o perfil audio, a ser utilizado nas selecções e que identifica univocamente o perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <default>Qualidade de CD, MP3</default> <short>Um apelido para o perfil de áudio</short> <long>Um apelido para o perfil de áudio, para ser usado em seleções e identificando unicamente o perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <default>Calitate CD, MP3</default> <short>Un nume scurt pentru profilul audio</short> <long>Un nume scurt pentru profilul audio, ce va fi folosit în selecții și va identifica în mod unic profilul.</long> </locale> <locale name="ru"> <default>CD-качество, MP3</default> <short>Краткое имя для этого аудио-профиля</short> <long>Краткое имя для этого аудио-профиля, используемое для выбора и уникальной идентификации профиля.</long> </locale> <locale name="si"> <default>CD තත්වයේ, MP3</default> </locale> <locale name="sk"> <default>CD kvalita, MP3</default> <short>Krátke meno pre zvukový profil</short> <long>Krátke meno pre zvukový profil, používané vo výberoch a jednoznačne určujúce profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <default>CD kakovost, MP3</default> <short>Kratko ime zvočnega profila</short> <long>Kratko ime zvočnega profila, ki naj se uporabi v izbirah in za edinstveno predstavitev profila.</long> </locale> <locale name="sq"> <default>Kualitet CD, MP3</default> <short>Një emër i shkurtër për profilin audio</short> <long>Një emër i shkurtër për profilin audio, për tu përdorur gjatë zgjedhjeve dhe që identifikon në menyrë të qartë profilin.</long> </locale> <locale name="sr"> <default>ЦД квалитет, МП3</default> <short>Кратко име за аудио профил</short> <long>Кратко име за аудио профил, који се користи при избору и једнозначном одређивању профила.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <default>CD kvalitet, MP3</default> <short>Kratko ime za audio profil</short> <long>Kratko ime za audio profil, koji se koristi pri izboru i jednoznačnom određivanju profila.</long> </locale> <locale name="sv"> <default>Cd-kvalitet, MP3</default> <short>Ett kort namn för ljudprofilen</short> <long>Ett kort namn för ljudprofilen som kan användas i markeringar och som unikt identifierar profilen.</long> </locale> <locale name="ta"> <default>CD தரம், MP3</default> <short>அடியோ விவரக்குறிப்பின் பெயர்கள்</short> <long>ஆடியோ விவரக்குறிப்புகளின் பெயர்கள்,</long> </locale> <locale name="te"> <default>CD నాణ్యత, MP3</default> <short>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు ఒక పొట్టినామము</short> <long>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు పొట్టినామము, ఎంపికలలో ఉంపయోగించుటకు మరియు ప్రొఫైల్ ను ఏకంగా గుర్తించుటకు.</long> </locale> <locale name="th"> <default>คุณภาพซีดี, MP3</default> <short>ชื่อสั้นๆ ของโพรไฟล์เสียง</short> <long>ชื่อสั้นๆ สำหรับโพรไฟล์เสียง เพื่อใช้ในการเลือกและระบุโพรไฟล์</long> </locale> <locale name="tr"> <default>CD Kalitesi, MP3</default> <short>Ses profili için kısa bir isim</short> <long>Profili ayırt edebilmek ve seçerken kullanmak için kısa bir isim.</long> </locale> <locale name="uk"> <default>CD якість, MP3</default> <short>Коротка назва аудіо-профілю</short> <long>Коротка назва аудіо-профілю, яка буде використовуватись для вибору та унікальної ідентифікації профілю.</long> </locale> <locale name="vi"> <default>Chất lưọng đĩa CD, MP3</default> <short>Tên ngắn cho hồ sơ âm thanh</short> <long>Một tên ngắn duy nhất cho hồ sơ âm thanh, để sử dụng khi chọn hồ sơ.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>On rascourti no pol profil odio</short> </locale> <locale name="xh"> <short>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi</short> <long>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <default>CD 音质,MP3</default> <short>音频配置文件的短名称</short> <long>音频配置文件的短名称,要在选择区中使用并唯一表示配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <default>CD 品質,MP3</default> <short>音效設定組合的簡稱</short> <long>音效設定組合的簡稱,在選取及確認該設定組合時使用。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <default>CD 品質,MP3</default> <short>音效設定組合的簡稱</short> <long>音效設定組合的簡稱,在選取及確認該設定組合時使用。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/description</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/description</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <locale name="C"> <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long> A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile. </long> </locale> <locale name="af"> <short>'n Beskrywing van die oudioprofiel</short> <long>'n Beskrywing van die profiel met meer inligting en 'n beskrywing van wanneer om hierdie profiel te gebruik.</long> </locale> <locale name="ar"> <default>يستخدم للتحويل إلى صوت بجودة القرص المدمج لكن باستخدام كودك MP3 فاقِد. استخدم هذا لتجهيز الملفات للنسخ لأجهزة تدعم كودك MP3 فقط. لاحظ أن استخدام هذا الكودك قد لا يكون قانونيا في بلدك، راجع محاميك طلبا للنصيحة.</default> <short>وصف لطور الصوت</short> <long>وصف للطور، مشتملا للمزيد من المعلومات و حالات استعمال هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <default>উল্লেখিত সময় অবধি উল্লেখিত সময় অবধি উল্লেখিত সময় অবধি উল্লেখিত সময় অবধি.</default> <short>অডিও প্ৰোফাইলেৰ বিবৰণ</short> <long>প্ৰোফাইলেৰ এটা বিবৰণ, যাতে আৰো অধিক তথ্য থাকে আৰু কখন এই প্ৰোফাইল ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ হ'ব তা বলা থাকে।</long> </locale> <locale name="ast"> <default>Usáu pa convertir a soníu con calidá de CD, pero col códec con pérdida MP3. Úselu pa tresnar ficheros que llueu se copiarán a preseos que namái aguanten el códec MP3. Decátese que l'usu d'esti formatu pue ser illegal na so xurisdicción; contaute col so asesor pa que lu aconseye.</default> <short>Una descripción pal perfil d'audiu</short> <long>Una descripción del perfil que caltién más información al rodiu de cuándo usar esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Audio profilin izahatı</short> <long>Audio profil haqqında mə'lumat daxil edən izahat</long> </locale> <locale name="be"> <default>Для пераўтварэньня ў гук CD-якасьці, але з згубным кодэкам MP3. Выкарыстоўвайце толькі для падрыхтоўкі файлаў для капіяваньня на прылады, якія падтрымліваюць толькі кодэк MP3. Увага: выкарыстаньне гэтага кодэка можа быць нелегальным у Вашай краіне; зьвярніцеся да юрыста для высьвятленьня сытуацыі.</default> <short>Апісаньне аўдыёпрофіля</short> <long>Апісаньне аўдыёпрофіля, утрымлівае зьвесткі пра прызначэньне і выкарыстаньне профіля.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <default>Užyvany dla kanvertavańnia huku da jakaści CD, ale z kodekam stratnaj kampresii MP3. Naležyć užyć dla padrychtoŭki fajłaŭ da kapijavańnia na pryłady, jakija absłuhoŭvajuć tolki kodek MP3. Uvaha: u niekatorych krainach vykarystańnie hetaha farmatu moža być zabaronienym, tamu lepiej parajsia ź jurystam.</default> <short>Apisańnie hukavoha profilu</short> <long>Apisańnie hukavoha profilu, jakoje ŭtrymlivaje dadatkovuju infarmacyju adnosna taho, kali hety profil pavinien być užyty.</long> </locale> <locale name="bg"> <default>Използва се за конвертиране на аудио с качеството на CD чрез кодека със загуба на качество MP3. Използвайте този избор при подготвяне на файлове за копиране на устройства, които поддържат само кодека MP3. Имайте предвид, че използването на този формат може да е незаконно в страната ви. Свържете се с юрист за съвет.</default> <short>Описание на звуковия профил</short> <long>Описание на профила, съдържащо повече информация и описващо кога да се използва този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <default>CD-গুণমানের অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। কিন্তু নিম্ন গুণমানের MP3 কোডেক সহ। শুধুমাত্র MP3 কোডেক ব্যবহারকারী ডিভাইসে অনুলিপি করার জন্য ফাইল প্রস্তুত করতে এটি ব্যবহার করুন। উল্লেখ্য, এই কোডেকের ব্যবহার আপনার এলাকায় বেআইনি হতে পারে এবং কোনো আইনী বিশেষজ্ঞের পরামর্শ নেওয়া বাঞ্ছনীয়।</default> <short>অডিও প্রোফাইলের বিবরণ</short> <long>প্রোফাইলের বর্ণনা। এর মধ্যে প্রোফাইল সম্পর্কিত অধিক তথ্য ও প্রোফাইল ব্যবহারের সঠিক পরিস্থিতি সংক্রান্ত তথ্য উপলব্ধ করা হয়েছে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <default>CD-গুণমানের অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। কিন্তু নিম্ন গুণমানের MP3 কোডেক সহ। শুধুমাত্র MP3 কোডেক ব্যবহারকারী ডিভাইসে কপি করার জন্য ফাইল প্রস্তুত করার জন্য এটি ব্যবহার করুন। উল্লেখ্য, এই কোডেকের ব্যবহার আপনার এলাকায় বেআইনি হতে পারে এবং কোনো আইনী বিশেষজ্ঞের পরামর্শ নেওয়া বাঞ্ছনীয়।</default> <short>অডিও প্রোফাইলের বিবরণ</short> <long>প্রোফাইলের বর্ণনা। এর মধ্যে প্রোফাইল সম্পর্কিত অধিক তথ্য ও প্রোফাইল ব্যবহারের সঠিক পরিস্থিতি সংক্রান্ত তথ্য উপলব্ধ করা হয়েছে।</long> </locale> <locale name="br"> <short>Un deskrivadur evit an aelad audio</short> </locale> <locale name="bs"> <short>Opis za audio profil</short> <long>Opis profila, sadrži više informacija i opisa kad koristiti profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <default>Utilitzat per convertir a àudio amb qualitat de CD, però amb un còdec MP3 amb pèrdua. Feu-lo servir per preparar els fitxers per copiar a dispositius que només permetin el còdec MP3. Pot ser que l'ús d'aquest format sigui il·legal a la vostra jurisdicció, consulteu-ho amb el vostre advocat.</default> <short>Una descripció per al perfil d'àudio</short> <long>Una descripció del perfil, que conté més informació i descriu quan usar aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <default>Utilitzat per a convertir a àudio amb qualitat de CD, però amb un còdec MP3 amb pèrdua. Feu-lo servir per a preparar els fitxers per copiar a dispositius que només permeten el còdec MP3. Pot ser que l'ús d'este format siga il·legal a la vostra jurisdicció, consulteu-ho amb el vostre advocat.</default> <short>Una descripció per al perfil d'àudio</short> <long>Una descripció del perfil, que conté més informació i descriu quan usar este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <default>Používá se ke konverzi se zvukovou kvalitou CD, ale se ztrátovým kodekem MP3. Vhodné jako příprava souborů ke zkopírování na zařízení podporující pouze kodek MP3. Vezměte prosím na vědomí, že použití tohoto formátu může být ilegální. Kontaktuje laskavě v této záležitosti právního poradce.</default> <short>Popis profilu zvuku</short> <long>Popis profilu obsahující více informací a popisující, kdy používat tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Disgrifiad i'r proffil sain</short> <long>Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <default>Til brug for konvertering til cd-kvalitetslyd, men med det tabsgivende MP3-codec. Brug dette for at forberede filer til kopiering til enheder der kun understøtter MP3-codec'et. Vær opmærksom på at brug af dette format kan være ulovligt i din retskreds; kontakt din advokat for rådgivning.</default> <short>En beskrivelse til lydprofilen</short> <long>En beskrivelse af profilen med yderligere oplysninger og information om hvornår profilen skal benyttes.</long> </locale> <locale name="de"> <default>Wird zum Konvertieren von Audio-Daten in CD-Qualität, allerdings mit dem verlustbehafteten MP3-Codec, verwendet. Beachten Sie, dass die Benutzung dieses Formats unter Umständen in Ihrem Land illegal ist. Fragen Sie Ihren Rechtsanwalt für weitere Beratung.</default> <short>Eine Beschreibung des Audio-Profils</short> <long>Eine Profilbeschreibung, die weitere Informationen enthält und beschreibt, wann dieses Profil eingesetzt werden sollte.</long> </locale> <locale name="dz"> <default>སི་ཌི་-སྤུས་ཚད་རྣར་ཉན་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་ དེ་འབདཝ་ད་ ལོ་སི་ཨེམ་པི་༣ཀོ་ཌེཀ་དང་གཅིག་ཁར། འ་ནི་འདི་ ཨེམ་པི་༣་ཀོ་ཌེཀ་འདི་རྐྱངམ་ཅིག་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་མི་ ཐབས་འཕྲུལ་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ལག་ལེན་འཐབ། འ་ནི་རྩ་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འདི་ ཁྱོད་རའི་དབང་ཚད་ཁྱབ་ཁོངས་ནང་ཁྲིམས་འགལ་ཅིག་འོང་ བསླབ་བྱའི་དོན་ལུ་ཁྱོད་རའི་ཁྲིམས་རྩོདཔ་དང་འབྲེལ་བ་འཐབ།</default> <short>རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ འགྲེལ་བཤད་ཅིག</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་ ནམ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་དང་ འགྲེལ་བཤད་ཡོད་པའི་ གསལ་སྡུད་འགྲེལ་བཤད་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <default>Χρησιμοποιείται για μετατροπή σε ήχο ποιότητας CD, αλλά με τον απωλεστικό MP3 codec Κάντε χρήση αυτής της επιλογής για προετοιμασία για αντιγραφή αρχείων σε συσκευές που υποστηρίζουν μόνο τον MP3 codec. Σημειώστε ότι η χρήση αυτού του τύπου μπορεί να είναι παράνομη στην περιοχή σας- καλύτερα να συμβουλευτείτε ένα δικηγόρο για συμβουλές.</default> <short>Μια περιγραφή για το προφίλ ήχου</short> <long>Μια περιγραφή για το προφίλ, που περιέχει περισσότερες πληροφορίες και περιγράφει πότε να χρησιμοποιηθεί αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑩 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤, 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑥𐑹 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚𐑦𐑙 𐑢𐑧𐑯 𐑑 𐑿𐑕 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <default>Se usa para convertir a sonido con calidad de CD, pero con el códec con pérdida MP3. Úselo para preparar archivos que se copiarán a dispositivos que solamente conocen el códec MP3. Tenga en cuenta que el uso de este formato podría ser ilegal en su jurisdicción; contacte con su abogado para obtener más información.</default> <short>Una descripción para el perfil de audio</short> <long>Una descripción del perfil que contiene más información acerca de cuándo utilizar este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <default>Kasutatakse CD-kvaliteediga audio teisendamiseks koos kadudeta pakkimisga MP3 koodeki abil. Kasuta seda juhul, kui sa soovid ette valmistada audiofaile seadmetele, mis toetavad ainult MP3 kodekit. Pane tähele, et selle vormingu kasutamine võib olla mõnedes piirkondades keelatud, nõuande saamiseks on mõistlik juristi poole pöörduda.</default> <short>Audioprofiili kirjeldus</short> <long>Profiili kirjeldus, mis sisaldab lähemaid andmeid selle profiili kohta.</long> </locale> <locale name="eu"> <default>CD-kalitateko audiora bihurtzeko erabiltzen da, galeradun MP3 kodekarekin ordea. Erabili hau fitxategiak prestatzeko MP3 kodeka onartzen duten gailuetan kopiatzeko. Jakin ezazu formatu hau erabiltzea ilegala izan daitekeela bizi zaren estatuan. Galdetu iezaiozu abokatu bati xehetasun gehiagorako.</default> <short>Audio-profilaren azalpena</short> <long>Profilaren azalpena, profila hau noiz erabili eta beste xehetasunei buruzko informazioa du.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>شرحی برای مجموعه تنظیمات صوتی</short> <long>شرحی بر مجموعه تنظیمات، حاوی اطلاعات بیشتری است و توضیح می‌دهد چه زمان‌هایی از این مجموعه تنظیمات استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <default>Käytetään CD-tasoisen äänen tuomiseen häviöllisellä MP3-koodekilla. Käytä tätä, kun haluat viedä tiedostoja laitteille, jotka tukevat vain MP3-muotoa. Huomaa, että tämän muunnoksen käyttö saattaa olla maassasi laitonta.</default> <short>Ääniprofiilin kuvaus</short> <long>Profiilin kuvaus. Sisältää enemmän tietoa ja kuvauksen siitä milloin tätä profiilia käytetään.</long> </locale> <locale name="fr"> <default>Utilisé pour la conversion en qualité CD audio, mais avec un codec de compression MP3 avec perte. À utiliser pour créer des fichiers qui seront lus sur des périphériques ne prenant en charge que le format MP3. Notez que l'utilisation de ce format peut être illégale suivant les lois en vigueur dans votre pays ; demandez conseil à un avocat.</default> <short>Une description pour le profil audio</short> <long>Une description du profil, contenant plus d'informations et décrivant quand utiliser ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <default>Úsase para converter a calidade de CD de audio, mais cun códec de comprensión MP3 con perda. Utilice isto para preparar os ficheiros para copialos a dispositivos que só soportan o códec de comprensión MP3. Teña en conta que usar este formato pode ser ilegal na súa xurisdición; contacte co seu avogado para pedirlle asesoramento.</default> <short>Unha descrición para o perfil de audio</short> <long>Unha descrición do perfil que contén máis información e describe cando se utiliza este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <default>CD-ગુણવત્તા ઓડિયોમાં રૂપાંતરિત કરવા માટે વપરાય છે, પરંતુ lossy MP3 codec સાથે. આને ફાઈલોને ઉપકરણોમાં નકલ કરવા માટે તૈયાર કરવા માટે જ વાપરો કે જે માત્ર MP3 codec ને આધાર આપે. નોંધ કરો કે આ બંધારણ વાપરવાનું તમારા વિસ્તારમાં અયોગ્ય હોઈ શકે; સલાહ માટે તમારા વકીલનો સંપર્ક કરો.</default> <short>ઓડિયો રુપરેખા માટેનું વર્ણન</short> <long>રુપરેખાનું વર્ણન, વધુ જાણકારીઓ ધરાવે છે અને વર્ણવે છે કે ક્યારે આ રુપરેખાનો ઉપયોગ કરવો.</long> </locale> <locale name="he"> <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy MP3 codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the MP3 codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <default>MP3 कोडेक के साथ CD-गुणवत्ता बदलने के लिए प्रयुक्त लॉसी. युक्ति में नक़ल करने के लिए फाइल तैयारी के लिए इसे प्रयोग करें जो कि केवल MP3 कोडेक का समर्थन करता है. नोट करें कि इस प्रारूप का प्रयोग करना आपके क्षेत्र के लिए अवैध हो सकता है; अपने वकील से युक्ति के लिए संपर्क करें.</default> <short>ऑ़डियो प्रोफ़ाइल हेतु एक वर्णन</short> <long>प्रोफ़ाइल का वर्णन, जिसमें है अधिक जानकारी तथा बताता है कि कब इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Opis za profil zvučne datoteke</short> <long>Opis profila, sadrži više informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <default>CD-minőségű hanggá alakításhoz használható, veszteséges tömörítést végző MP3 kodekkel. Használja ezt fájlok előkészítéséhez csak az MP3 kodeket támogató eszközre másolásra. Ne feledje, hogy ezen formátum használata illegális lehet egyes joghatóságok alatt, ha bizonytalan, kérjen tanácsot ügyvédjétől.</default> <short>A hangprofil leírása</short> <long>A profil több információt tartalmazó leírása, amely megadja, mikor használandó ez a profil.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Keterangan profil audio</short> <long>Keterangan profil, berisi informasi tentang penggunaan profil.</long> </locale> <locale name="it"> <default>Per convertire in qualità CD audio, ma con il codec MP3 con perdita. Consigliato per la preparazione di file da copiare su dispositivi che supportano solamente il codec MP3. L'uso di questo formato potrebbe essere illegale nel proprio paese, contattare il proprio avvocato per maggiori informazioni.</default> <short>Descrizione per il profilo audio</short> <long>Una descrizione del profilo, contenente più informazioni e indicazioni su quando usarlo.</long> </locale> <locale name="ja"> <default>CD と同等の品質を持つオーディオへ変換する際に使用しますが、劣化のある MP3 コーデックを用います。MP3 コーデックのみをサポートしているデバイスにファイルをコピーする準備段階で使用して下さい。このコーデックを使用すると法律違反になる可能性があるので注意して下さい。弁護士に相談してみて下さい。</default> <short>オーディオ・プロファイルの説明</short> <long>プロファイルの説明で、このプロファイルを使用する際のさらに詳細な情報が含まれています。</long> </locale> <locale name="kn"> <default>ಸೀಡಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಗುಣಮಟ್ಟ ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳುವ MP3 ಕೋಡೆಕ್‌ನೊಂದಿಗೆ. ಇದನ್ನು MP3 ಕೋಡೆಕ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಸಾಧನಗಳಿ ಕಾಪಿಮಾಡಲು ಕಡತಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸಲು ಬಳಸಿ. ನೀವಿರುವ ಸ್ಥಳದ ಕಾನೂನಿನ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಈ ಫಾರ್ಮಾಟನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಅನಧೀಕೃತವಾಗಿರಬಹುದು; ಸಲಹೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವಕೀಲರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</default> <short>ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿಗಾಗಿನ ಒಂದು ವಿವರಣೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಯಾವಾಗ ಬಳಸಬೇಕು ಎಂಬುದರ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ ಹಾಗು ವಿವರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಒಂದು ವಿವರಣೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <default>CD 수준의 오디오로 변환하는 데 사용합니다. 손실 MP3 코덱을 사용합니다. MP3 코덱을 지원하는 장치로 파일을 복사할 때 사용하십시오. 이 형식을 사용하는 것은 지역에 따라 위법이 될 수 있습니다. 변호사에게 상담하시기 바랍니다.</default> <short>오디오 프로파일에 대한 설명</short> <long>프로파일의 설명, 이 프로파일에 대한 자세한 정보 및 언제 사용할 지에 대한 설명이 들어 있습니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Ji bo profîla deng daxuyaniyek</short> </locale> <locale name="lt"> <default>Naudojama konvertuojant CD kokybės garsą, tačiau su nuostolingu MP3 kodeku. Naudokite šį profilį failų, kuriuos kopijuosite į įrenginius, palaikančius tik MP3 kodeką, paruošimui. Atminkite, kad naudoti šį formatą jūsų teisės sistemoje gali būti nelegalu; pasitarkite su savo teisininku.</default> <short>Garso profilio aprašymas</short> <long>Profilio aprašymas, kuriame yra daugiau informacijos ir aprašymas kada naudoti šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <default>Tiek izmantots, lai pārkonvertētu par CD kvalitātes skaņu izmantojot MP3 kodeku, kas kompresē ar zaudējumiem. Izmantojiet šo, lai sagatavotu skaņu pārnešanai uz ierīcēm, kas atbalsta vienīgi MP3 kodeku. Šī kodeka izmantošana var nebūt likumīga jūsu valstī; konsultējieties ar juristu.</default> <short>Audio profila apraksts</short> <long>Profila apraksts, kas satur vairāk informācijas un apraksta kad lietot šo profilu.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा वर्णन</short> <long>प्रोफाइल क' वर्णन, जकरामे अछि बेसी जानकारी आओर बतबैत अछि जे कखन एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Fanoritsoritana ho an'ny profil audio</short> <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <default>Се користи за конвертирање на звук со CD-квалитет, но со кодекот MP3, со загуба. Користете го ова за да ги подготвите датотеките за копирање на уреди кои го поддржуваат само MP3 кодекот. Забележете дека користењето на овој формат може да е нелегално во Вашата јуриздикција; контактирајте со Вашиот адвокат за совет.</default> <short>Опис за аудио профилот</short> <long>Опис на профилот што содржи повеќе информации и опишува кога треба да се користи профилот.</long> </locale> <locale name="ml"> <default>സിഡി രീതിയ്ക്കുള്ള ഓഡിയോയിലേക്ക് വേര്‍തിരിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു, പക്ഷേ കുറഞ്ഞ MP3 കോഡക്കോടെ. MP3 കോഡക് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഉപകരണങ്ങളിലേക്ക് ഫയലുകളെ പകര്‍ത്തുന്നിനായി ഇതുപയോഗിക്കുക. കുറിപ്പു്: ഇതൊരുപക്ഷേ, നിയമ വിരുദ്ധമാകാം., ദയവായി നിങ്ങളുടെ അഭിഭാഷകനുമായി ബന്ധപ്പെടുക.</default> <short>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള വിവരണം</short> <long>പ്രൊഫൈലിനുള്ള വിവരണം. ഈ പ്രൊഫൈല്‍ എപ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കണമെന്നുള്ളതിനുള്ള വിവരണവും വിവരങ്ങളും ഇതില്‍ ലഭ്യമാണു്.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Дууны профилын тодорхойлолт</short> <long>Цаашдын мэдээллийг агуулсан ба хэзээ энэ профилыг хэрэглэхийг тодорхойлсон профилын тайлбар тодорхойлолт.</long> </locale> <locale name="mr"> <default>CD-दर्जा ऑडिओच्या रूपांतर करीता वापरले जाते, पण हानीरहीत MP3 कोडेक सह. याचा वापर फक्त MP3 कोडक वरील साधन करीता फाइल बनविण्या करीता करा. लक्ष्यात ठेवा या स्वरूपचा वापर तुमच्या अधिकारिता अंतर्गत कायदेशीर नसावे; तुमच्या वकीलाचा सल्ला करीता संपर्क करा.</default> <short>आडिओ प्रोफाइल करीता वर्णन</short> <long>अधिक माहिती समाविष्टीत, प्रोफाइलचे वर्णन व तसे प्रोफाइल कधी वापरायचे त्याचे वर्णन.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Huraian bagi profil audio</short> <long>Keterangan bagi profil, mengandungi lebih maklumat dan menerangkan bila menggunakan profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <default>Brukes for konvertering til lyd med CD-kvalitet, men med MP3-kodek som gir tap av kvalitet. Bruk denne for å forberede filer for kopiering til enheter som bare har støtte for MP3-kodeken. Vær oppmerksom på at bruk av dette formatet, kan være ulovlig i din rettskrets; kontakt din advokat for råd.</default> <short>En beskrivelse av lydprofilen</short> <long>En beskrivelse av profilen som inneholder mer informasjon og data om når profilen skal brukes.</long> </locale> <locale name="nds"> <short>Eene Beschrieven för de Tontogang</short> </locale> <locale name="ne"> <default>सीडी गुणस्तर अडियोमा रुपान्तरण गर्नका लागि, तर नोक्सान हुनसक्ने MP3 कोडेकसँग प्रयोग गरिन्छ । यसलाई MP3 कोडेक मात्र समर्थन गर्ने यन्त्रमा प्रतिलिपि गर्नका लागि फाइल तयार गर्न प्रयोग गर्नुहोस् । याद गर्नुहोस् यस ढाँचाको प्रयोग गर्नु तपाईँको अधिकार क्षेत्रमा अवैध हुन्छ; सुझावका लागि तपाईँको वकिलको सम्पर्क गर्नुहोस् ।</default> <short>अडियो प्रोफाइलका लागि विवरण</short> <long>बढी सूचना र प्रोफाइल कहिले प्रयोग गर्ने वर्णन समाविष्ट, प्रोफाइलको वर्णन ।</long> </locale> <locale name="nl"> <default>Gebruikt voor het converteren naar cd-kwaliteit audio met de MP3-coderingsmethode (geeft kwaliteitsverlies). Gebruik dit voor het apparaten die enkel het MP3-formaat ondersteunen. Let erop dat dit formaat niet overal ter wereld vrij (legaal) te gebruiken is.</default> <short>Een omschrijving van het audioprofiel</short> <long>Een omschrijving van het profiel, met daarin meer informatie en een beschrijving over wanneer dit profiel te gebruiken is.</long> </locale> <locale name="nn"> <default>Vert brukt for å konvertera lyd med CD-kvalitet, men med MP3-kodeken som gjev tap av kvalitet. Bruk denne for å konvertera lydfiler til bruk på einingar som berre støttar MP3-kodeken. Ver merksam på at bruk av dette formatet kan vera ulovleg i din jurisdiksjon; kontakt ein advokat for råd.</default> <short>Ei skildring av lydprofilen</short> <long>Ei skildring av lydprofilen, med meir informasjon og ei skildring av når profilen skal brukast.</long> </locale> <locale name="or"> <default>CD-ବିଶେଷତା ଧ୍ୱନୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ, କିନ୍ତୁ MP3 ସାଙ୍କେତିକ ସହିତ। ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ନକଲ କରିବା ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାକୁ ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ଯାହାକି କେବଳ MP3 ସାଙ୍କେତିକକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ। ମନେରଖନ୍ତୁ ଏହି ଶୈଳୀକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆପଣଙ୍କ ଅଞ୍ଚଳରେ ଅନୈତିକ ହୋଇପାରେ; ଉପଦେଶ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଓକିଲ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।</default> <short>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବର୍ଣ୍ଣନା</short> <long>ରୂପରେଖର ବର୍ଣ୍ଣନା, ଯେଉଁଟାକି ଅଧିକ ସୂଚନା ଯୋଗାଏ, ଓ କେତେବେଳେ ଏହି ରୂପରେଖର ଉପଯୋଗ କରାଯିବା ଉଚିତ ଜଣାଏ.</long> </locale> <locale name="pa"> <default>CD-ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਆਡੀਓ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਲੂਸ਼ੀ MP3 codec ਨਾਲ। ਇਸ ਨੂੰ ਜੰਤਰਾਂ ਉੱਤੇ ਨਕਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ MP3 codec ਲਈ ਹੀ ਸਹਾਇਕ ਹਨ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਹ ਫਾਰਮੈਟ ਗੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਸਲਾਹ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਕੀਲ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ।</default> <short>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਵੇਰਵਾ</short> <long>ਜਦੋਂ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦਾ ਵੇਰਵਾ, ਜੋ ਕਿ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੇ ਵੇਰਵਾ ਰੱਖਦਾ ਹੋਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <default>Używane do konwersji do jakości CD, ale ze stratnym kodekiem MP3. Kodek ten przydaje się do przygotowywania plików do kopiowania na urządzenia obsługujące tylko MP3. Uwaga: w niektórych krajach ten format może być nielegalny. Proszę zasięgnąć rady prawnika.</default> <short>Opis profilu dźwiękowego</short> <long>Opis profilu dźwiękowego, zawierający dodatkowe informacje opisujące, kiedy użyć tego profilu.</long> </locale> <locale name="pt"> <default>Utilizado para converter para audio com qualidade de CD, mas com o codec com percas MP3. Utilize para preparar ficheiros para serem copiados para dispositivos que apenas suportam o codec MP3. Note que utilizar este formato poderá ser ilegal no seu país; contacte o seu advogado para obter aconselhamento.</default> <short>Uma descrição do perfil audio</short> <long>Uma descrição do perfil, contendo mais informação e descrevendo quando utilizar este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <default>Usado para a conversão de áudio com qualidade de CD, mas com o codec MP3 com perdas. Use isso para preparar arquivos a serem copiados para dispositivos que somente suportam o codec MP3. Observe que usar este formato pode ser considerado ilegal em sua jurisdição; consulte seu advogado para um conselho.</default> <short>Uma descrição para o perfil de áudio</short> <long>Uma descrição do perfil, contendo mais informação e descrevendo quando usar o perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <default>Folosit pentru convertirea la calitate audio CD, dar cu codecul cu pierderi MP3. Folosiți asta doar pentru a copia către dispozitivele care suportă doar codecul MP3. Rețineți faptul că utilizarea aceastui codec ar putea fi ilegală în țara dumneavoastră, contactați avocatul dumneavoastră pentru mai multe sfaturi.</default> <short>O descriere pentru profilul audio</short> <long>O descriere pentru profil, conținând mai multe informații și descriind când să fie folosit acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <default>Используется для преобразования в звук CD-качества, но с кодеком MP3, который не обеспечивает полного сохранения. Таким образом можно подготовить файлы для устройств, которые поддерживают только кодек MP3. Заметьте, что использование этого кодека может быть нелегальным в некоторых странах, для получения дополнительной информации обратитесь к юристу.</default> <short>Описание аудио-профиля</short> <long>Описание профиля, содержащее дополнительную информацию и использование профиля.</long> </locale> <locale name="sk"> <default>Používa sa na konverziu zvuku v CD kvalite, ale so stratovým kodekom MP3. Je to použiteľné len na prípravu súborov pre zariadenia, ktoré podporujú iba kodek MP3. Upozornenie: používanie tohto formátu môže byť v niektorých krajinách dokonca protizákonné; opýtajte sa svojho právnika.</default> <short>Popis pre zvukový profil</short> <long>Popis profilu obsahujúci podrobnejšie informácie o tomto profile.</long> </locale> <locale name="sl"> <default>Uporabljeno za pretvarjanje v zapis kakovosti kot jo ima zvočni CD, vendar s kodekom MP3, ki ne omogoča take kakovosti. Uporabite to za pripravo datotek za kopiranje na naprave, ki podpirajo samo kodek MP3. Pomnite, da je uporaba tega zapisa lahko sporna, saj je avtorsko zaščitena; za več podrobnosti stopite v stik z odvetnikom.</default> <short>Opis zvočnega profila</short> <long>Opis zvočnega profila, ki vsebuje več podatkov in opisuje, kdaj naj bo ta profil uporabljen.</long> </locale> <locale name="sq"> <default>Përdoret për të konvertuar në kualitet CD audio, por me codec MP3 me humbje. Këshilluar për përgatitjen e file për tu kopjuar në dispozitivë që suportojnë vetëm codec MP3. Përdorimi i këtij formati mund të jetë ilegal në shtetin tuaj, pyesni avokatin tuaj për informacione më të hollësishme.</default> <short>Një përshkrim për profilin audio</short> <long>Një përshkrim i profilit, përmban informacione më të hollësishme dhe përshkruan kur duhet përdorur ky profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <default>Користи се за претварање у звук ЦД квалитета, али са МП3 форматом са губицима. Користите ово за припрему датотека за копирање на уређај који подржава МП3. Овај формат може бити нелегалан у вашој земљи; консултујте адвоката за савет.</default> <short>Опис аудио профила</short> <long>Опис профила који садржи више података и описује када треба користити овај профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk CD kvaliteta, ali sa MP3 formatom sa gubicima. Koristite ovo za pripremu datoteka za kopiranje na uređaj koji podržava MP3. Ovaj format može biti nelegalan u vašoj zemlji; konsultujte advokata za savet.</default> <short>Opis audio profila</short> <long>Opis profila koji sadrži više podataka i opisuje kada treba koristiti ovaj profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <default>Används för att konvertera till ljud i cd-kvalitet, men med en MP3-kodek med förluster. Använd den här för att förbereda filer för kopiering till enheter som endast har stöd för MP3-kodeken.</default> <short>En beskrivning för ljudprofilen</short> <long>En beskrivning av profilen som innehåller mer information och beskriver när profilen ska användas.</long> </locale> <locale name="ta"> <default>குறுந்தட்டு தர ஒலியை இழப்புடன் கூடிய எம்பி3 குறியாக்கத்துக்கு மாற்ற உதவுகிறது. இதை எம்பி3 குறியாக்கம் மட்டுமே பயன்படுத்தும் சாதனங்களுக்கு கோப்புகளை நகலெடுக்க பயன்படுத்துங்கள். இந்த பாங்கை பயன்படுத்துவது உங்கள் நாட்டில் சட்ட விரோதமாக இருக்கலாம். உங்கள் வக்கீலை கலந்தாலோசிக்கவும்.</default> <short>அடியோ விவரக்குறிப்பின் விவரங்கள்</short> <long>விவரக்குறிப்பின் விரிவாக்கம்.அதிகமான அறிக்கைகளை சேமி</long> </locale> <locale name="te"> <default>CD-నాణ్యతా ఆడియో మార్పు కొరకు ఉపయోగపడుతుంది, అయితే నష్టపోవు MP3 కొడెక్ తో. MP3 కొడెక్ లకు మద్దతునిచ్చే సాదనములకు నకలు తీయుటకు దస్త్రాలను సిద్దపరుచుటలో ఉపయోగించుము. మీ ప్రాంతంలో ఈ ఫార్మాట్ ను ఉపయోగించుట న్యాయవిరోధం కావచ్చు, సలహా కొరకు మీ వకీలు ను సంప్రదించండి.</default> <short>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు వివరణ</short> <long>ప్రొఫైల్ యొక్క వివరణ, ఎక్కువ సమాచారాన్ని కలిగిఉంటుంది మరియు ఈ ప్రొఫైల్ ను ఎప్పుడు ఉపయోగించాలో వివరిస్తుంది.</long> </locale> <locale name="th"> <default>ใช้แปลงเป็นข้อมูลเสียงคุณภาพเท่าซีดี แต่ใช้ codec MP3 ซึ่งมีการสูญเสียรายละเอียด ใช้โพรไฟล์นี้ในการเตรียมแฟ้มสำหรับคัดลอกไปยังอุปกรณ์ที่รองรับเฉพาะ codec MP3 เท่านั้น สังเกตว่าการใช้รูปแบบข้อมูลนี้อาจผิดกฎหมายโดยความรับผิดชอบเป็นของคุณ กรุณาปรึกษานักกฎหมาย</default> <short>คำอธิบายสำหรับโพรไฟล์เสียง</short> <long>คำอธิบายของโพรไฟล์ประกอบด้วยข้อมูลจำนวนมาก และคำอธิบายนี้จะมีเมื่อใช้โพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <default>Kayıplı MP3 dönüştürücüsü kullanılarak CD kalitesindeki sese çevirmek için kullanılır. Bunu yalnızca MP3 dönüştürücüsünü destekleyen cihazlara kopyalanacak dosyalar hazırlamak için kullanın. Bu ses biçiminin hukuk sisteminize göre yasadışı olabileceğini unutmayın; öneri için avukatınızla iletişime geçin.</default> <short>Ses profili için bir açıklama</short> <long>Profilin nerede kullanılacağı ve profil hakkında daha fazla bilgiler içeren bir açıklama.</long> </locale> <locale name="uk"> <default>Використовується для перетворення звуку CD-якості, але використовуючи кодек MP3 з втратою якості. Використовуйте його для підготовки файлів для копіювання на пристрої, які підтримують лише кодек MP3. Зверніть увагу, використання цього формату може бути незаконним у вашій країні; проконсультуйтесь у юриста з цього приводу.</default> <short>Опис аудіо-профілю</short> <long>Опис профілю, містить додаткову інформацію та описує випадки використання профілю.</long> </locale> <locale name="vi"> <default>Dùng để chuyển đổi sang âm thanh chất lượng CD, nhưng với bộ mã hoá MP3 mất mát. Được dùng để chuẩn bị sao chép tập tin vào thiết bị chỉ hỗ trợ mã hoá MP3. Chú ý rằng dùng định dạng này có thể không hợp pháp trong khu vực của bạn; hãy liên hệ với luật sư để được tư vấn.</default> <short>Mô tả hồ sơ âm thanh</short> <long>Mô tả hồ sơ mà chứa thông tin thêm, và diễn tả khi nào nên sử dụng hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>On discrijhaedje pol profil odio</short> <long>On discrijhaedje do profil, avou d' pus d' informåcions eyet on discrijhaedje di cwand l' eployî.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Inkcazelo yenkangeleko enesandi</short> <long>Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <default>用于转换为 CD 音质的音频,但使用有损 MP3 编码方式。制作需要复制到仅支持 MP3 编码方式的设备的文件时使用。注意使用此格式可能在您所在的司法制度下是违法的;请联系您的律师以获得建议。</default> <short>音频配置文件的描述</short> <long>配置文件描述,其中包含了更多的信息并描述了何时使用此配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <default>用作轉換 CD 品質的音效,但使用失真的 MP3 編碼解碼器。適用於替支援 MP3 編碼解碼器的裝置準備要複製至的檔案。注意!使用此格式在你處於的司法管轄領域內可能是違法的,請聯絡律師詢問意見。</default> <short>設定組合的描述</short> <long>設定組合的描述。包含更多在甚麼時候使用這設定組合的資料與描述。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <default>用作轉換 CD 品質的音效,但使用失真的 MP3 編碼解碼器。適用於替支援 MP3 編碼解碼器的裝置準備要複製至的檔案。注意!使用此格式在您處於的司法管轄領域內可能是違法的,請聯絡律師詢問意見。</default> <short>設定組合的描述</short> <long>設定組合的描述。包含更多在甚麼時候使用這設定組合的資料與描述。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/pipeline</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/pipeline</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <default>audio/x-raw-int,rate=44100,channels=2 ! lame name=enc mode=0 vbr-quality=6 ! id3v2mux</default> <locale name="C"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long> A partial GStreamer pipeline to use for this profile. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>خط أنبوب جستريمر الجزئي المستخدم</short> <long>خط أنبوب جزئي لجستريمر للاستخدام مع هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>যে আংশিক GStreamer পাইপশাৰী ব্যৱহৃত হয়েছে</short> <long>এই প্ৰোফাইলেৰ বাবে যি আংশিক GStreamer পাইপশাৰী ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>La tubería parcial del GStreamer pa usar</short> <long>Una tubería parcial de GStreamer pa usar con esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <short>İşlədilən qismi GStreamer borusu</short> <long>Bu profildə işlədiləcək qismi GStreame borusu.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Выкарыстоўваецца частковы трубаправод GStreamer</short> <long>Частковы GStreamer трубаправод для выкарыстаньня гэтым профілем.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Častkovaja płyń GStreamer</short> <long>Častkovaja płyń GStreamer, užyvanaja z hetym profilem.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Непълният канал на GStreamer, който се използва</short> <long>Непълен канал на GStreamer, който да се ползва за този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ব্যবহৃত আংশিক GStreamer পাইপলাইন</short> <long>এই প্রোফাইলের জন্য যে আংশিক GStreamer পাইপলাইন ব্যবহার করতে হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ব্যবহৃত আংশিক GStreamer পাইপলাইন</short> <long>এই প্রোফাইলের জন্য যে আংশিক GStreamer পাইপলাইন ব্যবহার করতে হবে।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod</short> <long>Djelomično se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short> <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short> <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Používaná částečná roura systému GStreamer</short> <long>Částečná roura systému GStreamer, kterou používat pro tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd</short> <long>Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Delvis GStreamer-datakanal</short> <long>En delvis GStreamer-datakanal som skal bruges til denne profil.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die zu verwendende unvollständige GStreamer-Weiterleitung</short> <long>Eine unvollständige, für dieses Profil zu verwendende, GStreamer-Weiterleitung.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ ཇི་སི་ཊི་མར་གྱི་ རྒྱུད་དུང་འབྲེལ་ལམ་གྱི་ཆ་ཤས།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཇི་སི་ཊི་མར་གྱི་ རྒྱུད་དུང་འབྲེལ་ལམ་གྱི་ཆ་ཤས་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η μερική GStreamer pipeline που χρησιμοποιείται</short> <long>Μια μερική GStreamer pipeline για χρήση με αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La tubería parcial de Gstreamer utilizada</short> <long>Una tubería parcial de Gstreamer que se usará con este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Osaline GStreamer'i toru, mida kasutada</short> <long>Osaline GStreamer'i toru, mida selle profiilis kasutatakse.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erabilitako GStreamer kanalizazio partziala</short> <long>Profila honekin erabiliko den GStreamer-en kanalizazio partziala.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>خط لوله‌ی جزئی GStreamer استفاده شده</short> <long>یک خط لوله‌ی جزئی GStreamer برای استفاده‌ی این مجموعه تنظیمات.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytetty osittainen GStreamer-putki</short> <long>Tämän profiilin kanssa käytettävä osittainen GStreamer-putki.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Le pipeline GStreamer partiel utilisé</short> <long>Un pipeline partiel GStreamer à utiliser pour ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A canalización secuencial parcial do GStreamer utilizada</short> <long>Unha canalización secuencial parcial do GStreamer que se usará con este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>અપૂર્ણ જીસ્ટ્રીમર પાઈપલાઈન વપરાયેલ છે</short> <long>આ રુપરેખા માટે અપૂર્ણ જીસ્ટ્રીમર પાઈપલાઈન વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोग में</short> <long>इस प्रोफ़ाइल के उपयोग हेतु आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Djelomično se koristi cjevovod GStreamer-a</short> <long>Djelomično se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A használt részleges GStreamer adatcsatorna</short> <long>Az ezzel a profillal használandó, részleges GStreamer adatcsatorna.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Pipa GStreamer parsial yang digunakan</short> <long>Pipa GStreamer parsial yang digunakan pada profil ini.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Pipeline GStreamer parziale utilizzata</short> <long>Una pipeline GStreamer parziale da usare con questo profilo.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>使用する GStreamer パイプライン部</short> <long>このプロファイルで使用する GStreamer のパイプライン部です。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಆಂಶಿಕ GStreamer ಪೈಪ್‌ಲೈನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲಿನಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಖಿರುವ GStreamer ಪೈಪ್‌ಲೈನ್.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>사용할 GStreamer 파이프라인 부분</short> <long>이 프로파일에 사용할 GStreamer 파이프라인 부분.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Dalinis naudotas GStreamer konvejeris</short> <long>Dalinis GStreamer konvejeris skirtas naudoti su šiuo profiliu.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Lietotā daļējā GStreamer caurule</short> <long>DAļēja GStreamer caurule, ko lietot šajā profilā.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोगमे</short> <long>एहि प्रोफाइल क' उपयोग लेल आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short> <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Се користи нецелосната GStreamer цевка</short> <long>Нецелосна GStreamer цевка за користење со овој профил.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഉപയോഗിക്കുന്ന ഭാഗികമായ GStreamer പൈപ്പ് ലൈന്‍</short> <long>ഈ പ്രൊഫൈലിനൊപ്പം ഉപയോഗിക്കുവാനുള്ള GStreamer പൈപ്പ് ലൈന്‍.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Хэсгийн GStreamer дамжуулах шугам хэрэглэгдсэн</short> <long>Энэ профилд хэрэглэх хэсгийн GStreamer дамжуулах шугам.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>आंशिक GStreamer पाइपलाइन वापरले गेले</short> <long>हे प्रोफाइल वापरण्याजोगी आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Sebahagian barispaip GStreamer digunakan</short> <long>Sebahagian barispaip GStreamer untuk digunakan bagi profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Del av GStreamer-rør som skal brukes</short> <long>En del av et GStreamer-rør som skal brukes for denne profilen.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>प्रयोग गरिने आंशिक जिस्ट्रिमर पाइपलाइन</short> <long>यस प्रोफाइलका लागि प्रयोग गरिने एउटा आंशिक जिस्ट्रिमर पाइपलाइन ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>De gebruikte gedeeltelijke GStreamer-pijplijn</short> <long>Een gedeeltelijke GStreamer-pijplijn om voor dit profiel te gebruiken.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Det ufullstendige GStreamer-røyret som vert brukt</short> <long>Eit ufullstendig GStreamer-røyr å bruka til denne profilen.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ବ୍ଯବହୃତ ଆଂଶିକ ଜିସ୍ଟ୍ରୀମର ପାଇପ୍ ଲାଇନ୍</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ନିମନ୍ତେ ଜିସ୍ଟ୍ରୀମରର ଗୋଟିଏ ଆଂଶିକ ପାଇପ୍ ଲାଇନ୍</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਅਧੂਰੀ GStreamer ਪਾਇਪਲਾਇਨ ਵਰਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ</short> <long>ਇੱਕ ਅਧੂਰੀ GStreamer ਪਾਇਪਲਾਇਨ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਵਰਤਣ ਲਈ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Częściowe użycie potoku GStreamer</short> <long>Częściowy potok GStreamer używany z tym profilem.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O canal parcial GStreamer utilizado</short> <long>Um canal parcial GStreamer utilizado para este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A linha de montagem parcial do GStreamer utilizada</short> <long>Uma linha de montagem parcial do GStreamer para usar com este perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Conexiunea parțială GStreamer folosit</short> <long>O conexiune parțială GStreamer ce va fi folosit pentru acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Используемый частичный канал</short> <long>Частичный канал для использования с этим профилем.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Použitý čiastočnú rúru GStreamer</short> <long>Použitý čiastočnú rúru GStreamer pre tento profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Uporabljen delni cevovod GStreamer</short> <long>Delni cevovod GStreamer za uporabo v tem profilu.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Pipeline GStreamer e pjesëshme e përdorur</short> <long>Një pipeline GStreamer e pjesëshme e përdorur për këtë profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Коришћена делимична ГСтример цевка</short> <long>Делимична ГСтример цевка коју користи овај скуп профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Korišćena delimična GStrimer cevka</short> <long>Delimična GStrimer cevka koju koristi ovaj skup profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Den ofullständiga GStreamer-rörledning som används</short> <long>En ofullständig GStreamer-rörledning som ska användas för denna profil.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>Gஸ்டிரிமைர் தேக்கநீக்கம் உபயோகப்படுத்திடு</short> <long>_Gஸ்டிரிமெர் தேக்கநீக்கம் விவரக்குறிப்புகளை உபயோகப்படுத்தப்படுகிறது:</long> </locale> <locale name="te"> <short>పాక్షిక GStreamer పైప్‌లైన్ ఉపయోగించబడింది</short> <long>ఈ ప్రొఫైల్ కొరకు ఉపయోగించుటకు ఒక పాక్షిక GStreamer పైప్‌లైన్.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้</short> <long>ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้สำหรับโพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Kullanılacak kısmi GStreamer yönlendirmesi</short> <long>Bu profili kullanacak kısmi GStreamer yönlendirmesi (pipeline).</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Частковий конвеєр GStreamer, що використовується</short> <long>Частковий конвеєр GStreamer для використання у цьому профілі.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Ống dẫn GStreamer bộ phận đã sử dụng</short> <long>Ống dẫn GStreamer bộ phận để sử dụng cho hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo</short> <long>Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>所用的部分 GStreamer 流水线</short> <long>此配置文件要使用的部分 GStreamer 流水线。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>所使用的部份 GStreamer 管線</short> <long>這設定組合所使用的部份 GStreamer 管線。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>所使用的部份 GStreamer 管線</short> <long>這設定組合所使用的部份 GStreamer 管線。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/extension</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/extension</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <default>mp3</default> <locale name="C"> <short>The default file extension for this profile</short> <long> A filename extension to be used when storing files encoded with this profile. </long> </locale> <locale name="af"> <short>Die versteklêeruitbreiding vir hierdie profiel</short> <long>Die lêeruitbreiding om te gebruik wanneer lêers gestoor word wat met hierdie profiel geënkodeer is.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>امتداد الملف الإفتراضي لهذا الطور</short> <long>إمتداد اسم ملف يستخدم عند خزن ملفات مشفرة بهذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>এই প্ৰোফাইলেৰ বাবে ডিফল্ট নথিপত্ৰ এক্সটেনশন</short> <long>এই প্ৰোফাইল সাহায্যে যেসব নথিপত্ৰকে এনকোড কৰা হয়েছে, তাদেৰ সংৰক্ষণেৰ সময় নথিপত্ৰেৰ নামৰ সৈতে যি এক্সটেনশন ব্যৱহৃত হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>La estensión del ficheru predeterminada pa esti perfil</short> <long>La estensión del ficheru qu'usarase pa guardar los ficheros codificaos con esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Bu profil üçün ön qurğulu fayl uzantısı</short> <long>Bu profil ilə kodlanan fayllar qeyd edildiyində işlədiləcək fayl uzantısı.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Прадывызначанае пашырэньне файлаў для гэтага профіля</short> <long>Пашырэньне файлаў, якое выкарыстоўваецца пры кадаваньні гэтым профілем.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Zmoŭčanaje pašyreńnie fajłu dla hetaha profilu</short> <long>Pašyreńnie nazvy fajłu, užyvanaje pry zapisie fajłaŭ, kadavanych pry ŭžyćci hetaha profilu.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Стандартното файлово разширение за този профил</short> <long>Файлово разширение, което да се използва при запазване на файлове кодирани с този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>এই প্রোফাইলের জন্য ডিফল্ট ফাইল এক্সটেনশন</short> <long>চিহ্নিত প্রোফাইলসহ এনকোড করা ফাইলগুলি সংরক্ষণের সময় ব্যবহারযোগ্য ফাইল এক্সটেনশন।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>এই প্রোফাইলের জন্য ডিফল্ট ফাইল এক্সটেনশন</short> <long>চিহ্নিত প্রোফাইলসহ এনকোড করা ফাইলগুলি সংরক্ষণের সময় ব্যবহারযোগ্য ফাইল এক্সটেনশন।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Uobičajena ekstenzija datoteka za ovaj profil</short> <long>Extenzija datoteke koja će biti korištena za smještaj datoteka sa ovim profilom.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>L'extensió de fitxer per defecte per a aquest perfil</short> <long>Una extensió de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>L'extensió de fitxer per defecte per a este perfil</short> <long>Una extensió de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Výchozí přípona souboru pro tento profil</short> <long>Přípona názvu souboru, kterou používat k ukládání souborů kódovaných s tímto profilem.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn</short> <long>Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Den forvalgte filendelse for denne profil</short> <long>En filnavnsendelse som skal bruges når filer kodet med denne profil gemmes.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die voreingestellte Dateiendung für dieses Profil</short> <long>Eine Dateiendung, die zum Speichern von mit diesem Profil kodierten Dateien verwendet werden soll.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གསལ་སྡུད་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ ཡིག་སྣོད་རྒྱ་བསྐྱེད།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་གིས་ ཨིན་ཀོ་ཌེཌི་ འབད་ཡོད་པའི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་གསོག་འཇོག་འབད་བའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་མིང་གི་རྒྱ་བསྐྱེད་ཅིག།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η προεπιλεγμένη επέκταση αρχείου για αυτό το προφίλ</short> <long>Μια επέκταση ονόματος αρχείου που θα χρησιμοποιηθεί κατά την αποθήκευση αρχείων που έχουν κωδικοποιηθεί με αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑓𐑲𐑤 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑕𐑑𐑹𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La extensión de archivo predeterminada para este perfil</short> <long>La extensión de archivo que se usará al almacenar los archivos codificados con este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Vaikimisi faililaiend selle profiili jaoks</short> <long>Failinime laiend, mida kasutatakse selle profiili abil kodeeritud failide salvestamisel.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Profilaren fitxategi-luzapen lehenetsia</short> <long>Erabiliko den fitxategiaren luzapena profila honekin kodetutako fitxategiak gordetzean.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>پسوند پرونده‌ی پیش‌فرض برای این مجموعه تنظیمات</short> <long>یک پسوند نام پرونده که هنگام ذخیره کردن پرونده‌هایی که با این مجموعه تنظیمات کدگذاری شده‌اند استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Profiilin oletustiedostopääte</short> <long>Tiedostopääte jota käytetään tallennettaessa tällä profiililla koodattuja tiedostoja.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>L'extension de fichier par défaut pour ce profil</short> <long>Une extension du nom du fichier pour être utilisée lors de l'enregistrement des fichiers avec ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A extensión de ficheiro predefinida para este perfil</short> <long>Unha extensión do ficheiro que se usará ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>આ રુપરેખા માટે વપરાતુ ફાઈલનું મૂળભૂત એક્સટેન્સન</short> <long>જ્યારે ફાઈલોને વિશિષ્ટ સંગ્રહપદ્ધતિવાળી રુપરેખા સાથે સંગ્રહ કરતાં ફાઈલનું એક્સટેસન વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>इस प्रोफ़ाइल हेतु डिफ़ॉल्ट फ़ाइल एक्सटेंशन</short> <long>फ़ाइल-नाम एक्सटेंशन जिसका उपयोग फ़ाइलें भंडारित करने में उपयोग किया जाएगा जो इस प्रोफ़ाइल से एनकोडेड होंगी.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Uobičajeni dodatak datoteci za ovaj profil</short> <long>Dodatak naziva datoteke koji će se koristiti kod spremanja datoteka šifriranih ovim profilom.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Az alapértelmezett fájl kiterjesztés ehhez a profilhoz</short> <long>Az ezzel a profillal kódolt fájlok tárolásakor használt fájlnévkiterjesztés.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Nama berkas standar profil</short> <long>Ekstensi nama yang digunakan saat menyimpan berkas menggunakan profil ini.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Estensione predefinita per i file di questo profilo</short> <long>L'estensione da usare per salvare i file codificati con questo profilo.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>プロファイルのデフォルトの拡張子</short> <long>格納するファイルをこのプロファイルでエンコーディングした際に使用するファイル名の拡張子です。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ವಿಸ್ತರಣೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲಿನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಒಂದು ಕಡತದ ಹೆಸರಿನ ವಿಸ್ತರಣೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>이 프로파일의 기본 파일 확장자</short> <long>이 프로파일에 따라 인코딩해서 저장할 파일의 파일 이름 확장자.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Ji bo vê profîlê dirêjeka pelê standard</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Numatytasis šio profilio failų plėtinys</short> <long>Failo plėtinys, naudojamas, kai saugomi failai koduoti pagal šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Šī profila noklusētais failu paplašinājums</short> <long>Failu paplašinājums, ko lietot saglabājot ar šo profilu izveidotos failus.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>एहि प्रोफाइल लेल मूलभूत फाइल विस्तार</short> <long>फाइल-नाम एक्सटेंशन जकर उपयोग फाइल भंडारित करबमे कएल जएताह जे एहि प्रोफाइल सँ एनकोडेड हाएत.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io</short> <long>Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Стандардната наставка за овој профил</short> <long>Име на наставката кое што ќе се користи при складирање на датотеки енкодирани со овој профил.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഈ പ്റൊഫൈലിന്‍റെ സ്വതവേയുളള ഡീഫോള്‍ട്ട് ഫയല്‍ എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍</short> <long>ഈ പ്രൊഫൈലിനൊപ്പം എന്‍കോഡ് ചെയ്ത ഫയലുകള്‍ സൂക്ഷിക്കുമ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാനുള്ള ഒരു ഫയല്‍നാമത്തിനുള്ള എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Энэ профилын стандарт файлын өргөтгөл</short> <long>Энэ профилд кодчлогдож хадгалагдах файлуудад хэрэглэгдэх файлын өргөтгөл.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>या प्रोफाइल करीता मुलभूत फाइल विस्तार</short> <long>या प्रोफाइल सह ऐंकोडेड फाइल संचयन करतेवेळी वापरण्याजोगी फाइलनाव विस्तार.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Sambungan fail default bagi profil ini</short> <long>Sambungan namafail untuk digunakan bila menyimpan fail yang dienkod dengan profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Forvalgt filtype for denne profilen</short> <long>En filtype som skal brukes ved lagring av filer kodet med denne profilen.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>यस प्रोफाइलका लागि पूर्वनिर्धारित फाइल विस्तार</short> <long>यस प्रोफाइलसँग सङ्केतन गरिएका फाइल भण्डारण गर्दा प्रयोग हुने एउटा फाइल नाम विस्तार ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Het standaard bestandsachtervoegsel voor dit profiel</short> <long>Een bestandsnaamachtervoegsel die gebruikt moet worden bij het opslaan vanbestanden die met dit profiel gecodeerd zijn.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Standard filending for denne profilen</short> <long>Filending å bruka når filer laga med denne profilen skal lagrast.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଏହି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଫାଇଲ ଅନୁଲଗ୍ନ</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ଦ୍ବାରା ସଙ୍କେତ କରାଯାଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସଞ୍ଚିତ କରିବାରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ଫାଇଲ ନାମ ଅନୁଲଗ୍ନ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਮੂਲ ਫਾਇਲ ਐਕਸਟੇਸ਼ਨ</short> <long>ਜਦੋਂ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨਾਲ ਇੰਕੋਡਿੰਡ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਭਾਲੀਆ ਜਾਣਗੀਆਂ ਤਾਂ ਫਾਇਲ ਦੀ ਐਕਟੇਸ਼ਨ ਜੋ ਵਰਤਣੀ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Domyślne rozszerzenie pliku dla tego profilu</short> <long>Rozszerzenie nazwy pliku używane przy zapisie plików kodowanych za pomocą tego profilu.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>A extensão de nome de ficheiro por omissão para este perfil</short> <long>Uma extensão de nome de ficheiro a ser utilizada ao armazenar ficheiros codificados com este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A extensão padrão de arquivos para este perfil</short> <long>Uma extensão para o nome de arquivo para ser usada ao armazenar arquivos codificados com esse perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Extensia de fișier implicită pentru acest profil</short> <long>O extensie de fișier ce va fi folosită la stocarea fișierelor codate cu acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Расширение файла по умолчанию для этого профиля</short> <long>Расширение файла, используемое для сохранения файлов, закодированных этим профилем.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Predvolená prípona súborov pre tento profil</short> <long>Prípona mena súboru pri ukladaní súborov kódovaných týmto profilom.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Privzeta končnica datotek za ta profil</short> <long>Končnica imena datoteke, ki naj se uporabi za shranjevanje datotek, zakodiranih s tem profilom.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Mbrapashtesa e prezgjedhur e file për këtë profil</short> <long>Një mbrapashtesë e emrit të file që duhet përdorur kur ruhen files e koduar me këtë profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Подразумевана екстензија датотеке за овај профил</short> <long>Екстензија датотеке која се користи при смештању датотека записаних помоћу овог профила.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Podrazumevana ekstenzija datoteke za ovaj profil</short> <long>Ekstenzija datoteke koja se koristi pri smeštanju datoteka zapisanih pomoću ovog profila.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Standardfiländelsen för denna profil</short> <long>En filändelse som ska användas då filer som är kodade med denna profil lagras.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>கோப்பின் விவரங்கள் விவரக்குறிப்பில் உள்ளன</short> <long>கோப்பின் விவரங்களை உபயோகப்படுத்தி அதற்கான கோப்பில் சேமி</long> </locale> <locale name="te"> <short>ఈ ప్రొఫైల్ కు అప్రమేయ దస్త్రపు పొడిగింపు</short> <long>నిల్వఉంచిన దస్త్రాలు ఈ ప్రొఫైల్ ద్వారా ఎన్‌కోడెడ్ చేయబడనప్పడు ఉపయోగించు దస్త్రనామపు పొడిగింపులు.</long> </locale> <locale name="th"> <short>นามสกุลแฟ้มปริยายสำหรับโพรไฟล์นี้</short> <long>นามสกุลแฟ้มที่จะใช้เมื่อจะบันทึกแฟ้มที่ลงรหัสด้วยโพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Bu profil için öntanımlı dosya uzantısı</short> <long>Bu profil ile kodlanan dosyaları kaydederken kullanılacak uzantı.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Типове розширення файлів для цього профілю</short> <long>Розширення файлів, яке використовується коли файли що зберігаються, кодуються цим профілем.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Phần mở rộng tên tập tin mặc định cho hồ sơ này</short> <long>Phần mở rộng tập tin để sử dụng khi lưu tập tin đã mã hóa bằng hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>Li prémetowe cawete di fitchî po ç' profil chal</short> <long>Ene cawete a-z eployî po les fitchîs cwand on schape des fitchîs ecôdés avou ç' profil chal.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Isongezo esimiselweyo sale fayili</short> <long>Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>此配置文件的默认文件扩展名</short> <long>对用此配置文件编码的文件进行排序时要使用的文件扩展名。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>這設定組合的預設延伸檔名</short> <long>使用此設定組合來進行編碼時,儲存檔案所使用的延伸檔名。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>這設定組合的預設延伸檔名</short> <long>使用此設定組合來進行編碼時,儲存檔案所使用的延伸檔名。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/active</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/mp3/active</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long> Whether or not to use and display this profile. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>فيما إذا ستستخدم هذا الطور أم لا</short> <long>فيما إذا ستستخدم و تعرض هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>এই প্ৰোফাইল ব্যৱহৃত হ'ব নে নহয় </short> <long>এই প্ৰোফাইল ব্যৱহৃত আৰু প্ৰদৰ্শিত হ'ব নে নহয় ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Diz si esti perfil úsase o non</short> <long>Diz si esti perfil úsase y amuésase o non.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Bu profilin istifadə ediləcəyi</short> <long>Bu profilin göstəriləcəyi.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Ці будзе выкарыстоўвацца гэты профіль</short> <long>Выкарыстоўваць/паказваць ці не гэты профіль.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Ci ŭžyvać hety profil</short> <long>Ci pakazvać i ŭžyvać hety profil.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали да се използва този профил или не</short> <long>Дали този профил да се използва и показва.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত হবে কিনা</short> <long>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত এবং প্রদর্শিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত হবে কিনা</short> <long>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত এবং প্রদর্শিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Želite li koristiti ovaj profil?</short> <long>Želite li koristiti i prikazati ovaj profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Si es pot usar o no aquest perfil</short> <long>Si s'ha d'usar i mostrar aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Si es pot usar o no este perfil</short> <long>Si s'ha d'usar i mostrar este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Jestli bude nebo nebude tento profil použit</short> <long>Jestli používat a zobrazovat tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Defnyddio'r proffil yma neu beidio</short> <long>Dangos y proffil yma neu beidio.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om profilen skal bruges</short> <long>Om profilen skal vises.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Dieses Profil verwenden?</short> <long>Soll dieses Profil verwendet und angezeigt werden?</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གསལ་སྡུད་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་ ལག་ལེན་དང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν χρησιμοποιηθεί ή όχι αυτό το προφίλ</short> <long>Αν χρησιμοποιηθεί και εμφανιστεί ή όχι αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛</short> <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑑 𐑿𐑕 𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long>Whether or not to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether this profile is to be used</short> <long>Whether to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si este perfil se usa o no</short> <long>Indica si este perfil se usa y muestra o no.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Millal seda profiili kasutama peaks</short> <long>Millal seda profiili kasutama ja kuvama peaks</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Profila hau erabiliko den edo ez</short> <long>Profila hau erabili eta bistaratuko den edo ez.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که از این مجموعه تنظیمات استفاده بشود یا نه</short> <long>این که این مجموعه وظایف نمایش داده و به کار گرفته شود یا نه.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Määrittää onko profiili käytössä</short> <long>Määrittää käytetäänkö ja näytetäänkö tätä profiilia.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique si ce profil doit être utilisé</short> <long>Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short> <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>આ રુપરેખા વપરાયેલ છે કે નહિ</short> <long>આ રુપરેખાને વાપરવુ કે ડિસ્પ્લે કરવું કે નહિ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long>Whether or not to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें या नहीं</short> <long>इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें तथा प्रदर्शित करें या नहीं.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Želite li korititi ovaj profil?</short> <long>Želite li koristiti i prikazati ovaj profil?</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Használatban van-e vagy sem ez a profil</short> <long>Használja és jelenítse-e meg ezt a profilt.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Gunakan profil ini atau tidak</short> <long>Gunakan dan tampilkan profil ini atau tidak.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se utilizzare o meno questo profilo</short> <long>Indica se usare e mostrare questo profilo oppure no.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>プロファイルを使用するかどうか</short> <long>このプロファイルを使用したり表示するかどうかを指定します。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ ಹಾಗು ತೋರಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>이 프로파일을 사용할 지 여부</short> <long>이 프로파일을 사용하고 표시할 지 여부.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Wê ev profîl were bikaranîn yan na</short> <long>Wê ev profîl di lîsteyê de were nîşandan yan na.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar naudotinas šis profilis</short> <long>Ar rodyti ir naudoti šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai tiks lietots šis profils</short> <long>Vai tiks lietots un attēlots šis profils.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू अथवा नहि</short> <long>एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू आओर प्रदर्शित करू अथवा नहि.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short> <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да се користи овој профил</short> <long>Дали да се користи и прикажува овој профил</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഈ പ്റൊഫൈല്‍ ഉപയോഗിക്കണമോ എന്ന്.</short> <long>ഈ പ്റൊഫൈല്‍ ഉപയോഗിക്കുകയോ പ്റദറ്‍ശിപ്പിക്കുകയോ ചെയ്യണമോ എന്ന്.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Энэ профил хэрэглэгдэх эсвэл үгүй эсэх</short> <long>Энэ профилыг хэрэглэх эсвэл харуулах эсэх.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>हा प्रोफाइल वापरायचा की नाही</short> <long>हा प्रोफाइल वापरायचा की नाही व त्यास प्रदर्शीत करायचे का.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Samada profile ini akan digunakan</short> <long>Samada mengguna dan memapar profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om denne profilen skal brukes eller ikke</short> <long>Om denne profilen skal vises og brukes eller ikke.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>यस प्रोफाइलको प्रयोग गरिन्छ या गरिदैँन</short> <long>यस प्रोफाइललाई प्रयोग र प्रदर्शन गर्ने या नगर्ने ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Of dit profiel gebruikt moet worden</short> <long>Of dit profiel gebruikt en weergegeven moet worden</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om denne profilen skal brukast eller ikkje</short> <long>Om denne profilen skal visast og brukast eller ikkje.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଏହି ରୂପରେଖ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ କି ନାହିଁ</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ବ୍ଯବହାର ତଥା ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରାଯିବ କି ନାହିଁ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਇਹ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ</short> <long>ਕੀ ਇਹ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਤੇ ਵੇਖਾਉਣ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy ten profil jest używany</short> <long>Określa, czy wyświetlać i używać ten profil.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se este perfil é ou não para ser utilizado</short> <long>Se este perfil é ou não para ser utilizado e apresentado.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Se esse perfil deve ou não ser usado</short> <long>Se esse perfil deve ou não ser usado e mostrado.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă acest profil să fie folosit sau nu</short> <long>Dacă acest profil să fie sau nu folosit și afișat.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Используется ли данный профиль</short> <long>Используется ли и отображается данный профиль.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, či sa má tento profil používať</short> <long>Určuje, či sa má používať a zobrazovať tento profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj se uporabi ta profil</short> <long>Ali naj se uporabi in prikaže ta profil.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Kur dhe kur jo ky profil duhet përdorur</short> <long>Kur dhe kur jo ky profil duhet përdorur dhe shfaqur.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Да ли се овај профил користи</short> <long>Да ли се приказује и користи овај профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Da li se ovaj profil koristi</short> <long>Da li se prikazuje i koristi ovaj profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida denna profil ska användas eller inte</short> <long>Huruvida denna profil ska användas och visas eller inte.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>விவரக்குறிப்பை உபயோகப்படுத்து</short> <long>விவரக்குறிப்பை உபயோகப்படுத்தி காட்டு</long> </locale> <locale name="te"> <short>ఈ ప్రొఫైల్ ఉపయోగించకపోయినా లేదా ఉపయోగించినా</short> <long>ఈ ప్రొఫైల్ ను ఉపయోగించినా మరియు ప్రదర్శించినా లేదా లేకపోయినా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>เปิดใช้โพรไฟล์</short> <long>กำหนดว่าจะเปิดใช้และแสดงโพรไฟล์นี้หรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Bu profilin kullanılıp kullanılmayacağı</short> <long>Bu profilin listede gösterilip gösterilmeyeceği.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Використовувати, чи не використовувати цей профіль</short> <long>Відображати та використовувати, чи не відображати та не використовувати цей профіль.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên sử dụng hồ sơ này hay không</short> <long>Có nên sử dụng và hiển thị hồ sơ này hay không</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi</short> <long>Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否要使用此配置文件</short> <long>是否要使用并显示此配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否使用此設定組合</short> <long>是否使用及顯示此設定組合</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否使用此設定組合</short> <long>是否使用及顯示此設定組合</long> </locale> </schema> <!-- AAC --> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/name</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/name</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <locale name="C"> <default>CD Quality, AAC</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long> A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile. </long> </locale> <locale name="af"> <default>CD-kwaliteit, AAC</default> <short>'n Kort naam vir die oudioprofiel</short> </locale> <locale name="ar"> <default>جودة قرص مدمج، AAC</default> <short>اسم مختصر لطور الصوت</short> <long>اسم مختصر لطور الصوت ، يمكن استعماله في المنتقيات و للتحديد الموحد للطور.</long> </locale> <locale name="as"> <default>CD Quality, AAC</default> <short>অডিও প্ৰোফাইলৰ বাবে এটা সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্ৰোফাইলৰ বাবে এটা সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্ৰোফাইল নিৰ্বাচন আৰু চিনাক্তকৰণেৰ সময় ব্যৱহৃত হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <default>Calidá de CD, AAC</default> <short>Un nome curtiu pal perfil d'audiu</short> <long>Un nome curtiu pal perfil d'audiu que s'usará nes seleiciones y que identifica'l perfil de mena única.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Audio profil üçün qısa ad</short> <long>Audio profil üçün qısa ad.</long> </locale> <locale name="be"> <default>Якасьць CD, AAC</default> <short>Кароткая назва аўдыёпрофіля</short> <long>Кароткая назва для аўдыёпрофіля, выкарыстоўваецца ў вылучэньнях для непаўторнага ідэнтыфікаваньня профіля).</long> </locale> <locale name="be@latin"> <default>Jakaść CD, AAC</default> <short>Karotkaja nazva hukavoha profilu</short> <long>Karotkaja nazva hukavoha profilu, užyvanaja pry vybary, jakaja identyfikuje profil.</long> </locale> <locale name="bg"> <default>Качество на CD — AAC</default> <short>Кратко име за звуковия профил</short> <long>Кратко име за звуковия профил, което да се използва в селекциите и уникално да идентифицира профила.</long> </locale> <locale name="bn"> <default>CD-এর গুণমান, AAC</default> <short>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্রোফাইল নির্বাচন ও সনাক্তকরণের সময় ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <default>CD-র গুণমান, AAC</default> <short>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম</short> <long>অডিও প্রোফাইলটির জন্য একটি সংক্ষিপ্ত নাম, যা প্রোফাইল নির্বাচন ও সনাক্তকরণের সময় ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="br"> <default>Perzhded CD, AAC</default> <short>Un anv berr evit an aelad audio</short> </locale> <locale name="bs"> <short>Kratko ime za audio profil</short> <long>Kratko ime za profil zvuka, koristit će se za odabir te jedinstveno identifikuje profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <default>Qualitat de CD, AAC</default> <short>Un nom curt per al perfil d'àudio</short> <long>Un nom curt per al perfil d'àudio, que s'utilitzarà en seleccions i que identifica únicament aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <default>Qualitat de CD, AAC</default> <short>Un nom curt per al perfil d'àudio</short> <long>Un nom curt per al perfil d'àudio, que s'utilitzarà en seleccions i que identifica únicament este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <default>Kvalita CD, AAC</default> <short>Krátký název profilu zvuku</short> <long>Krátký název profilu zvuku používaný ve výběrech a jedinečně identifikující profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Enw byr ar gyfer y proffil sain</short> <long>Enw byr ar gyfer y proffil sain, i'w ddefnyddio mewn rhestrau dewis ac yn rhoi adnabyddiaeth unigryw i'r proffil.</long> </locale> <locale name="da"> <default>Cd-kvalitet, AAC</default> <short>Et kort navn til lydprofilen</short> <long>Et kort navn til lydprofilen til at identificere den.</long> </locale> <locale name="de"> <default>CD-Qualität, AAC</default> <short>Ein Kurzname für das Audio-Profil</short> <long>Ein kurzer Name für das Audio-Profil, der zum Auswählen verwendet wird und das Profil eindeutig identifiziert.</long> </locale> <locale name="dz"> <default>སི་ཌི་གི་སྤུས་ཚད་ ཨེ་ཨེ་སི་</default> <short>རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ མིང་ཐུང་ཀུ་ཅིག</short> <long>སེལ་འཐུ་འབད་ནི་དང་ གསལ་སྡུད་དེ་མཐུན་མིན་སྦེ་ ངོས་འཛིན་འབད་ནི་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་ མིང་ཐུང་ཀུ་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <default>Ποιότητα CD, AAC</default> <short>Ένα σύντομο για το προφίλ ήχου</short> <long>Ένα σύντομο για το προφίλ ήχου, για να χρησιμοποιηθεί σε επιλογές και να είναι αναγνωριστικό του προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑩 𐑖𐑹𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑖𐑹𐑑 𐑯𐑱𐑥 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤, 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑦𐑯 𐑕𐑦𐑤𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟 𐑯 𐑿𐑯𐑰𐑒𐑤𐑦 𐑲𐑛𐑧𐑯𐑑𐑦𐑓𐑲𐑦𐑙 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <default>CD Quality, AAC</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="es"> <default>Calidad de CD, AAC</default> <short>Un nombre corto para el perfil de audio</short> <long>Un nombre corto para el perfil de audio que se usará en selecciones y que identifica el perfil de modo único.</long> </locale> <locale name="et"> <default>CD-kvaliteet, AAC</default> <short>Audioprofiili lühinimetus</short> <long>Audioprofiili lühinimetus, mida kasutatakse valikutes kuvamiseks ja profiilide unikaalseks nimetamiseks.</long> </locale> <locale name="eu"> <default>CD-kalitatea, ACC</default> <short>Audio-profilaren izen laburra</short> <long>Audio-profilaren izen laburra, hautapenetan erabiltzeko eta profila modu bakarrean identifikatzeko.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی</short> <long>یک نام کوتاه برای مجموعه تنظیمات صوتی، که در انتخاب‌ها و تعیین هویت یکتای مجموعه تنظیمات استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <default>CD-taso, AAC</default> <short>Lyhyt nimi ääniprofiilille</short> <long>Ääniprofiilin lyhyt nimi jota käytetään valinnoissa ja joka nimeää profiilin yksiselitteisesti.</long> </locale> <locale name="fr"> <default>Qualité CD, AAC</default> <short>Un nom court pour le profil audio</short> <long>Un nom court pour le profil audio, pour être utilisé dans les sélections et identifiant de manière unique le profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <default>Calidade de CD, AAC</default> <short>Un nome abreviado para o perfil de audio</short> <long>Un nome abreviado para o perfil de audio que se usará en seleccións e que identifica univocamente o perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <default>CD ગુણવત્તા, AAC</default> <short>ધ્વનિ રુપરેખા માટે ટુંકાણ નામ</short> <long>ઓડિયો રુપરેખા માટેનું ટૂકું નામ, કે જે પસંદગી અને એકાંકી રીતે નામકરણ કરવામાં વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <default>CD Quality, AAC</default> <short>A short name for the audio profile</short> <long>A short name for the audio profile, to be used in selections and uniquely identifying the profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <default>सीडी क्वालिटी, एएसी</default> <short>ऑ़डियो प्रोफ़ाइल हेतु एक छोटा नाम</short> <long>ऑडियो प्रोफ़ाइल हेतु संक्षिप्त नाम, जो प्रोफ़ाइल के चयन तथा उन्हें बेजोड़ पहचान देने में उपयोग में लिया जाएगा. </long> </locale> <locale name="hr"> <short>Kratko ime za profil zvuka</short> <long>Kratko ime za profil zvuka, koristiti će se u odabirima, te jedinstveno označava profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <default>CD-minőség, AAC</default> <short>A hangprofil rövid neve</short> <long>A profil kiválasztásokkor és egyedi azonosítására használandó rövid neve.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Nama singkat profil audio</short> <long>Nama singkat profil audio yang digunakan pada pilihan dan sekaligus berperan sebagai nama unik.</long> </locale> <locale name="it"> <default>Qualità CD, AAC</default> <short>Nome breve per il profilo audio</short> <long>Un nome breve per il profilo audio, che identifichi univocamente il profilo, da usare nelle selezioni.</long> </locale> <locale name="ja"> <default>CD の品質 (AAC)</default> <short>オーディオ・プロファイルの短い名前</short> <long>オーディオ・プロファイルの短い名前で、選択で使用したりプロファイルを識別するための重複しない文字列です。</long> </locale> <locale name="kn"> <default>ಸೀಡಿ ಗುಣಮಟ್ಟ, AAC</default> <short>ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು</short> <long>ಆರಿಸಲು ಹಾಗು ಪ್ರೊಫೈಲಗಳನ್ನು ವಿಶಿಷ್ಟವಾಗಿ ಪತ್ತೆಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಸಂಕ್ಷಿಪ್ತ ಹೆಸರು.</long> </locale> <locale name="ko"> <default>CD 수준, AAC</default> <short>오디오 프로파일의 짧은 이름</short> <long>오디오 프로파일의 짧은 이름. 프로파일을 선택할 경우 및 특정 프로파일을 지정하는 이름으로 쓰입니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <default>Kalîteya CDyê, AAC</default> <short>Ji bo profîla deng navekî kurt</short> </locale> <locale name="lt"> <default>CD kokybės, AAC</default> <short>Trumpas garso profilio vardas</short> <long>Trumpas garso profilio vardas, naudojamas parinkimui ir profilio įvardijimui.</long> </locale> <locale name="lv"> <default>CD Kvalitāte, AAC</default> <short>Īss nosaukums audio profilam</short> <long>Īss nosaukums audio profilam, tas unikāli identificēs šo profilu un tiks lietots izvēlnēs.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा छोट नाम</short> <long>आडियो प्रोफाइल लेल संक्षिप्त नाम, जे प्रोफाइल क' चयन आओर हुनका बेजोड़ पहिचान दएमे उपयोगमे लेल जएताह. </long> </locale> <locale name="mg"> <short>Anarana fohy ho an'ilay profil audio</short> <long>Anarana fohy ho an'ilay profil, natao hampiasaina amin'ny famaritana sy hamantarana ilay profil fotsiny.</long> </locale> <locale name="mk"> <default>Квалитет на CD, AAC</default> <short>Кратко име за аудио профилот</short> <long>Кратко име за аудио профилот кое што ќе го идентификува истиот.</long> </locale> <locale name="ml"> <default>CD നിലവാരം, AAC</default> <short>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള ഒരു ചെറുനാമം</short> <long>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള ചെറിയ നാമം. തെരഞ്ഞെടുത്തവയില്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനും പ്രൊഫൈല്‍ തിരിച്ചറിയുന്നതിനും ഇതുപയോഗിക്കുന്നു.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Дууны профилын богино нэр</short> <long>Аудио-профилын товч нэр. Энэ нь тэмдэглэгээнд хэрэглэгдэх ба профилыг давхцуулахгүйгээр тодорхойлно.</long> </locale> <locale name="mr"> <default>सीडी दर्जा, AAC</default> <short>ऑडिओ फाइल हेतु एक छोटे नाव</short> <long>ऑडियो प्रोफाइल करीताचे लहान नाव, ज्याचा वापर निवड व मजबूतरीत्या प्रोफाइल ओळखण्याकरीता केला जातो.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Nama pendek bagi profil audio</short> <long>Nama pendek bagi profil audio, untuk digunakan pada pemilihan dan unik menunjukkan profil.</long> </locale> <locale name="nb"> <default>CD-kvalitet, AAC</default> <short>Et kort navn for lydprofilen</short> <long>Et kort navn for lydprofilen. Brukes i utvalg og som unik identifikator for profilen.</long> </locale> <locale name="nds"> <default>CD Qualität, AAC</default> </locale> <locale name="ne"> <default>सीडी गुणस्तर, AAC</default> <short>अडियो प्रोफाइलका लागि एउटा छोटो नाम</short> <long>प्रोफाइललाई अद्वितिय रूपमा पहिचान गर्न र चयनमा प्रयोग गरिने, अडियो प्रोफाइलका लागि छोटो नाम ।</long> </locale> <locale name="nl"> <default>Cd-kwaliteit, AAC</default> <short>Een korte naam voor het audioprofiel</short> <long>Een korte naam voor het audioprofiel, te gebruiken in selecties en uniek voor dit profiel.</long> </locale> <locale name="nn"> <default>CD-kvalitet, AAC</default> <short>Eit stutt namn på lydprofilen</short> <long>Eit stutt, unikt namn på lydprofilen, til bruk i utval.</long> </locale> <locale name="or"> <default>CD ଗୁଣବତ୍ତା, AAC</default> <short>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ନାମ</short> <long>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ନାମ, ଯେଉଁଟାକି ଚୟନ କରିବାରେ ଓ ରୂପରେଖକୁ ଅନନ୍ଯ ପରିଚୟ ଦେବାରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ.</long> </locale> <locale name="pa"> <default>CD ਕੁਆਲਟੀ, AAC</default> <short>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਛੋਟਾ ਨਾਂ</short> <long>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਛੋਟਾ ਨਾਂ, ਜੋ ਕਿ ਚੋਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦੀ ਸ਼ਨਾਖਤ ਦੇ ਕੰਮ ਆਵੇਗਾ।</long> </locale> <locale name="pl"> <default>Jakość CD, AAC</default> <short>Krótka nazwa profilu dźwiękowego</short> <long>Krótka nazwa profilu dźwiękowego, używana przy wyborze i jednoznacznie identyfikująca profil.</long> </locale> <locale name="pt"> <default>Qualidade de CD, AAC</default> <short>Um nome abreviado para este perfil audio</short> <long>Um nome abreviado para o perfil audio, a ser utilizado nas selecções e que identifica univocamente o perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <default>Qualidade de CD, AAC</default> <short>Um apelido para o perfil de áudio</short> <long>Um apelido para o perfil de áudio, para ser usado em seleções e identificando unicamente o perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <default>Calitate CD, AAC</default> <short>Un nume scurt pentru profilul audio</short> <long>Un nume scurt pentru profilul audio, ce va fi folosit în selecții și va identifica în mod unic profilul.</long> </locale> <locale name="ru"> <default>CD-качество, AAC</default> <short>Краткое имя для этого аудио-профиля</short> <long>Краткое имя для этого аудио-профиля, используемое для выбора и уникальной идентификации профиля.</long> </locale> <locale name="si"> <default>CD තත්වයේ, AAC</default> </locale> <locale name="sk"> <default>CD kvalita, AAC</default> <short>Krátke meno pre zvukový profil</short> <long>Krátke meno pre zvukový profil, používané vo výberoch a jednoznačne určujúce profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <default>CD kakovost, AAC</default> <short>Kratko ime zvočnega profila</short> <long>Kratko ime zvočnega profila, ki naj se uporabi v izbirah in za edinstveno predstavitev profila.</long> </locale> <locale name="sq"> <default>Kualitet CD, AAC</default> <short>Një emër i shkurtër për profilin audio</short> <long>Një emër i shkurtër për profilin audio, për tu përdorur gjatë zgjedhjeve dhe që identifikon në menyrë të qartë profilin.</long> </locale> <locale name="sr"> <default>ЦД квалитет, ААЦ</default> <short>Кратко име за аудио профил</short> <long>Кратко име за аудио профил, који се користи при избору и једнозначном одређивању профила.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <default>CD kvalitet, AAC</default> <short>Kratko ime za audio profil</short> <long>Kratko ime za audio profil, koji se koristi pri izboru i jednoznačnom određivanju profila.</long> </locale> <locale name="sv"> <default>Cd-kvalitet, AAC</default> <short>Ett kort namn för ljudprofilen</short> <long>Ett kort namn för ljudprofilen som kan användas i markeringar och som unikt identifierar profilen.</long> </locale> <locale name="ta"> <default>CD தரம், AAC</default> <short>அடியோ விவரக்குறிப்பின் பெயர்கள்</short> <long>ஆடியோ விவரக்குறிப்புகளின் பெயர்கள்,</long> </locale> <locale name="te"> <default>CD నాణ్యత, AAC</default> <short>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు ఒక పొట్టినామము</short> <long>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు పొట్టినామము, ఎంపికలలో ఉంపయోగించుటకు మరియు ప్రొఫైల్ ను ఏకంగా గుర్తించుటకు.</long> </locale> <locale name="th"> <default>คุณภาพซีดี, AAC</default> <short>ชื่อสั้นๆ ของโพรไฟล์เสียง</short> <long>ชื่อสั้นๆ สำหรับโพรไฟล์เสียง เพื่อใช้ในการเลือกและระบุโพรไฟล์</long> </locale> <locale name="tr"> <default>CD Kalitesi, AAC</default> <short>Ses profili için kısa bir isim</short> <long>Profili ayırt edebilmek ve seçerken kullanmak için kısa bir isim.</long> </locale> <locale name="uk"> <default>CD якість, AAC</default> <short>Коротка назва аудіо-профілю</short> <long>Коротка назва аудіо-профілю, яка буде використовуватись для вибору та унікальної ідентифікації профілю.</long> </locale> <locale name="vi"> <default>Chất lưọng đĩa CD, AAC</default> <short>Tên ngắn cho hồ sơ âm thanh</short> <long>Một tên ngắn duy nhất cho hồ sơ âm thanh, để sử dụng khi chọn hồ sơ.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>On rascourti no pol profil odio</short> </locale> <locale name="xh"> <short>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi</short> <long>Igama elifutshane lenkangeleko enesandi, elokusetyenziswa kukhetho nokuchonga inkangeleko ngokukodwa.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <default>CD 音质,AAC</default> <short>音频配置文件的短名称</short> <long>音频配置文件的短名称,要在选择区中使用并唯一表示配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <default>CD 品質,AAC</default> <short>音效設定組合的簡稱</short> <long>音效設定組合的簡稱,在選取及確認該設定組合時使用。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <default>CD 品質,AAC</default> <short>音效設定組合的簡稱</short> <long>音效設定組合的簡稱,在選取及確認該設定組合時使用。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/description</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/description</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <locale name="C"> <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the AAC codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long> A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile. </long> </locale> <locale name="af"> <short>'n Beskrywing van die oudioprofiel</short> <long>'n Beskrywing van die profiel met meer inligting en 'n beskrywing van wanneer om hierdie profiel te gebruik.</long> </locale> <locale name="ar"> <default>يستخدم للتحويل إلى صوت بجودة القرص المدمج لكن باستخدام كودك AAC فاقِد. استخدم هذا لتجهيز الملفات للنسخ لأجهزة تدعم كودك AAC فقط. لاحظ أن استخدام هذا الكودك قد لا يكون قانونيا في بلدك، راجع محاميك طلبا للنصيحة.</default> <short>وصف لطور الصوت</short> <long>وصف للطور، مشتملا للمزيد من المعلومات و حالات استعمال هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <default>উল্লেখিত সময় অবধি উল্লেখিত সময় অবধি উল্লেখিত সময় অবধি উল্লেখিত সময় অবধি.</default> <short>অডিও প্ৰোফাইলেৰ বিবৰণ</short> <long>প্ৰোফাইলেৰ এটা বিবৰণ, যাতে আৰো অধিক তথ্য থাকে আৰু কখন এই প্ৰোফাইল ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ হ'ব তা বলা থাকে।</long> </locale> <locale name="ast"> <default>Usáu pa convertir a soníu con calidá de CD, pero col códec con pérdida AAC. Úselu pa tresnar ficheros que llueu se copiarán a preseos que namái aguanten el códec AAC. Decátese que l'usu d'esti formatu pue ser illegal na so xurisdicción; contaute col so asesor pa que lu aconseye.</default> <short>Una descripción pal perfil d'audiu</short> <long>Una descripción del perfil que caltién más información al rodiu de cuándo usar esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Audio profilin izahatı</short> <long>Audio profil haqqında mə'lumat daxil edən izahat</long> </locale> <locale name="be"> <default>Для пераўтварэньня ў гук CD-якасьці, але з згубным кодэкам AAC. Выкарыстоўвайце толькі для падрыхтоўкі файлаў для капіяваньня на прылады, якія падтрымліваюць толькі кодэк AAC. Увага: выкарыстаньне гэтага кодэка можа быць нелегальным у Вашай краіне; зьвярніцеся да юрыста для высьвятленьня сытуацыі.</default> <short>Апісаньне аўдыёпрофіля</short> <long>Апісаньне аўдыёпрофіля, утрымлівае зьвесткі пра прызначэньне і выкарыстаньне профіля.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <default>Užyvany dla kanvertavańnia huku da jakaści CD, ale z kodekam stratnaj kampresii AAC. Naležyć užyć dla padrychtoŭki fajłaŭ da kapijavańnia na pryłady, jakija absłuhoŭvajuć tolki kodek AAC. Uvaha: u niekatorych krainach vykarystańnie hetaha farmatu moža być zabaronienym, tamu lepiej parajsia ź jurystam.</default> <short>Apisańnie hukavoha profilu</short> <long>Apisańnie hukavoha profilu, jakoje ŭtrymlivaje dadatkovuju infarmacyju adnosna taho, kali hety profil pavinien być užyty.</long> </locale> <locale name="bg"> <default>Използва се за конвертиране на аудио с качеството на CD чрез кодека със загуба на качество AAC. Използвайте този избор при подготвяне на файлове за копиране на устройства, които поддържат само кодека AAC. Имайте предвид, че използването на този формат може да е незаконно в страната ви. Свържете се с юрист за съвет.</default> <short>Описание на звуковия профил</short> <long>Описание на профила, съдържащо повече информация и описващо кога да се използва този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <default>CD-গুণমানের অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। কিন্তু নিম্ন গুণমানের AAC কোডেক সহ। শুধুমাত্র AAC কোডেক ব্যবহারকারী ডিভাইসে অনুলিপি করার জন্য ফাইল প্রস্তুত করতে এটি ব্যবহার করুন। উল্লেখ্য, এই কোডেকের ব্যবহার আপনার এলাকায় বেআইনি হতে পারে এবং কোনো আইনী বিশেষজ্ঞের পরামর্শ নেওয়া বাঞ্ছনীয়।</default> <short>অডিও প্রোফাইলের বিবরণ</short> <long>প্রোফাইলের বর্ণনা। এর মধ্যে প্রোফাইল সম্পর্কিত অধিক তথ্য ও প্রোফাইল ব্যবহারের সঠিক পরিস্থিতি সংক্রান্ত তথ্য উপলব্ধ করা হয়েছে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <default>CD-গুণমানের অডিওতে রূপান্তর করতে ব্যবহৃত। কিন্তু নিম্ন গুণমানের AAC কোডেক সহ। শুধুমাত্র AAC কোডেক ব্যবহারকারী ডিভাইসে কপি করার জন্য ফাইল প্রস্তুত করার জন্য এটি ব্যবহার করুন। উল্লেখ্য, এই কোডেকের ব্যবহার আপনার এলাকায় বেআইনি হতে পারে এবং কোনো আইনী বিশেষজ্ঞের পরামর্শ নেওয়া বাঞ্ছনীয়।</default> <short>অডিও প্রোফাইলের বিবরণ</short> <long>প্রোফাইলের বর্ণনা। এর মধ্যে প্রোফাইল সম্পর্কিত অধিক তথ্য ও প্রোফাইল ব্যবহারের সঠিক পরিস্থিতি সংক্রান্ত তথ্য উপলব্ধ করা হয়েছে।</long> </locale> <locale name="br"> <short>Un deskrivadur evit an aelad audio</short> </locale> <locale name="bs"> <short>Opis za audio profil</short> <long>Opis profila, sadrži više informacija i opisa kad koristiti profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <default>Utilitzat per convertir a àudio amb qualitat de CD, però amb un còdec AAC amb pèrdua. Feu-lo servir per preparar els fitxers per copiar a dispositius que només permetin el còdec AAC. Pot ser que l'ús d'aquest format sigui il·legal a la vostra jurisdicció, consulteu-ho amb el vostre advocat.</default> <short>Una descripció per al perfil d'àudio</short> <long>Una descripció del perfil, que conté més informació i descriu quan usar aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <default>Utilitzat per a convertir a àudio amb qualitat de CD, però amb un còdec AAC amb pèrdua. Feu-lo servir per a preparar els fitxers per copiar a dispositius que només permeten el còdec AAC. Pot ser que l'ús d'este format siga il·legal a la vostra jurisdicció, consulteu-ho amb el vostre advocat.</default> <short>Una descripció per al perfil d'àudio</short> <long>Una descripció del perfil, que conté més informació i descriu quan usar este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <default>Používá se ke konverzi se zvukovou kvalitou CD, ale se ztrátovým kodekem AAC. Vhodné jako příprava souborů ke zkopírování na zařízení podporující pouze kodek AAC. Vezměte prosím na vědomí, že použití tohoto formátu může být ilegální. Kontaktuje laskavě v této záležitosti právního poradce.</default> <short>Popis profilu zvuku</short> <long>Popis profilu obsahující více informací a popisující, kdy používat tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Disgrifiad i'r proffil sain</short> <long>Disgrifiad o'r proffil, yn cynnwys mwy o wybodaeth ac yn disgrifio pryd i ddefnyddio'r proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <default>Til brug for konvertering til cd-kvalitetslyd, men med det tabsgivende AAC-codec. Brug dette for at forberede filer til kopiering til enheder der kun understøtter AAC-codec'et. Vær opmærksom på at brug af dette format kan være ulovligt i din retskreds; kontakt din advokat for rådgivning.</default> <short>En beskrivelse til lydprofilen</short> <long>En beskrivelse af profilen med yderligere oplysninger og information om hvornår profilen skal benyttes.</long> </locale> <locale name="de"> <default>Wird zum Konvertieren von Audio-Daten in den verlustbehafteten AAC-Codec verwendet. Benutzen Sie dies für Dateien, die für ein Gerät kopiert werden das nur AAC kodierte Dateien unterstützt. Beachten Sie, dass die Benutzung dieses Formats unter Umständen in Ihrem Land illegal ist. Fragen Sie Ihren Rechtsanwalt für weitere Beratung.</default> <short>Eine Beschreibung des Audio-Profils</short> <long>Eine Profilbeschreibung, die weitere Informationen enthält und beschreibt, wann dieses Profil eingesetzt werden sollte.</long> </locale> <locale name="dz"> <default>སི་ཌི་-སྤུས་ཚད་རྣར་ཉན་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་ དེ་འབདཝ་ད་ ལོ་སི་ཨེ་ཨེ་སི་ཀོ་ཌེཀ་དང་གཅིག་ཁར། འ་ནི་འདི་ ཨེ་ཨེ་སི་ཀོ་ཌེཀ་འདི་རྐྱངམ་ཅིག་རྒྱབ་སྐྱོར་འབད་མི་ ཐབས་འཕྲུལ་ལུ་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་གྲ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ལག་ལེན་འཐབ། འ་ནི་རྩ་སྒྲིག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་འདི་ ཁྱོད་རའི་དབང་ཚད་ཁྱབ་ཁོངས་ནང་ཁྲིམས་འགལ་ཅིག་འོང་ བསླབ་བྱའི་དོན་ལུ་ཁྱོད་རའི་ཁྲིམས་རྩོདཔ་དང་འབྲེལ་བ་འཐབ།</default> <short>རྣར་ཉན་གསལ་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ འགྲེལ་བཤད་ཅིག</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་ ནམ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་དང་ འགྲེལ་བཤད་ཡོད་པའི་ གསལ་སྡུད་འགྲེལ་བཤད་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <default>Χρησιμοποιείται για μετατροπή σε ήχο ποιότητας CD, αλλά με τον απωλεστικό AAC codec Κάντε χρήση αυτής της επιλογής για προετοιμασία για αντιγραφή αρχείων σε συσκευές που υποστηρίζουν μόνο τον AAC codec. Σημειώστε ότι η χρήση αυτού του τύπου μπορεί να είναι παράνομη στην περιοχή σας- καλύτερα να συμβουλευτείτε ένα δικηγόρο για συμβουλές.</default> <short>Μια περιγραφή για το προφίλ ήχου</short> <long>Μια περιγραφή για το προφίλ, που περιέχει περισσότερες πληροφορίες και περιγράφει πότε να χρησιμοποιηθεί αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑩 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑞 𐑷𐑛𐑦𐑴 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑦𐑐𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤, 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑦𐑙 𐑥𐑹 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑮𐑲𐑚𐑦𐑙 𐑢𐑧𐑯 𐑑 𐑿𐑕 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the AAC codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <default>Se usa para convertir a sonido con calidad de CD, pero con el códec con pérdida AAC. Úselo para preparar archivos que se copiarán a dispositivos que solamente conocen el códec AAC. Tenga en cuenta que el uso de este formato podría ser ilegal en su jurisdicción; contacte con su abogado para obtener más información.</default> <short>Una descripción para el perfil de audio</short> <long>Una descripción del perfil que contiene más información acerca de cuándo utilizar este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <default>Kasutatakse CD-kvaliteediga audio teisendamiseks koos kadudeta pakkimisga AAC koodeki abil. Kasuta seda juhul, kui sa soovid ette valmistada audiofaile seadmetele, mis toetavad ainult AAC kodekit. Pane tähele, et selle vormingu kasutamine võib olla mõnedes piirkondades keelatud, nõuande saamiseks on mõistlik juristi poole pöörduda.</default> <short>Audioprofiili kirjeldus</short> <long>Profiili kirjeldus, mis sisaldab lähemaid andmeid selle profiili kohta.</long> </locale> <locale name="eu"> <default>CD-kalitateko audiora bihurtzeko erabiltzen da, galeradun AAC kodekarekin ordea. Erabili hau fitxategiak prestatzeko AAC kodeka onartzen duten gailuetan kopiatzeko. Jakin ezazu formatu hau erabiltzea ilegala izan daitekeela bizi zaren estatuan. Galdetu iezaiozu abokatu bati xehetasun gehiagorako.</default> <short>Audio-profilaren azalpena</short> <long>Profilaren azalpena, profila hau noiz erabili eta beste xehetasunei buruzko informazioa du.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>شرحی برای مجموعه تنظیمات صوتی</short> <long>شرحی بر مجموعه تنظیمات، حاوی اطلاعات بیشتری است و توضیح می‌دهد چه زمان‌هایی از این مجموعه تنظیمات استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <default>Käytetään CD-tasoisen äänen tuomiseen häviöllisellä AAC-koodekilla. Käytä tätä, kun haluat viedä tiedostoja laitteille, jotka tukevat vain AAC-muotoa. Huomaa, että tämän muunnoksen käyttö saattaa olla maassasi laitonta.</default> <short>Ääniprofiilin kuvaus</short> <long>Profiilin kuvaus. Sisältää enemmän tietoa ja kuvauksen siitä milloin tätä profiilia käytetään.</long> </locale> <locale name="fr"> <default>Utilisé pour la conversion en qualité CD audio, mais avec un codec de compression AAC avec perte. À utiliser pour créer des fichiers qui seront lus sur des périphériques ne prenant en charge que le format AAC. Notez que l'utilisation de ce format peut être illégale suivant les lois en vigueur dans votre pays ; demandez conseil à un avocat.</default> <short>Une description pour le profil audio</short> <long>Une description du profil, contenant plus d'informations et décrivant quand utiliser ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <default>Úsase para converter a calidade de CD de audio, mais cun códec de comprensión ACC con perda. Utilice isto para preparar os ficheiros para copialos a dispositivos que só soportan o códec de comprensión AAC. Teña en conta que usar este formato pode ser ilegal na súa xurisdición; contacte co seu avogado para pedirlle asesoramento.</default> <short>Unha descrición para o perfil de audio</short> <long>Unha descrición do perfil que contén máis información e describe cando se utiliza este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <default>CD-ગુણવત્તા ઓડિયોમાં રૂપાંતરિત કરવા માટે વપરાય છે, પરંતુ lossy AAC codec સાથે. આને ફાઈલોને ઉપકરણોમાં નકલ કરવા માટે તૈયાર કરવા માટે જ વાપરો કે જે માત્ર AAC codec ને આધાર આપે. નોંધ કરો કે આ બંધારણ વાપરવાનું તમારા વિસ્તારમાં અયોગ્ય હોઈ શકે; સલાહ માટે તમારા વકીલનો સંપર્ક કરો.</default> <short>ઓડિયો રુપરેખા માટેનું વર્ણન</short> <long>રુપરેખાનું વર્ણન, વધુ જાણકારીઓ ધરાવે છે અને વર્ણવે છે કે ક્યારે આ રુપરેખાનો ઉપયોગ કરવો.</long> </locale> <locale name="he"> <default>Used for converting to CD-quality audio, but with the lossy AAC codec. Use this for preparing files for copying to devices that only support the AAC codec. Note that using this format may be illegal in your jurisdiction; contact your lawyer for advice.</default> <short>A description for the audio profile</short> <long>A description of the profile, containing more information and describing when to use this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <default>AAC कोडेक के साथ CD-गुणवत्ता बदलने के लिए प्रयुक्त लॉसी. युक्ति में नक़ल करने के लिए फाइल तैयारी के लिए इसे प्रयोग करें जो कि केवल AAC कोडेक का समर्थन करता है. नोट करें कि इस प्रारूप का प्रयोग करना आपके क्षेत्र के लिए अवैध हो सकता है; अपने वकील से युक्ति के लिए संपर्क करें.</default> <short>ऑ़डियो प्रोफ़ाइल हेतु एक वर्णन</short> <long>प्रोफ़ाइल का वर्णन, जिसमें है अधिक जानकारी तथा बताता है कि कब इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Opis za profil zvučne datoteke</short> <long>Opis profila, sadrži više informacija, te opisuje kada koristiti ovaj profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <default>CD-minőségű hanggá alakításhoz használható, veszteséges tömörítést végző AAC kodekkel. Használja ezt fájlok előkészítéséhez csak az AAC kodeket támogató eszközre másolásra. Ne feledje, hogy ezen formátum használata illegális lehet egyes joghatóságok alatt, ha bizonytalan, kérjen tanácsot ügyvédjétől.</default> <short>A hangprofil leírása</short> <long>A profil több információt tartalmazó leírása, amely megadja, mikor használandó ez a profil.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Keterangan profil audio</short> <long>Keterangan profil, berisi informasi tentang penggunaan profil.</long> </locale> <locale name="it"> <default>Per convertire in qualità CD audio, ma con il codec AAC con perdita. Consigliato per la preparazione di file da copiare su dispositivi che supportano solamente il codec AAC. L'uso di questo formato potrebbe essere illegale nel proprio paese, contattare il proprio avvocato per maggiori informazioni.</default> <short>Descrizione per il profilo audio</short> <long>Una descrizione del profilo, contenente più informazioni e indicazioni su quando usarlo.</long> </locale> <locale name="ja"> <default>CD と同等の品質を持つオーディオへ変換する際に使用しますが、劣化のある AAC コーデックを用います。AAC コーデックのみをサポートしているデバイスにファイルをコピーする準備段階で使用して下さい。このコーデックを使用すると法律違反になる可能性があるので注意して下さい。弁護士に相談してみて下さい。</default> <short>オーディオ・プロファイルの説明</short> <long>プロファイルの説明で、このプロファイルを使用する際のさらに詳細な情報が含まれています。</long> </locale> <locale name="kn"> <default>ಸೀಡಿ-ಗುಣಮಟ್ಟದ ಆಡಿಯೋ ಅನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಗುಣಮಟ್ಟ ನಷ್ಟಗೊಳ್ಳುವ AAC ಕೋಡೆಕ್‌ನೊಂದಿಗೆ. ಇದನ್ನು AAC ಕೋಡೆಕ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬೆಂಬಲಿಸುವ ಸಾಧನಗಳಿ ಕಾಪಿಮಾಡಲು ಕಡತಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸಲು ಬಳಸಿ. ನೀವಿರುವ ಸ್ಥಳದ ಕಾನೂನಿನ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಈ ಫಾರ್ಮಾಟನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಅನಧೀಕೃತವಾಗಿರಬಹುದು; ಸಲಹೆಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವಕೀಲರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ.</default> <short>ಆಡಿಯೋ ಪ್ರೊಫೈಲಿಗಾಗಿನ ಒಂದು ವಿವರಣೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಯಾವಾಗ ಬಳಸಬೇಕು ಎಂಬುದರ ಬಗೆಗಿನ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿ ಹಾಗು ವಿವರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಪ್ರೊಫೈಲಿನ ಒಂದು ವಿವರಣೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <default>CD 수준의 오디오로 변환하는 데 사용합니다. 손실 AAC코덱을 사용합니다. AAC코덱을 지원하는 장치로 파일을 복사할 때 사용하십시오. 이 형식을 사용하는 것은 지역에 따라 위법이 될 수 있습니다. 변호사에게 상담하시기 바랍니다.</default> <short>오디오 프로파일에 대한 설명</short> <long>프로파일의 설명, 이 프로파일에 대한 자세한 정보 및 언제 사용할 지에 대한 설명이 들어 있습니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Ji bo profîla deng daxuyaniyek</short> </locale> <locale name="lt"> <default>Naudojama konvertuojant CD kokybės garsą, tačiau su nuostolingu AAC kodeku. Naudokite šį profilį failų, kuriuos kopijuosite į įrenginius, palaikančius tik AAC kodeką, paruošimui. Atminkite, kad naudoti šį formatą jūsų teisės sistemoje gali būti nelegalu; pasitarkite su savo teisininku.</default> <short>Garso profilio aprašymas</short> <long>Profilio aprašymas, kuriame yra daugiau informacijos ir aprašymas kada naudoti šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <default>Tiek izmantots, lai pārkonvertētu par CD kvalitātes skaņu izmantojot AAC kodeku, kas kompresē ar zaudējumiem. Izmantojiet šo, lai sagatavotu skaņu pārnešanai uz ierīcēm, kas atbalsta vienīgi AAC kodeku. Šī kodeka izmantošana var nebūt likumīga jūsu valstī; konsultējieties ar juristu.</default> <short>Audio profila apraksts</short> <long>Profila apraksts, kas satur vairāk informācijas un apraksta kad lietot šo profilu.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>आडियो प्रोफाइल लेल एकटा वर्णन</short> <long>प्रोफाइल क' वर्णन, जकरामे अछि बेसी जानकारी आओर बतबैत अछि जे कखन एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Fanoritsoritana ho an'ny profil audio</short> <long>Fanoritsoritana ilay profil, izay ahitana laza bebe kokoa ary milazalaza ny fotoana ampiasana io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <default>Се користи за конвертирање на звук со CD-квалитет, но со кодекот AAC, со загуба. Користете го ова за да ги подготвите датотеките за копирање на уреди кои го поддржуваат само AAC кодекот. Забележете дека користењето на овој формат може да е нелегално во Вашата јуриздикција; контактирајте со Вашиот адвокат за совет.</default> <short>Опис за аудио профилот</short> <long>Опис на профилот што содржи повеќе информации и опишува кога треба да се користи профилот.</long> </locale> <locale name="ml"> <default>സിഡി രീതിയ്ക്കുള്ള ഓഡിയോയിലേക്ക് വേര്‍തിരിക്കുന്നതിനായി ഉപയോഗിക്കുന്നു, പക്ഷേ കുറഞ്ഞ ACC കോഡക്കോടെ. ACC കോഡക് മാത്രം പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ഉപകരണങ്ങളിലേക്ക് ഫയലുകളെ പകര്‍ത്തുന്നിനായി ഇതുപയോഗിക്കുക. കുറിപ്പു്: ഇതൊരുപക്ഷേ, നിയമ വിരുദ്ധമാകാം., ദയവായി നിങ്ങളുടെ അഭിഭാഷകനുമായി ബന്ധപ്പെടുക.</default> <short>ഓഡിയോ പ്രൊഫൈലിനുള്ള വിവരണം</short> <long>പ്രൊഫൈലിനുള്ള വിവരണം. ഈ പ്രൊഫൈല്‍ എപ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കണമെന്നുള്ളതിനുള്ള വിവരണവും വിവരങ്ങളും ഇതില്‍ ലഭ്യമാണു്.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Дууны профилын тодорхойлолт</short> <long>Цаашдын мэдээллийг агуулсан ба хэзээ энэ профилыг хэрэглэхийг тодорхойлсон профилын тайлбар тодорхойлолт.</long> </locale> <locale name="mr"> <default>CD-दर्जा ऑडिओच्या रूपांतर करीता वापरले जाते, पण हानीरहीत AAC कोडेक सह. याचा वापर फक्त AAC कोडक वरील साधन करीता फाइल बनविण्या करीता करा. लक्ष्यात ठेवा या स्वरूपचा वापर तुमच्या अधिकारिता अंतर्गत कायदेशीर नसावे; तुमच्या वकीलाचा सल्ला करीता संपर्क करा.</default> <short>आडिओ प्रोफाइल करीता वर्णन</short> <long>अधिक माहिती समाविष्टीत, प्रोफाइलचे वर्णन व तसे प्रोफाइल कधी वापरायचे त्याचे वर्णन.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Huraian bagi profil audio</short> <long>Keterangan bagi profil, mengandungi lebih maklumat dan menerangkan bila menggunakan profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <default>Brukes for konvertering til lyd med CD-kvalitet, men med AAC-kodek som gir tap av kvalitet. Bruk denne for å forberede filer for kopiering til enheter som bare har støtte for AAC-kodeken. Vær oppmerksom på at bruk av dette formatet, kan være ulovlig i din rettskrets; kontakt din advokat for råd.</default> <short>En beskrivelse av lydprofilen</short> <long>En beskrivelse av profilen som inneholder mer informasjon og data om når profilen skal brukes.</long> </locale> <locale name="nds"> <short>Eene Beschrieven för de Tontogang</short> </locale> <locale name="ne"> <default>सीडी गुणस्तर अडियोमा रुपान्तरण गर्नका लागि, तर हराउन सक्ने AAC कोडेकसँग प्रयोग गरिन्छ । यसलाई AAC कोडेक मात्र समर्थन गर्ने यन्त्रमा प्रतिलिपि गर्नका लागि फाइल तयार गर्न प्रयोग गर्नुहोस् । याद गर्नुहोस् यस ढाँचाको प्रयोग गर्नु तपाईँको अधिकार क्षेत्रमा अवैध हुन्छ; सुझावका लागि तपाईँको वकिललाई सम्पर्क गर्नुहोस् ।</default> <short>अडियो प्रोफाइलका लागि विवरण</short> <long>बढी सूचना र प्रोफाइल कहिले प्रयोग गर्ने वर्णन समाविष्ट, प्रोफाइलको वर्णन ।</long> </locale> <locale name="nl"> <default>Gebruikt voor het converteren naar cd-kwaliteit audio met de AAC-coderingsmethode (geeft kwaliteitsverlies). Gebruik dit voor het apparaten die enkel het AAC-formaat ondersteunen. Let erop dat dit formaat niet overal ter wereld vrij (legaal) te gebruiken is.</default> <short>Een omschrijving van het audioprofiel</short> <long>Een omschrijving van het profiel, met daarin meer informatie en een beschrijving over wanneer dit profiel te gebruiken is.</long> </locale> <locale name="nn"> <default>Vert brukt for å konvertera lyd med CD-kvalitet, men med AAC-kodeken som gjev tap av kvalitet. Bruk denne for å konvertera lydfiler til bruk på einingar som berre støttar AAC-kodeken. Ver merksam på at bruk av dette formatet kan vera ulovleg i din jurisdiksjon; kontakt ein advokat for råd.</default> <short>Ei skildring av lydprofilen</short> <long>Ei skildring av lydprofilen, med meir informasjon og ei skildring av når profilen skal brukast.</long> </locale> <locale name="or"> <default>CD-ବିଶେଷତା ଧ୍ୱନୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ, କିନ୍ତୁ AAC ସାଙ୍କେତିକ ସହିତ। ଯନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ ନକଲ କରିବା ପାଇଁ ଫାଇଲ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାକୁ ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ ଯାହାକି କେବଳ AAC ସାଙ୍କେତିକକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଏ। ମନେରଖନ୍ତୁ ଏହି ଶୈଳୀକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ଆପଣଙ୍କ ଅଞ୍ଚଳରେ ଅନୈତିକ ହୋଇପାରେ; ଉପଦେଶ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଓକିଲ ସହିତ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ।</default> <short>ଧ୍ବନି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବର୍ଣ୍ଣନା</short> <long>ରୂପରେଖର ବର୍ଣ୍ଣନା, ଯେଉଁଟାକି ଅଧିକ ସୂଚନା ଯୋଗାଏ, ଓ କେତେବେଳେ ଏହି ରୂପରେଖର ଉପଯୋଗ କରାଯିବା ଉଚିତ ଜଣାଏ.</long> </locale> <locale name="pa"> <default>CD-ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਆਡੀਓ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ AAC codec ਨਾਲ। ਇਸ ਨੂੰ ਜੰਤਰਾਂ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤੋਂ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਫ਼ AAC codec ਲਈ ਹੀ ਸਹਾਇਕ ਹਨ। ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਹ ਫਾਰਮੈਟ ਗੈਰ-ਕਾਨੂੰਨੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਸਲਾਹ ਲਈ ਆਪਣੇ ਵਕੀਲ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ।</default> <short>ਆਡੀਓ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਵੇਰਵਾ</short> <long>ਜਦੋਂ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦਾ ਵੇਰਵਾ, ਜੋ ਕਿ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੇ ਵੇਰਵਾ ਰੱਖਦਾ ਹੋਵੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <default>Używane do konwersji do jakości CD, ale ze stratnym kodekiem AAC. Kodek ten przydaje się do przygotowywania plików do kopiowania na urządzenia obsługujące tylko AAC. Uwaga: w niektórych krajach ten format może być nielegalny. Proszę zasięgnąć rady prawnika.</default> <short>Opis profilu dźwiękowego</short> <long>Opis profilu dźwiękowego, zawierający dodatkowe informacje opisujące, kiedy użyć tego profilu.</long> </locale> <locale name="pt"> <default>Utilizado para converter para audio com qualidade de CD, mas com o codec com percas AAC. Utilize para preparar ficheiros para serem copiados para dispositivos que apenas suportam o codec AAC. Note que utilizar este formato poderá ser ilegal no seu país; contacte o seu advogado para obter aconselhamento.</default> <short>Uma descrição do perfil audio</short> <long>Uma descrição do perfil, contendo mais informação e descrevendo quando utilizar este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <default>Usado para a conversão de áudio com qualidade de CD, mas com o codec AAC com perdas. Use isso para preparar arquivos a serem copiados para dispositivos que somente suportam o codec AAC. Observe que usar este formato pode ser considerado ilegal em sua jurisdição; consulte seu advogado para um conselho.</default> <short>Uma descrição para o perfil de áudio</short> <long>Uma descrição do perfil, contendo mais informação e descrevendo quando usar o perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <default>Folosit pentru convertirea la calitate audio CD, dar cu codecul cu pierderi AAC. Folosiți asta doar pentru a copia către dispozitivele care suportă doar codecul AAC. Rețineți faptul că utilizarea aceastui codec ar putea fi ilegală în țara dumneavoastră, contactați avocatul dumneavoastră pentru mai multe sfaturi.</default> <short>O descriere pentru profilul audio</short> <long>O descriere pentru profil, conținând mai multe informații și descriind când să fie folosit acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <default>Используется для преобразования в звук CD-качества, но с кодеком AAC, который не обеспечивает полного сохранения. Таким образом можно подготовить файлы для устройств, которые поддерживают только кодек AAC. Заметьте, что использование этого кодека может быть нелегальным в некоторых странах, для получения дополнительной информации обратитесь к юристу.</default> <short>Описание аудио-профиля</short> <long>Описание профиля, содержащее дополнительную информацию и использование профиля.</long> </locale> <locale name="sk"> <default>Používa sa na konverziu zvuku v CD kvalite, ale so stratovým kodekom AAC. Je to použiteľné len na prípravu súborov pre zariadenia, ktoré podporujú iba kodek AAC. Upozornenie: používanie tohto formátu môže byť v niektorých krajinách dokonca protizákonné; opýtajte sa svojho právnika.</default> <short>Popis pre zvukový profil</short> <long>Popis profilu obsahujúci podrobnejšie informácie o tomto profile.</long> </locale> <locale name="sl"> <default>Uporabljeno za pretvarjanje v zapis kakovosti kot jo ima zvočni CD, vendar s kodekom AAC, ki ne omogoča take kakovosti. Uporabite to za pripravo datotek za kopiranje na naprave, ki podpirajo samo kodek MP3. Pomnite, da je uporaba tega zapisa lahko sporna, saj je avtorsko zaščitena; za več podrobnosti stopite v stik z odvetnikom.</default> <short>Opis zvočnega profila</short> <long>Opis zvočnega profila, ki vsebuje več podatkov in opisuje, kdaj naj bo ta profil uporabljen.</long> </locale> <locale name="sq"> <default>Përdoret për të konvertuar në kualitet CD audio, por me codec AAC me humbje. Këshilluar për përgatitjen e file për tu kopjuar në dispozitivë që suportojnë vetëm codec AAC. Përdorimi i këtij formati mund të jetë ilegal në shtetin tuaj, pyesni avokatin tuaj për informacione më të hollësishme.</default> <short>Një përshkrim për profilin audio</short> <long>Një përshkrim i profilit, përmban informacione më të hollësishme dhe përshkruan kur duhet përdorur ky profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <default>Користи се за претварање у звук ЦД квалитета, али са ААЦ форматом са губицима. Користите ово за припрему датотека за копирање на уређај који подржава ААЦ. Обратите пажњу да овај формат може бити нелегалан у твојој земљи; консултуј се са адвокатом за савет.</default> <short>Опис аудио профила</short> <long>Опис профила који садржи више података и описује када треба користити овај профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <default>Koristi se za pretvaranje u zvuk CD kvaliteta, ali sa AAC formatom sa gubicima. Koristite ovo za pripremu datoteka za kopiranje na uređaj koji podržava AAC. Obratite pažnju da ovaj format može biti nelegalan u tvojoj zemlji; konsultuj se sa advokatom za savet.</default> <short>Opis audio profila</short> <long>Opis profila koji sadrži više podataka i opisuje kada treba koristiti ovaj profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <default>Används för att konvertera till ljud i cd-kvalitet, men med en AAC-kodek med förluster. Använd den här för att förbereda filer för kopiering till enheter som endast har stöd för AAC-kodeken.</default> <short>En beskrivning för ljudprofilen</short> <long>En beskrivning av profilen som innehåller mer information och beskriver när profilen ska användas.</long> </locale> <locale name="ta"> <default>குறுந்தட்டு தர ஒலியை இழப்புடன் கூடிய ஏஏசி குறியாக்கத்துக்கு மாற்ற உதவுகிறது. இதை ஏஏசி குறியாக்கம் மட்டுமே பயன்படுத்தும் சாதனங்களுக்கு கோப்புகளை நகலெடுக்க பயன்படுத்துங்கள். இந்த பாங்கை பயன்படுத்துவது உங்கள் நாட்டில் சட்ட விரோதமாக இருக்கலாம். உங்கள் வக்கீலை கலந்தாலோசிக்கவும்.</default> <short>அடியோ விவரக்குறிப்பின் விவரங்கள்</short> <long>விவரக்குறிப்பின் விரிவாக்கம்.அதிகமான அறிக்கைகளை சேமி</long> </locale> <locale name="te"> <default>CD-నాణ్యతా ఆడియో మార్పు కొరకు ఉపయోగపడుతుంది, అయితే నష్టపోవు AAC కొడెక్ తో. AAC కొడెక్ లకు మద్దతునిచ్చే సాదనములకు నకలు తీయుటకు దస్త్రాలను సిద్దపరుచుటలో ఉపయోగించుము. మీ ప్రాంతంలో ఈ ఫార్మాట్ ను ఉపయోగించుట న్యాయవిరోధం కావచ్చు, సలహా కొరకు మీ వకీలు ను సంప్రదించండి.</default> <short>ఆడియో ప్రొఫైల్ కొరకు వివరణ</short> <long>ప్రొఫైల్ యొక్క వివరణ, ఎక్కువ సమాచారాన్ని కలిగిఉంటుంది మరియు ఈ ప్రొఫైల్ ను ఎప్పుడు ఉపయోగించాలో వివరిస్తుంది.</long> </locale> <locale name="th"> <default>ใช้แปลงเป็นข้อมูลเสียงคุณภาพเท่าซีดี แต่ใช้ codec AAC ซึ่งมีการสูญเสียรายละเอียด ใช้โพรไฟล์นี้ในการเตรียมแฟ้มสำหรับคัดลอกไปยังอุปกรณ์ที่รองรับเฉพาะ codec AAC เท่านั้น สังเกตว่าการใช้รูปแบบข้อมูลนี้อาจผิดกฎหมายโดยความรับผิดชอบเป็นของคุณ กรุณาปรึกษานักกฎหมาย</default> <short>คำอธิบายสำหรับโพรไฟล์เสียง</short> <long>คำอธิบายของโพรไฟล์ประกอบด้วยข้อมูลจำนวนมาก และคำอธิบายนี้จะมีเมื่อใช้โพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <default>Kayıplı AAC dönüştürücüsü kullanılarak CD kalitesindeki sese çevirmek için kullanılır. Bunu yalnızca AAC dönüştürücüsünü destekleyen cihazlara kopyalanacak dosyalar hazırlamak için kullanın. Bu ses biçiminin hukuk sisteminize göre yasadışı olabileceğini unutmayın; öneri için avukatınızla iletişime geçin.</default> <short>Ses profili için bir açıklama</short> <long>Profilin nerede kullanılacağı ve profil hakkında daha fazla bilgiler içeren bir açıklama.</long> </locale> <locale name="uk"> <default>Використовується для перетворення звуку CD-якості, але використовуючи кодек AAC з втратою якості. Використовуйте його для підготовки файлів для копіювання на пристрої, які підтримують лише кодек AAC. Зверніть увагу, використання цього формату може бути незаконним у вашій країні; проконсультуйтесь у юриста з цього приводу.</default> <short>Опис аудіо-профілю</short> <long>Опис профілю, містить додаткову інформацію та описує випадки використання профілю.</long> </locale> <locale name="vi"> <default>Dùng để chuyển đổi sang âm thanh chất lượng CD, nhưng với bộ mã hoá AAC mất mát. Được dùng để chuẩn bị sao chép tập tin vào thiết bị chỉ hỗ trợ mã hoá AAC. Chú ý rằng dùng định dạng này có thể không hợp pháp trong khu vực của bạn; hãy liên hệ với luật sư để được tư vấn.</default> <short>Mô tả hồ sơ âm thanh</short> <long>Mô tả hồ sơ mà chứa thông tin thêm, và diễn tả khi nào nên sử dụng hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>On discrijhaedje pol profil odio</short> <long>On discrijhaedje do profil, avou d' pus d' informåcions eyet on discrijhaedje di cwand l' eployî.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Inkcazelo yenkangeleko enesandi</short> <long>Inkcazelo yenkangeleko, equlethe ulwazi olongezelelweyo nechaza ukuba isetyenziswe nini le nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <default>用于转换为 CD 音质的音频,但使用有损 AAC 编码方式。制作需要复制到仅支持 AAC 编码方式的设备的文件时使用。注意使用此格式可能在您所在的司法制度下是违法的;请联系您的律师以获得建议。</default> <short>音频配置文件的描述</short> <long>配置文件描述,其中包含了更多的信息并描述了何时使用此配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <default>用作轉換 CD 品質的音效,但使用失真的 AAC 編碼解碼器。適用於替支援 AAC 編碼解碼器的裝置準備要複製至的檔案。注意!使用此格式在你處於的司法管轄領域內可能是違法的,請聯絡律師詢問意見。</default> <short>設定組合的描述</short> <long>設定組合的描述。包含更多在甚麼時候使用這設定組合的資料與描述。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <default>用作轉換 CD 品質的音效,但使用失真的 AAC 編碼解碼器。適用於替支援 AAC 編碼解碼器的裝置準備要複製至的檔案。注意!使用此格式在您處於的司法管轄領域內可能是違法的,請聯絡律師詢問意見。</default> <short>設定組合的描述</short> <long>設定組合的描述。包含更多在甚麼時候使用這設定組合的資料與描述。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/pipeline</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/pipeline</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <default>audio/x-raw-int,rate=44100,channels=2 ! faac profile=2 ! ffmux_mp4</default> <locale name="C"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long> A partial GStreamer pipeline to use for this profile. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>خط أنبوب جستريمر الجزئي المستخدم</short> <long>خط أنبوب جزئي لجستريمر للاستخدام مع هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>যে আংশিক GStreamer পাইপশাৰী ব্যৱহৃত হয়েছে</short> <long>এই প্ৰোফাইলেৰ বাবে যি আংশিক GStreamer পাইপশাৰী ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>La tubería parcial del GStreamer pa usar</short> <long>Una tubería parcial de GStreamer pa usar con esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <short>İşlədilən qismi GStreamer borusu</short> <long>Bu profildə işlədiləcək qismi GStreame borusu.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Выкарыстоўваецца частковы трубаправод GStreamer</short> <long>Частковы GStreamer трубаправод для выкарыстаньня гэтым профілем.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Častkovaja płyń GStreamer</short> <long>Častkovaja płyń GStreamer, užyvanaja z hetym profilem.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Непълният канал на GStreamer, който се използва</short> <long>Непълен канал на GStreamer, който да се ползва за този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ব্যবহৃত আংশিক GStreamer পাইপলাইন</short> <long>এই প্রোফাইলের জন্য যে আংশিক GStreamer পাইপলাইন ব্যবহার করতে হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ব্যবহৃত আংশিক GStreamer পাইপলাইন</short> <long>এই প্রোফাইলের জন্য যে আংশিক GStreamer পাইপলাইন ব্যবহার করতে হবে।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Jednim dijelom se koristi GStreamer cjevovod</short> <long>Djelomično se koristi GStreamer cjevovod za ovaj profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short> <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>El conducte de GStreamer parcial usat</short> <long>Un conducte de GStreamer parcial a usar amb este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Používaná částečná roura systému GStreamer</short> <long>Částečná roura systému GStreamer, kterou používat pro tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y bibell GStreamer a ddefnyddiwyd</short> <long>Pibell Gstreamer rhannol i'w ddefnyddio ar gyfer y proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Delvis GStreamer-datakanal</short> <long>En delvis GStreamer-datakanal som skal bruges til denne profil.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die zu verwendende unvollständige GStreamer-Weiterleitung</short> <long>Eine unvollständige, für dieses Profil zu verwendende, GStreamer-Weiterleitung.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ ཇི་སི་ཊི་མར་གྱི་ རྒྱུད་དུང་འབྲེལ་ལམ་གྱི་ཆ་ཤས།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་གི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཇི་སི་ཊི་མར་གྱི་ རྒྱུད་དུང་འབྲེལ་ལམ་གྱི་ཆ་ཤས་ཅིག</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η μερική GStreamer pipeline που χρησιμοποιείται</short> <long>Μια μερική GStreamer pipeline για χρήση με αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La tubería parcial de Gstreamer utilizada</short> <long>Una tubería parcial de Gstreamer que se usará con este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Osaline GStreamer'i toru, mida kasutada</short> <long>Osaline GStreamer'i toru, mida selle profiilis kasutatakse.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erabilitako GStreamer kanalizazio partziala</short> <long>Profila honekin erabiliko den GStreamer-en kanalizazio partziala.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>خط لوله‌ی جزئی GStreamer استفاده شده</short> <long>یک خط لوله‌ی جزئی GStreamer برای استفاده‌ی این مجموعه تنظیمات.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytetty osittainen GStreamer-putki</short> <long>Tämän profiilin kanssa käytettävä osittainen GStreamer-putki.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Le pipeline GStreamer partiel utilisé</short> <long>Un pipeline partiel GStreamer à utiliser pour ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A canalización secuencial parcial do GStreamer utilizada</short> <long>Unha canalización secuencial parcial do GStreamer que se usará con este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>અપૂર્ણ જીસ્ટ્રીમર પાઈપલાઈન વપરાયેલ છે</short> <long>આ રુપરેખા માટે અપૂર્ણ જીસ્ટ્રીમર પાઈપલાઈન વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The partial GStreamer pipeline used</short> <long>A partial GStreamer pipeline to use for this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोग में</short> <long>इस प्रोफ़ाइल के उपयोग हेतु आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Djelomično se koristi cjevovod GStreamer-a</short> <long>Djelomično se koristi cjevovod GStreamer-a za ovaj profil.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A használt részleges GStreamer adatcsatorna</short> <long>Az ezzel a profillal használandó, részleges GStreamer adatcsatorna.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Pipa GStreamer parsial yang digunakan</short> <long>Pipa GStreamer parsial yang digunakan pada profil ini.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Pipeline GStreamer parziale utilizzata</short> <long>Una pipeline GStreamer parziale da usare con questo profilo.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>使用する GStreamer パイプライン部</short> <long>このプロファイルで使用する GStreamer のパイプライン部です。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಆಂಶಿಕ GStreamer ಪೈಪ್‌ಲೈನ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿದೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲಿನಲ್ಲಿ ಬಳಸಬೇಖಿರುವ GStreamer ಪೈಪ್‌ಲೈನ್.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>사용할 GStreamer 파이프라인 부분</short> <long>이 프로파일에 사용할 GStreamer 파이프라인 부분.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Dalinis naudotas GStreamer konvejeris</short> <long>Dalinis GStreamer konvejeris skirtas naudoti su šiuo profiliu.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Lietotā daļējā GStreamer caurule</short> <long>DAļēja GStreamer caurule, ko lietot šajā profilā.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन उपयोगमे</short> <long>एहि प्रोफाइल क' उपयोग लेल आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina</short> <long>Ampaham-pantsombe GStreamer ampiasaina amin'io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Се користи нецелосната GStreamer цевка</short> <long>Нецелосна GStreamer цевка за користење со овој профил.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഉപയോഗിക്കുന്ന ഭാഗികമായ GStreamer പൈപ്പ് ലൈന്‍</short> <long>ഈ പ്രൊഫൈലിനൊപ്പം ഉപയോഗിക്കുവാനുള്ള GStreamer പൈപ്പ് ലൈന്‍.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Хэсгийн GStreamer дамжуулах шугам хэрэглэгдсэн</short> <long>Энэ профилд хэрэглэх хэсгийн GStreamer дамжуулах шугам.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>आंशिक GStreamer पाइपलाइन वापरले गेले</short> <long>हे प्रोफाइल वापरण्याजोगी आंशिक जी-स्ट्रीमर पाइपलाइन.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Sebahagian barispaip GStreamer digunakan</short> <long>Sebahagian barispaip GStreamer untuk digunakan bagi profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Del av GStreamer-rør som skal brukes</short> <long>En del av et GStreamer-rør som skal brukes for denne profilen.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>प्रयोग गरिने आंशिक जिस्ट्रिमर पाइपलाइन</short> <long>यस प्रोफाइलका लागि प्रयोग गरिने एउटा आंशिक जिस्ट्रिमर पाइपलाइन ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>De gebruikte gedeeltelijke GStreamer-pijplijn</short> <long>Een gedeeltelijke GStreamer-pijplijn om voor dit profiel te gebruiken.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Det ufullstendige GStreamer-røyret som vert brukt</short> <long>Eit ufullstendig GStreamer-røyr å bruka til denne profilen.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ବ୍ଯବହୃତ ଆଂଶିକ ଜିସ୍ଟ୍ରୀମର ପାଇପ୍ ଲାଇନ୍</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ନିମନ୍ତେ ଜିସ୍ଟ୍ରୀମରର ଗୋଟିଏ ଆଂଶିକ ପାଇପ୍ ଲାଇନ୍</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਅਧੂਰੀ GStreamer ਪਾਇਪਲਾਇਨ ਵਰਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ</short> <long>ਇੱਕ ਅਧੂਰੀ GStreamer ਪਾਇਪਲਾਇਨ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਵਰਤਣ ਲਈ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Częściowe użycie potoku GStreamer</short> <long>Częściowy potok GStreamer używany z tym profilem.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>O canal parcial GStreamer utilizado</short> <long>Um canal parcial GStreamer utilizado para este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A linha de montagem parcial do GStreamer utilizada</short> <long>Uma linha de montagem parcial do GStreamer para usar com este perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Conexiunea parțială GStreamer folosit</short> <long>O conexiune parțială GStreamer ce va fi folosit pentru acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Используемый частичный канал</short> <long>Частичный канал для использования с этим профилем.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Použitý čiastočnú rúru GStreamer</short> <long>Použitý čiastočnú rúru GStreamer pre tento profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Uporabljen delni cevovod GStreamer</short> <long>Delni cevovod GStreamer za uporabo v tem profilu.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Pipeline GStreamer e pjesëshme e përdorur</short> <long>Një pipeline GStreamer e pjesëshme e përdorur për këtë profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Коришћена делимична ГСтример цевка</short> <long>Делимична ГСтример цевка коју користи овај скуп профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Korišćena delimična GStrimer cevka</short> <long>Delimična GStrimer cevka koju koristi ovaj skup profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Den ofullständiga GStreamer-rörledning som används</short> <long>En ofullständig GStreamer-rörledning som ska användas för denna profil.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>Gஸ்டிரிமைர் தேக்கநீக்கம் உபயோகப்படுத்திடு</short> <long>_Gஸ்டிரிமெர் தேக்கநீக்கம் விவரக்குறிப்புகளை உபயோகப்படுத்தப்படுகிறது:</long> </locale> <locale name="te"> <short>పాక్షిక GStreamer పైప్‌లైన్ ఉపయోగించబడింది</short> <long>ఈ ప్రొఫైల్ కొరకు ఉపయోగించుటకు ఒక పాక్షిక GStreamer పైప్‌లైన్.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้</short> <long>ส่วนของไปป์ไลน์ GStreamer ที่จะใช้สำหรับโพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Kullanılacak kısmi GStreamer yönlendirmesi</short> <long>Bu profili kullanacak kısmi GStreamer yönlendirmesi (pipeline).</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Частковий конвеєр GStreamer, що використовується</short> <long>Частковий конвеєр GStreamer для використання у цьому профілі.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Ống dẫn GStreamer bộ phận đã sử dụng</short> <long>Ống dẫn GStreamer bộ phận để sử dụng cho hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Inxalenye yombhobho weGStreamer osetyenzisiweyo</short> <long>Inxalenye yombhobho weGStreamer onokusetyenziswa kule nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>所用的部分 GStreamer 流水线</short> <long>此配置文件要使用的部分 GStreamer 流水线。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>所使用的部份 GStreamer 管線</short> <long>這設定組合所使用的部份 GStreamer 管線。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>所使用的部份 GStreamer 管線</short> <long>這設定組合所使用的部份 GStreamer 管線。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/extension</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/extension</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>string</type> <default>m4a</default> <locale name="C"> <short>The default file extension for this profile</short> <long> A filename extension to be used when storing files encoded with this profile. </long> </locale> <locale name="af"> <short>Die versteklêeruitbreiding vir hierdie profiel</short> <long>Die lêeruitbreiding om te gebruik wanneer lêers gestoor word wat met hierdie profiel geënkodeer is.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>امتداد الملف الإفتراضي لهذا الطور</short> <long>إمتداد اسم ملف يستخدم عند خزن ملفات مشفرة بهذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>এই প্ৰোফাইলেৰ বাবে ডিফল্ট নথিপত্ৰ এক্সটেনশন</short> <long>এই প্ৰোফাইল সাহায্যে যেসব নথিপত্ৰকে এনকোড কৰা হয়েছে, তাদেৰ সংৰক্ষণেৰ সময় নথিপত্ৰেৰ নামৰ সৈতে যি এক্সটেনশন ব্যৱহৃত হ'ব।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>La estensión del ficheru predeterminada pa esti perfil</short> <long>La estensión del ficheru qu'usarase pa guardar los ficheros codificaos con esti perfil.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Bu profil üçün ön qurğulu fayl uzantısı</short> <long>Bu profil ilə kodlanan fayllar qeyd edildiyində işlədiləcək fayl uzantısı.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Прадывызначанае пашырэньне файлаў для гэтага профіля</short> <long>Пашырэньне файлаў, якое выкарыстоўваецца пры кадаваньні гэтым профілем.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Zmoŭčanaje pašyreńnie fajłu dla hetaha profilu</short> <long>Pašyreńnie nazvy fajłu, užyvanaje pry zapisie fajłaŭ, kadavanych pry ŭžyćci hetaha profilu.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Стандартното файлово разширение за този профил</short> <long>Файлово разширение, което да се използва при запазване на файлове кодирани с този профил.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>এই প্রোফাইলের জন্য ডিফল্ট ফাইল এক্সটেনশন</short> <long>চিহ্নিত প্রোফাইলসহ এনকোড করা ফাইলগুলি সংরক্ষণের সময় ব্যবহারযোগ্য ফাইল এক্সটেনশন।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>এই প্রোফাইলের জন্য ডিফল্ট ফাইল এক্সটেনশন</short> <long>চিহ্নিত প্রোফাইলসহ এনকোড করা ফাইলগুলি সংরক্ষণের সময় ব্যবহারযোগ্য ফাইল এক্সটেনশন।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Uobičajena ekstenzija datoteka za ovaj profil</short> <long>Extenzija datoteke koja će biti korištena za smještaj datoteka sa ovim profilom.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>L'extensió de fitxer per defecte per a aquest perfil</short> <long>Una extensió de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>L'extensió de fitxer per defecte per a este perfil</short> <long>Una extensió de nom de fitxer a usar quan s'emmagatzemin fitxers codificats amb este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Výchozí přípona souboru pro tento profil</short> <long>Přípona názvu souboru, kterou používat k ukládání souborů kódovaných s tímto profilem.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Yr estyniad ffeil diofyn i'r proffil hwn</short> <long>Estyniad enw ffeil i'w ddefnyddio wrth gadw ffeiliau wedi'u hamgodio gyda'r proffil hwn.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Den forvalgte filendelse for denne profil</short> <long>En filnavnsendelse som skal bruges når filer kodet med denne profil gemmes.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Die voreingestellte Dateiendung für dieses Profil</short> <long>Eine Dateiendung, die zum Speichern von mit diesem Profil kodierten Dateien verwendet werden soll.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གསལ་སྡུད་འདི་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་འབད་ཡོད་པའི་ ཡིག་སྣོད་རྒྱ་བསྐྱེད།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་གིས་ ཨིན་ཀོ་ཌེཌི་ འབད་ཡོད་པའི་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་གསོག་འཇོག་འབད་བའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ ཡིག་སྣོད་མིང་གི་རྒྱ་བསྐྱེད་ཅིག།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Η προεπιλεγμένη επέκταση αρχείου για αυτό το προφίλ</short> <long>Μια επέκταση ονόματος αρχείου που θα χρησιμοποιηθεί κατά την αποθήκευση αρχείων που έχουν κωδικοποιηθεί με αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑞 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑓𐑲𐑤 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑹 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤</short> <long>𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑯𐑱𐑥 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛 𐑢𐑧𐑯 𐑕𐑑𐑹𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑧𐑯𐑒𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>La extensión de archivo predeterminada para este perfil</short> <long>La extensión de archivo que se usará al almacenar los archivos codificados con este perfil.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Vaikimisi faililaiend selle profiili jaoks</short> <long>Failinime laiend, mida kasutatakse selle profiili abil kodeeritud failide salvestamisel.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Profilaren fitxategi-luzapen lehenetsia</short> <long>Erabiliko den fitxategiaren luzapena profila honekin kodetutako fitxategiak gordetzean.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>پسوند پرونده‌ی پیش‌فرض برای این مجموعه تنظیمات</short> <long>یک پسوند نام پرونده که هنگام ذخیره کردن پرونده‌هایی که با این مجموعه تنظیمات کدگذاری شده‌اند استفاده شود.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Profiilin oletustiedostopääte</short> <long>Tiedostopääte jota käytetään tallennettaessa tällä profiililla koodattuja tiedostoja.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>L'extension de fichier par défaut pour ce profil</short> <long>Une extension du nom du fichier pour être utilisée lors de l'enregistrement des fichiers avec ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A extensión de ficheiro predefinida para este perfil</short> <long>Unha extensión do ficheiro que se usará ao almacenar os ficheiros codificados con este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>આ રુપરેખા માટે વપરાતુ ફાઈલનું મૂળભૂત એક્સટેન્સન</short> <long>જ્યારે ફાઈલોને વિશિષ્ટ સંગ્રહપદ્ધતિવાળી રુપરેખા સાથે સંગ્રહ કરતાં ફાઈલનું એક્સટેસન વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>The default file extension for this profile</short> <long>A filename extension to be used when storing files encoded with this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>इस प्रोफ़ाइल हेतु डिफ़ॉल्ट फ़ाइल एक्सटेंशन</short> <long>फ़ाइल-नाम एक्सटेंशन जिसका उपयोग फ़ाइलें भंडारित करने में उपयोग किया जाएगा जो इस प्रोफ़ाइल से एनकोडेड होंगी.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Uobičajeni dodatak datoteci za ovaj profil</short> <long>Dodatak naziva datoteke koji će se koristiti kod spremanja datoteka šifriranih ovim profilom.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Az alapértelmezett fájl kiterjesztés ehhez a profilhoz</short> <long>Az ezzel a profillal kódolt fájlok tárolásakor használt fájlnévkiterjesztés.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Nama berkas standar profil</short> <long>Ekstensi nama yang digunakan saat menyimpan berkas menggunakan profil ini.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Estensione predefinita per i file di questo profilo</short> <long>L'estensione da usare per salvare i file codificati con questo profilo.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>プロファイルのデフォルトの拡張子</short> <long>格納するファイルをこのプロファイルでエンコーディングした際に使用するファイル名の拡張子です。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲ್‌ಗಾಗಿನ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತ ವಿಸ್ತರಣೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲಿನೊಂದಿಗೆ ಎನ್ಕೋಡಿಂಗ್ ಮಾಡಲು ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಒಂದು ಕಡತದ ಹೆಸರಿನ ವಿಸ್ತರಣೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>이 프로파일의 기본 파일 확장자</short> <long>이 프로파일에 따라 인코딩해서 저장할 파일의 파일 이름 확장자.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Ji bo vê profîlê dirêjeka pelê standard</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Numatytasis šio profilio failų plėtinys</short> <long>Failo plėtinys, naudojamas, kai saugomi failai koduoti pagal šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Šī profila noklusētais failu paplašinājums</short> <long>Failu paplašinājums, ko lietot saglabājot ar šo profilu izveidotos failus.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>एहि प्रोफाइल लेल मूलभूत फाइल विस्तार</short> <long>फाइल-नाम एक्सटेंशन जकर उपयोग फाइल भंडारित करबमे कएल जएताह जे एहि प्रोफाइल सँ एनकोडेड हाएत.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny tovan-drakitra fampiasa ho an'io profil io</short> <long>Tovan'anaran-drakitra ampiasaina rehefa mandraikitra rakitra voafango amin'io profil io.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Стандардната наставка за овој профил</short> <long>Име на наставката кое што ќе се користи при складирање на датотеки енкодирани со овој профил.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഈ പ്റൊഫൈലിന്‍റെ സ്വതവേയുളള ഡീഫോള്‍ട്ട് ഫയല്‍ എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍</short> <long>ഈ പ്രൊഫൈലിനൊപ്പം എന്‍കോഡ് ചെയ്ത ഫയലുകള്‍ സൂക്ഷിക്കുമ്പോള്‍ ഉപയോഗിക്കുവാനുള്ള ഒരു ഫയല്‍നാമത്തിനുള്ള എക്സ്റ്റെന്‍ഷന്‍.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Энэ профилын стандарт файлын өргөтгөл</short> <long>Энэ профилд кодчлогдож хадгалагдах файлуудад хэрэглэгдэх файлын өргөтгөл.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>या प्रोफाइल करीता मुलभूत फाइल विस्तार</short> <long>या प्रोफाइल सह ऐंकोडेड फाइल संचयन करतेवेळी वापरण्याजोगी फाइलनाव विस्तार.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Sambungan fail default bagi profil ini</short> <long>Sambungan namafail untuk digunakan bila menyimpan fail yang dienkod dengan profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Forvalgt filtype for denne profilen</short> <long>En filtype som skal brukes ved lagring av filer kodet med denne profilen.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>यस प्रोफाइलका लागि पूर्वनिर्धारित फाइल विस्तार</short> <long>यस प्रोफाइलसँग सङ्केतन गरिएका फाइल भण्डारण गर्दा प्रयोग हुने एउटा फाइल नाम विस्तार ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Het standaard bestandsachtervoegsel voor dit profiel</short> <long>Een bestandsnaamachtervoegsel die gebruikt moet worden bij het opslaan vanbestanden die met dit profiel gecodeerd zijn.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Standard filending for denne profilen</short> <long>Filending å bruka når filer laga med denne profilen skal lagrast.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଏହି ରୂପରେଖ ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଫାଇଲ ଅନୁଲଗ୍ନ</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ଦ୍ବାରା ସଙ୍କେତ କରାଯାଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ସଞ୍ଚିତ କରିବାରେ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବା ଫାଇଲ ନାମ ଅନୁଲଗ୍ନ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਈ ਮੂਲ ਫਾਇਲ ਐਕਸਟੇਸ਼ਨ</short> <long>ਜਦੋਂ ਇਸ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨਾਲ ਇੰਕੋਡਿੰਡ ਫਾਇਲਾਂ ਸੰਭਾਲੀਆ ਜਾਣਗੀਆਂ ਤਾਂ ਫਾਇਲ ਦੀ ਐਕਟੇਸ਼ਨ ਜੋ ਵਰਤਣੀ ਹੈ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Domyślne rozszerzenie pliku dla tego profilu</short> <long>Rozszerzenie nazwy pliku używane przy zapisie plików kodowanych za pomocą tego profilu.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>A extensão de nome de ficheiro por omissão para este perfil</short> <long>Uma extensão de nome de ficheiro a ser utilizada ao armazenar ficheiros codificados com este perfil.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>A extensão padrão de arquivos para este perfil</short> <long>Uma extensão para o nome de arquivo para ser usada ao armazenar arquivos codificados com esse perfil.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Extensia de fișier implicită pentru acest profil</short> <long>O extensie de fișier ce va fi folosită la stocarea fișierelor codate cu acest profil.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Расширение файла по умолчанию для этого профиля</short> <long>Расширение файла, используемое для сохранения файлов, закодированных этим профилем.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Predvolená prípona súborov pre tento profil</short> <long>Prípona mena súboru pri ukladaní súborov kódovaných týmto profilom.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Privzeta končnica datotek za ta profil</short> <long>Končnica imena datoteke, ki naj se uporabi za shranjevanje datotek, zakodiranih s tem profilom.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Mbrapashtesa e prezgjedhur e file për këtë profil</short> <long>Një mbrapashtesë e emrit të file që duhet përdorur kur ruhen files e koduar me këtë profil.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Подразумевана екстензија датотеке за овај профил</short> <long>Екстензија датотеке која се користи при смештању датотека записаних помоћу овог профила.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Podrazumevana ekstenzija datoteke za ovaj profil</short> <long>Ekstenzija datoteke koja se koristi pri smeštanju datoteka zapisanih pomoću ovog profila.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Standardfiländelsen för denna profil</short> <long>En filändelse som ska användas då filer som är kodade med denna profil lagras.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>கோப்பின் விவரங்கள் விவரக்குறிப்பில் உள்ளன</short> <long>கோப்பின் விவரங்களை உபயோகப்படுத்தி அதற்கான கோப்பில் சேமி</long> </locale> <locale name="te"> <short>ఈ ప్రొఫైల్ కు అప్రమేయ దస్త్రపు పొడిగింపు</short> <long>నిల్వఉంచిన దస్త్రాలు ఈ ప్రొఫైల్ ద్వారా ఎన్‌కోడెడ్ చేయబడనప్పడు ఉపయోగించు దస్త్రనామపు పొడిగింపులు.</long> </locale> <locale name="th"> <short>นามสกุลแฟ้มปริยายสำหรับโพรไฟล์นี้</short> <long>นามสกุลแฟ้มที่จะใช้เมื่อจะบันทึกแฟ้มที่ลงรหัสด้วยโพรไฟล์นี้</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Bu profil için öntanımlı dosya uzantısı</short> <long>Bu profil ile kodlanan dosyaları kaydederken kullanılacak uzantı.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Типове розширення файлів для цього профілю</short> <long>Розширення файлів, яке використовується коли файли що зберігаються, кодуються цим профілем.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Phần mở rộng tên tập tin mặc định cho hồ sơ này</short> <long>Phần mở rộng tập tin để sử dụng khi lưu tập tin đã mã hóa bằng hồ sơ này.</long> </locale> <locale name="wa"> <short>Li prémetowe cawete di fitchî po ç' profil chal</short> <long>Ene cawete a-z eployî po les fitchîs cwand on schape des fitchîs ecôdés avou ç' profil chal.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Isongezo esimiselweyo sale fayili</short> <long>Isongezo segama lefayili kufuneka sisetyenziswe xa kugcinwa iifayili ezinonxulumano nale nkangeleko.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>此配置文件的默认文件扩展名</short> <long>对用此配置文件编码的文件进行排序时要使用的文件扩展名。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>這設定組合的預設延伸檔名</short> <long>使用此設定組合來進行編碼時,儲存檔案所使用的延伸檔名。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>這設定組合的預設延伸檔名</short> <long>使用此設定組合來進行編碼時,儲存檔案所使用的延伸檔名。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/active</key> <applyto>/system/gstreamer/0.10/audio/profiles/aac/active</applyto> <owner>gnome-media</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long> Whether or not to use and display this profile. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>فيما إذا ستستخدم هذا الطور أم لا</short> <long>فيما إذا ستستخدم و تعرض هذا الطور.</long> </locale> <locale name="as"> <short>এই প্ৰোফাইল ব্যৱহৃত হ'ব নে নহয় </short> <long>এই প্ৰোফাইল ব্যৱহৃত আৰু প্ৰদৰ্শিত হ'ব নে নহয় ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Diz si esti perfil úsase o non</short> <long>Diz si esti perfil úsase y amuésase o non.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Bu profilin istifadə ediləcəyi</short> <long>Bu profilin göstəriləcəyi.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Ці будзе выкарыстоўвацца гэты профіль</short> <long>Выкарыстоўваць/паказваць ці не гэты профіль.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Ci ŭžyvać hety profil</short> <long>Ci pakazvać i ŭžyvać hety profil.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали да се използва този профил или не</short> <long>Дали този профил да се използва и показва.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত হবে কিনা</short> <long>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত এবং প্রদর্শিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত হবে কিনা</short> <long>এই প্রোফাইলটি ব্যবহৃত এবং প্রদর্শিত হবে কিনা।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Želite li koristiti ovaj profil?</short> <long>Želite li koristiti i prikazati ovaj profil.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Si es pot usar o no aquest perfil</short> <long>Si s'ha d'usar i mostrar aquest perfil.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Si es pot usar o no este perfil</short> <long>Si s'ha d'usar i mostrar este perfil.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Jestli bude nebo nebude tento profil použit</short> <long>Jestli používat a zobrazovat tento profil.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Defnyddio'r proffil yma neu beidio</short> <long>Dangos y proffil yma neu beidio.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om profilen skal bruges</short> <long>Om profilen skal vises.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Dieses Profil verwenden?</short> <long>Soll dieses Profil verwendet und angezeigt werden?</long> </locale> <locale name="dz"> <short>གསལ་སྡུད་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།</short> <long>གསལ་སྡུད་འདི་ ལག་ལེན་དང་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν χρησιμοποιηθεί ή όχι αυτό το προφίλ</short> <long>Αν χρησιμοποιηθεί και εμφανιστεί ή όχι αυτό το προφίλ.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑑 𐑚𐑰 𐑿𐑟𐑛</short> <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑹 𐑯𐑪𐑑 𐑑 𐑿𐑕 𐑯 𐑛𐑦𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑞𐑦𐑕 𐑐𐑮𐑴𐑓𐑲𐑤.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long>Whether or not to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether this profile is to be used</short> <long>Whether to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Indica si este perfil se usa o no</short> <long>Indica si este perfil se usa y muestra o no.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Millal seda profiili kasutama peaks</short> <long>Millal seda profiili kasutama ja kuvama peaks</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Profila hau erabiliko den edo ez</short> <long>Profila hau erabili eta bistaratuko den edo ez.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که از این مجموعه تنظیمات استفاده بشود یا نه</short> <long>این که این مجموعه وظایف نمایش داده و به کار گرفته شود یا نه.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Määrittää onko profiili käytössä</short> <long>Määrittää käytetäänkö ja näytetäänkö tätä profiilia.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Indique si ce profil doit être utilisé</short> <long>Indique s'il faut utiliser et afficher ce profil.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se vai usar ou non este perfil</short> <long>Indica se se mostra e usa ou non este perfil.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>આ રુપરેખા વપરાયેલ છે કે નહિ</short> <long>આ રુપરેખાને વાપરવુ કે ડિસ્પ્લે કરવું કે નહિ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Whether or not this profile is to be used</short> <long>Whether or not to use and display this profile.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें या नहीं</short> <long>इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें तथा प्रदर्शित करें या नहीं.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Želite li korititi ovaj profil?</short> <long>Želite li koristiti i prikazati ovaj profil?</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Használatban van-e vagy sem ez a profil</short> <long>Használja és jelenítse-e meg ezt a profilt.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Gunakan profil ini atau tidak</short> <long>Gunakan dan tampilkan profil ini atau tidak.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se utilizzare o meno questo profilo</short> <long>Indica se usare e mostrare questo profilo oppure no.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>プロファイルを使用するかどうか</short> <long>このプロファイルを使用したり表示するかどうかを指定します。</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ</short> <long>ಈ ಪ್ರೊಫೈಲನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ ಹಾಗು ತೋರಿಸಬೇಕೆ ಅಥವ ಬೇಡವೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>이 프로파일을 사용할 지 여부</short> <long>이 프로파일을 사용하고 표시할 지 여부.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Wê ev profîl were bikaranîn yan na</short> <long>Wê ev profîl di lîsteyê de were nîşandan yan na.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar naudotinas šis profilis</short> <long>Ar rodyti ir naudoti šį profilį.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai tiks lietots šis profils</short> <long>Vai tiks lietots un attēlots šis profils.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू अथवा नहि</short> <long>एहि प्रोफाइल क' उपयोग करू आओर प्रदर्शित करू अथवा नहि.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha ampiasaina na tsy io profil io</short> <long>Raha ampiasaina sy aseho io profil io na tsy.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да се користи овој профил</short> <long>Дали да се користи и прикажува овој профил</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഈ പ്റൊഫൈല്‍ ഉപയോഗിക്കണമോ എന്ന്.</short> <long>ഈ പ്റൊഫൈല്‍ ഉപയോഗിക്കുകയോ പ്റദറ്‍ശിപ്പിക്കുകയോ ചെയ്യണമോ എന്ന്.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Энэ профил хэрэглэгдэх эсвэл үгүй эсэх</short> <long>Энэ профилыг хэрэглэх эсвэл харуулах эсэх.</long> </locale> <locale name="mr"> <short>हा प्रोफाइल वापरायचा की नाही</short> <long>हा प्रोफाइल वापरायचा की नाही व त्यास प्रदर्शीत करायचे का.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Samada profile ini akan digunakan</short> <long>Samada mengguna dan memapar profil ini.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om denne profilen skal brukes eller ikke</short> <long>Om denne profilen skal vises og brukes eller ikke.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>यस प्रोफाइलको प्रयोग गरिन्छ या गरिदैँन</short> <long>यस प्रोफाइललाई प्रयोग र प्रदर्शन गर्ने या नगर्ने ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Of dit profiel gebruikt moet worden</short> <long>Of dit profiel gebruikt en weergegeven moet worden</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om denne profilen skal brukast eller ikkje</short> <long>Om denne profilen skal visast og brukast eller ikkje.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଏହି ରୂପରେଖ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ କି ନାହିଁ</short> <long>ଏହି ରୂପରେଖ ବ୍ଯବହାର ତଥା ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରାଯିବ କି ନାହିଁ.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਇਹ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ</short> <long>ਕੀ ਇਹ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਤੇ ਵੇਖਾਉਣ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀਂ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa, czy ten profil jest używany</short> <long>Określa, czy wyświetlać i używać ten profil.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se este perfil é ou não para ser utilizado</short> <long>Se este perfil é ou não para ser utilizado e apresentado.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Se esse perfil deve ou não ser usado</short> <long>Se esse perfil deve ou não ser usado e mostrado.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă acest profil să fie folosit sau nu</short> <long>Dacă acest profil să fie sau nu folosit și afișat.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Используется ли данный профиль</short> <long>Используется ли и отображается данный профиль.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, či sa má tento profil používať</short> <long>Určuje, či sa má používať a zobrazovať tento profil.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj se uporabi ta profil</short> <long>Ali naj se uporabi in prikaže ta profil.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Kur dhe kur jo ky profil duhet përdorur</short> <long>Kur dhe kur jo ky profil duhet përdorur dhe shfaqur.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Да ли се овај профил користи</short> <long>Да ли се приказује и користи овај профил.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Da li se ovaj profil koristi</short> <long>Da li se prikazuje i koristi ovaj profil.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida denna profil ska användas eller inte</short> <long>Huruvida denna profil ska användas och visas eller inte.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>விவரக்குறிப்பை உபயோகப்படுத்து</short> <long>விவரக்குறிப்பை உபயோகப்படுத்தி காட்டு</long> </locale> <locale name="te"> <short>ఈ ప్రొఫైల్ ఉపయోగించకపోయినా లేదా ఉపయోగించినా</short> <long>ఈ ప్రొఫైల్ ను ఉపయోగించినా మరియు ప్రదర్శించినా లేదా లేకపోయినా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>เปิดใช้โพรไฟล์</short> <long>กำหนดว่าจะเปิดใช้และแสดงโพรไฟล์นี้หรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Bu profilin kullanılıp kullanılmayacağı</short> <long>Bu profilin listede gösterilip gösterilmeyeceği.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Використовувати, чи не використовувати цей профіль</short> <long>Відображати та використовувати, чи не відображати та не використовувати цей профіль.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có nên sử dụng hồ sơ này hay không</short> <long>Có nên sử dụng và hiển thị hồ sơ này hay không</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Nokuba le nkangeleko iyasetyenziswa okanye hayi</short> <long>Nokuba unokusebenzisa nokubonisa le nkangeleko okanye hayi.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否要使用此配置文件</short> <long>是否要使用并显示此配置文件。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否使用此設定組合</short> <long>是否使用及顯示此設定組合</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否使用此設定組合</short> <long>是否使用及顯示此設定組合</long> </locale> </schema> </schemalist> </gconfschemafile>